summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/serbian/Plugins/Scriver.txt
blob: bda24f89addb80c852dabcbf91beb76133e0615d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
;============================================================
;  File: Scriver.dll
;  Plugin: Scriver
;  Version: 2.12.2.1
;  Authors: Miranda NG Development Team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]

;file \plugins\Scriver\res\resource.rc
[Behavior]

[Automatically pop up the window when]

[and stay minimized]

[Cascade new windows]
Poređaj novootvorene prozore
[Save size and location for each contact]

[Minimize on send]

[Hide windows on close]

[Send message on 'Enter']
Slanje jednim 'Enter'
[Send message on double 'Enter']
Slanje dvostrukim 'Enter'
[Remember unsent messages]

[Delete temporary contacts on closing]

[Show warning when message has not been received after]
Upozori me ukoliko poruka nije primljena posle
[seconds]
sekundi
[Tabs]
Jezičci
[Enable tabs]

[Always show tab bar]

[Tabs at the bottom]

[Limit names on tabs to]

[characters]

[Show close button on each tab]

[Switch to active tab]

[Limit number of tabs per window to]

[Use separate windows for group chats]

[Limit number of group chats tabs per window to]

[Layout]

[Show title bar]
Prikaz naslovne trake
[Show status bar]
Prikaži statusnu traku
[Show toolbar]

[Show info bar]

[Show avatars]
Prikaži avatare
[Use the contact's status icon as the window icon]
Ikonica kontakta je ikonica prozora
[Show progress indicator]

[Enable transparency]

[active]

[inactive]

[Min input area size]

[lines]

[Message window event log]
Log događaja tokom razgovora
[Enable IEView]

[Show icons]
Prikaži ikonice
[Show time]

[Show seconds]
Prikaži sekunde
[Show date]

[Long date format]

[Relative date]

[Show names]
Prikaži imena
[Enable message grouping]

[Mark follow-up messages with timestamp]

[Start message text on a new line]

[Show lines between messages]

[Indent text]

[Customize fonts and colors]

[Preload]

[Unread events only]

[Last]

[Events in the last]

[events]
Događaji
[minutes]

[Typing notification options]

[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Slanje obaveštenja o kucanju poruke odabranim korisnicima
[Show typing notification switch in the status bar]

[Show typing notifications when a user is typing a message]
Dobijanje obaveštenja o kucanju poruka od drugih korisnika
[Update message window icons when a user is typing]

[Show typing notification when no message dialog is open]
Prikaži obaveštenja o kucanju poruka i kada nema otvorenih razgovora
[Flash in the system tray and in the contact list]
Žmiganje u tray-u i u spisku kontakata
[Show balloon popup]
Prikaži balone 
[Send error]
Prijavi grešku
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Greška, protokol prijavljuje sledeće:
[while sending the following message:]
usled slanja ove poruke:
[Try again]
Pokušaj ponovo
[Cancel]
Otkazivanje
[Message session]
Razgovor
[&User menu]
&Korisnički meni
[User &details]
Detalji &korisnika
[&Add]
&Dodati
[&History]
&Istorija
[&Quote]

[Send to all tabs]

[You are about to send a message to all open tabs.\nAre you sure?]

[Remember my choice for this container]

[Yes]
Da
[No]
Ne
[&Bold]
&Bold
[&Italic]
&Kurziv
[&Underline]
&Podvučeno
[&Color]
B&oja
[&Background color]
Boja &pozadine
[&Filter]
&Filter
[&Room settings]
Parametri so&be
[&Show/hide nick list]
Prikazati/sakriti spis&ak
[Show these events only:]
Prikazati samo događaje:
[Actions]
Akcije
[Messages]
Poruke
[Nick changes]
Promene nadimka
[Users joining]
Pridošle korisnike
[Users leaving]
Otišle korisnike
[Topic changes]
Izmene tema
[Status changes]
Izmene statusa
[Information]
Obaveštenje
[Disconnects]
Prekide veze
[User kicks]
Izbačene korisnike
[Notices]
naznake
[Options]
Podešavanja
[Other]
Ostalo
[Add new rooms to group:]
Dodaj nove sobe u grupu:
[Nick list row height]

[pixels]
pikseli
[Log options]
Log opcije
[Your name]
Vaše ime
[Other name]
Drugi naziv
[Timestamp]
Vreme
[Log timestamp]
Vremena loga
[Limit log text to (events):]
Ograniči log na (događaji):
[Enable highlighting]
Omogući isticanje
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Istakni reči (dozvoljen asterisk)
[Save logs]

[Location]
Mesto
[Trim to]

[KB]

[Group chat]

[Use same style as in the message log]
Isti stil iz loga poruka
[Use default colors]
Standardne boje
[Use custom colors]
Naknadno odabrane boje
[Text]
Tekst
[Background]
Pozadina
[Timeout (s)]
Timeout (s)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]

[Log]
Log
[&Copy]
&Kopiranje
[Co&py all]
Ko&piranje svega
[Select &all]
&Izaberi sve
[Word lookup]
Pronađi reč
[Yandex]

[Wikipedia (en)]

[Google Maps]

[Google Translate]

[C&lear log]
Izbriši &log
[&Open link]
&Otvori link
[&Copy link]
Kopiraj li&nk
[Message]
Poruka
[Undo]
Undo
[Redo]
Ponovo
[Cut]
Izmesti
[Copy]
Kopiranje
[Paste]
Ubaci
[Paste && send]

[Delete]
Briši
[Clear]
Izbriši sve
[Close other tabs]

[Close tab]

[List]
Spisak
[&Message]
&Poruka
[Clear lo&g]
&Obrisati log
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[Add contact]
Dodaj kontakt
[User's details]

[User's history]

[Send message]

[Smiley button]
Smeško-dugme
[User is typing]

[Typing notification off]

[Sending]

[Quote button]

[Close button]

[Icon overlay]
Iscrtavanje ikonice
[Incoming message (10x10)]
Prijem poruke(10x10)
[Outgoing message (10x10)]
Slanje poruke (10x10)
[Notice (10x10)]
Naznaka (10х10)
[Window Icon]
Ikonica prozora
[Text color]
Boja teksta
[Background color]
Boja pozadine
[Bold]
Podebljano
[Italics]
Kurziv
[Underlined]
Podvučeno
[Room history]
Ranije poruke sobe
[Room settings]
Podešavanja sobe
[Event filter disabled]
Isključen filter događaja
[Event filter enabled]
Uključen filter događaja
[Hide nick list]
Skloni spisak nadimaka
[Show nick list]
Prikaži spisak nadimaka
[Status 1 (10x10)]
Status 1 (10x10)
[Status 2 (10x10)]
Status 2 (10x10)
[Status 3 (10x10)]
Status 3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
Status 4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
Status 5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
Status 6 (10x10)
[Message in (10x10)]
Primljena poruka (10х10)
[Message out (10x10)]
Poslata poruka (10х10)
[Action (10x10)]
Akcija (10x10)
[Add Status (10x10)]
Postavljen status (10х10)
[Remove status (10x10)]

[Join (10x10)]
Dolazak (10x10)
[Leave (10x10)]
Odlazak (10х10)
[Quit (10x10)]
Izlaz (10х10)
[Kick (10x10)]
Izbacivanje (10х10)
[Nickchange (10x10)]

[Topic (10x10)]
Tema (10х10)
[Highlight (10x10)]
Istaknuto (10х10)
[Information (10x10)]
Informacija (10х10)
[Single Messaging]

[Group chats]
Sobe za razgovor
[Thai]

[Japanese]

[Simplified Chinese]

[Korean]

[Traditional Chinese]

[Central European]

[Cyrillic]

[Latin I]

[Greek]

[Turkish]

[Hebrew]

[Arabic]

[Baltic]

[Vietnamese]

[Korean (Johab)]

;file \plugins\Scriver\src\input.cpp
[Messaging]
Poruke
[Navigate: previous tab]

[Navigate: next tab]

[Navigate: tab %d]

[Window: Toggle status bar]

[Window: Toggle title bar]

[Window: Toggle toolbar]

[Window: Toggle info bar]

[Window: Clear log]

[Window: Minimize]

[Window: Close tab]

[Action: Quote]

[Action: Send to all]

[Action: Paste and send]

;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
[Quote]

[User menu]
Korisnički meni
[User details]
O korisniku
[History]
Istorija
[Send]

[Look up '%s':]
Pronađi '%s':
[No word to look up]
Nije navedena reč za pretragu
[Add contact permanently to list]
Zapamtiti kontakt na spisku
[View user's details]
Pregled detalja o korisniku
[View user's history]
Vidi istoriju korisnika
[Quote text]

[User menu - %s]

[Sending in progress: %d message(s) left...]

[%s is typing a message...]
%s kuca poruku...
[Last message received on %s at %s.]
Poslednja poruka primljena %s u %s.
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
[Me]
Ja
[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]

[to tiny bits, in Thy mercy]

[My contact]

[Lorem ipsum dolor sit amet,]

[consectetur adipisicing elit]

[Today]

[Yesterday]

[File sent]
Datoteka je poslata
[File received]
Preuzeta datoteka
[URL sent]

[URL received]

;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp
[General]
Uopšteno
[Event log]

[Group chat log]

[Outgoing messages]
Odlazne poruke
[Outgoing background]

[Incoming messages]
Dolazne poruke
[Incoming background]

[Outgoing name]
Ime pri slanju
[Outgoing time]
Vreme slanja
[Outgoing colon]
Dvotačka pri slanju
[Incoming name]
Ime pri prijemu
[Incoming time]
Vreme prijema
[Incoming colon]
Dvotačka pri prijemu
[Message area]
Prostor za poruku
[Input area background]

[Outgoing URL]
Odlazni link
[Incoming URL]
Dolazni link
[Info bar contact name]

[Info bar background]

[Info bar status message]

[Line between messages]

[Offline]
Odsutan
[Online]
Prisutan
[Away]
Neaktivan
[Not available]
Nedostupan
[Occupied]
Zauzet
[Do not disturb]
Ne uznemiravaj
[Free for chat]
Spreman za razgovor
[Invisible]
Nevidljiv
[Out to lunch]
Na ručku
[On the phone]
Telefoniram
[** New contacts **]
** Novi kontakti **
[** Unknown contacts **]
** Nepoznati kontakti **
[Message sessions]
Celi razgovori
[Typing notify]
Obaveštenja o kucanju
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Poruka od: %s
[%s is typing a message]
%s kuca poruku
[Typing notification]
Obaveštenje o kucanju
[Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]

[Instant messages]
IM komunikacija
[Incoming (focused window)]
Dolazne (trenutni prozor)
[Incoming (unfocused window)]
Dolazne (prethodni prozor)
[Incoming (new session)]
Dolazne (nov razgovor)
[Outgoing]
Odlazni
[Contact started typing]
Kontakt kuca poruku
[Contact stopped typing]
Kontakt prestaje sa kucanjem
;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Desila se nepoznata greška.
;file \plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp
[Always on top]
Uvek na vrhu
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
[The message send timed out.]
Rok poruke istekao.
;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp
[Flash when someone speaks]

[Flash when a word is highlighted]

[Show chat nick list]

[Enable button context menus]

[Show topic on your contact list (if supported)]

[Do not play sounds when focused]

[Do not pop up when joining]

[Show and hide by double clicking in the contact list]

[Show contact statuses (if supported)]

[Display contact status icon before role icon]

[Add ':' to auto-completed names]

[Prefix all events with a timestamp]
Svi događaji imaju vremensku oznaku
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Vremenska oznaka promenljivih događaja
[Timestamp has same color as event]

[Indent the second line of a message]
Indentacija druge linije poruke
[Limit user names to 20 characters]

[Strip colors from messages]

[Enable 'event filter' for new rooms]

[Show topic changes]
Prikaži novo ime teme
[Show users joining]
Prikaži pridošle korisnike
[Show users disconnecting]
Prikaži odlaske korisnika sa servera
[Show messages]
Prikaži poruke
[Show actions]
Prikaži akcije
[Show users leaving]
Prikaži odlaske korisnika (soba)
[Show users being kicked]
Prikaži izbačene korisnike
[Show notices]
Prikaži naznake
[Show users changing name]
Prikaži promene nadimka
[Show information messages]
Prikaži informacije
[Show status changes of users]
Prikaži korisničke statuse
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Prikaži ikonice u tray-u onda kada prozor pričaonice nije aktivan
[Show icon in tray for topic changes]
Prikaži ikonicu u tray-u kod novog imena teme
[Show icon in tray for users joining]
Prikaži ikonicu u tray-u kod pridošlih korisnika
[Show icon in tray for users disconnecting]
Prikaži ikonicu u tray-u kod odlazaka korisnika sa servera
[Show icon in tray for messages]
Prikaži ikonicu u tray-u za poruke
[Show icon in tray for actions]
Prikaži ikonicu u tray-u kod akcija
[Show icon in tray for highlights]
Prikaži ikonicu u tray-u kod istaknutog teksta
[Show icon in tray for users leaving]
Prikaži ikonicu u tray-u kod odlazaka korisnika (soba)
[Show icon in tray for users kicking other user]
Prikaži ikonicu u tray-u kada korisnik izbacuje korisnika
[Show icon in tray for notices]
Prikaži ikonicu u tray-u kod naznaka
[Show icon in tray for name changes]
Prikaži ikonicu u tray-u kod promena nadimka
[Show icon in tray for information messages]
Prikaži ikonicu u tray-u kod informacija
[Show icon in tray for status changes]
Prikaži ikonicu u tray-u kod promena statusa
[Show popups only when the chat room is not active]
Prikaži balončić samo kada soba nije aktivna
[Show popup for topic changes]
Prikaži balončić kod promena nadimka
[Show popup for users joining]
Prikaži balončić kod pridošlih korisnika
[Show popup for users disconnecting]
Prikaži balončić kod odlazaka korisnika sa servera
[Show popup for messages]
Prikaži balončić kod poruka
[Show popup for actions]
Prikaži balončić kod akcija
[Show popup for highlights]
Prikaži balončić kod istaknutog teksta
[Show popup for users leaving]
Prikaži balončić kod odlazaka korisnika (soba)
[Show popup for users kicking other user]
Prikaži balončić kada korisnik izbacuje korisnika
[Show popup for notices]
Prikaži balončić kod naznaka
[Show popup for name changes]
Prikaži balončić kod promena nadimka
[Show popup for information messages]
Prikaži balončić kod informacija
[Show popup for status changes]
Prikaži balončić kod promena statusa
[Appearance and functionality of chat windows]

[Icons to display in the tray]
Odabir ikonica u tray-u
[nick of current contact (if defined)]

[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]

[user-defined account name of current contact (if defined).]

[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.]

[path to Miranda root folder]

[path to folder containing Miranda profiles]

[name of current Miranda profile (filename, without extension)]

[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%]

[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs]

[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]

[username for currently logged-on Windows user]

["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]

["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]

[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]

[day of month, 1-31]

[day of month, 01-31]

[month number, 1-12]

[month number, 01-12]

[abbreviated month name]

[full month name]

[year without century, 01-99]

[year with century, 1901-9999]

[abbreviated weekday name]

[full weekday name]

[Variables]

[Appearance]

[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
Standardni događaji u novim sobama za razgovor kada je filter uključen
[Select folder]
Izbor foldera
[Popups]
Balončići
;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp
[&Message %s]
&Poruka %s
;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp
[Italic]

[Underline]

[Filter]

[Manager]

[Nick list]

[Make the text bold (CTRL+B)]
Podebljaj tekst (CTRL+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Ulepšaj tekst kurzivom (CTRL+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Podvuci tekst (CTRL+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Boja pozadine teksta (CTRL+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Boja teksta (CTRL+K)
[Show the history (CTRL+H)]
Prikaži raniji tok razgovora (CTRL+H)
[Show/hide the nick list (CTRL+N)]
Prikaži / skloni listu nadimaka (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
Upravljaj sobom za razgovor (CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Uključi / isključi filter za razgovor (CTRL+F)
[%s: chat room (%u user)]
%s: soba za razgovor (%u korisnik)
[%s: chat room (%u users)]
%s: soba za razgovor (%u korisnik(a))
[%s: message session]
%s: razgovor
[%s: message session (%u users)]
%s: razgovor (%u korisnik(a))
[Nickname]
Nadimak
[Unique ID]
Jedinstveni broj (ID)
[Status]
Status