1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
|
;============================================================
; File: XFire.dll
; Module: XFire protocol
; Versions: 0.1.7.10
;============================================================
[Error during xfire_games Update.]
Błąd podczas aktualizacji xfire_games.
[Error during Icons.dll Update.]
Błąd podczas aktualizaji Icons.dll.
[Miranda XFire Protocol Plugin]
Protokół xFire
[There is a new Icons.dll online, do you want to update now?]
Dostępny jest nowy Icons.dll, czy chcesz zaktualizować teraz?
[XFire Protocol]
Protokół xFire
[XFire Protocol Plugin by dufte [Built: Nov 22 2008 01:15:47]]
Protokół xFire by defte
[Games]
Gry
[Game:]
Gra:
[Features]
Cechy
[Loginname:]
Login:
[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.]
Możesz zmienić nick, jeśli jesteś połączony z siecią xFire.
[Proxy settings]
Opcje proxy:
[Use proxy]
Użyj proxy
[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.]
Wpisz swój proxy HTTP. SOCKS4/5 nie jest obslugiwany.
[Current Protocolversion:]
Wesja protokolu:
[Gamedetection]
Wykrywanie gier
[Disable game detection]
Wyłącz wykrywanie gier
[Disable popups when ingame]
Wyłącz popupy kiedy gram
[Disable sound events when ingame]
Wyłącz dźwięki kiedy gram
[Enable server IP/Port detection]
Włącz wykrywanie IP/Portu serwera
[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection]
Włącz wykrywanie TeamSpeak2/Ventrilo
[Scan for games on every Miranda start]
Skanuj gry podczas włączania Mirandy
[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info]
Użyj TSRemote.dll aby dostać info serwera teamspeak
[No custom away message]
Wyłącz opis w trybie Zaraz Wracam
[Disable Avatars]
Wyłącz Awatary
[Don't automatically create clan groups]
Nie twórz automatycznie grup klanowych
[GameServerQuery support]
Wsparcie GameServerQuery
[No Ip/Port in StatusMsg]
Brak IP/Portu w opisie
[Show usernames only]
Pokazuj tylko imiona
[Use Online status for unsupported global statuses]
Użyj statusu Połączony dla nieobsługiwanych globalnych statusów
[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)]
Automatycznie aktualizuj xfire_games.ini (pro-laming.de)
[Download missing game icons from Xfire website]
Pobierz brakujące ikonki gry ze strony xFire
[Use alternate way for Avatar download]
Użyj alteranatywnego sposobu pobierania awatarów
[Dialog / Icon Options *]
Dialog / Ikony - Opcje
[Display Error and Infomessage:]
Pokaż błąd i informacje:
[Messagebox]
Skrzynka wiadomości
[Blocklist / Games]
Lista zablokowanych / Gry
[Blocked User List]
Lista zablokowanych
[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
Ta lista pokazuje twoich wszystkich zablokowanych użytkowników. Możesz usunąc osobe z listy aby móc z nim porozmawiać.
[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...]
Możesz łatwo blokować osoby, kiedy klikniesz PPM na znajomego na liscie i wybierając opcje Zablokuj Kontakt ...
[This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.]
Ten plik zostaje użyty do poszukiwania gier.
[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.]
Ten plik posiada wszystkie orginalne ikonki gier. Możesz również aktywować opcje pobierania dodatkowych ikon.
[Be sure you put these files in following folder:]
Upewnij się że pliki znajdują się w folderze:
[Setup your Games...]
Konfiguruj moje gry...
[StatusMsg]
Opis
[Change the status to occupied]
[Add a new game ...]
Dodaj nową grę...
[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
Kiedy grasz w jakąś grę i chcesz pokazać komuś w co grasz, zaznacz tą opcję, ustawi ona w opisie dane na temat w co w tej chwili grasz. Możesz również zmienić automatycznie status kiedy grasz.
[The status message and status will be reset, if you close the game.]
Opis zmieni się kiedy zresetujesz grę lub ją zamkniesz.
[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
Dostępne zmienne: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
[* Variables plugin needed]
* Wymagany plugin Variables
[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect]
Nowe ustawienia będą dostępne po ponownym połączeniu się do xFire
[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.]
Wersja protokołu jest za stara. Zmieniono aktualną wersję z %d do %d. Możesz ponownie się połączyć.
[Games found:%s%s]
Znalezione gry:%s%s
[Block U&ser ...]
Zablokowani...
[Join &Voice ...]
Dołącz do rozmowy...
[Play this Game ...]
Graj...
[Join &Game ...]
Dołącz do Gry...
[Cop&y Voice Server Address and Port]
Kopiuj Adres/Port serwera głosowego
[XFire &Clan Site]
Strona Klanu xFire
[C&opy Server Address and Port]
Kopiuj Adres/Port Serwera
[&My XFire Online Profile]
Mój Profil Online xFire
[&Rescan my Games ...]
Przeskanuj ponownie moje Gry
[&Setup my Games ...]
Konfiguruj moje gry ...
[&XFire Online Profile]
Profil xFire Online
[Remove F&riend ...]
Usuń znajomego
[Do you really want delete your friend %s?]
Czy na pewno chcesz usunąć znajomego %s?
[Automatically Detect]
Automatycznie wykrywaj
[Never Detect]
Nigdy nei wykrywaj
[Manuel Setup]
Manualna konfiguracja
[Disable avatars]
Wyłącz awatary
[Browse ...]
Przeglądaj...
[Hide yourself in buddylist]
Ukryj mnie na liście
[Dont display game search results]
Nie wyświetlaj rezultatów wyszukiwania
[Gameicon:]
Ikona Gry:
[Voiceicon:]
Głosowa Ikona
[Unable to connect to XFire.]
Nie można podłączyć się do xFire
[XFire Options]
Opcje xFire
[Start game]
Zacznij grę
[Setup your Games ...]
Konfiguracja gier...
[Voicechat]
Głosowy chat
[Userdetails]
Dane kontaktu
[Dont display game search status window]
Nie pokazuj okna wyszukiwania gier
[Searching games ...]
Poszukiwanie gier...
[Display popup, if someone start a game]
Pokaż popup kiedy ktoś z listy zacznie grać
[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)]
Automatycznie aktualizuj Icons.dll (pro-laming.de)
[No backup on update]
Nie twórz kopii zapasowej po aktualizacji
[Automatically scan for games:]
Automatycznie skanuj w poszukiwaniu gier:
[On every start]
Przy każdym starcie
[Main group for clan groups:]
Główna grupa dla grupy klanowej:
[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
Info. Aby zmienić ustawienia protokołu musisz się połączyć.
[Show nicknames when available]
Pokazuj nicki jeśli dostępne
[Show my friends]
Pokazuj moim znajomym
[Show on my profile and miniprofile]
Pokazuj w moim profilu i miniprofilu
[Show my game server data]
Pokazuj dane serwera mojej gry
[Show my voice chat server to my friends]
Pokazuj serwer rozmów głosowych znajomym
[Show people when I type to them]
Pokazuj powiadomienie o pisaniu
[Automatically reconnect on protocol version changes]
Automatycznie połącz po zmianie wersji protokołu
[Background updating]
Aktualizuj w tle
[Dont detect this game as running]
Nie wykrywaj tej gry gdy jest uruchomiona
[Dont set status message for other protocols]
Nie ustawiaj statusu dla innych protokołów
[Account options]
Opcje konta
[Game Status]
Status gry
[Other Activity]
Inne czynności
[Show friends of my friends]
Pokazuj znajmomym moich znajomych
[Remove friend of friend buddies from database]
Usuń znajomego z bazy danych
[Main group for Friends of Friends:]
Główna grupa dla znajomych:
[&Activity Report]
Raporty aktywności
[Change the status to occupied or dnd]
Zmień status na Zajęty lub Niedostępny
[Lost Password?]
Przypomnij hasło
[Create a new Xfire account on website]
Utwórz nowe koto xFire na stronie www
[Don't move friends to clan groups]
Nie przenoś znajomych do grupy klanowej
[Advanced #1 (ICQ X-Status)]
Zaawansowane #1 (ICQ X-Status)
[Login failed.]
Logowanie nieudane.
[The protocol version is too old.]
Wersja protokołu jest za stara.
[Someone loged in with your account.disconnect.]
Ktoś zalogował się na twoje konto. Rozłączono.
[XFire does not support offline messaging!]
xFire nie wspiera pisania offline
[No Loginname is set!]
Nie ustawiono loginu!
[No Password is set!]
Nie ustawiono hasła!
[Found %i Games!%s%s]
Znaleziono %i Gry!%s%s
[Playing]
Gra
[Add me to your friends list.]
Dodaj mnie do swojej listy znajomych.
[Disable XFire MessageBox]
Wyłącz okno komunikatów xFire
[Switch to Online instead of AFK on non supported Globalstatuses]
Przełącz do Dostępnego zamiast do AFK na nie obsługiwanym Globalstatuses
[Icon Options *]
Opcje Ikon *
[ComboBox]
Podwójne okno
[* requires Miranda restart]
* wymaga restartu Mirandy
[Dont create automatically Clangroups]
Nie twórz automatycznie ClanGroups
[XFire Username:]
Nazwa użytkownika xFire:
[XFire Nick:]
Ksywka xFire:
[Game]
Gra
[Dont show in start menu]
Nie pokazuj w menu startu
[Extra Command Line Parametrs:]
Parametry:
[Prefer dnd when it is available]
Preferuj nie przeszkadzać jeśli możliwe
[Add new game]
Dodaj grę
[Extra Command Line Parameters:]
Parametry komend:
[Last game: %s playtime: %.2d:%.2d:%.2d]
Ostatnio uruchomiona: %s grano: %.2d:%.2d:%.2d
[xfirebstartgame]
xfirebstartgame
[Buddy start a game]
Znajomy zaczyna grać
[Please wait ...]
Proszę czekać ...
[(manual added)]
(dodano ręcznie)
[Edit ...]
Edytuj ...
[New supported Games:]
Nowe wsparcie gier:
[There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?]
Znaleziono nową liste gier xFire, czy chcesz ją zaktualizować?
[New xfire_games.ini]
Nowy xfire_games.ini
[The xfire_games.ini was updated.]
Plik xfire_games.ini został zaktualizowany.
[Add Game]
Dodaj grę
[Add a new game]
Dodaj nową grę
[Game name:]
Nazwa gry:
[Game exe:]
Plik exe gry:
[Launcher exe (optional):]
Plik exe wczytujący grę (opcjonalnie):
[Game id:]
ID gry:
[Send game id:]
Wyślij ID gry:
[Statusmessage for Xfire, if this game will be started:]
Opis statusu dla xFire, jeżeli gra będzie uruchomiona:
[Supported Games]
Wspierane gry
[Custom game]
Ręcznie dodane gry
[Dont automatically create clan groups]
Nie twórz autamatycznie grup klanowych
[Dont move friends to clan groups]
Nie przenoś znajomych do grup klanowch
[Enable MBot support]
Włącz wsparcie MBot
[Dont download avatars of clan members]
Nie pobieraj awatarów od członków klanu
[Use UTF8 for messaging and nick's (beta)]
Użyj kodowania UTF-8 dla wiadomości i nicków
[Set Nickname]
Edytuj nick
[Set &Nickname]
Edytuj &nick
|