summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt
blob: 8c4060511011114894386c79330a844279c03627 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d}
;============================================================
;  File: MSN.dll
;  Plugin: MSN
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: 
;============================================================
;file \protocols\MSN\res\msn.rc
[Password:]
Contraseña:
[Nickname:]
Nick:
[Create a new Windows Live account]
Crear una nueva cuenta de Windows Live
[Send message font color/size info inside messages]
Enviar mensaje de color de fuente / tamaño de información dentro de los mensajes
[Disable all contacts not included into my contact list]
Desactivar todos los contactos no incluido en mi lista de contactos
[Manage server groups]
Administrar los grupos de servidores
[Run the following application when new Hotmail arrives]
Ejecutar la aplicación siguiente cuando llegue el nuevo Hotmail
[Allow people on my contact list send messages to mobile device]
Permitir que la gente en mi lista de contactos enviar mensajes a dispositivos móviles
[Direct:]
Directo:
[Reset]
Restablecer
[Server List Manager]
Administrador de servidores Lista
[Contact is on your local list]
El contacto está en su lista local
[Contact is included into your server list]
El contacto está incluido en la lista de servidores
[Allowed (active) contact]
Animales (activo) en contacto con
[Blocked contact]
Bloqueado en contacto con
[Somebody included you in his/her server list]
Alguien que incluyó en su lista de servidores
[Disable Popup notifications]
Desactivar las notificaciones de pop-ups
[Disable Tray notifications]
Desactivar las notificaciones de la bandeja
[Ignore new messages not in Inbox folder]
No haga caso de los nuevos mensajes no en carpeta Bandeja de entrada
[Other]
Otros
[Enable 'Chat Session Established' popup]
Activar popup 'Sesión de Chat de plantilla'
[Enable 'Contact left channel' popup]
Habilitar 'Contacto del canal izquierdo' popup
[Disable Contact List notifications]
Deshabilitar la lista de notificaciones de contacto
[OK]
OK
[Cancel]
Cancelar
[Cancel]
Cancelar
[MSN Delete Contact]
MSN Eliminar contacto
[Remove from Hotmail Address book]
Borrar de la libreta de direcciones de Hotmail
[Block Contact]
Bloque de contacto
[&Cancel]
&Cancelar
[Add]
Agregar
;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp
[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)]
Contacto trató de abrir una conferencia de audio (en la actualidad no son compatibles)
[MSN Protocol]
MSN Protocolo
[Chat session established by my request]
Sesión de chat creado por mi solicitud
[Chat session established by contact request]
Sesión de chat creado por solicitud de contacto
[Contact left channel]
Póngase en contacto con el canal izquierdo
[This conversation has been inactive, participants will be removed.]
Esta conversación ha estado inactivo, los participantes serán removidos.
[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.]
Para reanudar la conversación, por favor salga de esta sesión y comenzar una nueva sesión de chat.
[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?]
Sólo hay una persona en el chat, ¿quieres volver a la ventana de mensaje estándar?
;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp
[Subject: %s]
Asunto: %s
[Hotmail from %s (%S)]
Hotmail desde %s (%S)
[Hotmail from %s]
Hotmail desde %s 
[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.]
correo no leído está disponible: %d en la Bandeja de entrada y %d en otras carpetas).
;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp
[Open &Hotmail Inbox]
Abra la Bandeja de entrada de &Hotmail
[Send &Hotmail E-mail]
Enviar correo electrónico de &Hotmail
[You must be talking to start Netmeeting]
Usted debe hablar para iniciar Netmeeting
[Display &Hotmail Inbox]
Bandeja de entrada de &Hotmail 
[Setup Live &Alerts]
Configuración de Live &Alerts
[&Start Netmeeting]
&Inicio Netmeeting
;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp
[Error]
Error 
;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp
[Hotmail Inbox]
Bandeja de entrada de Hotmail
[Profile]
Perfil
[MSN Services]
MSN Servicios
[Invite to chat]
Invitar a un chat
[Allowed list]
Admite lista
[Relative list]
lista relativa
[Local list]
lista local
[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?]
Servidor de importación grupos pueden cambiar el diseño de la lista de contactos después de la entrada siguiente. ¿Quieres subir sus grupos en el servidor?
[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect]
Los cambios que ha realizado requieren que se vuelva a conectar a la red de MSN Messenger antes de que surtan efecto
[Automatically obtain host/port]
Obtener automáticamente de acogida del puerto
[Manually specify host/port]
Especificar manualmente host / puerto
[IP info available only after login]
IP información disponible sólo después de anunciarse
[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.]
MSN Protocolo requiere tiempo de espera de mensaje para ser no menos de 60 seg. Corrija el valor de tiempo de espera.
[Network]
Red
[Network]
red
[Server list]
Servidor de listas
;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp
[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)]
Contacto tratado de enviar sus datos webcam (Actualmente no soportado)
[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)]
Contacto trató de ver nuestros datos de cámara web (actualmente no soportado)
;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp
[%s plugin HTTPS connections]
%s plugin conexiones HTTPS
[You cannot send message to yourself]
No se puede enviar un mensaje a ti mismo
[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars]
El mensaje es demasiado largo: la página de SMS limitados a 133 caracteres UTF8
[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars]
El mensaje es demasiado largo: mensajes de MSN están limitados por 1.202 caracteres UTF8
[Offline messaging is not allowed for LCS contacts]
de mensajería sin conexión no está permitido para los contactos LCS
;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp
;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp
[Chat session dropped due to inactivity]
sesión de conversación se redujo debido a la inactividad