summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/spanish/Plugins/Jabber.txt
blob: 3117e5556a31fd20f53ccfebbc6b3ad8c2e614ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde}
;============================================================
;  File: Jabber.dll
;  Plugin: Jabber protocol
;  Version: 0.11.0.4
;  Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura
;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
Compatibilidad con el protocolo Jabber (XMPP) para Miranda NG.
[Edit Note]
Editar Nota
[Tags:]
Etiquetas:
[Cancel]
Cancelar
[Type:]
Tipo:
[User:]
Usuario:
[Domain/Server:]
Dom/Servidor:
[Password:]
Contraseña:
[Save password]
Guardar contraseña
[Resource:]
Recurso:
[Register new user]
Registrar usuario
[Use custom connection host and port:]
Usar conexión de servidor personalizada y puerto:
[Use Domain Login]
Usar dominio de inicio de sesión
[Go]
Ir
[Search service]
Servicio de búsqueda
[Roster Editor]
Editor del Registro
[View and modify your server-side contact list.]
Ver y modificar la lista de contactos en el servidor.
[Download]
Descargar
[Upload]
Subir
[Import from file]
Importar desde archivo
[Export to file]
Importar a archivo
[Username:]
Usuario:
[Change password]
Cambiar contraseña
[Priority:]
Prioridad
[Use hostname as resource]
Nombre de host como recurso
[List of public servers]
Usar el nombre de host como recurso
[Port:]
Puerto:
[Use SSL]
Usar SSL
[Use TLS]
Usar TLS
[Unregister]
Anular registro
[Expert]
Experto
[Manually specify connection host]
Especifique manualmente la conexión de host
[Host:]
Anfitrión:
[Keep connection alive]
Mantener viva la conexión
[Automatically delete contacts not in my roster]
Eliminar automáticamente los contactos que no están en mi lista
[User directory:]
Directorio de usuario:
[Language for human-readable resources:]
Idioma de los recursos legibles:
[File Transfer]
Transferencia de Archivos
[Allow file sending through direct peer-to-peer connection]
Permitir el envío de archivos a través de la conexión peer-to-peer directa
[Specify external address:]
Especifique la dirección externa:
[Allow file sending through bytestream proxy server:]
Permitir enviar archivos con servidor proxy bytestream:
[Miscellaneous]
Diverso
[Hint:]
Indicio:
[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.]
Tratar de desactivar todas las marcas de verificación de arriba si usted está experimentando problemas con el envío de archivos. Pero puede causar problemas con la transferencia de archivos de gran tamaño.
[Jabber Account Registration]
Registro de cuenta Jabber
[Jabber Form]
Formulario Jabber
[Instruction:]
Instrucción:
[Submit]
Presentar
[Next]
Siguiente
[Back]
Atras
[Complete]
Completo
[Jabber Password]
Contraseña Jabber
[Remember password for this session]
Recordar contraseña para esta sesión
[Save password permanently]
Guardar contraseña de forma permanente
[Address1:]
Dirección1
[Address2:]
Dirección2
[City:]
Ciudad
[State:]
Estado:
[ZIP:]
POSTAL:
[Country:]
País:
[Full name:]
Nombre completo:
[Nickname:]
Apodo:
[First name:]
Primer nombre:
[Middle:]
Medio:
[Last name:]
Apellido:
[Date of birth:]
Fecha de nacimiento:
[YYYY-MM-DD]
AAAA-MM-DD
[Gender:]
Género:
[Occupation:]
Ocupación:
[Homepage:]
Sitio web:
[Company:]
Empresa:
[Department:]
Departamento:
[Title:]
Título:
[E-mail:]
E-mail:
[Phone:]
Teléfono:
[Jabber vCard: Add Email Address]
vCard Jabber: Añadir dirección de correo electrónico
[Email address:]
Dirección de correo electrónico:
[Home]
Inicio
[Work]
Trabajo
[Internet]
Internet
[X400]
X400
[Jabber vCard: Add Phone Number]
vCard Jabber: Agregar número de teléfono
[Phone number:]
Número de teléfono:
[Voice]
Voz
[Fax]
Fax
[Pager]
Buscapersonas
[Text/Messaging]
Texto/Mensajes
[Cellular]
Celular
[Video]
Vídeo
[BBS]
BBS
[Modem]
Módem
[ISDN]
ISDN
[PCS]
PCS
[Load]
Cargar
[Save]
Guardar
[Delete]
Eliminar
[Description:]
Detalles:
[Change Password]
Cambiar contraseña
[Add]
Añadir
[Remove]
Eliminar
[Edit]
Editar
[Close]
Cerrar
[URL]
URL
[Messages]
Mensajes
[Refresh]
Refrescar
[Authorization request]
Solicitud de autorización
[Dialog]
Diálogo
[Bots Challenge Test]
Prueba de reto Bots
[Send]
Enviar
[Nickname]
Apodo
[Links]
Enlaces
[Enter the text you see]
Introduzca el texto que aparece
[None]
Ninguno
[Owner]
Propietario
[Online]
En línea
[Away]
Fuera
[NA]
No disponible
[DND]
No molestar
[Free for chat]
Libre para el chat	
[&Leave chat session]
&Abandonar sesión de charla
[User &details]
&Detalles del usuario
[type]
tipo
[Type]
Tipo
[Status icons]
Iconos de estado
[Notes]
Notas
[Protocols]
Protocolos
[Request authorization]
Solicitar autorización
[Grant authorization]
Conceder autorización
[Revoke authorization]
Revocar autorización
[Services...]
Servicios...
[Roster editor]
Editor del Registro
[To]
A
[Errors]
Errores
[Nauru]
Nauru
[Messaging]
Mensajería
[Other]
Otro
[General]
General
[Status changes]
Cambios de estado
[Group]
Grupo
[Downloading...]
Descargando...
[Connecting...]
Conectando...
[Network]
Red
[Account]
Cuenta
[Advanced]
Avanzado
[<none>]
<Nada>
[Message]
Mensaje
[messages]
mensajes
[Status]
Estado
[Invisible]
Invisible
[Offline]
Fuera de línea
[Nick:]
Nick:
[<not specified>]
<no especificado>
[Version]
Versión
[System]
Sistema
[unknown]
desconocido
[to]
a
[none]
ninguno
[Copy]
Copiar
[Photo]
Foto
[Unknown error]
Error desconocido
[Error]
Error
[Male]
Masculino
[Female]
Femenino
[Contacts]
Contactos
[on the phone]
en el teléfono