summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/spanish/Plugins/Clist_nicer.txt
blob: 47d7c087d594a865a02be68fd1835a4a8f002d09 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
#muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25}
;============================================================
;  File: Clist_nicer.dll
;  Plugin: Clist nicer
;  Version: 0.9.2.4
;  Authors: Pixel, egoDust, cyreve, Nightwish
;============================================================
[Displays contacts, event notifications, protocol status.]

;file \plugins\Clist_nicer\res\resource.rc
[Clist Nicer exception]

[Copy to clipboard]
Copiar al portapapeles
[Continue]

[Exit Miranda]

[Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.]

[About CList Nicer+]

[Clist Nicer+]

[Copyright © 2004-2010 by the Miranda IM project, 2012-2013 by the Miranda NG project. More detailed copyright information can be found in the included README file.]

[Version]
Versión
[Support and latest version information]

[Delete Contact]
Eliminar contacto
[No]
No
[Yes]
Sí
[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
Ocultarse solo de la lista, con el fin de mantener el historial e ignorar la configuración/visibilidad
[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
Usar Opciones->Contactos->Ignorar Para mostrar los contactos
[Are you sure you want to delete %s?]
¿Está seguro de que desea eliminar a %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
¡Esto borrará toda el historial y los valores de este contacto!
[Contact list]
Lista de contactos
[Hide offline users]
Ocultar usuarios fuera de línea
[Hide empty groups]
Ocultar grupos vacíos
[Disable groups]
Desactivar grupos
[Ask before deleting contacts]
Preguntar antes de eliminar
[Disable icon blinking]
Desactivar parpadeo de icono
[Apply last active view mode]

[Contact list layout]

[Show menu and status buttons]

[Draw sunken edge]

[System tray icon]
Icono de la bandeja de sistema
[Single click interface]
Interfaz simple clic
[Always show status in tooltip]
Mostrar estado sobre herramientas
[ms]
ms
[Event area]

[Set base visiblity on the frames menu]

[Auto mode]

[System tray icon when using multiple protocols]
Icono de la bandeja del sistema cuando se usan múltiples protocolos
[Show]
Mostrar
[icon when statuses differ]
icono cuando el estado cambia
[Cycle icons every]
Ciclo de iconos de cada
[seconds, when statuses differ]
segundos, cuando el estado cambia
[Show multiple icons]
Mostrar varios iconos
[Only when statuses differ]
Sólo cuando el estado cambia
[Do not show system tray icon tooltips on mouse over]

[Groups]
Grupos
[Draw a line alongside group names]
Dibujar una línea al lado de los nombres de grupos
[Show number of contacts in a group]

[Hide numbers when all offline]

[Sort groups alphabetically]
Ordenar grupos alfabéticamente
[Quicksearch in open groups only]
Búsqueda rápida sólo en grupos abiertos
[No expand/collapse icon]

[Center groupnames horizontally]

[Alignment]

[Margins (left/right)]

[Row gap]

[Minimum row height:]

[Group row height]

[Indent groups by:]
Sangría de grupos por:
[Inner row vertical padding]

[Margins and spacing]

[Contact list sorting]
Clasificación de la lista de contacto
[First by]

[Then by]

[Finally by]

[Move events to the top of list\nor group]

[Do not separate offline contacts]

[Hide as offline]

[Tree Hide Offline]

[Right align contacts]

[Avatars]
Avatares
[Show avatars]

[Height]
Alto
[Draw a border around avatars]

[Rounded avatars]

[Radius]

[Always align icons and text for missing avatars]

[Avatar alignment]

[Don't request avatars for offline contacts]

[Second text line]

[Display status message when available]

[Show second text line:]

[Show contacts local time]

[Only when timezone differs]

[Icons]
Iconos
[Show status icons]

[Centered when possible]

[When possible, draw status icons in avatar space]

[Use metacontact protocol icons instead of subcontacts]

[Use overlay icons on avatars]

[Dim idle contacts]
Oscurecer contactos inactivos
[Replace status icons with xStatus]

[Window]
Ventana
[Always on top]
Siempre en primer plano
[Show menu bar]
Mostrar barra de menú
[Easy move]
Fácil movimiento
[Rounded border]

[Border]

[Title bar text:]
Texto de la barra de título:
[Pin to desktop]
Pin de escritorio
[Show drop shadow (restart required)]
Mostrar sombra (requiere un reinicio)
[Hide contact list after it has been idle for]
Ocultar la lista de contactos después de que ha estado inactivo durante
[seconds]
segundos
[Automatically resize window to height of list]
Redimensionar automáticamente la ventana a la altura de la lista
[maximum]
máximo
[% of screen]
% de la pantalla
[Size upwards]
Tamaño arriba
[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
Si la ventana está cubierta parcialmente, traer al frente en lugar de esconderse
[Always hide on taskbar]

[Client margins]

[Clip border by]

[Gap between frames]

[Translucency options]
Opciones de translucidez
[Transparent contact list]
Lista de contactos transparente
[Inactive opacity:]
Opacidad inactivo:
[Active opacity:]
Opacidad activio:
[Fade contact list in/out]
Desvanecer lista de contactos entrada/salida
[Fully transparent (like TweakUI)]

[Items]
Elementos
[Show divider between online and offline contacts]
Divisor entre contactos en línea y fuera de línea
[Hot track items as mouse passes over]
Seguir ítems resientes, como el ratón pasa encima
[Disable drag and drop of items]
Desactivar arrastre y soltado de ítems
[Disable rename of items by clicking twice]
Desactivar renombrado de ítems con doble clic
[Show selection even when list is not focused]
Mostrar selección aún si la lista no está enfocada
[Make selection highlight translucent]
Hacer selección resaltada translúcida
[Use full row for selection and hottracking]

[Double click on avatar opens user info]

[Visual]
Visual
[Scroll list smoothly]
Desplazar lista de problemas
[Time:]
Tiempo:
[milliseconds]
milisegundos
[Hide vertical scroll bar]
Ocultar barra de desplazamiento vertical
[Gray out entire list when:]
Vista gris a la lista completa cuando:
[Tree Gray Out]

[Contact list background]
Fondo de la lista de contactos
[Use Windows colors]
Usar colores de Windows
[Use background image]
Usar imagen de fondo
[Stretch to width]
Estirar a ancho
[Stretch to height]
Estire a altura
[Tile horizontally]
Mosaico horizontal
[Tile vertically]
Mosaico vertical
[Scroll with text]
Desplazarse con el texto
[Stretch proportionally]
Estirar proporcionalmente
[Use these settings to skin the entire background]

[If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.]

[Status bar]
Barra de estado
[Show status bar]
Mostrar barra de estado
[Show icons]
Mostrar iconos
[Show protocol names]
Mostrar nombres de protocolo
[Show status text]
Mostrar texto de estado
[Right click opens status menu]
Clic derecho abre el menú de estado
[Right click opens Miranda NG menu]
Clic derecho abre el menú de Miranda NG
[Make sections equal width]
Igualar anchura de secciones
[Show bevels on panels]
Mostrar biseles en los paneles
[Show resize grip indicator]
Mostrar indicador de cambio de tamaño
[Draw background skin]

[Show ICQ extended status icons]

[Mark protocols locked from global status changes]

[Available view modes]
Modos de visualización disponibles
[Include protocols]
Incluir protocolos
[New]
Nuevo
[Include groups]
Incluir grupos
[Include status modes]
Incluir modos de estado
[Cancel]
Cancelar
[Apply]
Aplicar
[Sticky contacts]
Contactos pegajosos
[Clear all]
Limpiar todo
[Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.]
Usando la lista de contactos en el lado izquierdo, puede seleccionar los contactos que serán "pegajosos" para este modo de vista. Estos contactos ignoran las reglas de filtrado estándar y sólo usan el filtro de modo de estado abajo.
[Protocol]
Protocolo
[Group]
Grupo
[Status mode]
Modo de estado
[Automatically clear this view mode after]
Limpiar automáticamente este modo de vista después de
[View mode options]
Opciones de modo de vista
[Editing view mode]
Modo de vista de edición
[Last message]
Último mensaje
[Per contact skins:]

[< Reload]

[Contact list skin]

[Load this skin on startup]

[Apply skin now]

[Unload skin]

[Make selection shape equal to selected item]

[Blend selection with background]

[Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)]

[Apply group indent values to background drawing]

[Use per protocol/contact skinning]

[Protocol skins override status text colors]

[Set all buttons to skinned mode]

[Use fast gradient drawing]

[Corner radius]

[Skin options]

[Group top padding]

[Frame title bar height]

[Ignore selection for groups]

[Load from skin file]

[Export to skin file]

[Dialog]
Diálogo
[Ignore these events]

[Messages]
Mensajes
[Incoming file transfers]

[URL events]

[Suppress auth requests]

[Suppress added notifications]

[Suppress online notifications]

[Ignore all]

[Ignore none]

[Visibility]
Visibilidad
[Appear always online]

[Appear always offline (block contact)]

[Other]
Otro
[Hide this contact from the list]

[To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.]

[Display options]

[Show contact with priority]

[Show avatar:]

[Show 2nd line:]

[Draw overlay icon on avatar]

[Show local time]

[&Main menu]
&Menú principal
[E&xit]
&Salir
[&Status]
E&stado
[&Offline\tCtrl+0]
&Fuera de línea
[On&line\tCtrl+1]
&En línea
[&Away\tCtrl+2]
Fuer&a
[&NA\tCtrl+3]
&No disponible
[Occ&upied\tCtrl+4]
Oc&upado
[&DND\tCtrl+5]
No molestar
[&Free for chat\tCtrl+6]
&Libre para el chat
[&Invisible\tCtrl+7]
&Invisible
[On the &phone\tCtrl+8]
En el &teléfono
[Out to &lunch\tCtrl+9]
Salí a comer
[Tray]
Bandeja
[&Hide/Show]
&Mostrar/Ocultar
[Nowhere]
En ninguna parte
[&New group]
&Nuevo grupo
[&Hide offline users]
&Ocultar usuarios fuera de línea
[Hide &offline users out here]
Ocultar usuarios fuera de línea fuera de aquí
[Hide &empty groups]
Ocu&ltar grupos vacíos
[Disable &groups]
Desactivar grupos
[Hide Miranda]
Ocultar Miranda
[&New subgroup]
&Nuevo subgrupo
[&Hide offline users in here]
Ocul&tar usuarios fuera de línea aquí
[&Rename group]
&Renombrar grupo
[&Delete group]
El&iminar grupo
[Move marked contacts to this group]

[Appearance]
Apariencia
[Show metacontact proto icons]

[Show additional buttons]

[Draw sunken frame]

;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\res\skinedit.rc
[Skin items]

[General]
General
[Gradient]

[Left to right]

[Right to left]

[Top to bottom]

[Bottom to top]

[Round corners]

[Top-Left]

[Top-Right]

[Bottom-Right]

[Bottom-Left]

[Item colors]

[First color]

[Text color]
Color de texto
[Second color]

[Transparent]

[Alpha (percent)]

[Item margins]

[Item borders]

[Border style]

[3D border (bright / dark)]

[Item ignored]

[Not yet supported]

;file \plugins\Clist_nicer\skineditor\src\main.cpp
[Copy from]

[<None>]
<Nada>
[Raised]

[Sunken]

[Bumped]

[Etched]

;file \plugins\Clist_nicer\src\CLCButton.cpp
[Show menu]

[Show/Hide offline contacts]

[Use/Disable groups]

[Find and add contacts]

[Accounts]
Cuentas
[Open preferences]

[Enable/Disable sounds]

[Minimize contact list]

[Status menu]
Menú de estado
[Select view mode]

[Setup view modes]
Configuración de modos de vista
[Clear view mode]

;file \plugins\Clist_nicer\src\clcopts.cpp
[Not focused]
No enfocado
[Offline]
Fuera de línea
[Online]
En línea
[Away]
Fuera
[NA]
No disponible
[Occupied]
Ocupado
[DND]
No molestar
[Free for chat]
Libre para el chat	
[Invisible]
Invisible
[Out to lunch]
Salí a comer
[On the phone]
En el teléfono
[Always left]

[Always right]

[Automatic (RTL)]

[Nothing]

[Name]
Nombre
[Status]
Estado
[Message frequency]

[Never]

[Always]

[For RTL only]

[RTL TEXT only]

[When space allows it]

[When needed]

[With nickname - left]

[Far left]

[Far right]

[With nickname - right]

[List layout]

[Background]
Fondo
[Row items]

[Contacts]
Contactos
[Groups and layout]

[Advanced]
Avanzado
[Skins]
Pieles
;file \plugins\Clist_nicer\src\clcpaint.cpp
[No events...]

;file \plugins\Clist_nicer\src\clistmenus.cpp
[Add permanently]

[Revert to default]

[Default (global setting)]

[Show always when available]

[Hide always]

[When space is available]

[When needed by status message]

[Contact list display and ignore options for %s]

[&Contact list settings...]

;file \plugins\Clist_nicer\src\clistopts.cpp
[Global]
Global
;file \plugins\Clist_nicer\src\clui.cpp
[Toggle show online/offline]

[Toggle groups]

[Find contacts]

[Toggle sounds]

[Show TabSRMM session list]

[Show TabSRMM menu]

[Sounds are off]

[Reset view mode]
Reiniciar modo de vista
[Configure view modes]
Configurar modos de vista
[Setup accounts]

[My contacts]

[Default]
Por defecto
[Overlay icons]

[%s connecting]

[Connecting icons]

[Menu]

[Open main menu]

[Set status modes]

[The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat.]

[Parameter mismatch]

[The service %s specified by the %s button definition was not found. You may need to install additional plugins.]

[Service failure]

[You need the FloatingContacts plugin, cause the embedded floating contacts were removed.]

[Warning]
Advertencia
[Standard contacts]
Contactos estándar
[Online contacts to whom you have a different visibility]
Contactos en línea a los que usted tiene una visibilidad diferente
[Offline contacts]
Contactos fuera de línea
[Contacts which are 'not on list']
Contactos que son 'no está en la lista'
[Group member counts]
Recuentos miembros del grupo
[Dividers]
Divisores
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Contactos desconectados a los que usted tiene una visibilidad diferente
[Frame titles]

[Contact list local time]

[Selected text]
Texto seleccionado
[Hottrack text]
Texto rondado
[Quicksearch text]
Búsqueda rápida de texto
[Embedded frames border]

;file \plugins\Clist_nicer\src\cluiopts.cpp
[Title bar]

[Tool Window]

[Thin border]

[No border]

;file \plugins\Clist_nicer\src\Docking.cpp
[The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.]

[Contact list docking]

;file \plugins\Clist_nicer\src\extBackg.cpp
[Load and apply]

;file \plugins\Clist_nicer\src\viewmodes.cpp
[Ungrouped contacts]
contactos desagrupados
[And]
Y
[Or]
O
[Older than]
Mas viejo que
[Newer than]
Mas nuevo que
[Minutes]
Minutos
[Hours]
Horas
[Days]
Días
[Current view mode: %s]

[Filtering]
Filtrando
[*** All contacts ***]
*** Todos los contactos ***
[Really delete this view mode? This cannot be undone]
¿Realmente desea eliminar este modo de vista? Esto no se puede deshacer
[Delete a view mode]
Eliminar un modo de vista
[No view mode]

[A view mode with this name does already exist]
Ya existe un modo de vista con ese nombre
[Duplicate name]
Nombre duplicado
[Setup view modes...]
Configuración de Modos de Vista
[Clear current view mode]

[Select a view mode]
Elija un modo de vista
[Clear view mode and return to default display]
Limpiar modo de vista y volver a valores predeterminados de visualización
[View modes]
Modos de vista
;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp
[&FrameTitle]

[&Visible]

[&Show title bar]

[&Locked]

[&Collapsed]

[&Floating mode]

[&Border]

[&Skinned frame]

[&Align]

[&Top]

[&Client]

[&Bottom]

[&Position]

[&Up]

[&Down]

[Frames]
Marcos
[Show all frames]

[Show all title bars]

[Hide all title bars]

[Lock frame]

[Visible]

[Show title bar]
Mostrar barra de título
[Skinned frame]

[Floating]

;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp
[Frame menu]

;file \plugins\Clist_nicer\src\CLUIFrames\groupmenu.cpp
[New group]
Nuevo grupo
[Group menu]

[&Hide/show]
&Mostrar/Ocultar
[&Find/add contacts...]
&Buscar/Agregar contactos...
[&Options...]
&Opciones
[&About the contact list...]

[Subgroup menu]