summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/spanish/Plugins/GTalkExt.txt
blob: 59e73a2bd89c5a1caf953c38ed7ef8819307e5a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
#muuid {08B86253-EC6E-4d09-B7A9-64ACDF0627B8}
;============================================================
;  File: GTalkExt.dll
;  Plugin: GTalk Extension
;  Version: 0.1.1.0
;  Authors: bems
;============================================================
[GTalk extensions for Jabber protocol]
Extensiones GTalk para el protocolo Jabber
[Popup notifications (needs popup plugin)]
Notificaciones emergentes (necesita plugin de Notificaciones)
[Notify in fullscreen mode too]
Notificar en modo de pantalla completa también
[Use this if your popup plugin does not correctly detect fullscreen mode. It will take away your keyboard focus]
Usar esto si su plugin de ventanas emergentes no detecta correctamente el modo de pantalla completa. Se le quitará el foco del teclado
[Notify in contact list]
Notificar en la lista de contactos
[Clear pseudocontact history before adding new events]
Limpiar historial pseudocontact antes de añadir nuevos eventos
[Mark history event read when popup closed]
Leer marco de historial de eventos cuando se cierra ventana emergente
[Add message snip to notification]
Añadir recorte de mensaje a la notificación
[Try to login before open mailbox]
Tratar de ingresar antes de abrir el buzón
[This works only if password is saved in the database. Has no effect on links in pseudocontact message log]
Esto sólo funciona si la contraseña se guarda en la base de datos. No tiene ningún efecto en los enlaces de registro de mensajes pseudocontact
[Choose GMail view you use in web interface]
Seleccione la vista GMail que usara en la interfaz web
[I don't know]
No lo sé
[Standard view]
Vista estándar
[Basic HTML]
HTML Básico
[Background color]
Color de fondo
[Text color]
Color del texto
[Timeout]
Tiempo de espera
[If both colors set to the same value, default colors will be used]
Si ambos colores son ajustados al mismo valor, se utilizarán colores por defecto
[0 means default timeout,\n-1 means no timeout]
0 significa tiempo de espera predeterminado,\n-1 significa que no hay tiempo de espera
[Test]
Probar
[Open mailbox]
Abrir buzón
[Popups]
Ventanas emergentes
[Network]
Red
[Why C sucks]
¿Por qué C es una mierda?
[brickstrace@gmail.com [1]]
brickstrace@gmail.com [1]
[    bems\n]
    bems\n
[* Primitive type system\n* No overloading\n* Limited possibility of data abstraction, polymorphism, subtyping and code reuse\n* No metaprogramming except preprocessor macros\n* No exceptions]
* Sistema de tipos primitivos\n* Sin sobrecargado\n* Posibilidad limitada de abstracción de datos, polimorfismo, subtipos y reutilización de código\n* Sin metaprogramación excepto macros del preprocesador\n* No hay excepciones
[GMail notifications]
Notificaciones de Gmail
[subject\n    %s\nfrom\n%s\n%s\n]
tema\n    %s\nde\n%s\n%s\n
[subject\n    %s\nfrom\n%s]
tema\n    %s\nde\n%s
[Unread threads:]
Temas no leídos: