summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/portuguese_br/Plugins/MSN.txt
blob: 5474a72c62571df79dc4d6ec5c044c3cde026176 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
;============================================================
;  File: MSN.dll
;  Plugin: MSN
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: 
;============================================================
;file \protocols\MSN\res\msn.rc
[Create a new Windows Live account]
Criar uma nova do Windows Live
[Send message font color/size info inside messages]
Enviar mensagem de informação sobre cor da fonte/tamanho dentro de mensagens
[Disable all contacts not included into my contact list]
Desative todos os contatos não incluídos na minha lista de contatos
[Manage server groups]
Gerir grupos de servidor
[Run the following application when new Hotmail arrives]
Execute o aplicativo quando um novo Hotmail chegar
[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
Permitir que as pessoas na minha lista de contatos enviem mensagens para o dispositivo móvel
[Server List Manager]
Gerenciador da Lista de Servidores
[Contact is included into your server list]
O contato é incluído em sua lista de servidores
[Allowed (active) contact]
Contatos autorizados (ativos)
[Blocked contact]
Contato bloqueado
[Somebody included you in his/her server list]
Alguém que você incluiu na sua lista de servidores
[Enable 'Chat Session Established' popup]
Ativar popup 'Sessão de Ativação do Bate-papo'
[Enable 'Contact left channel' popup]
Ativar popup 'Canal direito do contato'
;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
[Chat #]
Conversa #
;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
Contato tentou abrir uma conferência de áudio (não suportados)
[MSN Protocol]
Protocolo MSN
[MSN Alert]
Alerta do MSN
[Chat session established by my request]
Sessão de bate-papo criado pelo meu pedido
[Chat session established by contact request]
Sessão de bate-papo criado pelo pedido de contato
[Contact left channel]
O Contato abandonou o canal
[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
Esta conversa está inativa, os participantes serão removidos.
[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
Para retomar a conversa, por favor, feche esta sessão e iniciar uma nova sessão de bate-papo.
[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
Existe apenas 1 pessoa no bate-papo, quer voltar à janela de mensagem padrão?
[MSN Chat]
Bate-papo MSN
[Message delivery failed]
A entrega da mensagem falhou
;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
[User not online]
Usuário não está online
;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
[Subject: %s]
Assunto: %s
[Hotmail from %s (%S)]
Hotmail de %s (%S)
[Hotmail from %s]
Hotmail de %s
;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
[You must be talking to start Netmeeting]
Você deve estar falando para iniciar o NetMeeting
[&Start Netmeeting]
&Iniciar Conferência
;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
Importação grupos do Servidor pode alterar o esquema de lista de contatos após o login. Você deseja enviar o seu grupo para o servidor?
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
As alterações feitas exigem que você se reconecte à rede do MSN Messenger antes de produzirem efeitos
[MSN Options]
Opções do MSN
[Automatically obtain host/port]
Obter automaticamente host/porta
[Manually specify host/port]
Especificar manualmente o host/porta
[IP info available only after login]
Informações do IP disponíveis somente após o login
[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
O protocolo  MSN exige que o tempo limite de mensagens não deve ser inferior a 60 seg. Corrigir o valor do tempo limite.
[Server list]
Lista de servidor
;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp
[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
O Contato tentou enviar seus dados de webcam (atualmente não suportada)
[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
O Contato tentou visualizar os dados da nossa webcam (atualmente não suportado)
;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
[Live Mail]
Live Mail
[Live Alert]
Live Alerta
[You cannot send message to yourself]
Você não pode enviar mensagem para si mesmo
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
Mensagem é muito longa: Página de SMS limitada a 133 caracteres UTF8
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
Mensagem é muito longa: MSN mensagens são limitados por 1202 caracteres UTF8
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
Mensagens off-line não são permitidas pelos contatos LCS
;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp
[Chat session dropped due to inactivity]
Chat sessão caiu devido à inatividade