summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/Watrack.txt
blob: 5dcddf3c26d86440123de9c67e4943846697b182 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
#muuid {fc6c81f4-837e-4430-9601-a0aa43177ae3}
;============================================================
;  File: Watrack.dll
;  Plugin: Winamp Track
;  Version: 0.0.6.12
;  Authors: Awkward
;============================================================
[Paste played music info into message window or status text]
Wkleja informacje o odtwarzanych multimediach w oknie rozmowy lub statusie.
[Clear xStatus before set new one]
Czyść xStatus przed ustawieniem kolejnego
[Emulate Multimedia keys]
Emuluj klawisze multimedialne
[xStatus will be cleared before text changing and restored with new text later.]
xStatus zostanie wyczyszczony przed zmianą tekstu i ustawiony na nowo później.
[Use xStatus]
Użyj xStatusu
[If this option is "ON", xStatus doesn't depend on protocol status.]
Jeśli ta opcja zostanie włączona, xStatus nie będzie zależny od zmiany statusu protokołu.
[Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.]
Jeśli użyjesz wtyczki "Variables", możesz zmienić zawartość tekstu o nowe funkcje. Jeśli wtyczka nie zostanie użyta, wtyczka będzie pracowała szybciej.
[Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful]
Zmień "_" w wklejanym tekście statusu na spacje.
[Check file date and time to tag updates while playing.]
Sprawdza czas utworu i aktualizuje tagi.
[Report on some errors.]
Raporty błędów.
[Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.]
Wypróbuj interfejs OLE do osiągania większej liczby informacji. Jeśli ta opcja zostanie wyłączona, wtyczka będzie pracowała szybciej.
[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.]
Odświeżaj co jakiś czas (s) informacje o odtwarzanych multimediach. Jeśli zero, odświeżanie będzie wyłączone. Jeśli wartość wyniesie 499, czas będzie znaczony w milisekundach.
[Text insertion to other Apps]
Wstaw tekst do innych aplikacji
[Share music list]
Udostępnij listę muzyki
[Save events in database]
Zapisz zdarzenia w bazie
[Music Info Request]
Żądanie "Teraz odtwarzane"
[Request Error]
Błąd żądania
[Save ignored requests]
Zapisuj ignorowane żądania
[Answer to ignored requests]
Odpowiadaj na ignorowane żądania
[Use frame]
Użyj ramki
[Show info in the frame]
Pokaż info w ramce
[Show controls in the frame]
Pokaż przyciski w ramce
[Show volume controls]
Pokaż regulację głośności
[Use Picture]
Użyj obrazka
[Use cover instead of picture]
Użyj okładki zamiast obrazka
[Show trackbar]
Pokaż pasek ścieżki
[Cover padding]
Dopełnienie okładki
[Frame refresh time]
Czas odświeżania ramki
[Hide frame when no music played]
Ukryj ramkę, gdy muzyka nie jest odtwarzana
[Center horizontally]
Wyśrodkuj w poziomie
[Center vertically]
Wyśrodkuj w pionie
[Use styled trackbar]
Użyj stylowanego paska utworu
[Use buttons gap]
Użyj odstępów przycisków
[Frame template]
Szablon ramki
[Text effect]
Efekt tekstu
[Text movement]
Ruchomy tekst
[Text rotation speed (1-20)]
Prędkość obrotu tekstu (1-20)
[Scroll step]
Krok przewijania
[Scroll gap]
Przerwa przewijania
[Minimum scroll tail]
Minimalny interwał przewijania
[Wrap]
Zawijanie
[Roll]
Zakręcenie
[PingPong]
PingPong
[Hide frame when player not found]
Ukryj ramkę, gdy nie znaleziono odtwarzacza
[Pause Hovered]
Pauza - po najechaniu
[Prev Hovered]
Poprzedni - po najechaniu
[Play Hovered]
Graj - po najechaniu
[Stop Hovered]
Stop - po najechaniu
[Next Hovered]
Następny - po najechaniu
[Prev Pushed]
Poprzedni - po naciśnięciu
[Play Pushed]
Graj - po naciśnięciu
[Stop Pushed]
Stop - po naciśnięciu
[Next Pushed]
Następny - po naciśnięciu
[Volume Down]
Przycisz
[Volume Up]
Podgłoś
[Volume Down Hovered]
Przycisz - po najechaniu
[Volume Up Hovered]
Podgłoś - po najechaniu
[Volume Down Pushed]
Przycisz - po naciśnięciu
[Volume Up Pushed]
Podgłoś - po naciśnięciu
[song year (date)]
rok piosenki (data)
[player window title]
tytuł okna odtwarzacza
[width, video only]
szerokość, tylko wideo
[player version]
wersja odtwarzacza
[VBR or not (empty)]
VBR lub nic (pusty)
[player version in text format]
wersja odtwarzacza w formie tekstu
[player status (stopped,playing,paused)]
status odtwarzacza (stop,gra, pauza)
[player name]
nazwa odtwarzacza
[time/length * 100%]
czas/długość * 100%
["mono"/"stereo"]
"mono"/"stereo"
[height, video only]
wysokość, tylko wideo
[FPS (frames per second), video only]
FPS (klatek na sekundę), tylko wideo
[media file name]
nazwa pliku
[codec, video only]
kodek, tylko wideo
[Color codes]
Kody kolorów
[File size]
Rozmiar pliku
[FileSize text format]
Format tekstu RozmiarPliku
[Formats]
Formaty
[Player name letters]
Nazwa odtwarzacza
[Players list]
Lista odtwarzaczy
[Popup Title / Text]
Tytuł/Tekst popupu
[Frame Text]
Tekst ramki
[Export Text]
Eksportuj tekst
[Postfix]
Poprawki
[Refresh time, sec]
Odświeżaj co (s)
[Report]
Raport
[Report Items]
Elementy raportu
[Report file]
Plik raportu
[Report format]
Format raportu
[Show in report]
Pokaż w raporcie
[Sort]
Sortowanie
[Sort log file]
Sortuj plik dziennika
[Statistic log file]
Plik statystyk
[Autosort period, days]
Okres autosortowania, dni
[Template file]
Plik szablonu
[Export default]
Eksportuj domyślne
[Freq. album]
Częstotliwość albumu
[by Length]
według długości
[Unicode to Ansi translation codepage:]
Strona kodowa konwersji z Unicode do Ansi:
[VBR macro]
Makro VBR
[\[x\]Status Title / Text]
Tytuł [x]Statusu/Tekst
[Insert in messages]
Użyj w wiadomościach
[Use status messages]
Użyj opisu
[Independent xStatus]
Niezależny xStatus
[Use process implantation]
Użyj procesu implantacji
[Simple Template mode]
Tryb prostego szablonu
[Use existing xStatus]
Użyj istniejący xStatus
[Only if 'Music' status was set]
Tylko, gdy ustawiony jest status "Muzyka"
[Keep 'Music' status]
Utrzymuj Status "Muzyka"
[Replace underlines with spaces]
Zamień podkreślenia na spacje
[Check file time]
Sprawdź czas pliku
[Other thread handle check]
Sprawdź ręcznie pozostałe wątki
[Keep old file]
Trzymaj stary plik
[No Music]
Brak muzyki
[No player]
Brak odtwarzacza
[User message]
Wiadomość użytkownika
[Channel message]
Kanał wiadomości
[If this option is "ON", xStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates]
Jeśli opcja jest włączona, numer xStatus nie zmieni się, tylko wiadomości będą zmieniane wg. szablonu WATrack
[Keep 'Music' xStatus]
Utrzymuj xStatus "Muzyka"
[No-music text]
Brak tekstu muzyki
[No-player text]
Brak tekstu odtwarzacza
[Protocol list]
Lista protokołów
[Use Status:]
Użyj status:
[Text+Graph]
Tekst+Graf
[Use external style]
Użyj zewnętrzny styl
[Add report file ext.]
Dodaj rozszerzenie
[Freq. artists]
Częstotliwość artysty
[Freq. paths]
Częstotliwość ścieżek
[Freq. songs]
Częstotliwość piosenki
[Last played songs]
Ostatnio odtworzony utwór
[Song time]
Czas utworu
[VBR or CBR]
VBR lub CBR
[VBR or empty]
VBR lub pusty
[Show file name in info]
Pokaż nazwę pliku w info
[Global hotkey]
Globalne skróty
[Only if messages not used]
Tylko jeśli wiadomość nie jest użyta
[Don't use]
Nie używaj
[Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.]
Czas odświeżania (w sekundach) to czas co jaki odświeżane są informacje o muzyce, statystyki oraz opisy. Jeśli 0, automatyczne odświeżanie jest wyłączone.
[All uppercase]
Wszystkie dużymi
[Do not change]
Nie zmieniaj
[All lowercase]
Wszystkie małymi
[lowercase %type%]
małe litery %type%
[If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.]
Jeśli ta opcja jest włączona, możesz wkleić info utworu w okno rozmowy.
[If this option is "ON", status text will be replaced by music info.]
Jeśli ta opcja jest włączona, tekst statusu będzie zastąpiony wg info muzycznych.
[If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file. They deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
Jeśli ta opcja jest włączona, wszystkie ustawienia wtyczki będą zapisywane w ini, a usunięte z profilu Mirandy. Inny plik INI zostanie usunięty.
[If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)]
Jeśli ta opcja jest włączona, wtyczka będzie próbowała pobrać info z odtwarzacza.
[If this option is "ON", xStatus changes only if "Music" xStatus was set already.]
Gdy ta opcja jest włączona, xStatus zmieni się tylko wtedy, gdy xStatus z muzyką jest już ustawiony.
[If this option is "ON", xStatus doesn't depend of ICQ's status.]
Jeśli ta opcja jest włączona, xStatus nie zależy od statusu ICQ.
[If this option is "ON", xStatus won't be changed when player is shut down.]
Jeśli ta opcja jest włączona, xStatus nie zmieni się kiedy odtwarzacz będzie wyłączony.
[If this option is "ON", xStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.]
Jeśli ta opcja jest włączona, xStatus ulegnie zmianie na "Muzyka" i tekst statusu będzie zamieniony na informacje o odtwarzanych multimediach.
[If this option is "ON", one template will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.]
Jeśli ta opcja jest włączona, jeden szablon będzie używany we wszystkich protokołach, statusy protokołów i odtwarzaczy. Opcje szablony zostaną zmienione następnym razem.
[Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.]
Użyj procesu implacji do łatwiejszego przechwytywania info. Może prowokować antywirus lub firewall do alarmu.
[Keep opened file as active, not newly founded.]
Zachowaj otwarty plik jako aktywny, a nie nowo utworzony.
[Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.]
Użyj opcji jeśli WATrack zamarznie w czasie działania odtwarzacza. Wolniejszy proces.
[Use "Variables" plugin]
Użyj wtyczki "Variables"
[Sorry, but i don't use WATrack right now!]
Przepraszam, ale WATrack nie jest teraz używany!
[Next track]
Następny utwór
[Show player]
Pokaż odtwarzacz
[bitrate]
szybkość
[by Count]
według liczby odtworzeń
[by Date]
według dat
[by Path]
według ścieżki
[by Title]
według tytułów
[comment from tag]
komentarz z tagu
[current song position (sec)]
pozycja utworu (s)
[Disable Log]
Wyłącz dziennik
[Error report]
Raport błędów
[Get Info from player]
Pobierz info z odtwarzacza
[media file size]
rozmiar pliku
[media file type]
typ pliku
[media file]
plik
[No Player]
Brak odtwarzacza
[number of channels]
numer kanału
[Open report]
Otwórz raport
[Reverse order]
Odwróć kolejność
[samplerate]
próbnik
[song title]
nazwa utworu
[song year]
rok utworu
[total song length (sec)]
całkowita długość utworu (s)
[track number]
numer utworu
[Try to use OLE interface]
Próbuj użyć interfejs OLE
[player status (stopped, playing, paused)]
Status odtwarzacza (stop, gra, pauza)
[player]
odtwarzacz
["Variables" ANSI output]
"Variables" wyjście ANSI
[FPS (Frames per second)]
FPS (klatek na sekundę)
[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)]
Jeśli używana jest usługa zmiennych, zwrócona wartość zostanie podana w kodowaniu ANSI (domyślnie w UTF8)
[Save settings in INI-file]
Zapisz ustawienia w INI
[VBR or not]
VBR lub nie
[video codec]
kodek wideo
[video height]
wysokość wideo
[video width]
szerokość wideo
[Show by request only]
Pokaż tylko na prośbę
[second line]
drugi gatunek
[Cover filenames]
Nazwy plików z okładkami
[Music Info]
Informacje o muzyce
[Align text to center]
Wyrównaj tekst do środka
[Create WATrack report]
Utwórz raport WATrack
[Get user's Music Info]
Pokaż informacje o odtwarzanych multimediach
[WATrack Macro Info]
Informacje WATrack
[Lyric from ID3v2 tag]
Tekst piosenki z tagu ID3v2
[Cover file path]
okładka
[Player volume (0-15)]
Głośność odtwarzacza (0-15)
[Player homepage URL]
Strona domowa odtwarzacza
[player status (not translated)]
status odtwarzacza (nie tłumaczona)
[Format text Info]
Info formatu tekstu
[Controls]
Regulator
[Frame Controls]
Ramka WATrack
[Plugin Enabled]
Wtyczka Włączona
[Plugin Disabled]
Wtyczka Wyłączona
[Create Report]
Utwórz raport
[Context menu]
Menu kontekstowe
[/me listening "%title%"]
/me słucha "%title%"
[Report file name not defined]
Nazwa pliku raportu niezdefiniowana
[Status Template]
Szablon statusu
[xStatus Title]
Nazwa xStatus
['mono' / 'stereo']
"mono"/"stereo"
[- "mono" / "stereo"]
- "mono"/"stereo"
[- artist]
- artysta
[- bitrate]
- szybkość
[- current song position (sec)]
- pozycja utworu (s)
[- player version]
- wersja odtwarzacza
[- player]
- odtwarzacz
[- song title]
- nazwa utworu
[- total song length (sec)]
- całkowita długość utworu (s)
[- track number]
- numer ścieżki
[  Refresh time (sec) is time to refresh music info and status messages. If zero, automatic refresh is disabled.\n  Only if 'Music' status was set - change your status if Music xStatus sets already.\n  Keep 'Music' xStatus - if player stopped or shutdowned, save or not 'Music' xStatus (changes to empty).\n  If text after processing is empty, the status message does not changes.\n  If settings saved in ini-file, its will be deleted from Miranda DB. Else ini-file will be deleted.]
Czas odświeżania (w sekundach) to czas, co jaki odświeżane są informacje o muzyce oraz opisy. Gdy 0, automatyczne odświeżanie jest wyłączone.\nTylko jeśli ustawiony status "Muzyka" - zmień status, gdy ustawiony jest już xStatus.\nUtrzymuj xStatus "Muzyka" - jeśli odtwarzanie zostanie zatrzymane lub odtwarzacz zamknięty, utrzymaj lub nie xStatus "Muzyka" (w przeciwnym razie zmień na pusty).
["Variables" module use]
Użyto moduł "Variables"
[Acoustic]
Akustyka
[Use ICQ xStatus]
Użyj xStatus ICQ
[Winamp Track]
Utwór w Winampie
[Pause Pushed]
Pauza - po naciśnięciu
[-default-]
-domyślny-
[Global WATrack hotkey]
Globalny skrót WATrack
[WATrack data insert hotkey]
Umieść dane WATrack
[WATrack popup hotkey]
WATrack popup
[Switch ON these modules]
Włączone moduły
[Modules]
Moduły
[Statistic]
Statystyki
[Export text template]
Eksport szablonu tekstu
[Use listening info]
Użyj "Teraz odtwarzane"
[If this option is "ON", "Listening To" protocol property will be filled by music info.]
Jeśli ta opcja jest włączona, "Teraz odtwarzane" zostanie wypełnione przez informacje o odtwarzanych multimediach.
[Enable Status message]
Włącz opisy statusów
[Enable xStatus message]
Włącz opisy xStatus
[Enable Tunes message]
Włącz opis Tunes
[Tunes]
Utwory
[Check all marked players for active (started and playing) or stop at first founded]
Sprawdź aktywność wszystkich zaznaczonych odtwarzaczy (rozpoczęcie odtwarzania) lub zatrzymuje na pierwszym znalezionym.
[Check all players]
Sprawdź wszystkie odtw.
[Emulate multimedia keys presses to control palyer]
Emuluje klawisze multimedialne do kontrolowania odtwarzaczem.
[User music info text]
Tekst informacji o muzyce
[(%artist%, %title%, %album% and %year% macros can be used only)]
(%artist%, %title%, %album% i %year% mogą być tylko użyte)
[Disable Plugin]
Wyłącz wtyczkę
[Enable Plugin]
Włącz wtyczkę
[Don't forget to enter Login and Password to use Last.fm service]
Nie zapomnij wpisać loginu i hasła by użyć usługi Last.fm
[Don't forget to enter Login and Password to use MyShows service]
Nie zapomnij wpisać loginu i hasła by użyć usługi MyShows
[Attempts]
Ilość prób
[Disable scrobbling]
Wyłącz scrobblowanie
[Enable scrobbling]
Włącz scrobblowanie
[no language]
brak języka
[Content language]
Język
[Artist]
Artysta
[Album]
Album
[Track]
Utwór
[Get Artist Info]
Informacje o artyście
[Get Track Info]
Informacje o utworze
[Get Album Info]
Informacje o albumie
[Music Statistic]
Statystyki
[Status (common)]
Status (wspólny)
[Status (templates)]
Status (szablon)
[Set xStatus when...]
Użyj xStatus kiedy...
[xStatus is empty or 'Music']
xStatus jest pusty lub "Muzyka"
['Music' status is set]
status to "Muzyka"
[any xStatus is set]
jakikolwiek xStatus
[Players list\n(F1 for note)]
Lista odtwarzaczy\n(F1 - info)
[Chat Template]
Szablon czatu
[This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses]
To jest uproszczona wersja edytora szablonów używanych ze wszystkimi protokołami oraz statusami odtwarzacza i protokołu.
[No any special notes for this player]
Nie ma żadnych notatek do tego odtwarzacza.
[popup test]
Test
[Frame (main)]
Ramka (główna)
[Frame (text)]
Ramka (tekst)
[Manual element placement]
Ręczne umieszczenie elementu
[Alpha]
Alpha
[Hide when no player]
Ukryj kiedy odtwarzacz jest wyłączony
[Hide when no music]
Ukryj kiedy nic nie jest odtwarzane
[Use popup action buttons]
Użyj przycisków zdarzeń popup
[Left click]
LPM
[Right click]
PPM
[Default colors]
Domyślne kolory
[Windows colors]
Kolory Windows
[Custom colors]
Niestandardowe kolory
[artist]
artysta
[album]
album
[genre]
gatunek
[Picture transform]
Ułożenie obrazka
[Kilobytes]
Kilobajty
[Megabytes]
Megabajty
[Precision]
Precyzja
[none]
brak
[kb]
kb
[Kb]
Kb
[KB]
KB
[Color]
Kolor
[Output]
Dane wyjściowe
[Check]
Sprawdź
[Choose font...]
Ustaw czcionkę...
[Genres]
Gatunki
;file \plugins\Watrack\myshows\myshows.rc
[Scrobble at]
Scrobbluj co
[Timeout, ms]
Czas oczekiwania, ms
[Get Series Info]
Pobierz informacje o serii
[Episode]
Odcinek
;file \plugins\Watrack\lastfm\i_last_api.inc
[Last.fm error: ]
Błąd Last.fm:\s
[Client is banned]
Klient jest zbanowany
[Bad Auth. Check login and password]
Błędne dane. Sprawdź login i hasło.
[Bad TimeStamp]
Błędny znacznik czasu
;file \plugins\Watrack\lastfm\i_last_dlg.inc
[Similar artists]
Podobni artyści
;file \plugins\Watrack\proto\proto.pas
[Music Info from ]
Info muzyczne z\s
[You Get Error]
Otrzymujesz błąd
;other strings
[Slider]
Suwak
[Slider Hovered]
Suwak - po najechaniu
[Slider Pushed]
Suwak - po naciśnięciu
[WATrack status]
Status WATrack
[Enable WATrack]
Włącz WATrack
[Disable WATrack]
Wyłącz WATrack