summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/spanish/Plugins/Clist_blind.txt
blob: d904ce2660ece3d278219a2406013ad0c97d9510 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831}
;============================================================
;  File: Clist_blind.dll
;  Plugin: BClist
;  Version: 0.8.0.1
;  Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project
;============================================================
;file \plugins\Clist_blind\res\resource.rc
[Delete Contact]
Eliminar contacto
[Are you sure you want to delete %s?]
¿Está seguro que desea eliminar %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Esto borrará toda la historia y la configuración de este contacto!
[Yes]
Si
[No]
No
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Ocultar la lista única, a fin de mantener su historia e ignorar / Opciones de visibilidad
[Hotkeys]
Teclas de acceso directo
[Show/Hide:]
Mostrar / Ocultar:
[URL:]
URL:
[Open in new browser window]
Abre en ventana nueva del navegador
[Show Options]
Mostrar opciones
[Hide offline users]
Ocultar usuarios Offline
[Hide empty groups]
Ocultar vacío grupos
[Disable groups]
Desactivar los grupos
[Ask before deleting contacts]
Preguntar antes de eliminar contactos
[Sort contacts by name]
Ordenar contactos por nombre
[Sort contacts by status]
Ordenar los contactos por estado
[Sort contacts by protocol]
Ordenar los contactos por el protocolo
[Single click interface]
interfaz de un solo clic
[Always show status in tooltip]
Mostrar siempre en estado de descripción
[Disable icon blinking]
Deshabilitar el icono parpadea
[ms delay]
ms retardo
[Show]
mostrar
[icon when statuses differ]
icono cuando estados diferentes
[Cycle icons every]
Ciclo de todos los iconos
[seconds, when statuses differ]
segundo, cuando estados diferentes
[Show multiple icons]
Mostrar iconos múltiples
[Only when statuses differ]
Sólo cuando estados diferentes
[Contact List]
Lista de contactos
[System tray icon]
Icono de la bandeja del sistema
[System tray icon]
Icono de la bandeja del sistema
[System tray icon when using multiple protocols]
Icono de la bandeja del sistema al utilizar protocolos múltiples
[Contact List Sorting]
Póngase en contacto con la lista de clasificación
[Window]
Ventana
[Always on top]
Siempre en la parte superior
[Tool style main window]
Herramienta de estilo de la ventana principal
[Minimize to tray]
Minimizar a la bandeja
[Hide contact list after it has been idle for]
Ocultar la lista de contacto después de que haya estado inactivo durante
[seconds]
segundo
[Automatically resize window to height of list]
Automáticamente cambiar el tamaño de la ventana a la altura de la lista
[maximum]
máximo
[% of screen]
% de la pantalla
[Size upwards]
Tamaño hacia arriba
[Title bar text:]
Título del texto de la barra:
[Fade contact list in/out]
Fade lista de contactos de entrada / salida
[Transparent contact list]
Transparente lista de contactos
[Inactive opacity:]
Inactivo opacidad:
[Active opacity:]
Active la opacidad:
[Show menu bar]
Mostrar barra de menús
[Easy move]
Fácil de mover
[Show title bar]
Mostrar barra de título
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Si la ventana está parcialmente cubierto, traer al frente en lugar de esconderse
[Show drop shadow (restart required)]
Mostrar sombra (requiere reiniciar)
[Pin to desktop]
Anclar al escritorio
[Items]
Artículos
['Hide Offline' means to hide:]
'Ocultar Fuera de línea "significa que ocultar:
[Groups]
Grupos
[Show counts of number of contacts in a group]
Mostrar la cuenta del número de contactos en un grupo
[Hide group counts when there are none online]
Ocultar grupo cuenta cuando no hay ninguna línea
[Sort groups alphabetically]
Ordenar grupos alfabéticamente
[Quicksearch in open groups only]
Búsqueda rápida en grupos abiertos sólo]
[Group:]
Grupo:
[Status Bar]
Barra de estado
[Show status bar]
Mostrar barra de estado
[Show icons]
Mostrar iconos
[Show protocol names]
Mostrar nombres de protocolo
[Show status text]
Mostrar texto de estado
[Right click opens status menu]
Haga clic derecho abre el menú de estado
[Make sections equal width]
Haga secciones anchura igual
[Show bevels on panels]
Mostrar biseles en los paneles
[Show resize grip indicator]
Mostrar indicador de agarre cambiar el tamaño
[E&xit]
&Salir
[&Hide/Show]
&Mostrar / Ocultar
[Nowhere]
En ninguna parte
[&New Group]
&Nuevo grupo
[&Hide Offline Users]
&Ocultar usuarios fuera de línea
[Hide &Offline Users out here]
Ocultar &Usuarios en línea aquí
[Hide &Empty Groups]
Ocultar &Grupos de vacío
[Disable &Groups]
Desactivar &Grupos
[Hide Miranda]
Ocultar Miranda
[Group]
Grupo
[&New Subgroup]
&Nueva Subgrupo]
[&Hide Offline Users in here]
&Ocultar usuarios desconectados aquí
[&Rename Group]
&Cambiar el nombre de Grupo
[&Delete Group]
&Eliminar Grouw
;file \plugins\Clist_blind\src\clcopts.cpp
[Not focused]
No se centra
[Offline]
Offline
[Online]
En línea
[Away]
Alejado 
[NA]
NA
[Occupied]
Ocupado
[DND]
DND
[Free for chat]
Gratuito de chat
[Invisible]
Invisible
[Out to lunch]
A almorzar
[On the phone]
En el teléfono
[List]
Lista
;file \plugins\Clist_blind\src\clistopts.cpp
[Global]
Global
;file \plugins\Clist_blind\src\cluiopts.cpp
;file \plugins\Clist_blind\src\init.cpp
[Expanded]
Ampliado