summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/spanish/=DUPES=.txt
blob: cce9c47ab2b52b7c3684a722fd541919f9f32d85 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419

[OK]
Ok
[Cancel]
Cancelar
[Cancel]
Cancelar
[&Add]
&Agregar
[&Cancel]
&Cancelar
[Send "You were added"]
Enviar "Usted se agregaron"
[Send authorization request]
Enviar solicitud de autorización
[Custom name:]
Nombre personalizado:
[Group:]
Grupo:
[Options]
Opciones
[Options]
Opciones
[Authorization Request]
Solicitud de Autorización
[Delete Contact]
Eliminar contacto
[&Yes]
&Si
[&No]
&No
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Ocultar la lista única, a fin de mantener su historia e ignorar / Opciones de visibilidad
[Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.]
Utilice las opciones->No haga caso (modo experto) para mostrar los contactos.
[Are you sure you want to delete %s?]
¿Está seguro que desea eliminar %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Esto borrará toda la historia y la configuración de este contacto!
[&Exit]
&Salir
[Search:]
Buscar:
[E-mail address]
E-Mail-
[Name]
Nombre
[Nick:]
Nick:
[Advanced]
Avanzada
[Advanced]
Avanzada
[Advanced >>]
Avanzada>>>
[&Search]
&Búsqueda
[More options]
Más opciones
[Custom]
Personalizado
[Apply]
Aplicar
[Install Database Settings]
Instalar Configuración de base de datos
[Yes]
Si
[No]
No
[Do you want to import the settings now?]
Un archivo que contiene la nueva configuración de base de datos se ha colocado en el directorio de Miranda IM.
[No to all]
No a todos los
[&View contents]
&Ver el contenido
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Los sistemas de seguridad para prevenir cambios maliciosos están en su lugar y se le advertirá antes de los cambios que no se sabe que son seguros.
[Database Setting Change]
Cambiar la configuración de base de datos
[Database settings are being imported from]
configuración de base de datos se importan de
[This file wishes to change the setting]
Este archivo desea cambiar el settin
[to the value]
al valor
[Do you want to allow this change?]
¿Desea permitir que este cambio?
[&Allow all further changes to this section]
&Permitir a todos los nuevos cambios en esta sección
[Cancel Import]
Cancelar importación
[Database Import Complete]
Completa base de datos de importación
[The import has completed from]
La importación ha terminado de
[What do you want to do with the file now?]
¿Qué quieres hacer con el archivo ahora?
[&Recycle]
&Reciclar
[&Delete]
&Eliminar
[&Move/Rename]
&Mover / Renombrar
[&Leave]
&Deja
[Show]
mostrar
[File]
Archivo
[Sounds]
Sonidos
[&Preview]
&Prevista
[Name:]
Nombre
[Icons]
Iconos
[The following events are being ignored:]
Los siguientes eventos están siendo ignorados:
[Messages]
Mensaje ventanas - IM
[Files]
Archivo
[None]
ninguno
[Ignore]
Ignorar
[Visibility]
Visibilidad
[To]
Para
[Type:]
Tipo:
[Port:]
Puerto:
[Username:]
Nombre de usuario:
[Username:]
Username:
[Password:]
Contraseña:
[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
Tendrá que volver a conectar para que los cambios que ha realizado en esta página para tener efecto.
[Profile]
Perfil
[Description:]
Descripción:
[Author(s):]
Autor (s):
[E-mail:]
E-Mail:
[Homepage:]
Homepage:
[Copyright:]
Copyright:
[Undo]
Deshacer
[Reset]
Restablecer
[Export...]
Exportar ...
[Text Color]
Color del texto
[Font]
Fuentes
[Effects]
Efectos
[&Help]
&Ayuda
[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
¡Atención!\r\nEste MenuObject no admite opciones definidas por el usuario.
[Service:]
Servicio:
[Default]
por defecto
[Default]
Predeterminado
[Set]
Set
[Add]
Agregar
[Remove]
Quitar
[Hotkeys]
Teclas de acceso directo
[Accounts]
Cuentas
[&Edit]
&Editar
[&Options]
&Opciones
[&Remove...]
&Eliminar ...
[Close]
Cerrar
[Effect:]
Efecto:
[opacity:]
opacidad:
[&Hide/Show]
&Mostrar / Ocultar
[E&xit]
&Salir
[Nowhere]
En ninguna parte
[&New Group]
&Nuevo grupo
[&Hide Offline Users]
&Ocultar usuarios fuera de línea
[Hide &Offline Users out here]
Ocultar &Usuarios en línea aquí
[Hide &Empty Groups]
Ocultar &Grupos de vacío
[Disable &Groups]
Desactivar &Grupos
[Hide Miranda]
Ocultar Miranda
[Group]
Grupo
[&New Subgroup]
&Nueva Subgrupo]
[&Hide Offline Users in here]
&Ocultar usuarios desconectados aquí
[&Rename Group]
&Cambiar el nombre de Grupo
[&Delete Group]
&Eliminar Grouw
[User &Details]
Usuario &detalles
[Log]
Registrarse
[&Copy]
&Copiar
[Co&py All]
Co&pie todos
[Select &All]
Seleccionar todo
[C&lear Log]
B&orrar registro
[Open in &new window]
Abre en ventana nueva y
[&Open in existing window]
&Abre en ventana existente
[&Copy link]
&Copiar enlace
[&Deny]
&Negar
[You Were Added]
¿Era usted Añadido
[&Close]
&Cerrar
[%s Message for %s]
%s Mensaje para %s
[Retrieving %s message...]
Recuperar %s mensaje ...
[Status Messages]
Mensaje de estado
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
Utilice %time% por el momento actual, %date% para la fecha actual
[Change %s Message]
Cambiar %s Mensaje
[Closing in %d]
Cierre en %d
[&Send]
&Enviar
[Actions]
Acciones
[Users joining]
Usuarios de unirse
[Users leaving]
Dejando a los usuarios
[Topic changes]
Tema cambios
[Status changes]
Cambiar estado
[Information]
Información
[Disconnects]
Desconecta
[User kicks]
El usuario comienza
[Notices]
Avisos
[Log Options]
Opciones de registro
[Log Options]
Opciones de registro
[Log timestamp]
Registro de fecha y hora
[Timestamp]
Marca de tiempo
[Other name]
El otro nombre
[Your name]
Su nombre
[Enable highlighting]
Activar resaltado
[Limit log text to (events):]
Límite de registro de texto de (pruebas):
[Words to highlight (wildcards allowed)]
Las palabras para resaltar (se permiten comodines)
[Enable logging to disk]
Habilitar el registro en el disco
[Log directory]
Registro de la guía
[Other]
Otros
[Add new rooms to group:]
Añadir nuevas habitaciones en el grupo:
[Use same style as in the message log]
Utilice el mismo estilo como en el registro de mensajes
[Use default colours]
Utilice los colores por defecto
[Use custom colours]
Usar colores personalizados
[Timeout (s)]
Tiempo de espera (s)
[Text]
Texto
[Text]
Texto
[Background]
Fondo
[Background]
Background
[List]
Lista
[&Message]
&Mensaje
[Clear lo&g]
Borrar registro
[Co&py all]
Co&pie todos
[Open a &new browser window]
Abra una &nueva ventana del navegador
[&Open in current browser window]
&Abre en ventana actual del navegador
[Message]
Mensaje
[Redo]
Listo
[Copy]
Copiar
[Cut]
Cortar
[Paste]
Pegar
[Select All]
Seleccionar todo
[Clear]
Borrar
[Hide offline users]
Ocultar usuarios Offline
[Hide empty groups]
Ocultar vacío grupos
[Disable groups]
Desactivar los grupos
[Ask before deleting contacts]
Preguntar antes de eliminar contactos
[Sort contacts by name]
Ordenar contactos por nombre
[Sort contacts by status]
Ordenar los contactos por estado
[Sort contacts by protocol]
Ordenar los contactos por el protocolo
[Single click interface]
interfaz de un solo clic
[Always show status in tooltip]
Mostrar siempre en estado de descripción
[Disable icon blinking]
Deshabilitar el icono parpadea
[ms delay]
ms retardo
[icon when statuses differ]
icono cuando estados diferentes
[Cycle icons every]
Ciclo de todos los iconos
[seconds, when statuses differ]
segundo, cuando estados diferentes
[Show multiple icons]
Mostrar iconos múltiples
[Only when statuses differ]
Sólo cuando estados diferentes
[Contact List]
Lista de contactos
[System tray icon]
Icono de la bandeja del sistema
[System tray icon]
Icono de la bandeja del sistema
[System tray icon when using multiple protocols]
Icono de la bandeja del sistema al utilizar protocolos múltiples
[Contact List Sorting]
Póngase en contacto con la lista de clasificación
[Window]
Ventana
[Always on top]
Siempre en la parte superior
[Tool style main window]
Herramienta de estilo de la ventana principal
[Minimize to tray]
Minimizar a la bandeja
[Show menu bar]
Mostrar barra de menús
[Easy move]
Fácil de mover
[Show title bar]
Mostrar barra de título
[Title bar text:]
Título del texto de la barra:
[Show drop shadow (restart required)]
Mostrar sombra (requiere reiniciar)
[Pin to desktop]
Anclar al escritorio
[Hide contact list after it has been idle for]
Ocultar la lista de contacto después de que haya estado inactivo durante
[seconds]
segundo
[Automatically resize window to height of list]
Automáticamente cambiar el tamaño de la ventana a la altura de la lista
[maximum]
máximo
[% of screen]
% de la pantalla
[Size upwards]
Tamaño hacia arriba
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Si la ventana está parcialmente cubierto, traer al frente en lugar de esconderse
[Fade contact list in/out]
Fade lista de contactos de entrada / salida
[Transparent contact list]
Transparente lista de contactos
[Inactive opacity:]
Inactivo opacidad:
[Active opacity:]
Active la opacidad:
[Items]
Artículos
[Show divider between online and offline contacts]
Mostrar divisor entre los contactos en línea y fuera de línea
[Hot track items as mouse passes over]
Caliente seguimiento de los elementos como el ratón pasa por encima de
[Disable drag and drop of items]
Desactivar arrastrar y soltar elementos de
[Disable rename of items by clicking twice]
Deshabilitar cambiar el nombre de los elementos, haga clic dos veces
[Show selection even when list is not focused]
Mostrar selección aún cuando la lista no se centra
[Make selection highlight translucent]
Haga la selección resaltar translúcida
[Dim idle contacts]
Dim inactivo contactos
['Hide Offline' means to hide:]
'Ocultar Fuera de línea "significa que ocultar:
[Groups]
Grupos
[Draw a line alongside group names]
Dibuja una línea al lado de los nombres de grupo
[Show counts of number of contacts in a group]
Mostrar la cuenta del número de contactos en un grupo
[Hide group counts when there are none online]
Ocultar grupo cuenta cuando no hay ninguna línea
[Sort groups alphabetically]
Ordenar grupos alfabéticamente
[Quicksearch in open groups only]
Búsqueda rápida en grupos abiertos sólo]
[Indent groups by:]
Guión por grupos:
[pixels]
Pixel
[Visual]
Visual
[Scroll list smoothly]
Recorra la lista sin problemas
[Time:]
Fecha y hora:
[milliseconds]
milisegundos
[Left margin:]
Margen izquierdo:
[Hide vertical scroll bar]
Ocultar barra de desplazamiento vertical
[Row height:]
Alto de fila:
[Gamma correction]
Corrección de gamma
[Grey out entire list when:]
lista gris de todo cuando:
[Contact List Background]
Contacto Lista de fondo
[Background colour]
Color de fondo
[Use background image]
Usar imagen de fondo
[Stretch to width]
Estiramiento de ancho
[Stretch to height]
Estiramiento de la altura
[Tile horizontally]
Mosaico horizontal
[Tile vertically]
Mosaico vertical
[Scroll with text]
Vaya con el texto
[Scroll with text]
Vaya con el texto
[Stretch proportionally]
Estire proporcionalmente
[Use Windows colours]
Usar colores de Windows
[Status Bar]
Barra de estado
[Show status bar]
Mostrar barra de estado
[Show icons]
Mostrar iconos
[Show protocol names]
Mostrar nombres de protocolo
[Show status text]
Mostrar texto de estado
[Right click opens status menu]
Haga clic derecho abre el menú de estado
[Make sections equal width]
Haga secciones anchura igual
[Show bevels on panels]
Mostrar biseles en los paneles
[Show resize grip indicator]
Mostrar indicador de agarre cambiar el tamaño
[Window:]
Window:
[To:]
Para
[Incoming File Transfer]
Entrantes de transferencia de archivos
[From:]
De:
[Date:]
Fecha:
[Contact menu]
contacto menú
[Resume]
Resumen
[Overwrite]
Sobrescribir
[Size:]
Tamaño
[File Transfers]
Transferencias de archivos
[Credits >]
Créditos >
[Windows]
Windows
[Close the message window on send]
Cierre la ventana de mensaje al enviar
[Minimize the message window on send]
Minimizar la ventana de mensaje al enviar
[Use the contact's status icon as the window icon]
Utilizar el icono del contacto condición de icono de la ventana
[Cascade new windows]
Cascada de nuevas ventanas
[Send message on double 'Enter']
Enviar mensaje de doble en "Entrada"]
[Send message on 'Enter']
Enviar mensaje de "Enter"
[Show warning when message has not been received after]
Mostrar alerta cuando el mensaje no se ha recibido después de
[seconds.]
segundos.
[Send Error]
Enviar Error
[An error has occured. The protocol reported the following error:]
Ha ocurrido un error. El protocolo reportó el siguiente error:
[Try again]
Inténtelo de nuevo
[Message Session]
Mensaje de sesión
[Message Window Event Log]
Registro de mensajes de ventana de eventos
[Show names]
Mostrar nombres
[Load unread events only]
eventos de carga de mensajes no leídos sólo
[Load number of previous events]
Carga número de eventos anteriores
[Load previous events less than]
eventos de carga anteriores a menos de
[minutes old]
minutos de edad
[Show seconds]
Mostrar segundo
[Show seconds]
Mostrar segundo
[Load History Events]
Eventos de carga de la Historia
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Enviar notificación de escritura a los siguientes usuarios cuando se está escribiendo un mensaje para ellos:
[Show typing notifications when a user is typing a message]
Mostrar notificaciones escribiendo cuando un usuario está escribiendo un mensaje
[Show typing notification when no message dialog is open]
Mostrar escribiendo una notificación cuando hay diálogo de mensajes es abierto]
[Flash in the system tray and in the contact list]
Flash en la bandeja del sistema y en la lista de contactos
[Show balloon popup]
Mostrar emergente globo
[Delete]
Eliminar
[Find]
Buscar
[Message History]
Historial de mensajes
[&Find...]
Buscar ...
[Add Phone Number]
Agregar Número de teléfono
[Enter country, area code and phone number:]
Introduzca el país, código de área y número de teléfono:
[Enter country, area code and phone number:]
Introduzca el país, código de área y número de teléfono:
[Or enter a full international number:]
O escriba un número internacional completo:
[Or enter a full international number:]
O escriba un número internacional completo:
[Phone can receive SMS text messages]
Teléfono puede recibir mensajes de texto SMS
[Phone can receive SMS text messages]
perfeccionar puede recibir mensajes de texto SMS
[Updating]
Actualización
[Nickname:]
Nick:
[Gender:]
Género
[Last name:]
Apellido
[Age:]
edad
[Date of birth:]
Fecha de nacimiento:
[Phone:]
Teléfono:
[About:]
Acerca de:
[Street:]
Calle:
[City:]
Ciudad:
[State:]
Estado:
[Postal code:]
Código postal:
[Country:]
País:
[Timezone:]
Zona horaria:
[Company:]
Empresa:
[Department:]
Departamento:
[Position:]
Posición:
[Alerts]
Alertas
[Authorization request]
Solicitud de autorización
[View User's Details]
Para ver sus detalles
[Add Contact Permanently to List]
Añadir un contacto permanente a la lista
[Re&ad %s Message]
Leer %s Mens&aje
[I've been away since %time%.]
He estado fuera desde %time%.
[Give it up, I'm not in!]
Renunciar a ella, yo no estoy en!
[Not right now.]
No en este momento.
[Give a guy some peace, would ya?]
Dar un tipo un poco de paz, ya que?
[I'm a chatbot!]
Soy un chatbot!
[Yep, I'm here.]
Sí, estoy aquí.
[Nope, not here.]
No, no aquí.
[I'm hiding from the mafia.]
Me estoy escondiendo de la mafia.
[That'll be the phone.]
Eso va a ser el teléfono.
[Mmm...food.]
Mmm ... la comida.
[idleeeeeeee]
idleeeeeeee
[idleeeeeeee]
ocioso
[Status]
estado
[Join chat]
Ingreso de chat
[Open chat window]
Abrir ventana de chat
[Text colour]
Color del texto
[%s has joined]
%s se ha unido
[You have joined %s]
Usted se ha unido %s
[%s has left]
%s ha dejado
[%s has disconnected]
%s se ha desconectado
[%s is now known as %s]
%s ahora se conoce como %s
[You are now known as %s]
Usted es ahora conocido como %s
[%s kicked %s]
%s patadas %s
[ (set by %s)]
(Establecido por %s)
[Others nicknames]
Otros apodos
[Your nickname]
Su apodo
[User has joined]
El usuario se ha unido
[User has left]
El usuario ha dejado
[User has disconnected]
El usuario se ha desconectado
[User kicked ...]
Usuario patadas ...
[User is now known as ...]
El usuario está ahora conocido como ...
[Notice from user]
Comunicación de usuario
[Incoming message]
Mensaje entrante
[Outgoing message]
Mensaje saliente
[The topic is ...]
El tema es ...
[Information messages]
Mensajes informativos
[User enables status for ...]
De usuario permite el estado de ...
[User disables status for ...]
Usuario deshabilita el estado de ...
[Action message]
Acción mensaje
[Highlighted message]
Destacados mensaje
[Message typing area]
Mensaje escribiendo zona
[User list members (Online)]
El usuario de la lista (en línea)
[User list members (away)]
El usuario de la lista (Alejado)
[Flash window when someone speaks]
ventana de Flash cuando alguien habla
[Flash window when a word is highlighted]
Flash ventana cuando una palabra se pone de relieve
[Show list of users in the chat room]
Mostrar lista de usuarios en el chat
[Show button menus when right clicking the buttons]
Mostrar menús botón cuando la derecha clic en los botones
[Do not pop up the window when joining a chat room]
No aparecerá la ventana al unirse a una sala de chat
[Prefix all events with a timestamp]
Prefijo de todos los eventos con una marca de tiempo
[Only prefix with timestamp if it has changed]
Sólo con el prefijo de marca de tiempo si ha cambiado
[Indent the second line of a message]
indent la segunda línea de un mensaje
[Limit user names in the message log to 20 characters]
Limite los nombres de usuario en el registro de mensajes de 20 caracteres
[Strip colors from messages in the log]
Franja de colores de los mensajes en el registro de
[Show topic changes]
Muestra los cambios recientes tema
[Show users joining]
Mostrar a los usuarios unirse a
[Show users disconnecting]
Mostrar a los usuarios desconectar
[Show messages]
Mostrar mensajes
[Show actions]
Mostrar acciones
[Show users leaving]
Mostrar a los usuarios salir de
[Show users being kicked]
Mostrar usuarios que se inició
[Show notices]
Mostrar anuncios
[Show users changing name]
Mostrar a los usuarios cambiar el nombre
[Show information messages]
Mostrar mensajes de información
[Show status changes of users]
Mostrar los cambios de estado de los usuarios
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
Mostrar iconos en la bandeja sólo cuando la sala de chat no está activo
[Show icon in tray for topic changes]
Mostrar icono en la bandeja de los cambios de tema
[Show icon in tray for users joining]
Mostrar icono en la bandeja para los usuarios unirse a
[Show icon in tray for users disconnecting]
Mostrar icono en la bandeja para los usuarios desconectar
[Show icon in tray for messages]
Mostrar icono en la bandeja de mensajes
[Show icon in tray for actions]
Mostrar icono en la bandeja para las acciones
[Show icon in tray for highlights]
Mostrar icono en la bandeja de destacados
[Show icon in tray for users leaving]
Mostrar icono en la bandeja para los usuarios dejando
[Show icon in tray for users kicking other user]
Mostrar icono en la bandeja para los usuarios de patadas de otros usuarios
[Show icon in tray for notices ]
Mostrar icono en la bandeja de notificaciones
[Show icon in tray for name changes]
Mostrar icono en la bandeja de los cambios de nombre
[Show icon in tray for information messages]
Mostrar icono en la bandeja de mensajes de información
[Show icon in tray for status changes]
Mostrar icono en la bandeja de los cambios de estado
[Window Icon]
Icono de ventana
[Bold]
Bold
[Italics]
Cursiva
[Underlined]
Subrayado]
[Smiley button]
Smiley botón
[Room history]
Historial de la sala
[Room settings]
Configuración de sala
[Event filter disabled]
Filtro de sucesos] discapacitados
[Event filter enabled]
Filtro de sucesos habilitado
[Hide userlist]
Ocultar lista de usuarios
[Show userlist]
Mostrar lista de usuarios
[Icon overlay]
Icono de superposición
[Message in (10x10)]
Mensaje en (10x10)
[Message out (10x10)]
Mensaje (10x10)
[Action (10x10)]
Acción (10x10)
[Add Status (10x10)]
Añadir el estado (10x10)
[Join (10x10)]
Ingreso (10x10)
[Leave (10x10)]
Leave (10x10)
[Quit (10x10)]
Deja (10x10)
[Nickchange (10x10)]
NickChange (10x10)
[Messaging]
Mensajería
[Group Chats]
Conversaciones en grupo
[Group Chats]
Grupo de Foros
[Appearance and functionality of chat room windows]
Apariencia y funcionalidad de chat de ventanas de la sala
[Appearance and functionality of chat room windows]
Apariencia y funcionalidad de chat de ventanas de la sala
[Appearance of the message log]
Aspecto del registro de mensajes
[Icons to display in the tray]
Los iconos a mostrar en la bandeja
[Select Folder]
Seleccionar carpeta
[Message Sessions]
Mensaje de Sesiones
[Group chats]
Conversaciones en grupo
[General]
General
[General]
General
[Message is highlighted]
El mensaje se destacó
[User has performed an action]
El usuario ha realizado una acción
[User has kicked some other user]
El usuario ha iniciado algún otro usuario
[User's status was changed]
el estado del usuario se ha cambiado
[User has changed name]
El usuario ha cambiado de nombre
[User has sent a notice]
El usuario ha enviado una notificación
[The topic has been changed]
El tema ha sido cambiado
[%s wants your attention in %s]
%s quiere su atención en %s
[%s speaks in %s]
%s habla en %s
[%s has joined %s]
%s se ha unido %s
[%s has left %s]
%s ha dejado %s
[%s kicked %s from %s]
%s patadas %s de %s
[Notice from %s]
Aviso de %s
[Topic change in %s]
Tema cambio en %s
[Information in %s]
Información en %s
[%s says: %s]
%s dice: %s
[%s has left (%s)]
%s ha dejado (%s)
[%s has disconnected (%s)]
%s se ha desconectado (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s patadas %s (%s)
[Notice from %s: %s]
Aviso de %s: %s
[No word to look up]
Ni una palabra para buscar
[Insert a smiley]
Insertar un emoticono
[Make the text bold (CTRL+B)]
Hacer que el texto en negrita (CTRL+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
Hacer que el texto en negrita (CTRL+B)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
Hacer que el texto subrayado (CTRL+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
Seleccione un color de fondo del texto (CTRL+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
Seleccione un color de primer plano para el texto (CTRL+K)
[Show the history (CTRL+H)]
Muestra la historia de  (CTRL+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
Mostrar u ocultar la lista de nicks (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
Control de esta sala (CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
Activar / desactivar el filtro de eventos (CTRL+F)
[%s: Chat Room (%u user)]
%s: Chat Room (%u usuario)
[%s: Chat Room (%u users)]
%s: Chat room (%u users)
[%s: Message Session]
%s: Mensaje de sesión
[%s: Message Session (%u users)]
%s: Mensaje de sesión (%u los usuarios)
[Nick name]
Nick
[Standard contacts]
Normal contactos
[Online contacts to whom you have a different visibility]
contactos en línea a los que tienen una visibilidad diferente
[Offline contacts]
Contactos en línea
[Contacts which are 'not on list']
Contactos que están no en la lista "
[Group member counts]
El miembro del grupo cuenta
[Dividers]
Divisores
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
contactos fuera de línea a la que usted tiene una visibilidad diferente
[Selected Text]
Texto seleccionado
[Hottrack Text]
HotTrack texto:
[Quicksearch Text]
Búsqueda rápida de texto
[Not focused]
No se centra
[Offline]
Offline
[Online]
En línea
[Away]
Alejado 
[NA]
NA
[Occupied]
Ocupado
[DND]
DND
[Free for chat]
Gratuito de chat
[Invisible]
Invisible
[Out to lunch]
A almorzar
[On the phone]
En el teléfono
[List Background]
De Fondo
[Global]
Global
[Send e-mail]
Enviar por e-mail
[bytes]
Bytes
[&File]
&Archivo
[Incoming]
Entrantes
[Complete]
Completa
[Error]
Error 
[All Files]
Todos los archivos
[Executable Files]
Los archivos ejecutables
[Events]
Eventos
[Events]
Eventos
[View User's History]
Usuario Ver la Historia de
[User Menu]
Menú del Usuario
[sec]
seg
[Connecting...]
Conectando ...
[Sending...]
El envío de ...
[Receiving...]
Recepción de ...
[Outgoing]
Salientes
[< Copyright]
< Copyright
[Idle]
Ocioso
[The message send timed out.]
El mensaje que envía el tiempo de espera.
[Last message received on %s at %s.]
del último mensaje recibido en %s en %s
[signed off (was %s)]
firmado (se %s)
[signed on (%s)]
firmado el (%s)
[is now %s (was %s)]
es ahora %s (fue %s)
[%s is typing a message...]
%s está escribiendo un mensaje...
[File sent]
El archivo enviado
[File received]
Recibido Archivo
[Outgoing messages]
Mensajes salientes
[Incoming messages]
Los mensajes entrantes
[Outgoing name]
Saliente nombre
[Outgoing time]
Tiempo de salida
[Outgoing colon]
Saliente de colon
[Incoming name]
Entrante nombre
[Incoming time]
Entrantes tiempo
[Incoming colon]
Entrantes de colon
[Message area]
Área de mensajes
[Message Log]
Registro de mensajes
[** New contacts **]
** Nuevos contactos **
[** Unknown contacts **]
** ** Contactos Desconocida
[Show balloon popup (unsupported system)]
Mostrar globo emergente (sistema incompatible)
[Show balloon popup (unsupported system)]
Mostrar globo emergente (sistema incompatible)
[Typing Notify]
Escribiendo Notifiqueme
[Message from %s]
Mensaje del %s
[%s is typing a message]
%s está escribiendo un mensaje
[Typing Notification]
Escribiendo notificación
[Instant messages]
Los mensajes instantáneos
[Incoming (Focused Window)]
Entrante (ventana enfocada)
[Incoming (Unfocused Window)]
Entrantes (Ventana Unfocused)
[Incoming (New Session)]
Entrantes (nueva sesión)
[Message send error]
Enviar mensaje de error
[An unknown error has occured.]
Un error desconocido ha ocurrido.
[Outgoing URL]
URL salientes
[Incoming URL]
URL entrante
[History for %s]
Historia de %s
[View &History]
Ver &Historia
[URL]
URL
[Edit Phone Number]
Editar número de teléfono
[Invalid Phone Number]
Número de teléfono no válido
[Fax]
Fax
[Male]
masculino
[Female]
Hombre
[<not specified>]
<No se ha especificado>
[Summary]
Resumen
[Contact]
Póngase en contacto con
[Location]
Localización
[Work]
Trabajo
[Background info]
Antecedentes información
[Notes]
Notas
[Owner]
Propietario
[View/Change My &Details...]
Ver/Cambiar mi &Detalles ...
[Add Contact]
Añadir contacto
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Por favor, autorizo mi petición y me agregue a su lista de contactos.
[%s (locked)]
%s (Cerrado)
[(Unknown Contact)]
(contacto desconocido)
[&Main Menu]
&Menú Principal
[&Rename]
&Cambiar el nombre de
[Nick]
Nick
[E-mail]
E-Mail
[Username]
Nombre de usuario
['(Unknown Contact)']
'(Contacto desconocido)'
[Contact names]
Póngase en contacto con los nombres
[Delete Group]
Eliminar grupo
[<Root Group>]
Grupo Raíz
[&Create]
&Crear
[Size]
Tamaño
[Extra icons]
Extraicons
[Searching]
Búsqueda
[&Find/Add Contacts...]
&Buscar/Agregar contactos ...
[<none>]
<ninguno>
[Text Files]
Archivos de texto
[Fonts & Colors]
Fuentes y colores
[** All contacts **]
** Todos los contactos **
[Contacts]
Contactos
[Network]
Red
[Network]
red
[&Options...]
&Opciones ...
[Version]
Versión
[Plugins]
Plugins
[Create new account]
Crear cuenta nueva
[Edit]
Editar
[Remove account]
Eliminar la cuenta
[Protocol]
Protocolo
[<unknown>]
<desconocido>
[Rename]
Cambiar el nombre de
[Configure]
Configurar
[Modify]
Modificar
[User Details]
Información del usuario
[User Details]
Datos del Usuario
[History]
Historia
[Find User]
Buscar usuario
[Help]
Ayuda
[Main Menu]
Menú Principal
[On]
on
[Off]
off
[Frames]
Marcos
[Always visible]
Siempre visible
[Sound Files]
Archivos sonoros
[Windows Bitmaps]
Los mapas de bits de Windows
[JPEG Bitmaps]
JPEG 
[GIF Bitmaps]
GIF 
[Unspecified]
Sin especificar
[Unknown]
Desconocida
[New]
Nuevo
[Add contact]
Añadir contacto
[Main]
Principales
[Show popups]
Mostrar pop-ups
[Confirm Status]
Confirmar el estado de
[after]
después de
[minutes of inactivity]
minutos de inactividad
[Confirm resetting status]
Confirmar restablecer el estado
[Account]
Cuenta
[Account]
Cuenta
[Only set if current status is]
Sólo se establece si la situación actual es
[Monitor Miranda's activity only]
Supervisar la actividad de Miranda sólo
[Reset status on return]
Restablecer el estado a la entrega
[when screen saver engages]
protector de pantalla cuando se involucra
[only set when inactive]
sólo se establece cuando está inactivo
[when workstation is locked]
cuando la estación de trabajo está bloqueada
[Command Line]
De línea de comandos
[Copy to Clipboard]
Copiar al portapapeles
[Command Line:]
De línea de comandos:
[Create Shortcut]
Crear acceso directo
[Add new profile]
Añadir nuevo perfil
[Profile name]
Nombre del perfil
[Set window state]
Establecer estado de la ventana
[Show dialog]
Mostrar cuadro de diálogo
[Set status to offline before exit]
Establecer estado fuera de línea antes de la salida
[Show CMDL]
Mostrar CMDL
[Activate status profile]
Activar el perfil de estado
[Set docked]
Conjunto acoplado
[Status on startup]
Estado en el arranque
[Set after]
Establecido después de
[Timeout]
tiempo de espera
[Set window location]
Establecer ubicación de la ventana
[Set window size]
Establecer tamaño de la ventana
[Allow override]
Permitir el reemplazo
[Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen]
Nota: Los perfiles de estado se pueden crear en el "Estado de perfiles 'pantalla de opciones
[Window on startup]
Ventana en el arranque
[Automatically dial on startup]
Marcar automáticamente en el arranque
[Automatically hang up on exit]
Automáticamente colgar en la salida
[Dial-up (experimental)]
Dial-up (experimental)
[Delay]
Retraso
[On left click]
El botón izquierdo
[On right click]
El botón derecho del ratón
[Do nothing]
No hacer nada
[Close popup]
Cerrar popup
[Colours]
Colores
[Preview]
Prevista
[Preview]
Vista previa
[Preview]
Preview
[Permanent]
Permanente
[Use Miranda's message setting]
El uso de mensajes de Miranda ajuste
[Use this message:]
Utilice el siguiente mensaje:
[Variables...]
Variables ...
[Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys]
No haga caso de bloqueo de mayúsculas, bloqueo de número y bloqueo de las teclas de desplazamiento
[Check interval (secs)]
intervalo de retención (seg)
[Confirm dialog timeout (secs)]
Confirmar tiempo de espera de diálogo (segundos)
[Monitor keyboard activity]
Monitor de la actividad del teclado
[Monitor mouse activity]
Monitor de la actividad del ratón
[Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys]
Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys
[Ignore any key combination with above keys]
No haga caso de cualquier combinación de teclas con las teclas de arriba
[Set status message]
Conjunto de mensajes de estado
[Add...]
Añadir ...
[Create a TopToolBar button]
Crear un botón TopToolBar
[Show confirm dialog when loading]
Mostrar diálogo de confirmación cuando se carga
[Status Profiles]
Perfiles de estado
[In submenu]
En África
[Rules]
Reglas
[Set %s message for %s.]
Set %s mensaje para %s.
[<last>]
<Última>
[<current>]
<actuales>
[Display Name:]
Nombre para mostrar:]
[Login Server:]
Nombre de servidor:
[Connection]
conexión
[Change Password]
Cambiar contraseña
[Screen Name]
Nombre de pantalla:
[&Invite]
&Invita
[Avatars]
Avatares
[Me]
Me
[Others]
Otros
[&Invite user...]
&Invitar a usuarios ...
[&Leave chat session]
&Deja sesión de chat
[User &details]
Usuario &detalles
[User &history]
Usuario &Historial
[%s Protocol]
%s Protocolo
[%s server connection]
%s de conexión del servidor
[%s server connection]
% s conexión con el servidor
[Block]
Bloque
[Admin]
Admin
[Background Color]
Color de fondo
[Italic]
Itálico
[Underline]
Subrayar
[&Block]
&Bloque
[&Unblock]
&Desbloquear
[Basic]
Básico
[minutes]
minutos
[Indent:]
Guión:
[Round corners]
Ronda de las esquinas
[Title:]
Título
[Popup window]
Ventana emergente
[Weekly]
Semanal
[Daily]
Diario
[Monthly]
Mensuales
[Dismiss]
Despedir
[Static]
Estática
[Title]
Título
[Sunday]
Domingo
[Monday]
Lunes
[Tuesday]
Martes
[Wednesday]
Miércoles
[Thursday]
Jueves
[Friday]
Viernes
[Saturday]
Sábado
[Miscellaneous]
Varios
[Type]
Tipo:
[Description]
Descripción
[Services]
Servicios
[Jabber Link Protocol]
Jabber Protocolo de interconexión de
[Plugin settings]
Plugin de configuración
[Auth]
Autoridades
[Active]
Activo
[Inactive]
Inactivos
[Lock workstation]
Bloquear estación de trabajo
[Open Folder]
Abrir carpeta
[Protocols]
Protocolos
[Protocols]
Protocolos
[Avatar Overlay]
Avatar de superposición
[Change]
Cambiar
[No avatar]
No avatar
[Settings]
Configuración
[Show timestamps]
Mostrar marcas de tiempo
[Truncate message length to:]
Truncar la longitud del mensaje a:
[hours]
Horas
[Show date in timestamps]
Mostrar la fecha en marcas de tiempo
[Show seconds in timestamps]
Mostrar marcas de tiempo en segundos
[Enable Smileys]
Activar emoticonos
[All Contacts]
Todos los contactos
[Display errors using popups]
errores de pantalla con pop-ups
[Time]
Tiempo
[Password]
Contraseña
[Import]
Importar
[Export]
Exportación
[Send Message]
Enviar mensaje
[File transfer]
La transferencia de archivos
[>> Outgoing timestamp]
>> Fecha y hora de salida
[<< Incoming timestamp]
<< Fecha y hora de entrada
[>> Outgoing name]
>> Saliente nombre
[<< Incoming name]
<< Entrantes nombre
[>> Outgoing messages]
>> Mensajes salientes
[<< Incoming messages]
<< Los mensajes entrantes
[All Files (*.*)]
Todos los archivos (*.*)
[Unknown error]
Error desconocido
[Disable sounds]
Desactivar los sonidos
[Enable sounds]
Activar los sonidos
[General Settings]
Configuración general
[Show the Tray Icon]
Mostrar el icono de la bandeja
[Screen Saver is running]
Protector de pantalla se está ejecutando
[Open String Formatting Help]
Abrir cadena de formato Ayuda
[Open message window]
Abra la ventana de mensajes
[Colors]
Colores
[Colors]
Colores
[days]
días
[Enabled]
Habilitar
[Disabled]
Personas de movilidad reducida
[Send]
Enviar
[Setting Value]
Valor de configuración
[Days]
días
[Retry]
Reintentar
[Back]
Volver
[Back]
Atrás
[Copy to clipboard]
Copiar al portapapeles
[Popup]
Popup
[Click action]
Haga clic en la acción
[Sec]
Seg
[0 = Default]
0 = Por defecto
[-1 = Infinite]
-1 = Infinito
[Use default]
El uso por defecto
[Open contact details window]
Abrir ventana de detalles de contacto
[Open contact menu]
Abra el menú de contactos
[Open contact history]
Abrir la historia en contacto con
[Open log file]
Abrir el archivo de registro
[Templates]
Plantillas
[Templates]
Plantillas
[Show Avatars]
Mostrar Avatares
[Background colour:]
Colores de fondo
[Selection colour:]
Selección de color:
[Use background bitmap]
El uso de mapas de bits de fondo
[Rescan]
Volver a examinar
[Alpha]
Alpha
[Left]
Izquierda
[Top]
Comienzo de la página
[Width]
Ancho
[Height]
Altura
[Clear all]
Borrar todos
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
Uso de la lista de contactos en el lado izquierdo, puede seleccionar contactos que se "pegajosa" para este modo de visualización. Estos contactos se ignoran las reglas de filtrado estándar y sólo utilizar el modo de estado del filtro de abajo.]
[View mode options]
Ver las opciones de modo de
[Editing view mode]
Edición de modo de vista
[Right click opens Miranda menu]
Haga clic derecho abre el menú Miranda
[Dont move offline user to bottom]
No se mueven en línea al usuario final
[Behaviour]
Comportamiento
[Hide vertical scrollbar]
Ocultar barra de desplazamiento vertical
[ms, delay between icon blinking]
ms, el retraso entre el icono parpadea
[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
No haga caso de los iconos extra lugares vacíos (los arreglos para la derecha).
[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
protocolo "Meta" Uso de los iconos para Metacontactos
[Avoid doubleclick expand]
Evitar el doble click ampliar
[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
Ocultar todos los 'iconos extra' para subcontacts
[Hide offline subcontacts.]
Ocultar subcontacts en línea.
[Appearance]
Apariencia
[Enable drop shadow (restart required)]
Habilitar sombra (requiere reiniciar)
[Up]
Hasta
[Down]
Abajo
[Custom corner size:]
De tamaño personalizado esquina:
[Use protocol smileys]
Usar emoticones protocolo
[Show second line]
Mostrar segunda línea
[Nickname]
Nick
[Status Message]
Mensaje de estado
[Listening to]
Escuchando
[Contact time]
Tiempo de contacto
[Align]
Alinear
[Visible]
Visible
[Border]
Borde
[Floating]
Flotante
[Move up]
Subir
[Move down]
Bajar
[Second line]
Segunda línea
[Event Area]
Área de eventos
[Icon]
Icono
[&About]
&Acerca de
[My Contacts]
Mis contactos
[&Visible]
&Visible
[&Locked]
&Bloqueado
[&Floating Mode]
&Modo flotante
[&Border]
&Borde
[&Align]
&Alinear
[&Top]
&top
[&Client]
&Cliente
[&Bottom]
&Parte inferior
[&Position]
&Posición
[&Up]
&arriba
[&Down]
&Abajo
[Show All Frames]
Mostrar todos los fotogramas
[Show All Titlebars]
Mostrar todas las barras de título
[Hide All Titlebars]
Ocultar todas las barras de título
[Lock Frame]
Frame lock
[Show TitleBar]
Mostrar barra de título
[GroupMenu]
GroupMenu
[SubGroupMenu]
SubGroupMenu
[&New SubGroup]
&Nuevo subgrupo
[Close Miranda]
Cerca Miranda
[Restore last status]
Restaurar el último estado
[Right]
&Derecho
[Status menu]
Menú Estado
[Ungrouped contacts]
Sin agrupar contactos
[Hours]
Horas
[All contacts]
Todos los contactos
[Filtering]
Filtrado
[*** All contacts ***]
*** Todos los contactos ***
[Configure view modes]
Configurar los modos de visualización
[Select a view mode]
Seleccione un modo de vista
[Setup view modes]
modos de ver el programa de instalación
[Clear view mode and return to default display]
Completa el modo vista y volver a la pantalla por defecto
[&FrameTitle]
&FrameTitle
[&Show TitleBar]
&Mostrar barra de título
[&Collapsed]
&Se derrumbó
[Support and latest version information]
El apoyo y la última información de la versión
[Alignment]
Alineación
[Show avatars]
Mostrar Avatares
[Load this skin on startup]
Cargar esta piel en el arranque
[Skin options]
Piel opciones
[Incoming file transfers]
Entrantes de transferencia de archivos
[URL events]
URL de eventos
[Ignore all]
No haga caso de todas las
[Ignore all]
No haga caso de todas las
[Ignore none]
No haga caso de no
[Skin items]
Artículos de piel
[Textcolor]
Textcolor
[<None>]
<ninguno>
[Sunken]
Hundido
[Nothing]
Nada
[Never]
Nunca
[Always]
Siempre
[Contact list]
Lista de contactos
[Warning]
Advertencia
[Title bar]
Barra de título
[Load and apply]
De carga y aplicar
[Notify]
Notifiqueme
[&Select All]
&Seleccionar todo
[Copy To Clipboard]
Copiar al portapapeles
[View]
Ver
[Version Information]
Información de la versión
[Upload]
Actualizar la cuenta
[User ID]
ID de usuario
[Refresh]
Actualizar
[< &Back]
< %Volver
[&Next >]
&Siguiente>
[Progress1]
Progreso1
[Database]
Base de datos
[&Export]
&Exportación
[&Import]
&Importar
[Export to file]
Exportar a archivo
[Stop]
Detener
[Unknown Contact]
Contacto desconocido
[Module]
Módulo
[Setting]
Marco
[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
Proporciona soporte de base de datos Miranda: valores globales, contactos, historia, configuración por contacto.
[Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda]
Base de datos está marcado como perteneciente a una versión desconocida de Miranda
[Change password]
Cambiar la contraseña
[Author:]
Autor:
[Email:]
E-Mail:
[Browse...]
Examinar ...
[Disable Popups]
Desactivar pop-ups
[path to root miranda folder]
ruta de acceso a la carpeta raíz miranda
[path to current miranda profile]
ruta de acceso al perfil de miranda actual
[name of current miranda profile (filename, without extension)]
nombre del perfil actual de Miranda (nombre de archivo, sin extensión
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
volverá cadena analizada %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
misma variable de entorno %APPDATA% para el usuario actualmente conectado en Windows
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
misma variable de entorno %APPDATA% para el usuario actualmente conectado en Windows
[username for currently logged-on Windows user]
nombre de usuario actualmente conectado por el usuario en Windows
[username for currently logged-on Windows user]
nombre de usuario actualmente conectado por el usuario en Windows
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
cualquier variable de entorno se define en el actual período de sesiones de Windows (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)
[Variables]
Variables
[Visibility:]
Visibilidad:
[Default group:]
Por defecto del grupo :
[Event notifications]
Las notificaciones de eventos
[Event notifications]
Notificaciones de eventos
[Notifications]
Notificaciones
[Notifications]
Notificaciones
[Other events]
Otros eventos
[Other events]
otros eventos
[Enable logging for debugging purposes]
Habilitar el registro para propósitos de depuración
[Notification]
Notificación
[Notification]
Notificacion
[Services...]
Servicios ...
[Round corners by]
Ronda esquinas
[Resource]
Recursos
[Security]
Seguridad
[Unknown client]
cliente desconocido
[Country Flags]
País Banderas
[Country flag]
Bandera nacional
[User]
Usuario
[Port]
Puerto
[Clipboard]
Portapapeles
[Open in Browser]
Abrir en el explorador
[Enable avatars]
Habilitar avatares
[Keep connection alive]
Mantener conexión viva
[Send messages slower, but with full acknowledgement]
Enviar mensajes más lento, pero con pleno reconocimiento
[Number:]
Número:
[Open]
Abierto
[Ask]
Pida
[Participants]
Los participantes
[Protocol icon]
Protocolo icono
[Block user]
Bloque del usuario
[Send image]
Enviar imagen
[Action]
Acción
[Background color]
Color de fondo
[Text color]
Color del texto
[Test]
Prueba
[Copy All]
Co&pie todos
[Delete Selected]
Eliminar seleccionados
[Enable BBCodes]
BBCodes Habilitar
[Enable BBCodes]
BBCodes Habilitar
[Toolbar]
Barra de herramientas
[Incoming SMS Message]
SMS mensaje entrante
[Address]
Dirección
[Disable]
Desactivar
[Connection settings]
Ajustes de conexión
[Back Color]
Color de fondo
[Note]
Nota
[Previe&w]
Prevista
[Status:]
estado:
[Occupation:]
Ocupación:
[Past]
Pasado
[Homepage]
Homepage
[Games]
Juegos
[Home]
Inicio
[No description given]
No hay descripción
[Request authorization]
Solicitud de autorización
[Grant authorization]
Conceder la autorización
[Features]
Características
[Popup Title]
Popup Título
[%s client-to-client connections]
%s de cliente a cliente de conexiones
[Birthday]
Cumpleaños
[Eating]
Comida
[Sleeping]
Dormir
[Working]
De Trabajo
[Cooking]
Cocina
[January]
Enero
[February]
Febrero
[March]
Marzo
[April]
Abril
[May]
Mayo
[June]
Junio
[July]
Julio
[August]
Agosto
[September]
Septiembre
[October]
Octubre
[November]
Noviembre
[December]
Diciembre
[Gender]
Género
[About]
Acerca de
[Timezone]
Zona horaria
[<empty>]
<vacío>
[Clear Log]
Borrar registro
[Mode]
Modo
[Show time]
Mostrar el tiempo
[Show date]
Mostrar fecha
[URL received]
URL recibida
[Today]
Hoy en día
[Yesterday]
Ayer
[All]
Todos los
[Finish]
Finalizar
[Enable]
Habilitar
[Question]
Pregunta
[Auto]
Auto
[&Save]
&Guardar
[Private]
Privada
[Hidden]
Ocultos
[none]
ninguno
[&Accept]
&Aceptar
[Queries]
Entonces:
[Please wait...]
Por favor espere ...
[Save password]
Guardar contraseña
[Download]
Descargar
[Import from file]
Importar desde archivo
[Expert]
Expertos
[Automatically delete contacts not in my roster]
Eliminar automáticamente los contactos no en mi lista
[Browse]
Examinar
[Next]
Siguiente
[Jabber Password]
Jabber Contraseña
[Full name:]
Nombre y apellidos:
[Nick name:]
Nick:
[Cellular]
Celular
[Save]
Guardar
[Login server:]
Nombre de servidor:
[Status message:]
Mensaje de estado:
[Not supported]
No se admite
[not on roster]
no en la lista
[from]
de
[First Name]
Nombre
[Last Name]
Apellido
[Authentication failed for]
Error de autenticación de
[Options...]
Opciones ...
[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
CHAT plugin es necesario para conferencias. Instálelo antes de la charla
[From]
De
[Are you sure?]
¿Estás seguro?
[Are you sure?]
¿Está seguro?
[Downloading...]
Descargando ...
[Status message]
Mensaje de estado
[Play sounds]
Escuchar sonidos
[Enter password for]
Introduzca la contraseña para
[unknown]
desconocido
[Mood]
Estado de ánimo
[Activity]
Actividad
[both]
tanto
[to]
Para
[Relaxing]
Descanso
[Message-Event only]
Mensaje de suceso sólo
[Update]
Actualizar
[Message events]
Mensaje de eventos
[File events]
Archivo eventos
[Keyboard Flash]
Teclado Flash
[Flashing]
Intermitente
[Date]
Fecha
[Subject]
Asunto
[Other options]
Otras opciones
[XStatus title]
XStatus título
[&Remove]
&Quitar
[Reset All]
Restablecer todo
[MetaContacts]
Metacontactos
[Forget]
Olvide
[Notify me when a message delivery has failed]
Avisadme de una entrega de mensajes no ha
[Birthday:]
Cumpleaños:
[Your host (or router):]
Su anfitrión (o router):
[Send &Nudge]
Enviar Empujar
[New E-mail available in Inbox]
E-mail disponible en la Bandeja de entrada]
[Contact Menu]
Contacto Menú
[Extra status]
Extra estado
[Set Nickname]
Establecer nombre
[Anniversary]
Aniversario
[Set &Nickname]
&Establecer nombre
[%s plugin connections]
%s plugin de conexiones
[Contact already in your contact list]
Contacto que ya en su lista de contactos
[Popup Options]
Emergente Opciones
[Dismiss Popup]
Descartar emergente
[Check every]
Revise todos los
[Log to file]
Registrar en archivo
[Enable popups]
Habilitar pop-ups
[characters]
personajes
[characters]
personajes
[Disable notifications]
Desactivar las notificaciones
[Message log]
Mensaje de registro
[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
No se puede especificar un valor más bajo que el %d.
[Email]
E-Mail
[Clear History]
Borrar el historial de
[Logging]
Inicio de sesión
[Reset to defaults]
Restablecer los valores predeterminados
[Reminder]
Recordatorio
[Black]
Negro
[Green]
Verde
[Red]
Red
[Yellow]
Amarillo
[Blue]
Azul
[White]
Blanca
[Seconds]
segundo
[Send Nudge]
Enviar Empujar
[Use cus&tom colors]
Usar colores personalizados
[Use &Windows colours]
Usar colores de Windows
[Use Pop&up colours]
Utilice colores Popup
[Component Name]
Nombre del Componente
[Use default codepage]
Utilice la página de códigos por defecto
[Log to File]
Registrar en archivo
[View Log]
Ver registro
[enabled]
Habilitar
[Restart]
Reinicie
[events]
Eventos
[Avatar size:]
Avatar de tamaño:
[Transparency]
Transparencia
[Popup History]
Popup Historia
[General options]
Opciones generales
[More...]
Más información ...
[Send message]
Enviar mensaje
[Dismiss popup]
Descartar emergente
[Popups are enabled]
Pop-ups están habilitados
[Popups are disabled]
Popups están deshabilitados
[Toggle Popups]
Activar ventanas emergentes
[No effect]
Sin efecto
[horizontal]
horizontal
[Buttons]
Botones
[Enable transparency]
Permitir la transparencia
[active]
Activo
[inactive]
Inactivos
[Log status changes]
Registro de los cambios de estado
[Close Tab]
Cerrar pestaña
[Single Messaging]
Único de mensajería
[Insert Emoticon]
Insertar emoticono
[nick of current contact (if defined)]
nick de corriente de contacto (si está definida
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
protocolo de nombre de corriente de contacto (si está definida). Nombre de la cuenta se utiliza cuando el protocolo compatible con multicuentas
[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
ID de usuario de la corriente de contacto (si está definida). Es como UIN Número de ICQ, Jabber para Jabber, etc
[day of month, 1-31]
día del mes, 31.01
[day of month, 01-31]
día del mes, 01.31
[month number, 1-12]
número del mes, 1-12
[month number, 01-12]
número del mes, 01.12
[abbreviated month name]
nombre abreviado del mes
[full month name]
nombre completo del mes
[year with century, 1901-9999]
año del siglo, 1901-9999
[abbreviated weekday name]
día de la semana abreviado
[abbreviated weekday name]
día de la semana abreviado
[full weekday name]
nombre del día de la semana
[full weekday name]
nombre del día de la semana
[Nick list]
Nick lista]
[Down arrow]
Flecha abajo
[Misc]
Otros
[Close Session]
Cerrar la sesión
[Close session]
Cerrar la sesión
[Mood:]
Estado de ánimo:
[Display]
Mostrar
[Bottom]
Parte inferior
[Default colors]
Colores predeterminados
[Windows colors]
Ventanas de colores
[Play sound]
Reproducir sonido
[Prefix:]
Prefijo:
[Choose modes]
Seleccione los modos de
[Show user menu]
Mostrar menú de usuario
[Message window]
Ventana de mensajes
[Failed]
No
[Text indent:]
Texto guión:
[Sidebar width:]
Ancho de la barra lateral:
[Round corners (avatar)]
Ronda de las esquinas (avatar)
[Opacity(%):]
Opacidad (%):
[Shadow]
Sombra
[Round corners (window)]
Ronda de las esquinas (ventana)
[Icon on left]
Icono de la izquierda
[Icon on right]
Icono de la derecha
[Bottom right]
Abajo a la derecha
[Bottom left]
Abajo a la izquierda
[Top right]
Arriba a la derecha
[Top left]
Arriba a la izquierda
[Left avatar]
Izquierda avatar
[Right avatar]
Derecho avatar
[Sidebar]
Barra lateral
[Path:]
Ruta de acceso:
[Text colour:]
Color del texto
[Reset to default]
Restablecimiento de los valores
[He]
Él
[She]
Ella
[He/She]
Él / Ella
[New Mail]
Correo nuevo