1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
|
;============================================================
; File: variables.dll
; Module: variables
; Versions: 0.2.3.8
;============================================================
[Token]
Wyrażenie
[Tokens]
Wyrażenia
[%subject%]
%subject%
[%extratext%]
%extratext%
[Variables Help]
Pomoc zmiennych
[Variables (Unicode)]
Zmienne (Unicode)
[Adds support for dynamic variables in strings for plugins]
Dodaje wsparcie dla dynamicznych zmienny w tekstach dla wtyczek
[Stopped]
Zatrzymane
[Paused]
Pauza
[Parse]
Przetwarzaj
[Auto parse]
Automatyczne przetwarzanie
[Parse the following string at startup]
Przetwórz następujący tekst na starcie
[Automatically strip "end of line" characters]
Automatycznie usuń znaki końca linii
[Automatically strip white space]
Automatycznie usuń białe spacje
[Test area]
Obszar testowy
[Click on the help button to get more information]
Kliknij na przycisk pomocy aby uzyskać więcej informacji
[Parse options]
Opcje przetwarzania
[Automatically strip all non-parsing characters]
Automatycznie usuń wszystkie nieprzetwarzalne znaki
[Trigger when the following string changes]
Zainicjuj po zmianie następującego tekstu
[Please enter your input below]
Podaj poniżej swój tekst
[ClistControl]
ClistControl
[Don't set a contact]
Nie ustawiaj kontaktu
[Set to the following contact]
Ustaw dla następującego kontaktu
[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).]
Wyrażenie %subject% jest tłumaczone dla wybranego kontaktu, zależnie od sytuacji, w której tekst jest przetwarzany. Użyj tego okna do symulacji kontaktu, do którego tłumaczone jest %subject%. Przykład użycia tego wyrażenia: !cinfo(%subject%,display).
[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.]
Wyrażenie %extratext% jest tłumaczone na tekst zależny od tego przy jakiej sytuacji jest przetarzane. Użyj tego okienka do symulacji tekstu, do którego tłumaczy %extratext%.
[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.]
Wtyczka Variables tłumaczy różne wyrażenia na ustaloną wartość. Na przykład: Używam Mirandy w wersji %mirandaversion%. Fragment %mirandaversion% zostanie przetłumaczony na prawidłowy numer wersji. Ta lista przetstawia wszystkie możliwe wyrażenia.
[--- Special characters ---\r\n\r\n\The following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n\?<function>(<arguments>)\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!<function>(<arguments>)\r\n\This will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%<field>%\r\n\This will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n\`<string>`\r\n\This will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n\#<comment>\r\n\This will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n\--- Contacts ---\r\n\r\n\Whenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n\(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <MSN:miranda@hotmail.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n\(2) Using the contact function:\r\n\?contact(x,y)\r\n\A contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\n\first, last, nick, email, id or display\r\n\r\n\For example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.\]
--- Znaki specjalne ---\r\n\r\n\Następujące znaki mają specjalne znaczenie w formatowaniu stringów:\r\n\r\n\?<funkcja>(<argument>)\r\n\Będzie analizować funkcję z uwagi na argumenty, wynik będzie ponownie analizowany. Przykład: Dzisiaj jest ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!<funkcja>(<argument>)\r\n\Będzie analizować funkcję z uwagi na argumenty, wynik nie będzie ponownie analizowany. Przykład: Wiadomość czeka: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%<field>%\r\n\Będzie analizować w danej dziedzinie. Przykład: zainstalowałem Mirandę w: %mirandapath%.\r\n\r\n\`<string>`\r\n\Nie przetworzy podanego łańcucha znaków, żadnych funkcji, pól lub znaków specjalnych w ciągu będą widoczne w wynikach bez translacji. Przykład: Użycie `%mirandapath%` by pokazać ścieżkę instalacji.\r\n\r\n\#<comment>\r\n\Doda komentarz w formatowaniu stringu. Wszystko od znaku # do końca linii będą usuwane. Przykład: %dbprofile% #To jest bezużyteczny komentarz.\r\n\r\n\r\n\---Kontakty ---\r\n\r\n\Gdy wymaga funkcji kontaktu jako argument, można określić na dwa sposoby:\r\n\r\n\(1) Korzystanie z unikatowego id (UIN dla GG, email dla MSN) lub, w id protokołu występuje niepowtarzalny id w postaci <PROTOID:UNIQUEID>, dla przykładu <MSN:miranda@hotmail.com> lub <GG:123456789>.\r\n\r\n\(2) Korzystanie z funkcji kontaktu:\r\n\?contact(x,y)\r\n\Będą przeszukiwane kontakty, które będą miały wartość x dla jego własności y, y mogą być jedną z następujących czynności:\r\n\first, last, nick, email, id lub display\r\n\r\n\Dla przykładu: ?contact(miranda@hotmail.com,email) lub ?contact(Miranda,nick). Funkcja kontaktu zwróci również wyjątkowy kontakt zgodnie z argumentami lub bez, jeżeli nie istnieje lub jeżeli istnieje z wieloma kontaktami bieżącej własności.\
[External Applications]
Aplikacje zewnętrzne
[Internet Related]
Spokrewnione z internetem
[Logical Expressions]
Wyrażenia logiczne
[Mathematical Functions]
Funkcje matematyczne
[Miranda Related]
Spokrewnione z Mirandą
[String Functions]
Funkcje stringów
[System Functions]
Funkcje systemowe
[Regular Expressions]
Wyrażenia regularne
[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z]
pokaż y jeżeli x jest TRUE, w innym wypadku pokaż z
[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))]
pokaż x jeżeli x jest TRUE, w innym wypadku pokaż y (if(x,x,y))
[y if w > x, else z]
y, jeżeli w > x, w innym wypadku pokaż z
[y if string length of w > x, else z]
y, jeżeli długość ciągu znaków w > x, w innym wypadku pokaż z
[x if x is TRUE, else z]
x jeżeli x jest True, w innym wypadku pokaż z
[Y if x is TRUE, else z]
Y, jeżeli x jest TRUE, w innym wypadku pokaż z
[TRUE if x = y]
TRUE, jeżeli x = y
[y if w = x, else z]
y, jeżeli w = x, w innym wypadku pokaż z
[TRUE if x is longer than y]
TRUE, jeżeli x jest dłuższy niż y
[TRUE if file x exists]
TRUE, jeżeli plik x istnieje
[current date in format y (y is optional)]
aktualna data w formacie y (y jest opcjonalne)
[retrieves song name of the song currently playing in Winamp (Simple Status Message compatible)]
pobiera nazwę piosenki aktualnie odtwarzanej w Winamp (kompatybilny z Simple Status Message)
[retrieves song name of the song currently playing in Winamp]
pobiera nazwę piosenki aktualnie odtwarzanej w Winamp
[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case]
TRUE, jeżeli pierszy znak z spośród x = y, ignorując przypadek
[TRUE if x equals y]
TRUE, jeżeli x jest równe y
[TRUE if x > y]
TRUE, jeżeli x > y
[length of x]
długość x
[TRUE if directory x exists]
TRUE, jeżeli katalog x istnieje
[get the version of Miranda]
wersja Mirandy IM
[protocol name of protocol id x]
nazwa protokołu po id x
[trims x to length y, keeping last y characters]
przytnij x do długości y, trzymając ostatni znak y
[current time in format y (y is optional)]
aktualny czas w formacie y (y jest opcjonalne)
[repeats x y times]
powtórz x y razy
[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)]
pobiera aktualny status Winamp (Odtwarzanie/Pauza/Zatrzymanie)
[performs logical AND (x && y && ...)]
wykonuje logiczne AND (x && y && ...)
[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE]
wykonuje w, następnie pokazuje i wykonuje y, podczas gdy x jest TRUE
[the first argument parsed successfully]
pierwszy argument analizowany z powodzeniem
[performs logical NOT (!x)]
wykonuje logiczny NOT (!x)
[performs logical OR (x || y || ...)]
wykonuje logiczny OR (x || y || ...)
[performs logical XOR (x ^ y)]
wykonuje logiczny XOR (x ^ y)
[x divided by y]
x oddzielonych przez y
[maximum value of (decimal) arguments]
maksymalna wartość agrumentu (po przecinku)
[minimum value of (decimal) arguments]
minimalna wartość argumentu (po przecinku)
[x modulo y (remainder of x divided by y)]
x modułu y (pozostały x dzieli się przez y)
[x times y]
x, y razy
[x times y divided by z]
x, y razy oddzielonych przez z
[random number]
losowa liczba
[Miranda Core Global]
Globalne
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache]
powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs]
powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs
[path to current miranda profile]
ścieżka do bieżącego profilu mirandy
[name of current miranda profile (filename, without extension)]
nazwa aktualnego profilu mirandy (nazwa pliku bez rozszerzenia)
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
powróci analizowany ciąg %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
[Miranda Core OS]
OS
["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
folder "Pulpit" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
takie samo zmienne środowisko %APPDATA% dla aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
folder "Moje dokumenty" aktualnie zalogowanego użytkownika Windows
[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)]
liczba kontaktów y opisanej przez x, przykład: (unregistered,nick)
[Currently played URL]
Aktualnie odtwarzany URL
[Currently used decoder]
Aktualnie używany kodek
[Current status]
Aktualny status
[Current stream title]
Aktualny tytuł strumienia
[Station/playlist URL]
Ścieżka/URL do playlisty/stacji
[info property y of contact x]
info y kontaktu x
[translates status code x into a status description]
tłumaczenie kodu statusu x do opisu statusu
[user name]
nazwa użytkownika
[uptime in seconds]
uptime w sekundach
[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line]
y > 0: numer linii y z pliku x, y = 0: całego pliku, y < 0: linii y licząc od końca, y = r: losowa linia
[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y]
format żądania znacznika x (sekund od 1/1/1970) w formacie daty y
[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y]
format żądania znacznika x (sekund od 1/1/1970) w formacie czasu y
[get last seen time of contact x in format y (y is optional)]
pobiera czas ostatnio widzianego kontaktu x w formacie y (y jest opcjonalny)
[get last seen date of contact x in format y (y is optional)]
pobiera datę ostatnio widzianego kontaktu x w formacie y (y jest opcjonalny)
[text from clipboard]
tekst ze schowka
[computer name]
nazwa komputera
[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)]
liczba sekund pomiędzy datą x i y (x i y w formacie: M/d/rr H:m:s
[translates x]
tłumaczenie x
[TRUE if service function is exists]
TRUE, jeżeli usługa istnieje
[TRUE if x equals y, ignoring case]
TRUE, jeżeli x = y, ignorując przypadek
[get the contact display name]
pobiera nazwę wyświetlaną kontaktu
[get the date and time (using Miranda format)]
pobiera datę i godzinę (w formacie Mirandy)
[db profile path]
ścieżka bazy danych profilu
[db profile name]
nazwa bazy danych profilu
[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)]
ustawienia bazy danych z, modułu y, kontaktu x oraz powróć jeżeli nie istnieje (w jest opcjonalne)
[get last seen status of contact x]
pobierz ostatnio widziny status kontaktu x
[trims x to length y, keeping first y characters]
przytnij x do długości y, trzymając pierwszy znak y
[the number of lines in string x]
liczba lini w ciągu x
[TRUE if process x is running]
TRUE, jeżeli proces x jest uruchomiony
[Adds support for dynamic variables in strings for plugins.]
Dodaje dla wtyczek obsługę zmiennych dynamicznych w łańcuchach.
|