blob: 5adfc4e0fb27fc52aeabdbd37a7521525abf50fe (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
|
#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671}
;============================================================
; File: Skype.dll
; Plugin: Skype Protocol
; Version: 0.0.0.1
; Authors: Unsane, Mataes
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG.]
Skype протокол для Miranda NG.
[&Invite]
&Пригласить
[&Cancel]
&Отменить
[Add]
Добавить
[Enter password]
Введите пароль
[Remember this session password]
Запомнить пароль этой сессии
[Cancel]
Отменить
[Skype name]
Логин Skype
[Skype name:]
Логин Skype:
[Status text:]
Текст статуса:
[Online since:]
Онлайн с:
[Last event date:]
Дата последнего события:
[Last profile change:]
Дата последнего изменения профиля:
[Full name:]
Полное имя:
[Date of birth:]
Дата рождения:
[Gender:]
Пол:
[Homepage:]
Дом. страница:
[Language:]
Язык:
[About:]
О:
[Mood:]
Настроение:
[E-mail 1:]
Почта 1:
[E-mail 2:]
Почта 2:
[E-mail 3:]
Почта 3:
[Mobile phone:]
Моб. телефон:
[Home phone:]
Дом. телефон:
[Office phone:]
Офис. телефон:
[City:]
Город:
[State:]
Штат:
[Country:]
Страна:
[Timezone:]
Часовой пояс:
[Change password]
Изменить пароль
[Old password:]
Старый пароль:
[New password:]
Новый пароль:
[Password:]
Пароль:
[Register new account]
Зарегистрироваться
[User Details]
Детали пользователя
[Connection]
Подключение
[Use port]
Порт
[for incoming connections]
для входящих подключений
[Use ports 80 and 443 as alternative incoming]
Использовать порты 80 и 443 как входящие
[Default group:]
Группа:
[Proccess SkypeKit.exe did not start.]
Процесс SkypeKit.exe не запустился.
[Initialization key corrupted or not valid.]
Ключ инициализации повреждён или не действителен.
[SkypeKit did not initialize.]
SkypeKit не инициализирован.
[SkypeKit did not start.]
SkypeKit не запустился.
[Invalid Skype name]
Неверный логин Skype
[Invalid email]
Неверный e-mail
[Unacceptable password]
Недопустимый пароль
[Incorrect password]
Неверный пароль
[Too many login attempts]
Слишком много попыток входа
[Logout from another instance]
Выход на других устройствах
[Old password was incorrect]
Старый пароль не верен
[Failed to verify password. No connection to server]
Невозможно проверить пароль. Нет подключения к серверу
[Password was set but server didn't like it much]
Пароль был отвергнут сервером
[New password was exactly the same as old one]
Введенный пароль точно такой же как старый
[The new password was unacceptable]
Новый пароль неприемлем
[Account was currently not logged in]
Учетная запись не в сети
[You have not entered a Skype name.\nConfigure this in Options->Network->%s and try again.]
Вы не ввели Skype ID.\nНастройте это в Настройки->Сеть->%s и попробуйте снова.
;file \protocols\Skype\src\skype_chat.cpp
[&Invite user...]
&Пригласить пользователя...
[&Leave chat session]
&Покинуть чат
[User &details]
Детали &пользователя
[User &history]
История &пользователя
[Contact already in your contact list]
Контакт уже в контакт листе
[Enter a password for %s:]
Введите пароль для %s:
[<not specified>]
<не указано>
[Male]
Мужской
[Female]
Женский
[You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.]
Вы не подключены в настоящее время. Вы должны быть онлайн, чтобы обновить Вашу информацию на сервере.
[Contact]
Контакт
[Contacts]
Контакты
[Home]
Дом
[General]
Основоное
[You did not select any contact]
Вы не выбрали контакт
[Network]
Сеть
[Account]
Аккаунт
[Incoming call]
Входящий звонок
[Incoming call started]
Входящий звонок
[Incoming call finished]
Входящий звонок завершен
[Call]
Звонок
[Invite to conference]
Пригласить в конференцию
[Revoke authorization]
Отозвать авторизацию
[Request authorization]
Запросить авторизацию
[Grant authorization]
Авторизовать
[Protocols]
Протоколы
[Skype protocol plugin only permit you to login to one account at a time. Adding multiple accounts is prohibited in the licence agreement and standard distribution terms of SkypeKit.]
Протокол Skype не позволяет одновременно запускать больше одной учестной записи. Запуск нескольких копий запрещен лицензионным соглашением и условиями распространения SkypeKit.
;file \protocols\Skype\src\skype_menus.cpp
[Hi! I'd like to add you to my contact list]
Привет! Я хотел бы добавить Вас в свой список контактов
;file \protocols\Skype\src\skype_netlib.cpp
[%s connection]
%s подключение
;file \protocols\Skype\src\skype_proto.cpp
;file \protocols\Skype\src\skype_utils.cpp
[Validation succeeded]
Валидация пройдена
[Password is too short]
Пароль слишком короткий
[The value exceeds max size limit for the given property]
[Value contains illegal characters]
Значение имеет недопустимый символ
[Value contains whitespace]
[Password cannot be the same as Skype name]
Пароль не может совпадать с логином Skype
[Value has invalid format]
Значение имеет неверный формат
[Value contains invalid word]
Значение имеет недопустимое слово
[Password is too simple]
Пароль слишком простой
[Value starts with an invalid character]
[Avatars]
Аватары
[Skype Protocol]
Skype протокол
[Create conference]
Создать конференцию
[Invite contacts to conference]
Пригласить в конференцию
[Topic:]
Тема:
[Guideline:]
Правила:
[Creator]
Создатель
[Master]
Модератор
[Helper]
Помощник
[Set &role]
Установить &роль
[&Master]
&Модератор
[&Helper]
&Помощник
[&User]
&Пользователь
[&Listener]
&Слушатель
[&Add]
&Добавить
[&Kick]
&Выкинуть
[Outlaw (&ban)]
Забанить
[Copy &skypename]
Копировать &Skype ID
[Copy room &uri]
Копировать URI конференции
[Confirmation:]
Подтверждение:
[Create with password]
Создать с паролем
[Password hint:]
Подсказка пароля:
[New mempers join with role:]
Роль для новых участников:
[Enable joining]
Разрешить вход в чат
[&Request auth]
&Запросить авторизацию
[Delete]
Удалить
[Ignore]
Игнорировать
[Block]
Заблокировать
[Ignore list]
Список игнорирования
[Server side ignore list\nControl ignore list on server.]
Список игнорирования на сервере\nУправление списком игнорирования на сервере.
[Name]
Имя
[Conferences]
Конференции
[Conference]
Конференция
[The password is incorrect]
Неверный пароль
[Your application to join the conference was denied]
Ваша просьба о присоеденении к конференции отклонена
[Command "%s" is unsupported]
Команда "%s" не поддерживается
[HTTPS proxy authentication failed]
Аутентификация по HTTP прокси не удалась
[SOCKS proxy authentication failed]
Аутентификация по SOCKS прокси не удалась
[P2P connection failed]
Соединение по P2P не удалось
[Server is overloaded]
Сервер перегружен
[SkypeKit database already in use]
База данных SkypeKit уже используется
[SkypeKit database is corrupt]
База данных SkypeKit повреждена
[Skype name is taken]
Логин Skype занят
[Password has changed]
Пароль был изменён
[Invalid application ID]
Неверное ID приложения
[Version is unsupported]
Версия не поддерживается
[Password successfully changed]
Пароль успешно изменён
[Password changing]
Изменение пароля
|