1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
|
#muuid {768ce156-34ac-45a3-b53b-0083c47615c4}
;============================================================
; File: SimpleStatusMsg.dll
; Plugin: Simple status message
; Version: 1.9.0.4
; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek, Harven
;============================================================
[Provides a simple way to set status and away messages.]
Umożliwia zmianę statusu i opisów w prosty sposób.
;file \plugins\SimpleStatusMsg\res\resource.rc
[%s Message for %s]
Opis "%s" dla %s
[&Cancel]
&Anuluj
[Retrieving %s message...]
Odbieranie %s wiadomości
[Co&py to Clipboard]
Ko&piuj do schowka
[%s Message (%s)]
Opis - %s (%s)
[Retrieving status message for %s...]
Pobieranie opisu dla %s...
[Behavior on status change]
Zachowanie na zmianę statusu
[Apply to all]
Ustaw wszędzie
[Max length:]
Maks. długość:
[Pop up dialog box]
Pokazuj okienko
[Do not change status message]
Nie zmieniaj opisu
[Always set the same message]
Zawsze ustawiaj taki sam opis
[Do not set status message]
Nie ustawiaj opisu
[Status messages]
Opisy
[Pop up dialog asking for new message]
Pokazuj okno nowego opisu
[Set an empty message]
Ustaw pusty opis
[Use default message]
Ustaw domyślny opis
[Use last message]
Ustaw ostatni opis
[Use last message set for this status]
Ustaw ostatni opis dla tego statusu
[Set the following message:]
Ustaw następujący opis:
[Put default message in message list]
Ustaw domyślny opis na liście opisów
[Variables]
Zmienne
[Update variables in status messages every]
Aktualizuj zmienne w opisie co
[seconds]
s
[Do not update variables during idle]
Nie aktualizuj zmiennych podczas bezczynności
[Do not update variables on ICQ status message requests]
Nie aktualizuj zmiennych w ICQ na żądanie opisu
[Leave last played track's title after exiting the player]
Pozostaw tytuł ostatnio słuchanego utworu po wyłączeniu odtwarzacza
[Enable status messages parsing by Variables plugin]
Włącz przetwarzanie opisu przez wtyczkę Variables
[Exclude %date% token from parsing (restart required)]
Wyłącznie token %date% z parsowania (wymaga restartu)
[Layout]
Układ
[Show status list]
Pokaż listę statusów
[Show status profiles in status list]
Pokaż profile na liście statusów
[Show icons in status list]
Pokaż ikony na liście statusów
[Buttons:]
Przyciski:
[Show icons in message list]
Pokaż ikony na liście opisów
[Other]
Inne
[Store up to]
Zachowaj
[recent messages (0 = disable)]
ostatnich opisów (0 - wyłącz)
[Automatically close dialog window after]
Zamykaj automatycznie okno po
[Remember last dialog window position]
Pamiętaj i przywracaj ostatnią pozycję okna
[Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages]
Usuń znaki nowej linii (CR = '\\r' = #0D) z opisu
[Show 'Copy Away Message' item in contact menu]
Pokaż element "Kopiuj opis" w menu kontaktu
[Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu]
Pokaż "Otwórz link z opisu" w menu kontaktu
[Show 'Status Message...' item in status menu]
Pokaż element "Zmień opis..." w menu statusu
[Clear History]
Wyczyść historię
[Clear Predefined]
Wyczyść ulubione
[* This feature is available only when using StartupStatus plugin.]
* Ta opcja jest dostępna tylko przy aktywnej wtyczce StartupStatus.
[Status on Startup]
Status po uruchomieniu
[Set status after]
Ustaw status po:
[milliseconds]
milisekund
[Protocol:]
Protokół:
[Status:]
Status:
[Independent setting for each protocol]
Niezależne ustawienia dla każdego protokołu
[Pop up dialog asking for status message]
Pokazuj okno ustawiania opisu
[Fortune]
Fortuna
[?cinfo(contact,property)]
?cinfo(kontakt,właściwość)
[?contact(string,property)]
?kontakt(ciąg,właściwość)
[?mstatus(protocol)]
?mstatus(protokół)
[?lsdate(contact,format)]
?lsdata(kontakt,format)
[?lsstatus(contact)]
?lsstatus(kontakt)
[?lstime(contact,format)]
?lstime(kontakt,format)
[?dbsetting(contact,module,setting)]
?dbsetting(kontakt,moduł,ustawienie)
[?txtfile(file,line)]
?txtfile(plik,linia)
[?if(condition,true,false)]
?if(warunek,prwada,fałsz)
[?strcmp(string1,string2)]
?strcmp(ciąg1,ciąg2)
[?stricmp(string1,string2)]
?stricmp(ciąg1,ciąg2)
[?cdate(format)]
?cdate(format)
[?ctime(format)]
?ctime(format)
[?replace(sub,string1,string2)]
?replace(sub,ciąg1,ciąg2)
[?lower(string)]
?lower(ciąg)
[?upper(string)]
?upper(ciąg)
[?scroll(string,numchars,numchars)]
?scroll(ciąg,liczbaznaków,liczbaznaków)
[More variables...]
Więcej zmiennych...
[Cut]
Wytnij
[Copy]
Kopiuj
[Paste]
Wklej
[Delete]
Usuń
[Select All]
Zaznacz wszystko
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\awaymsg.cpp
[Failed to retrieve %s message.]
Błąd w odzyskiwaniu opisu %s.
[&Close]
&Zamknij
[Re&ad %s Message]
Po&każ opis "%s"
[Copy %s Message]
Kopiuj opis %s
[&Go to URL in %s Message]
&Otwórz link z opisu
[Re&ad Away Message]
Po&każ opis
[Copy Away Message]
Kopiuj opis kontaktu
[&Go to URL in Away Message]
&Otwórz link z opisu
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\main.cpp
[Change Status Message]
Zmień opis...
[Open Status Message Dialog]
Otwórz okno zmiany statusu
[Status Message]
Opis
[Status Message...]
Zmień opis...
[%s (locked)]
%s (zablokowane)
[External Applications]
Aplikacje zewnętrzne
[retrieves song name of the song currently playing in Winamp (Simple Status Message compatible)]
pobiera tytuł piosenki obecnie granej w Winampie (kompatybilne z Simple Status Message)
[Miranda Related]
Spokrewnione z Mirandą
[get the date (Simple Status Message compatible)]
pobierz datę (kompatybilne z Simple Status Message)
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\msgbox.cpp
[<startup>]
<startowy>
[<current>]
<aktualny>
[Add to Predefined]
Dodaj do ulubionych
[Delete Selected]
Usuń wybrane
[Global]
Globalne
[Closing in %d]
Zamykanie w %d
[Are you sure you want to clear status message history?]
Czy na pewno chcesz wyczyścić historię opisów?
[Confirm clearing history]
Potwierdź wyczyszczenie historii
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\options.cpp
[Global status change]
Globalna zmiana statusu
[Open String Formatting Help]
Otwórz pomoc nt formatowania tekstu
[Hide]
Ukryj
[Show next to cancel button]
Pokaż obok przycisku Anuluj
[Flat, next to cancel button]
Płaskie, obok przycisku Anuluj
[Show in message list]
Pokaż na liście opisów
[Are you sure you want to clear predefined status messages?]
Czy na pewno chcesz wyczyścić ulubione opisy?
[Confirm clearing predefined]
Potwierdź wyczyszczenie ulubionych
[<Last status>]
<Ostatni status>
[Status]
Status
[General]
Ogólne
[Advanced]
Zaawansowane
;file \plugins\SimpleStatusMsg\src\utils.cpp
[Recent Message]
Ostatni opis
[Predefined Message]
Ulubiony opis
[Go to URL in Away Message]
Otwórz link z opisu
[Simple Status Message]
Menedżer statusów
[I've been away since %time%.]
Nie ma mnie od %time%
[Give it up, I'm not in!]
Daj spokój, nie ma mnie!
[Not right now.]
Nie teraz.
[Give a guy some peace, would ya?]
Proszę, daj mi spokój!
[I'm a chatbot!]
Jestem botem!
[Yep, I'm here.]
Tak, jestem tu.
[Nope, not here.]
Nie, nie tutaj.
[I'm hiding from the mafia.]
Jak zrobię tak, to mnie nie widać.
[That'll be the phone.]
Muszę odebrać telefon.
[Mmm... food.]
Mmm... jedzonko.
[idleeeeeeee]
Bezczynnyyyyyyy
|