summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/slovak/=CORE=.txt
blob: 08a4ed987f228e853513dbf6e3c1cc1a49846cca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
;============================================================
;  File: miranda32/64.exe
;  Module: Miranda Core
;  Version: 0.95.5
;============================================================
[Authorization request]
Požiadavka na autorizáciu
[&Authorize]
Autorizovať
[User &details]
Informácie o užívatelovi
[Reason:]
Dôvod:
[You were added]
Boli ste pridaný
[&Close]
Zavrieť
[%s message for %s]
%s správa pre %s
[Retrieving %s message...]
Prijímam %s správu
[Do not reply to requests for this message]
Neodpovedať automaticky na túto správu
[Do not pop up dialog asking for new message]
Nepožadovať zadanie novej správy
[By default, use the same message as last time]
Ako prednastavenú použiť rovnakú správu ako naposledy
[By default, use this message:]
Ako prednastavenú použi túto správu:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
Použi %time% pre aktuálny čas, %date% pre aktuálny dátum
[Change %s message]
Zmeniť %s správu
[Closing in %d]
Zavrieť (za %d s)
[&Send]
Odoslať
[Your name]
Vaše meno
[Text]
Text
[Background]
Pozadie
[List]
Zoznam
[&Message]
&Správa
[Log]
Log
[Co&py all]
Kopírovať všetko
[&Copy link]
Kopírovať odkaz
[Undo]
Späť
[Delete contact]
Zmazať kontakt
[No]
Nie
[Yes]
Áno
[Hide offline users]
Skryť nepripojených užívateľov
[Hide empty groups]
Skryť prázdne skupiny
[Disable groups]
Skryť skupiny
[Sort contacts by name]
Triediť kontakty podľa mena
[Sort contacts by status]
Triediť kontakty podľa stavu
[Single click interface]
Nepoužívať dvojklik myšou
[Show]
Zobraziť
[Cycle icons every]
Cyklovať každú ikonu
[seconds, when statuses differ]
sekund, ked su stavy rozdielne
[Show multiple icons]
Zobraziť mnohonásobné ikony
[Only when statuses differ]
Iba pri rozdielnych stavoch
[Contact list]
Zoznam kontaktov
[System tray icon]
Ikona v oznamovacej oblasti
[System tray icon when using multiple protocols]
Ikona v oznamovacej oblasti pri použití viacerých protokolov
[Window]
Okno
[Always on top]
Vždy navrchu
[Tool style main window]
Okno v štýle palety nástrojov
[Minimize to tray]
Minimalizovať do oznamovacej oblasti
[Show menu bar]
Zobraziť menu
[Easy move]
Jednoduchý presun
[Show title bar]
Zobraziť nadpis
[Title bar text:]
Text nadpisu:
[Hide contact list after it has been idle for]
Skryť zoznam kontaktov ak nebude používaný po
[seconds]
sekúnd
[Automatically resize window to height of list]
Prispôsobiť veľkosť okna dlžke zoznamu
[maximum]
maximálne
[% of screen]
% z obrazovky
[Size upwards]
Zväčšovať smerom hore
[Fade contact list in/out]
Plynule spriehľadňovať/zobrazovať
[Transparent contact list]
Priehľadný zoznam kontaktov
[Inactive opacity:]
Priehľadnosť neaktívneho okna:
[Active opacity:]
Priehľadnosť aktívneho okna:
[Items]
Položky
[Show divider between online and offline contacts]
Oddeliť v zozname pripojených a nepripojených užívatelov
[Hot track items as mouse passes over]
Zvýrazňovať položky po prejdení myšou
[Disable drag and drop of items]
Neumožniť preťahovanie položiek
[Disable rename of items by clicking twice]
Nepremenovávať položky pomocou dvoch klikov
[Show selection even when list is not focused]
Zvýrazňovať výber i keď je zoznam neaktívny
[Make selection highlight translucent]
Použiť priehladné označenie výberu
['Hide offline' means to hide:]
'Skryť nepripojených' = skryť týchto:
[Groups]
Skupiny
[Draw a line alongside group names]
Zvýrazniť názvy skupín oddelovacou čiarou
[Show counts of number of contacts in a group]
Zobrazovať počet kontaktov v skupine za názvom skupiny
[Hide group counts when there are none online]
Skryť počet kontaktov v skupine ak sú všetci odpojený
[Sort groups alphabetically]
Triediť skupiny podľa abecedy
[Quick search in open groups only]
Rýchle hľadanie iba v otvorených skupinách
[Indent groups by:]
Odsadzovanie skupín:
[pixels]
pixelov
[Visual]
Vzhľad
[Scroll list smoothly]
Plynule posúvať zoznam
[Time:]
Čas:
[milliseconds]
milisekúnd
[Left margin:]
јavý okraj
[Row height:]
Výška riadku:
[Gamma correction]
Gamma korekcia
[Gray out entire list when:]
Potlačiť intenzitu u týchto položiek:
[Contact list background]
Pozadie zoznamu kontaktov
[Background color]
Farba pozadia
[Stretch to width]
Roztiahnúť na šírku
[Stretch to height]
Roztiahnúť na výšku
[Tile horizontally]
Vedľa seba
[Tile vertically]
Nad sebou
[Scroll with text]
Posúvať s textom
[Stretch proportionally]
Roztiahnúť veľkosť
[Status bar]
Stavový riadok
[Show status bar]
Zobraziť stavový riadok
[Show icons]
Zobraziť ikony
[Show protocol names]
Zobraziť meno protokolu
[Show status text]
Zobraziť stavový text
[Right click opens status menu]
Pravé tlačítko myši otvára stavové menu
[Make sections equal width]
Rovnaká šírka oddielov
[E&xit]
Koniec
[&Status]
Stav
[&Offline\tCtrl+0]
Odpojený\tCtrl+0
[On&line\tCtrl+1]
Pripojený
[&Away\tCtrl+2]
Preč
[&NA\tCtrl+3]
Nedostupný
[Occ&upied\tCtrl+4]
Zaneprázdnený
[&DND\tCtrl+5]
Nerušiť
[&Free for chat\tCtrl+6]
Prístupný k rozhovoru
[&Invisible\tCtrl+7]
Neviditelný
[On the &phone\tCtrl+8]
Telefonujem
[Out to &lunch\tCtrl+9]
Na obede
[&Hide/Show]
Skryť/Zobraziť
[&New group]
Nová skupina
[&Hide offline users]
Skryť nepripojených užívatelov
[Hide &offline users out here]
Skryť nepripojených užívatelov nepatriacich do žiadnej skupiny
[Hide &empty groups]
Skryť prázdne skupiny
[Disable &groups]
Skryť názvy skupín
[&New subgroup]
Nová podskupina
[&Hide offline users in here]
Skryť nepripojených užívatelov v tejto skupine
[&Rename group]
Premenovať skupinu
[&Delete group]
Zmazať skupinu
[Send file(s)]
Odoslať súbor(y)
[Cancel]
Storno
[To:]
Pre:
[File(s):]
Súbor(y):
[&Choose again...]
Znovu vybrať
[Total size:]
Celková veľkosť:
[Description:]
Popis:
[Incoming file transfer]
Príchádzajúci súbor
[A&ccept]
Prijať
[&Decline]
Odmietnúť
[From:]
Od:
[Date:]
Dátum:
[Files:]
Súbory:
[Save to:]
Uložiť do:
[Open &folder]
Otvoriť zložku
[File already exists]
Súbor už existuje
[Resume]
Výsledok
[Resume all]
Výsledok všetkého
[Overwrite]
Prepísať
[Overwrite all]
Prepísať všetko
[Save as...]
Uložiť ako...
[Skip]
Vynechať
[Cancel transfer]
Prerušiť prenos
[You are about to receive the file]
Prijať súbor
[Existing file]
Súbor existuje
[Size:]
Veľkosť:
[Last modified:]
Posledná modifikácia:
[Type:]
Typ:
[Open file]
Otvoriť súbor
[Open folder]
Otvoriť zložku
[File properties]
Vlastnosti súboru
[File being received]
Súbor na prijatie
[File transfers]
Prenos súboru
[Close]
Zavrieť
[Receiving files]
Prijať súbory
[Received files folder:]
Zlozka pre prijaté súbory:
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Automaticky príjmy súbory od ľudí v mojom zozname
[Minimize the file transfer window]
Minimalizuj okno prenosu súboru
[Close window when transfer completes]
Zatvor okno ked je prenos kompletný
[Virus scanner]
Vírusové skenovanie
[Scan files:]
Skenovať súbory:
[Never, do not use virus scanning]
Nikdy, nepoužívať vírusové skenovanie
[When all files have been downloaded]
Až keď sú všetky súbory stiahnuté
[As each file finishes downloading]
Po každom stiahnutí súboru
[Command line:]
Príkazový riadok:
[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
%f je premiestnený súbor alebo zložka na oskenovanie
[Warn me before opening a file that has not been scanned]
varuj pred otvorením ak je súbor neoskenovaný
[If incoming files already exist]
Ak prichádzajúci súbor existuje
[Ask me]
Opýtaj sa ma
[Rename (append " (1)", etc.)]
Premenovať (pripojiť "(1)", a atď)
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Odpoveď ľuďom ktorý niesu vo vašom zozname kontaktov
[Save the window size and location individually for each contact]
Uložiť pozíciu a veľkosť okna individuálne pre každý kontakt
[Send message on double 'Enter']
Odoslať správu po dvojitom stlačení Enter
[Send message on 'Enter']
Odoslať správu po stlačení Enter
[Try again]
Skús znovu
[Message session]
Rozhovor
[Message window event log]
Záznam o prijatých/odoslaných dátach
[Show names]
Zobraziť mená
[Show dates]
Zobraziť dátumy
[Load history events]
Nahrať udalosti histórie
[Load unread events only]
Nahrať doposiaľ neprečítané udalosti
[Load number of previous events]
Nahrať počet posledných udalostí
[Load previous events less than]
Nahrať iba udalosti, ktoré sú menšie než
[minutes old]
minút staré
[C&lear log]
Odstrániť záznamy v Logu
[&Copy]
Kopírovať
[Select &all]
Vybrať všetko
[Find]
Hľadať
[&Find next]
Hľadať ďalšie
[Find what:]
Čo hľadať:
[Message history]
História správ
[&Find...]
Nájsť...
[Add phone number]
Pridať telefónne číslo
[Enter country, area code and phone number:]
Uveďte krajinu, predvoľbu a telefónne číslo:
[Or enter a full international number:]
Alebo uveďte telefónne číslo v medzinárodnom tvare:
[Phone can receive SMS text messages]
Na toto číslo môžete posielať SMS správy
[Add e-mail address]
Pridať e-mail adresu
[%s: user details]
%s: Užívatelove informácie
[Update now]
Aktualizovať
[Updating]
Aktualizujem
[Nickname:]
Prezívka:
[First name:]
Meno:
[Gender:]
Pohlavie:
[Last name:]
Priezvisko:
[Age:]
Vek:
[E-mail:]
E-mail:
[Date of birth:]
Dátum narodenia:
[Phone:]
Telefón:
[Web page:]
Webová stránka:
[Past background:]
Okolné pozadia
[Interests:]
Záujmy:
[About:]
O sebe:
[My notes:]
Moje poznámky:
[Street:]
Ulica:
[City:]
Mesto:
[State:]
Štát:
[Postal code:]
PSČ/ZIP kód:
[Country:]
Krajina:
[Spoken languages:]
Jazyky:
[Timezone:]
Časové pásmo:
[Local time:]
Miestny čas:
[Company:]
Firma:
[Department:]
Oddelenie:
[Position:]
Pozícia:
[Website:]
WWW stránky:
[&Yes]
Áno
[&No]
Nie
[Find/add contacts]
Nájsť/Pridať kontakt
[E-mail address]
E-mailová adresa
[Name]
Meno
[Nick:]
Prezívka:
[First:]
Meno:
[Last:]
Priezvisko:
[Advanced]
Podrobne
[Advanced >>]
Podrobne >>
[&Search]
Hľadať
[More options]
Ďalšie nastavenia
[Add to list]
Pridať do zoznamu
[Apply]
Aplikovať
[Please select a subentry from the list]
Prosím vyberte zo zoznamu jednu z podkategórií
[Install database settings]
Aplikovať nastavenia databázy
[Do you want to import the settings now?]
Chcete importovať nastavenia?
[No to all]
Nie pre všetko
[&View contents]
Zobraziť obsah
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Bezpečnostný systém sa zmení, budete varovaný pred nebezpečiami.
[Database setting change]
Zmena nastavenia databázy
[Database settings are being imported from]
Nastavenie databázy je importované z
[This file wishes to change the setting]
Tento súbor zmení nastavenie
[to the value]
hodnotu
[Do you want to allow this change?]
Prajete si umožniť túto zmenu?
[&Allow all further changes to this section]
Umožniť všetky budúce zmeny v tejto sekcii
[Cancel import]
Zrušiť importovanie
[Database import complete]
Databáza kompletne importovaná
[The import has completed from]
Import je kompletný z
[What do you want to do with the file now?]
Čo ďalej robiť so súborom?
[&Recycle]
Recyklovať
[&Delete]
Vymazať
[&Move/Rename]
Presunúť/Premenovať
[&Leave]
Opustiť
[OutputDebugString()]
OutputDebugString()
[File]
Súbor
[Sounds]
Zvuky
[&Change...]
Zmeniť...
[&Preview]
Prehrať
[Download more sounds]
Stiahnuť viac zvukov
[Icons]
Ikony
[Show category:]
Kategória:
[&Load icon set...]
Načítať súbor ikon...
[&Import icons >>]
Importovať ikony >>
[Download more icons]
Stiahnuť viac ikon
[The following events are being ignored:]
Nasledujúce udalosti budú ignorované:
[None]
Žiadne
[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
V zozname kontaktov budú iba označené kontakty
[Ignore]
Ignorovať
[Visibility]
Viditeľnosť
[You are visible to this person even when in invisible mode]
Pre túto osobu ste viditelný pokiaľ neprejdete do stavu "Neviditelný"
[You are never visible to this person]
Pre túto osobu ste VŽDY neviditelný
[Icon index]
Zoznam ikon
[Icon library:]
Knižnica ikon:
[Drag icons to main list to assign them:]
Pretiahnite ikony do hlavného zoznamu a priraďte ich:
[Import multiple]
Importovať viac ikon
[To main icons]
Medzi moje ikony
[To]
Do
[<< &Import]
Importovať
[Outgoing connections]
Odchádzajúce pripojenia
[Use proxy server]
Použi proxy server
[Host:]
Server:
[Port:]
Port:
[(often %d)]
(asi %d)
[Username:]
Užív. meno:
[Password:]
Heslo:
[Resolve hostnames through proxy]
Resolvuj mená cez proxy
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Napr: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Incoming connections]
Prichádzajúce pripojenia
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Musíte sa odpojiť a pripojiť na aplikovanie týchto zmien.
[Download more plugins]
Získať ďalšie plug-iny
[Homepage:]
WWW:
[Copyright:]
Copyright:
[Reset]
Reset
[Text color]
Fraba textu
[Default]
Prednastavené
[Hotkeys]
Klávesové skratky
[Contacts]
Kontakty
[&Reset to default]
Vrátiť sa k pôvodnemu nastaveniu
[&Add to list]
Pridať do zoznamu
[Send &message]
Odoslať správu
[Open in &new window]
Otvoriť v novom okne
[&Open in existing window]
Otvoriť v tomto okne
[View user's details]
Zobraziť informácie o užívatelovi
[Add contact permanently to list]
Pridať kontakt do zoznamu
[Re&ad %s message]
Čítať %s správu
[I've been away since %time%.]
Som preč od %time%.
[Not right now.]
Prepáč, teraz nemám čas.
[Yep, I'm here.]
Je tu.
[Nope, not here.]
Nieje tu.
[I'm hiding from the mafia.]
Schováva sa pred mafiou
[That'll be the phone.]
Telefonuje
[Mmm... food.]
Mmm... obed.
[Status]
Stav
[Bold]
Tučné
[Messaging]
Rozhovor
[Select folder]
Vyber zložku
[Nickname]
Prezívka
[Standard contacts]
Štandardné kontakty
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Pripojený užívatelia ku ktorým máte nastavenú odlišnú viditelnosť
[Offline contacts]
Odpojený užívatelia
[Contacts which are 'not on list']
Užívatelia ktorí niesu v zozname
[Group member counts]
Počet členov skupiny
[Dividers]
Oddelovače
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Odpojený užívatelia ku ktorým máte nastavenú odlišnú viditelnosť
[Not focused]
Neoznačené
[Offline]
Odpojený
[Online]
Pripojený
[Away]
Preč
[NA]
Nedostupný
[Occupied]
Zaneprázdnený
[DND]
Nerušiť
[Free for chat]
Voľný k rozhovoru
[Invisible]
Neviditelný
[Out to lunch]
Na obede
[On the phone]
Telefonuje
[List background]
Pozadie zoznamu
[User has not registered an e-mail address]
Užívatel nemá zaregistrovnú e-mailovú adresu\nMôžete ju pridať v podrobných informáciách o užívatelovi v záložke "kontakt".
[Send e-mail]
Odoslať e-mail
[&E-mail]
&e-mail
[File from %s]
Súbor od %s
[bytes]
bytov
[&File]
&Súbor
[Error]
Chyba
[All files]
Všetky súbory
[Executable files]
Spustitelné súbory
[Events]
Udalosti
[View user's history]
Zobraziť históriu
[User menu]
Menu užívatela
[%d files]
%d súbory
[%d directories]
%d adresáre
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Tento súbor nebol skenovaný proti vírusom. Chcete ho otvoriť?
[File received]
Prijať súbor
[Request sent, waiting for acceptance...]
Požiadavka zaslaná, čakajte na akceptáciu...
[Waiting for connection...]
Čakajte na pripojenie...
[sec]
sek
[remaining]
prijímam
[Decision sent]
Rozhodnutie odoslané
[Connecting...]
Pripájam...
[Connected]
Pripojený
[Initializing...]
Inicializujem...
[Moving to next file...]
presuň do ďalšieho suboru...
[Sending...]
Odosielam...
[Receiving...]
Prijímam...
[File transfer failed]
Chybný prenos súboru
[Scanning for viruses...]
Skenovať na vírusy
[Transfer and virus scan complete]
Prenos a oskenovanie je kompletné
[&Help]
Pomoc
[&About...]
O programe &Miranda...
[** Unknown contacts **]
** Neznáme kontakty **
[Messaging log]
Záznam rozhovorov
[Message from %s]
Správa od %s
[Incoming message]
Prichádzajúca správa
[Incoming URL]
Prichádzajúca URL
[Incoming file]
Prichádzajúci súbor
[History for %s]
História pre %s
[View &history]
Zobraziť &históriu
[URL from %s]
URL od %s
[Web page address (&URL)]
Adresa www stránky (&URL)
[Send timed out]
Čas k odoslaniu vypršal
[Edit E-Mail address]
Zmena e-mail adresy
[Edit phone number]
Zmena telefónneho čísla
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Telefónne číslo by malo začínať znakom "+". Nasledujúce znaky môžu byť iba číslice, zátvorky alebo pomlčka.
[Invalid phone number]
Neplatné telefónne číslo
[Primary]
Primárny
[Custom %d]
Nový %d
[Fax]
Fax:
[Mobile]
Mobil:
[Male]
Muž
[Female]
Žena
[<not specified>]
<nešpecifikované>
[Summary]
Obecné
[Contact]
Kontakt
[Location]
Miesto
[Work]
Práca
[Notes]
Poznámky
[View/change my &details...]
Zobraziť/Zmeniť moje informácie...
[%s is online]
%s je pripojený
[Status menu]
Menu stavov
[Connecting]
Pripájam sa
[Connecting (attempt %d)]
Pripájam sa (%d. pokus)
[(Unknown contact)]
(neznámý kontakt)
[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
Tento kontakt patrí do IM systému ktorý ukladá svoje zoznamy kontaktov na centrálny server. Tento kontakt bude odstranený zo servera a z vášho zoznamu kontaktov pri vašom dalšom pripojení do tejto IM siete.
[De&lete]
Zmazať
[&Rename]
&Premenovať
[&Add permanently to list]
Pridať do zoznamu kontaktov
[My custom name (not movable)]
Moje vlastné označenie (nepresúvatelné)
[Nick]
Prezívka
[FirstName]
Meno
[E-mail]
e-mail
[LastName]
Priezvisko
[FirstName LastName]
Meno Priezvisko
['(Unknown contact)' (not movable)]
'(neznámý kontakt)' (nepresúvatelné)
[Contact names]
Mená kontaktov
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
Bezpečnostný systém zmien je zapojený a budete varovaný pred každou zmenou.
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
Bezpečnostný systém zmien je zapojený a budete varovaný pred nebezpečnou zmenou.
[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
Bezpečnostný systém zmien je odpojený. Nebudete prijímať žiadne varovania.
[This change is known to be safe.]
Táto zmena je bezpečná.
[This change is known to be potentially hazardous.]
Táto zmena je potencialne nebezpečná.
[This change is not known to be safe.]
Táto zmena je nebezpečná.
[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
Vyhľadávacie pole nesmie byť prázdne. Prosím zadajte hľadaný výraz a skúste to znovu.
[Search]
Hľadať
[Results]
Výsledok
[There are no results to display.]
Žiadny výsledok na zobrazenie.
[Searching]
Vyhľadávam
[All networks]
Všetky siete
[Handle]
Hlavička
[&Find/add contacts...]
Nájsť/Pridať kontakty...
[<none>]
<nič>
[Sample text]
Vzorový text
[Fonts]
Písmo
[New group]
Nová skupina
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Skupina s týmto menom už existuje. Zadajte prosím nové unikátne meno pre túto skupinu.
[Rename group]
Premenovať skupinu
[This group]
Táto skupina
[** All contacts **]
** Všetky kontakty **
[Unknown]
neznáme
[<mixed>]
<mix>
[<All connections>]
Všetky pripojenia
[Network]
Sieť
[&Options...]
Nastavenia...
[Size]
Veľkosť
[Configure]
Konfigurovať
[1 %s user found]
1 %s užívatel nájdený
[%d %s users found]
Nájdených %d %s užívatelov.
[%d users found (]
Nájdených %d užívatelov
[No users found]
Nenájdený užívatelia
[Icon sets]
Súbor ikon
[User online]
Pripojený užívatel
[Group (open)]
Skupina (otvoriť)
[Group (closed)]
Skupina (zavrieť)
[Help]
Pomoc
[Warning]
Varovanie
[%s icons]
%s ikon
[Main icons]
Moje ikony
[All Files]
Všetky súbory
[Windows bitmaps]
Windows obrázky
[JPEG bitmaps]
JPEG obrázky
[GIF bitmaps]
GIF obrázky