summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/spanish/Plugins/Actman.txt
blob: 2d9386ce18c7e3a567ba4af52f0ec696ee87c9de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
;============================================================
;  File: Actman.dll, Actman30.dll
;  Plugin: Action manager
;  Version: 0.2.0.1 - 0.3.0.1
;  Authors: Awkward
;============================================================
[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
Plugin de gestión de teclas de acceso rápido para abrir la ventana de contactos, insertar texto, ejecutar programa y llamar servicios
[Actions]
Acciones
[No description]
Sin descripción
[New]
Nuevo
[Delete]
Eliminar
[Test]
Prueba
[Append data to file?]
Añadir datos al archivo?
[Help]
Ayuda
[Open contact window]
Abrir ventana de contactos
[Contact]
Contacto
[Call service]
Llamar servicio
[Execute program]
Ejecutar programa
[Insert text]
Insertar texto
[Text]
Texto
[Advanced]
Avanzado
[Link to action]
Enlace a acción
[Profile]
Perfil
[Message]
Mensaje
[Choose contact]
Elija contacto
[Keep handle only]
Mantener sólo manejar
[Active accounts only]
Sólo cuentas activas
[Dropdown list format]
Formato de lista desplegable
[Apply format]
Aplicar formato
[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros]
Puede usar macros %name%, %uid%, %account% y %group%
[Contacts]
Contactos
[Result action]
Acción resultado
[Show in popup]
Mostrar en ventana emergente
[Show in messagebox]
Mostrar en Mostrar en messagebox
[Insert into message]
Insertar en mensaje
[Service result]
Resultado de servicio
[Integer]
Entero
[Structure]
Estructura
[Free memory]
Memoria libre
[Signed value]
Valor con signo
[wParam type]
Tipo wParam
[lParam type]
Tipo lParam
[number value]
valor numérico
[ANSI string]
Cadena ANSI
[Unicode string]
Cadena Unicode
[current contact]
contacto actual
[last result]
Último resultado
[parameter]
Parámetro
[structure]
estructura
[Service name]
Nombre del servicio
[Use Variables]
Usar variables
[Don't use Variables]
No usar variables
[Miranda service help]
Miranda servicio de ayuda
[Name]
Nombre
[Alias]
Alias
[Plugin]
Plugin
[Return]
Volver
[Effect]
Efecto
['<proto>' in service name will be replaced by protocol name for contact handle in parameter]
'<proto>' en el servicio de nombres será reemplazado por el nombre del protocolo para el manejo de contacto en el parámetro
[Offline]
Fuera de línea
[Online]
En línea
[Away]
Fuera
[DND]
No molestar
[NA]
No disponible
[Occupied]
Ocupado
[Free for Chat]
Libre para el chat
[Invisible]
Invisible
[On the Phone]
En el teléfono
[Out to Lunch]
Salí a comer
[text]
texto
[None]
Ninguno
[On the phone]
En el teléfono
[Typing]
Escribiendo
[System]
Sistema
[Protocol]
Protocolo
[Warning]
Advertencia
[Notify]
Notificar
[Error]
Error
[Structure editor]
Editor de estructura
[alias]
alias
[type]
tipo
[length]
longitud
[data]
dato
[Data align]
Alinear datos
[Native]
Nativo
[Packed]
Empacado
[2 bytes]
2 bytes
[4 bytes]
4 bytes
[8 bytes]
8 bytes
[DWord]
DWord
[QWord]
QWord
[NativeInt]
NativeInt
[Byte Array]
Orden de Byte
[Word Array]
Orden de Palabra
[Pointer to bytes]
Puntero a bytes
[Pointer to words]
Puntero a palabras
[Last result]
Último resultado
[Parameter]
Parámetro
[Data length]
Longitud de dato
[Structure help]
Estructura de ayuda
[Descr]
Descr
[C&ancel]
C&ancelar
[Process options]
Opciones de proceso
[Parallel]
Paralelo
[Continued]
Continuado
[Process time, ms]
Tiempo de proceso, ms
[Current path]
Ruta actual
[Window option]
Ventana de opción
[Start normal]
Iniciar normal
[Start hidden]
Iniciar oculto
[Start maximized]
Iniciar maximizado
[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nText <param> replacing\r\nby parameter]
Texto <último> se reemplaza\r\npor el último resultado\r\n\r\nTexto <param> se reemplaza\r\npor el parámetro
[Copy to]
Copiar a
[Paste from]
Pegar desde
[File]
Archivo
[Append]
Añadir
[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^a - in the end: autosend\r\n^f(name\[,str\])\r\n     paste line from text file.\r\n     brackets contents must be w/o spaces]
^s - parte seleccionada (y reemplazada)\r\n^e - reemplazado por cadena vacía\r\n^v - pega texto desde el portapapeles\r\n^t - reemplazado por tabulación\r\n^l - reemplazado por el último resultado como unicode\r\n^h - reemplazado por el último resultado como hex\r\n^a - al final: enviar automaticamente\r\n^f(name\[,str\])\r\n     pegar línea de archivo de texto.\r\n     contenidos soportados deben estar w/o espacios
[Condition]
Condición
[Math]
Matemática
[Variables]
Variables
[Result as integer]
Resultado como entero
[Operation]
Operación
[Other Action groups]
Otro grupo de acciónes
[not defined]
no definido
[Own settings]
Valores propios
[Message title]
Titulo del mensaje
[Keep last result]
Mantener último resultado
[Icons]
Iconos
[Text <last> replacing\r\nby last result\r\n\r\nReturns:\r\n--------\r\nOK\t= 1\r\nCANCEL\t= 2\r\nABORT\t= 3\r\nRETRY\t= 4\r\nIGNORE\t= 5\r\nYES\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCLOSE\t= 8]
Texto <last> reemplazado\r\npor último resultado\r\n\r\nRetornos:\r\n--------\r\nAceptar\t= 1\r\nCANCELAR\t= 2\r\nABORTAR\t= 3\r\nREINTENTAR\t= 4\r\nIGNORAR\t= 5\r\nSÍ\t= 6\r\nNO\t= 7\r\nCERRAR\t= 8
[OK, Cancel]
Aceptar, Cancelar
[Abort, Retry, Ignore]
Anular, Reintentar, Ignorar
[Yes, No, Cancel]
Sí, No, Cancelar
[Yes, No]
Sí, No
[Retry, Cancel]
Reintentar, Cancelar
[Task sample]
Tarea de ejemplo
[Start]
Iniciar
[Starting after]
Iniciando despues
[Starting from]
Iniciando desde
[Start immediately]
Iniciar inmediatamente
[Repeat, times]
Repetir, veces
[Interval]
Intervalo
[Break on non-zero result]
Romper el resultado no es cero
[Send event on start time]
Enviar tiempo de inicio del evento
[Send event just once]
Enviar evento una sola vez
[Hooks]
Ganchos
[hook sample]
Gancho de ejemplo
[Apply]
Aplicar
[Event]
Evento
[Action group list was changed: some was added or deleted]
Lista de grupos de acción fue cambiado: algunos se agregan o eliminan
[Double click on the contact list]
Doble clic en lista de contactos
[The context menu for a contact is about to be built]
El menú contextual para un contacto está a punto de ser construido
[New contact added to database]
Nuevo contacto añadido a la base de datos
[Contact deleting]
Eliminando contacto
[Use Actions]
Usar acciones
[Action list]
Lista de acciones
[Where to use]
Dónde se utiliza
[TabSRMM toolbar]
Barra de herramientas TabSRMM
[Core Hotkey]
Tecla de acceso central
[Main menu]
Menú principal
[Contact menu]
Menú de contacto
[Tray menu]
Menú de la bandeja
[Protocol menus]
Menús protocolo
[2 state button/item]
2 botones estado/ítem
[Save button/item state]
Guardar botón/ítem de estado
[Contact related]
Contacto relacionado
[Normal button tooltip]
Botón de información sobre herramientas normal
[Pressed button tooltip]
Botón pulsado sobre herramientas
[Separated]
Separado
[Root popup:]
Raíz emergente:
[Menu item name:]
Nombre del ítem del menú:
[Show only if variables return 1]
Mostrar sólo si las variables devuelven 1
[Choose action]
Elija acción
[&Yes]
&Sí
[&No]
&No
[A&ppend]
&Añadir
[Action "$" exists, do you want to rewrite it?]
Acción "$" existe, ¿quieres volver a escribir?
[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes]
Usar matriz de bytes/puntero de cadenas ANSI\n\Usar orden de palabra/puntero a cadenas Unicode\n\n\$## reemplaza por byte con valor hexadecimal ##\n\$#### reemplaza por palabra con valor hexadecimal #### (sólo por cadenas Unicode)\n\n\Todos los datos de cálculo de la longitud en bytes
[Packed structure]
Estructura de empaquetado
[Registered actions]
Acciones registradas
; Actman30
[Contact list]
Lista de contactos
[Contact list format]
Formato de lista de contacto
[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% substitutes]
Puede usar macros %name%, %uid%, %account% y %group%
[name]
nombre
[contact list]
lista de contactos
; these lines are not present in the sources, but they are present in compiled plugin