1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
|
#muuid {fadd4a8a-1fd0-4398-83bd-e378b85ed8f1}
;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
; Version: 0.11.0.0
; Authors: P Boon
;============================================================
[General]
General
[Show popups]
Mostrar pop-ups
[Account connection]
Conexión de cuenta
[Check connection]
Comprobar la conexión
[Maximum retries (0 - infinite)]
Número máximo de reintentos (0 - infinito)
[Delay between retries (secs)]
Tiempo entre reintentos (segundos)
[Accounts to check]
Cuentas a comprobar
[Dial-up]
Dial-Up
[Don't reconnect if no internet connection seems available]
No volver a conectar si parece que no hay conexión a Internet disponible
[Continuously check for internet connection]
Comprobar continuamente la conexión a Internet
[Do so by pinging host]
Hacer ping a servidor
[Confirm status]
Confirmar estado
[Close]
Cerrar
[Cancel]
Cancelar
[Profile]
Perfil
[Message]
Mensaje
[Account]
Cuenta
[Set]
Establecer
[when screen saver engages]
Cuando el protector de pantalla cuando se acopla
[when workstation is locked]
cuando la estación de trabajo está bloqueada
[after]
después
[minutes of inactivity]
minutos de inactividad
[minutes of level 1 mode]
minutos de modo de nivel 1
[only set when inactive]
Sólo se establece cuando está inactivo
[Monitor Miranda's activity only]
Monitorear sólo la actividad de Miranda
[Reset status on return]
Restablecer el estado al volver
[Confirm resetting status]
Confirmar el reajuste de estado
[Only set if current status is]
Sólo establecer si el estado actual es
[Command line]
Línea de comandos
[Copy to clipboard]
Copiar al portapapeles
[Command line:]
Comandos:
[Create shortcut]
Crear acceso directo
[Add new profile]
Añadir nuevo perfil
[Profile name]
Nombre del perfil
[Set window state]
Establecer estado de la ventana
[Show dialog]
Mostrar diálogo
[Set status to offline before exit]
Establecer estado a Fuera de línea antes de la salir
[Show CMDL]
Mostrar CMDL
[Activate status profile]
Activar perfil de estado
[Set docked]
Establecer acoplado
[Other]
Otro
[Status on startup]
Estado al arranque
[ms]
ms
[Set after]
Establecer después
[Timeout]
Tiempo de espera
[s]
s
[Set window location]
Establecer ubicación de ventana
[Left]
Izquierda
[Top]
Superior
[Set window size]
Establecer tamaño de ventana
[Width]
Ancho
[Height]
Alto
[Allow override]
Permitir anular
[Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen]
Nota: Los perfiles de estado se pueden crear en la pantalla de opciones 'Eerfiles de estado'
[Window on startup]
Ventana al arranque
[Automatically dial on startup]
Usar automáticamente al arranque
[Automatically hang up on exit]
Suspender automáticamente al salir
[Dial-up (experimental)]
Dial-up (experimental)
[Background color]
Color de fondo
[Text color]
Color de texto
[Use Windows colors]
Usar colores de Windows
[Use default colors]
Usar colores predeterminados
[Delay]
Retardo
[On left click]
En clic izquierdo
[On right click]
En clic derecho
[Do nothing]
No hacer nada
[Close popup]
Cerrar popup
[Cancel reconnecting]
Cancelar reconexión
[Colors]
Colores
[Preview]
Previsualizar
[Events]
Eventos
[Show when connection is lost]
Mostrar cuando se pierde la conexión
[Show when a connection attempt is made]
Mostrar cuando se realiza un intento de conexión
[Show when reconnection has finished]
Mostrar cuando la reconexión ha terminado
[Show other messages]
Mostrar otros mensajes
[From popup plugin]
Desde popup plugin
[Custom]
Personalizado
[Permanent]
Permanente
[Show additional information in popups]
Mostrar información adicional de popups
[Use Miranda's message setting]
Usar configuración de mensajes de Miranda
[Use this message:]
Usar este mensaje:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
Usar %time% para la hora actual, %date% para la fecha actual
[Variables...]
Variables...
[Specify settings for each account]
Especificar la configuración de cada cuenta
[Use same settings for all accounts]
Usar la misma configuración para todas las cuentas
[Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys]
Ignorar teclas Bloq Mayús, Bloq Núm y Bloq Desplazamiento
[Check interval (secs)]
Comprobar cada (segundos)
[Confirm dialog timeout (secs)]
Tiempo de espera de diálogo confirmar (segundos)
[Monitor keyboard activity]
Monitorear la actividad del teclado
[Monitor mouse activity]
Monitorear actividad del ratón
[Ignore CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys]
Ignorar CTRL, ALT, SHIFT, TAB, ESC y las teclas de Windows
[Ignore any key combination with above keys]
Ignore cualquier combinación de teclas con las teclas de arriba
[Accounts]
Cuentas
[Enable checking]
Habilitar comprobación
[Disable checking]
Deshabilitar comprobación
[Set status message]
Establecer mensaje de estado
[Status]
Estado
[Add...]
Añadir...
[Delete]
Eliminar
[Create a TopToolBar button]
Crear un botón de barra de herramientas superior
[Show confirm dialog when loading]
Mostrar diálogo de confirmación cuando se carga
[Create a main menu item]
Crear un elemento del menú principal
[Status profiles]
Perfiles de estado
[Hotkey]
Tecla de acceso directo
[In submenu]
En el submenú
[Timers]
Minuteros
[Maximum delay (secs)]
Retardo máximo (segundos)
[Reconnecting]
Reconectando
[Ignore locked status of accounts]
No hacer caso de estado de bloqueo de cuentas
[Increase delay exponential]
Aumentar retraso exponencial
[Set account offline before a connection attempt]
Establecer cuenta Fuera de línea ante un intento de conexión
[Cancel all if an account connects from another location]
Cancelar todo si una cuenta se conecta desde otro lugar
[Reconnect on APM resume]
Reconectar en resumen APM
[React on login errors]
Reaccionar en los errores de inicio de sesión
[Maximum account connecting time (secs)]
Máximo tiempo de conexión de cuenta (segundos)
[Stop trying to reconnect]
Deja de tratar de volver a conectar
[Set delay to]
Establecer demora a
[seconds]
segundos
[Consider connection lost after]
Considerar posibilidad de pérdida de conexión después de
[failed pings]
pings que han fallado
[Continuously check interval (secs)]
Intervalo de comprobación continuamente (segundos)
[Entering first auto-away status]
Introduciendo primero el estado de auto-fuera
[Entering second auto-away status]
Introduciendo segundo estado de auto-fuera
[Leaving first auto-away status]
Dejando primer estado auto-fuera
[Leaving second auto-away status]
Dejando segundo estado auto-fuera
[Becoming active without status change]
Ser activo sin cambio de estado
[Pre-conditions]
Condiciones previas
[TriggerData]
Datos de activación
[Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state]
Estado: El estado de la cuenta cambiará a\r\nCuenta: Cambiando el estado de la cuenta
[minutes of %s mode]
minutos de modo %s
[Rules]
Reglas
[Status messages]
Mensajes de estado
[Auto away]
Auto fuera
[I've been away since %time%.]
He estado fuera desde %time%.
[Give it up, I'm not in!]
¡Dejenme, no estoy!
[Not right now.]
No en este momento.
[Give a guy some peace, would ya?]
Dale un poco de paz, ¿quieres?
[I'm a chatbot!]
¡Soy un chatbot!
[Yep, I'm here.]
Sí, estoy aquí.
[Nope, not here.]
No, no estoy aquí.
[I'm hiding from the mafia.]
Me estoy escondiendo de la mafia.
[That'll be the phone.]
Estoy al teléfono.
[Mmm... food.]
Mmm... comida.
[idleeeeeeee]
libreeeeeeee
[Set %s message for %s.]
Establecer mensaje %s para %s.
[<last>]
<último>
[<current>]
<presente>
[<n/a>]
<n/a>
[Protocol]
Protocolo
[Closing in %d]
Cerrando en %d
[Advanced]
Avanzado
[Popups]
Ventanas emergentes
[<unknown>]
<desconocido>
[Right]
Right
[None]
Ninguno
[size: %d x %d]
tamaño: %d x %d
[loc: %d x %d]
loc: %d x %d
[Hidden]
Oculto
[Minimized]
Minimizado
[Normal]
Normal
[Create a status menu item]
Crear un elemento de menú de estado
[default]
por defecto
[unknown]
desconocido
[At least one profile must exist]
Por lo menos un perfil debe existir
[Your default profile will be changed]
Su perfil predeterminado se cambiará
[Pressed toolbar icon]
Icono de la barra prensada
[Released toolbar icon]
Icono de la barra de lanzamiento
|