blob: fd319ff054f7c956e0469458c6ed985472ee1d96 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
|
;============================================================
; File: userinfoex.dll
; Module: UserInfoEx
; Versions: 0.8.4.2
;============================================================
[Contact: %s (%S)]
Kontakt: %s (%S)
[Settings: %S]
Ustawienie: %S
[Events: %S]
Zdarzenie: %S
[Importing...\nPlease wait!]
Importowanie...\nProszę poczekać!
[Setting/Event (20/100)]
Ustawienia/Zdarzenia (20/100)
[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u]
Dodano kontaktów: %u / %u\nDodano ustawień: %u / %u\nDodano zdarzeń: %u / %u\nPowielonych zdarzeń: %u
[Country Flags]
Flagi krajów
[Show country flag as &status icon on message window]
Pokaż ikone kraju w oknie wiadomości
[Show 'Restart' menu item]
Pokaż 'Restart' w menu
[&Export User Details]
Eksportuj dane kontaktu
[&Import User Details]
Importuj dane kontaktu
[Buttons]
Przyciski
[AccountMenu]
Menu konta
[Edit Contact Information]
Edytuj informacje o kontakcie
[View personal user details and more]
Pokaż osobiste dane użytkownika
[&Update]
Aktualizuj
[Naming]
Imię i nazwisko
[Second name:]
Drugie imię:
[Prefix:]
Prefiks:
[Display Name:]
Wyświetlana nazwa:
[Your contact's local time is:]
Czas lokalny twojego kontaktu:
[Marital status:]
Stan cywilny:
[Person]
Osoba
[not found]
nie znaleziono
[Anniversaries]
Rocznice
[Remind me]
Przypomnij mi
[days before.]
dni przed.
[Origin]
Pochodzenie
[County/State:]
Hrabstwo/Stan:
[Birthday]
Urodziny
[Reminder settings:]
Ustawienia przypominania:
[Contact added to ContactList:]
Kontakt został dodany do listy kontaktów:
[Office:]
Urząd:
[Superior:]
Kierownik:
[Assistant:]
Asystent:
[1. language:]
1. język:
[2. language:]
2. język:
[3. language:]
3. język
[Company]
Spółka
[Language skills]
Znane języki
[Enter a category for this number:]
Wpisz kategorię dla tego numeru
[Add E-Mail]
Dodaj e-mail
[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
Podaj nazwę dla adresu e-mail.
[Enter the e-mail address here.]
Wpisz adres e-mail tutaj.
[Show menu items]
Pokaż wpisy menu
[hours]
godziny
[CList extra icon:]
Ikona listy:
[Icon flashing on event]
Migające ikony przy zdarzeniu
[Perform check on each startup]
Sprawdzaj na starcie
[Time of last check:]
Czas ostatniego sprawdzenia:
[Birthday compatibility mode:]
Tryb kompatybilności urodzin:
[Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date]
Automatycznie twórz kopie bezpieczeństwa i aktualizuj dane o urodzinach
[Play sound]
Odtwarzaj dźwięk
[Use ignore list]
Użyj listy blokowania
[What do you want to export?]
Co chcesz wyeksportować?
[Contact Information]
Informacje o kontakcie
[Contact History]
Historia kontaktu
[Birthday popup colours]
Kolory popupów urodzin
[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)]
Pokaż wiad. przypominacza w popupach (jeśli jest włączony)
[Anniversary popup colours]
Kolory popupów rocznic
[Address]
Adres
[Phone]
Telefon
[e-mail]
E-mail
[Add Affiliation]
Przynależność
[Add Past]
Przeszłość
[Add Interest]
Zainteresowanie
[Select Modules]
Wybierz moduły
[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
Sprawdź moduły w drzewku które chcesz wyeksportować wraz z kontaktem. Aby dodać nowy wpis na nowej liście będziesz musiał eksportować co najmniej moduły protokołu.
[Check all]
Zaznacz wszystkie
[Uncheck all]
Odznacz wszystkie
[Add Anniversary]
Dodaj rocznicę
[You can edit the annviversary here.]
Tutaj możesz edytować rocznice.
[Enter a name for the anniversary here please:]
Podaj nazwę rocznicy:
[Select a date here:]
Wybierz datę:
[Remind me of this anniversary.]
Przypominaj o tej rocznicy.
[Anniversary list]
Lista rocznic
[No anniversaries to remind of]
Brak rocznic do przypomnienia
[This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Ta lista daje ci podgląd na wszystkie rocznice twoich kontaktów.
[Statistics:]
Statystyki
[with birthday:]
z urodzinami:
[female:]
kobiet:
[male:]
mężczyzn:
[number of contacts:]
liczba kontaktów:
[average age:]
średni wiek:
[Show &during the next]
Pokazuj przez następne
[day(s)]
dni.
[Reminder]
Przypomnienie
[Popup this dialog on a contact's anniversary]
Wyświetl to okno przy rocznicy kontaktu
[Reset factory defaults]
Przywróć domyślne
[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display]
Sprawdź wersję domyślnej paczki ikon aby zapobiec ich błędnemu wyświetlaniu
[Copy UserInfo and mBirthday module from SubContact to set missing information]
Kopiuj moduły UserInfo i mBirthday z subkontaktów aby ustawić brakujące informacje
[MetaContacts]
Metakontakty
[Scan SubContacts for missing information]
Skanuj subkontakty żeby znaleźć brakujące informacje
[Display icons on each dialog button]
Pokazuj ikony na każdym przycisku
[(*) Requires Miranda to be restarted.]
(*) Miranda musi zostać zrestartowana.
[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)]
Włącz rozszerzony moduł "GetContactInfo" (*)
[Use Windows Timezone]
Użyj strefy czasowej z Windows
[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
Włącz rozszerzoną usługę "wyślij/odbierz email" (*)
[Protocol's information]
Informacje o protokole
[Custom information]
Własne informacje
[Overwritten information]
Nadpisanie informacji
[Changed information]
Zmiana informacji
[Enable colours to give information about information's status.]
Włącz kolory do informowania o statusie.
[Make protocol based contact information readonly.]
Informacje oparte na protokole kontaktu tylko do odczytu.
[Enable groups in details dialog's treeview.]
Włącz grupy w drzewku okna szczegółów.
[Sort all tree items alphabetically.]
Sortuj wpisy alfabetycznie.
[Info of a MetaContact's SubContact]
Info o subkontaktach metakontaktów
[Common]
Wspólne
[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
Zmień dane ICQ używając UserInfoEx. (Wyłączone jeśli ICQ tego nie obsługuje)
[Make item labels readonly.]
Etykiety wpisów tylko do odczytu.
[Importing contacts. Please wait...]
Import kontaktów. Proszę czekać...
[Enable contact menu items to export/import vCards]
Dodaj wpisy importu/eksportu vCard w menu kontaktów
[Cascade main menu items]
Kaskaduj wpisy w menu
[Cascade contact menu:]
Kaskaduj menu kontaktu:
[Ex-/Import items]
Eks/Import wpisów
[Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.]
Kaskadowanie wpisów w menu jest możliwe tylko jeśli masz wtyczkę genmenu.
[Homepage]
Strona WWW
[E-Mail]
E-Mail
[Replace the following default icons:]
Zamień następujące domyślne ikony:
[This options require a contact list which supports extra icons.]
Ta opcja wymaga listy kontaktów obsługującej dodatkowe ikony.
[Question]
Pytanie
[All Contacts]
Wszystkie kontakty
[Required modules]
Wymagane moduły
[Optional modules]
Opcjonalne moduły
[Shows Miranda's installation directory.]
Pokaż katalog instalacyjny Mirandy
[Shows the directory with all your Miranda's profiles.]
Pokaż katalog wszystkich twoich profili.
[Import complete]
Import zakończony
[all Contacts]
Wszystkie kontakty
[Select a destination file...]
Wybierz miejsce przeznaczenia pliku...
[Import User Details from VCard]
Importuj dane użytkownika z wizytówki
[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?]
%s wprowadził nową datę urodzenia przez protokół.\nJest to %s. Poprzednio było to %s.\n\nCzy chcesz zmienić datę urodzenia tego kontaktu?
[Rename Item]
Zmień nazwę przedmiotu
[Hide Item]
Ukryj przedmiot
[Show Items:]
Pokaż przedmiot:
[Reset to defaults]
Ustaw domyślnie
[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Numer telefonu powinien zaczynać się od + i składać się tylko z\nnumerów, spacji, nawiasów i łączników.
[Syntax Error]
Błąd składni
[Choose the item to display.]
Wybierz przedmiot do wyświetlenia
[Edit the currently displayed item.]
Edytuj obecnie wyświetlany przedmiot.
[Add a new custom item.]
Dodaj nowy, własny przedmiot.
[Delete the selected item.]
Skasuj zaznaczony przedmiot
[Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s]
Czy na prawdę chcesz skasować obecnie zaznaczony przedmiot?\n\t%s\n\t%s
[Removes an item from the list]
Usuń przedmiot z listy
[All contacts]
Wszystkie kontakty
[Birthdays only]
Tylko urodziny
[Anniversaries only]
Tylko rocznice
[Disabled reminder]
Przypominanie wyłączone
[Upload Details]
Wyślij dane
[You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.]
Obecnie nie jesteś podłączony do sieci ICQ.\n Musisz być online aby uaktualnić informacje na serwer.\n\nTwoje zmian zostaną zapisane tylko do bazy danych.
[Uploading]
Wysyłanie
[Contact (private)]
Kontakt (Prywatne)
[Contact (Work)]
Kontakt (Praca)
[About]
O kontakcie
[IM Naming]
Nazewnictwo IM
[Timezone]
Strefa czasowa
[Marital status]
Stan cywilny
[Anniversary]
Rocznica
[Export: Modules]
Eksport: Moduły
[Export: Folder]
Eksport: Folder
[Aquarius]
Wodnik
[Aries]
Baran
[Cancer]
Rak
[Capricorn]
Koziorożec
[Gemini]
Bliźnięta
[Leo]
Lew
[Libra]
Waga
[Pisces]
Ryby
[Sagittarius]
Strzelec
[Scorpio]
Skorpion
[Taurus]
Byk
[Virgo]
Panna
[Details Infobar]
Infobar - dane
[Phone Infobar]
Infobar - telefon
[E-Mail Infobar]
Infobar - E-mail
[Export VCard]
Eksport VCard
[Import VCard]
Import VCard
[Anniversary Infobar]
Infobar - rocznice
[Export]
Eksport
[Goto]
Idź do
[Custom Phone]
Telefon
[Ex-/Import]
Eks/Import
[Backup Birthday]
Przywróć urodziny
[Birthday today]
Dzisiejsze urodziny
[Birthday tomorrow]
Jutrzejsze urodziny
[Birthday in 2 days]
Urodziny w ciągu 2 dni
[Birthday in 3 days]
Urodziny w ciągu 3 dni
[Birthday in 4 days]
Urodziny w ciągu 4 dni
[Birthday in 5 days]
Urodziny w ciągu 5 dni
[Birthday in 6 days]
Urodziny w ciągu 6 dni
[Birthday in 7 days]
Urodziny w ciągu 7 dni
[Birthday in 8 days]
Urodziny w ciągu 8 dni
[Birthday in 9 days]
Urodziny w ciągu 9 dni
[Birthday later]
Późniejsze urodziny
[Anniversary today]
Dzisiejsze rocznice
[Anniversary tomorrow]
Jutrzejsze rocznice
[Anniversary in 2 days]
Rocznice w ciągu 2 dni
[Anniversary in 3 days]
Rocznice w ciągu 3 dni
[Anniversary in 4 days]
Rocznice w ciągu 4 dni
[Anniversary in 5 days]
Rocznice w ciągu 5 dni
[Anniversary in 6 days]
Rocznice w ciągu 6 dni
[Anniversary in 7 days]
Rocznice w ciągu 7 dni
[Anniversary in 8 days]
Rocznice w ciągu 8 dni
[Anniversary in 9 days]
Rocznice w ciągu 9 dni
[Anniversary later]
Późniejsze rocznice
[Ex-/Import contact]
Import / Eksport
[Export all contacts]
Eksportuj wszystkie kontakty
[Import all contacts]
Importuj wszystkie kontakty
[Backup birthdays]
Przywróć urodziny
[Check anniversaries]
Sprawdź rocznice
[&Export group]
Eksportuj grupę
[Ready]
Gotowy
[Reminder disabled]
Przypominanie wyłączone
[Bithdays only]
Tylko urodziny
[everything]
Wszystko
[mBirthday (default)]
mBirthday (domyślnie)
[Extended UserInfo]
Dane kontaktu
[Details Dialog]
Szczegóły okna
[Open in Browser]
Otwórz w przeglądarce
[Primary e-mail]
Pierwszy e-mail
[Secondary e-mail]
Drugi e-mail
[Tertiary e-mail]
Trzeci e-mail
[My Notes:]
Moje notatki:
[Add a new anniversary]
Dodaj nową rocznicę
[Delete an existing anniversary]
Usuń istniejącą rocznicę
[Unspecified]
Nieokreślone
[Do you really want to delete the %s?]
Czy na prawdę chcesz skasować %s?
[Edit Category]
Edytuj kategorię
[Edit Value]
Edytuj wartość
[Your png2dib.dll is either obsolete or damaged.]
Plik png2dib.dll jest nieaktualny lub uszkodzony.
[Memory allocation error!]
Błąd alokacji pamięci!
[User has no valid homepage]
Użytkownik nie podał strony domowej
[View Homepage]
Pokaż stronę domową
[&Homepage]
Strona domowa
[%s has birthday today.]
%s ma dziś urodziny.
[an anniversary]
rocznica
[He]
On
[She]
Ona
[He/She]
On/Ona
[%s has the following anniversaries:]
%s obchodzi następujące rocznice:
[%d. %s today]
%d. %s dziś
[%d. %s tomorrow]
%d. %s jutro
[%d. %s in %d days]
%d. %s w %d dniach
[%s has birthday tomorrow.]
%s ma jutro urodziny.
[\n%s becomes %d years old.]
\n%s ma teraz %d urodziny.
[%s has birthday in %d days.]
%s ma urodziny w przeciągu %d dni
[Check birthdays]
Sprawdź urodziny
[Birthday reminder]
Przypominanie o urodzinach
[Birthday reminder: it's coming]
Przypominanie o urodzinach: nadchodzących
[Anniversary Reminder]
Przypominanie o rocznicach
[TreeView]
"Widok drzewa"
[Popup Anniversary list]
Lista rocznic
[Refresh Contact Details]
Odśwież detale kontaktu
[UserInfoEx]
Rozszerzone dane kontkatu
[Replace progress dialogs with popups]
Nadpisz dialogi popupów
[Replace message boxes with popups]
Nadpisz okienka wiadomości popupów
[Cascade:]
Kaskada:
[Show Menu Item]
Pokaż w menu
[UserInfo (default)]
UserInfo (domyślny)
[Use Zodiac as default avatar]
Użyj znak zodiaku jako domyślny awatar
[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.]
Edytor Rocznic\nDodaj/Edytuj rocznice tutaj.
[Zodiac:]
Znak zodiaku:
[Don't remind me of this anniversary.]
Nie przypominaj mi o tej rocznicy.
[Affiliation]
Przynależność
[Just from the beginning.]
Jestem początkujący.
[Delete an entry]
Usuń rocznicę
[<Unspecified>]
<Nieokreślony>
[Address & Contact]
Adres i Kontakt
[Do you really want to delete this entry?]
Czy napewno chcesz usunąć te dane?
[Interest]
Zainteresowanie
[Enter your phone number\nand don't worry about formating.]
Wpisz swój numer telefonu\ni nie martw się o formatowanie.
[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)]
Wpisz swój pełny adres e-mail.\n(np.: bunnyhoney@o2.pl)
[Use global reminder settings.]
Użyj globalnych opcji przypomnienia.
[Adapt propertysheet pages to aero mode.]
Dostosuj do trybu aero.
[Update custom birthday]
Aktualizacja rocznic
[Backing up and syncing all birthdays complete!]
Wykonywanie kopii zapasowych i synchronizacji wszystkich urodzin kompletny!
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning]
[b]%s (%S)...[/b]\n%d do odświeżenia
[Grender]
Płeć
[Reminder (uinfoex)]
Rocznice (uinfoex)
[Homepage (uinfoex)]
Strona domowa (uinfoex)
[&Export Group]
Eksportuj grupę
[&Import Group]
Importuj grupę
[AnnivList]
Lista rocznic
[&Save changes]
Zapisz zmiany
[This is the reminder message]
To jest wiadomość przypominająca
[Upcomming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Nadchodzące rocznice\nTa lista pokazuje informacje o wszystkich rocznicach kontaktów.
[Proto]
Protokół
[Age/Nr.]
Wiek/Nr.
[Single]
Singiel
[Close relationships]
Bliskie stosunki
[Engaged]
Zaręczony(-a)
[Married]
Żonaty/Mężatka
[Divorced]
Rozwiedziony(-a)
[Separated]
W separacji
[Widowed]
Wdowa/Wdowiec
[Down arrow]
Strzałka w dół
[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what information your contact gives about himself. If you know more you can add more.]
Daje szerokie możliwości edytowania (lokalnego) informacji o kontaktach. Nie ważne, co dany kontakt pisze o sobie. Jeśli wiesz więcej, możesz to dopisać.
|