summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Plugins/HistoryPP.txt
blob: 6a8a4d41686b589c03efba916c8ebd09e47f2948 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
#muuid {b92282ac-686b-4541-a12d-6e9971a253b7}
;============================================================
;  File: HistoryPP.dll
;  Plugin: History++
;  Version: 1.5.1.5
;  Authors: theMIROn, Art Fedorov
;============================================================
[Easy, fast and feature complete history viewer.]
Простий, швидкий і багатофункціональний переглядач історії.
[Voice calls]
Дзвінки
[Voice call]
Дзвінок
[Sh&ow in history]
Показати в історії
[Log default]
Як у журналі
[History default]
Як в історії
[Drop down arrow]
Стрілка вниз
[Status message changes]
Зміни статусного повідомлення
[&Pseudo-edit]
Псевдоредагування
[Pseudo-edit mode...]
Режим псевдоредагування...
[Group log messages]
Групувати повідомлення
[Need more options?]
Хочете більше налаштувань?
[Incoming WATrack notify]
Вхідне сповіщення WATrack
[Outgoing WATrack notify]
Вихідне сповіщення WATrack
[&Copy Link]
&Копіювати посилання
[WATrack notify]
Сповіщення WATrack
[Open Link]
Відкрити посилання
[WATrack: information request]
WATrack: запит інформації
[Artist: %s\\nTitle: %s\\nAlbum: %s]
Артист: %s\\nНазва: %s\\nАльбом: %s
[WATrack: request denied]
WATrack: запит заборонений
[Imitate IEView API]
Імітувати API IEView
[Text formatting options]
Параметри форматування тексту
[Enable raw RTF support]
Підтримка RAW RTF
[Display changed avatars]
Показувати змінені аватари
[Grid background]
Фон сітки
[Grid messages]
Сітка повідомлень
[History Actions]
Дії
[Advanced search options]
Додаткові можливості
[Limit search range]
Обмежити пошук
[Limit Search Range]
Обмежити пошук
[Search messages from]
Шукати повідомлення з
[Text Formatting]
Форматування
[Customize Filters]
Налаштування фільтрів
[Filter Properties]
Властивості фільтра
[&Name:]
&Ім'я:
[Show all except selected events]
Показати всі, крім вибраних подій
[Show only selected events]
Показати вибрані події
[R&eset to Default]
&Стандартні
[New Filter #%d]
Новий фільтр #%d
[Incoming & Outgoing]
Вхідні та вихідні
[Customize Toolbar]
Налаштування панелі інструментів
[A&vailable buttons:]
Д&оступні кнопки:
[Buttons on &toolbar:]
Кнопки на панелі інструментів:
[&Add >>]
&Додати >>
[<< &Remove]
<< &Видалити
[Event Filters]
Фільтри подій
[Event Details]
Подробиці події
[&Reply Quoted]
&Відповісти з цитатою
[Event Info]
Інформація про подію
[Date/Time:]
Дата/час:
[Copy All]
Копіювати всі
[&Select All]
&Виділити все
[SMS Message]
Повідомлення SMS
[Other event]
Інша подія
[Global History Search]
Пошук по всій історії
[Search for]
Шукати
[Advanced Search Options]
Додаткові параметри пошуку
[Search any word]
Шукати будь-яке слово
[Search all words]
Шукати всі слова
[Search exact phrase]
Шукати точний вираз
[Include password-protected contacts]
Включити контакти, захищені паролем
[Starting up...]
Запуск...
[No items found]
Нічого не знайдено
[No items for your current filter]
Немає відповідних подій
[Full History Log]
Повна історія
[Partial History Log]
Частина історії
[History++ export]
Експорт історії
[### (generated by history++ plugin)]
\### (створена плагіном History++)
[<h6>Generated by <b>History++</b> Plugin</h6>]
<h6>Створена плагіном <b>History++</b></h6>
[Clear Search]
Очистити рядок пошуку
[Sh&ow in context]
Показати в &контексті
[Set &Bookmark]
Поставити &закладку
[&Rename Bookmark]
Перейменувати закладку
[Copy &Text]
Копіювати &текст
[&Save Selected...]
&Зберегти вибране...
[Save History]
Зберегти історію
[%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.]
Знайдено %.0n записів у %d контактах за %.1f секунд у %.0n записах.
[All Results]
Усі результати
[&System History]
Сис&темна історія
[System History]
Системна історія
[Searching "%s"...]
Пошук у "%s"...
[Stop]
Стоп
[Searching... Please wait.]
Зачекайте, йде пошук...
[Preparing search...]
Підготовка пошуку...
[Searching... %.0n items in %d contacts found]
Пошук... Знайдено %.0n записів у %d контактах
[Enter the history password to search.]
Для пошуку необхідно ввести пароль.
[Please wait while closing the window...]
Зачекайте закриття вікна...
[Partial History [%s] - [%s]]
Частина історії [%s] - [%s]
[Delete &Bookmark]
Видалити &закладку
[Remove &Bookmark]
Видалити &закладку
[Ready to search]
Готовий до пошуку
[Click Search button to start]
Натисніть кнопку "Пошук" щоб почати
[From %s]
Від %s
[To %s]
До %s
[Advanced <<]
Додатково <<
[HotSearch: %s (F3 to find next)]
Швидкий пошук: %s (F3 щоб продовжити)
[You have reached the end of the history.]
Ви дісталися до кінця історії.
[Do you want to continue searching at the beginning?]
Продовжити пошук з початку історії?
[History++ Search]
Пошук в історії
[Saving...]
Збереження...
[Searching...]
Пошук...
[Deleting...]
Видалення...
[Do you really want to delete selected items (%.0f)?]
Видалити вибрані записи (%.0f)?
[Delete Selected]
Видалити вибране
[Do you really want to delete selected item?]
Видалити вибраний запис?
[%s - History++]
Історія %s
[History is empty]
Історія порожня
[No such items]
Немає таких елементів
[Conversations]
Бесіди
[Conversations (F4)]
Бесіди (F4)
[History Search]
Пошук в історії
[His&tory Search]
Пошук &в історії
[&Open]
&Відкрити
[Open &Link]
Відкрити &посилання
[Open Link in New &Window]
Відкрити посилання в новому &вікні
[Open &File]
Відкрити &файл
[Open File Fo&lder]
Відкрити &папку з файлами
[Disable &Processing]
Вимкнути &обробку
[Export as &HTML...]
Експортувати в &HTML...
[Export as &XML...]
Експортувати в &XML...
[Export as &RTF...]
Експортувати в &RTF...
[Export as &mContacts...]
Експортувати в mContacts...
[Export as &Text...]
Експортувати в &текстовий файл...
[Empty history...]
Очистити історію...
[Text direction]
Напрямок тексту
[ANSI Encoding]
Таблиця ANSI
[Password protection...]
Захист паролем...
[&Customize...]
&Налаштувати...
[Save...]
Зберегти...
[%.0n items in history]
%.0n записів у історії
[Full History [%s] - [%s]]
Повна історія [%s] - [%s]
[Phrase not found]
Вираз не знайдено
[Continued from the top]
Продовжено зверху
[Continued from the bottom]
Продовжено знизу
[Search: %s (F3 to find next)]
Пошук: %s (F3 для продовження)
[%d event]
%d подія
[%0.n events (%s)]
%0.n подій (%s)
[Enable &Processing]
Увімкнути обробку
[Do you really want to delete ALL items (%.0f) for this contact?]
Видалити ВСІ записи (%.0f) для цього контакту?
[Note: It can take several minutes for large history.]
Примітка. Це може забрати декілька хвилин для великої історії
[Empty History]
Очистити історію
[Search Up (Ctrl+Up)]
Пошук вгору (Ctrl+Вгору)
[Search Down (Ctrl+Down)]
Пошук вниз (Ctrl+Вниз)
[HTML file (*.html; *.htm)|*.html;*.htm]
Файл HTML (*.html; *.htm)|*.html;*.htm
[XML file (*.xml)|*.xml]
Файл XML (*.xml)|*.xml
[RTF file (*.rtf)|*.rtf]
Файл RTF (*.rtf)|*.rtf
[Unicode text file (*.txt)|*.txt]
Текстовий файл у Unicode (*.txt)|*.txt
[Text file (*.txt)|*.txt]
Текстовий файл (*.txt)|*.txt
[All files (*.*)|*.*]
Усі файли (*.*)|*.*
[Conversation started at %s]
Бесіду розпочато о %s
[Remove bookmark]
Видалити закладку
[Bookmark]
Закладка
[Remove Bookmark]
Видалити закладку
[Set Bookmark]
Поставити закладку
[Hide headers]
Сховати заголовки
[Outgoing file transfer: %s]
Передача файлу: %s
[Incoming file transfer: %s]
Прийом файлу: %s
[Authorization request by %s (%s%d): %s]
Запит авторизації від %s (%s%d): %s
[You were added by %s (%s%d)]
Вас додав(а) %s (%s%d)
[Outgoing contacts: %s]
Відправка контактів: %s
[Incoming contacts: %s]
Прийом контактів: %s
[Webpager message from %s (%s): %s]
Повідомлення WebPager від %s (%s): %s
[Email express from %s (%s): %s]
Email Express від %s (%s): %s
[Status change: %s]
Зміна статусу: %s
[Authorization request granted by %s (%d): %s]
Авторизація надана %s (%d): %s
[Authorization request denied by %s (%d): %s]
В авторизації відмовлено %s (%d): %s
[User %s (%d) removed himself from your contact list: %s]
Користувач %s (%d) видалив себе з вашого списку контактів: %s
[Authorization future request by %s (%d): %s]
Майбутній запит авторизації від %s (%d): %s
[Broadcast message from %s (%s): %s]
Широкомовне повідомлення від %s (%s): %s
[All except status]
Усі, крім статусу
[Show all events]
Усі події
[Avatar changes]
Зміни аватарів
[All except changes]
Усі, крім змін
[All except system]
Усі, крім системних
[Other events (unknown)]
Інші події (невідомо)
[Webpager message]
Повідомлення WebPager
[EMail Express message]
Повідомлення EMail Express
[Grid options]
Налаштування сітки
[Recent events on top]
Останні події зверху
[Use RTL by default]
Текст справа наліво за замовчанням
[Additional processing support]
Підтримка додаткової обробки
[Enable BBCodes]
Підтримка BBCode
[Open event details by Enter]
Enter для подробиць події
[Search panel]
Панель пошуку
[History search]
Пошук в історії
[Search All Results]
Усі результати
[Bookmark enabled]
Закладка є
[Bookmark disabled]
Закладки немає
[Conversation divider]
Роздільник бесід
[Conversation icon]
Значок бесіди
[Conversation summer]
Бесіда влітку
[Conversation autumn]
Бесіда восени
[Conversation winter]
Бесіда взимку
[Conversation spring]
Бесіда навесні
[Conversation year]
Рік бесіди
[Conversation hide]
Сховати заголовки бесід
[Save All]
Зберегти все
[Delete All]
Видалити все
[Events filter]
Фільтр подій
[In-place filter wait]
Швидкий фільтр працює
[Search Up]
Шукати вгору
[Search Down]
Шукати вниз
[End of page]
Кінець сторінки
[Clear in-place filter]
Очистити швидкий фільтр
[Conversation header]
Заголовок бесіди
[Divider]
Роздільник
[Incoming url]
Вхідне посилання
[Outgoing contacts]
Вихідні контакти
[Outgoing file]
Вихідний файл
[Outgoing SMS Message]
Вихідне повідомлення SMS
[Outgoing url]
Вихідне посилання
[Selected background]
Фон виділення
[Show sender information]
Інформація про відправника
[Show receiver information]
Інформація про одержувача
[Toggle &Processing]
Перемкнути &обробку
[Toolbar]
Панель кнопок
[Incoming SMS Message]
Вхідне повідомлення SMS
[Link URLs]
Посилання
[History++]
Історія
[Unicode text file]
Текст в Unicode
[RTF file]
Файл RTF
[XML file]
Файл XML
[Appearance options]
Зовнішній вигляд
[Message log options]
Вигляд журналу повідомлень
[HTML file]
Файл HTML
[&Browse Received Files]
Перегляд файлів
[Include custom event type (0-65535)]
Інший тип подій (0-65535)
[&Open file folder]
Відкрити папку
[&Copy Filename]
Копіювати ім'я
[Limit event types]
Обмежити типи
[Search messages matched to]
Шукати події
[Limit Event Types]
Обмежити типи
[Hide Menu]
Сховати меню
[&File Actions]
Дії
[Unknown codepage %u]
Невідома кодова сторінка %u
[History++ module could not be loaded, riched20.dll is missing. Press Yes to continue loading Miranda.]
Неможливо завантажити History++, відсутній riched20.dll. Натисніть "Так" для продовження.
[User %s (%d) changed ICQ client: %s]
%s (%d) змінив клієнт ICQ: %s
[Status request by %s (%d):%s]
Запит статусу від %s (%d):%s
[Ignored status request by %s (%d):%s]
Ігнорування запиту статусу від %s (%d):%s
[Artist: %s\\r\\nTitle: %s\\r\\nAlbum: %s]
Артист: %s\\r\\nНазва: %s\\r\\nАльбом: %s
[No "%s" items]
Немає "%s"
[Cannot load icon pack (%s) from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause no icons will be shown.]
Неможливо завантажити набір значків (%s)\\r\\n%s\\r\\nЗначки не будуть відображатися.
[You are using old icon pack from:\\r\\n%s\\r\\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.]
У вас старий набір значків:\\r\\n%s\\r\\nМожливі проблеми зі значками, поновіть набір.
[Next message]
Наступне
[History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\\nPress OK to continue loading Miranda.]
Неможливо завантажити History++, відсутній riched20.dll.\\nНатисніть "ОК" для продовження.
[&Empty System History]
&Очистити системну історію
[&Empty History]
&Очистити історію
[Do you really want to delete ALL items for this contact?]
Ви дійсно хочете видалити всі записи для цього контакту?
[Note: It can take several minutes for large histories]
Примітка. Це може забрати декілька хвилин для великої історії
[Previous message]
Попереднє повідомлення
[Running version of AniSmiley is not supported]
Ця версія AniSmiley не підтримується
[Running version of SmileyAdd is not supported]
Ця версія SmileyAdd не підтримується
[Running version of Emoticons is not supported]
Ця версія Emoticons не підтримується
[%.0f items in history]
%.0f записів у історії
[%s (to %s)]
%s (%s)
[%s Header]
Заголовок %s
[&Additional]
&Додатково
[&Delete All]
&Видалити всі
[&Password Protection...]
&Захист паролем...
[(time and date)]
(дата і час)
[All Items]
Усі події
[and]
і
[Authorization Request by %s (%s%s%d): %s]
Запит авторизації від %s (%s%s%d): %s
[Authorization Request Sample]
Це запит авторизації
[Change nick and date font for %s.]
Змінити шрифт для %s.
[Customize %s]
Змінити %s
[Customize the look of %s Event. Select it's font, font color and background color.]
Редагування події "%s". Виберіть шрифт, колір тексту і колір фону.
[Date Font Color]
Колір дати
[Date Font]
Шрифт дати
[Event Icons]
Значки подій
[Forward &Message]
Надіслати &повідомлення
[History++ Options]
Налаштування History++
[History++ [%s]]
Історія
[HTML file (*.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*]
Файли HTML (*.htm)|*.htm;*.html|Усі файли (*.*)|*.*
[HTML file (*.htm; *.html)|*.htm;*.html]
Файл HTML (*.htm; *.html)|*.htm;*.htm
[Incoming File Transfer Sample]
Це вхідний файл
[Incoming File Transfer:]
Вхідний файл:
[Incoming Message Sample]
Це вхідне повідомлення
[Incoming URL Sample]
Це вхідний URL
[Incoming Url]
Вхідний URL
[Make sure you have CAPS LOCK turned off.]
Переконайтеся, що CAPS LOCK вимкнено.
[Miranda's settings used]
Використовуються налаштування Miranda NG
[Nick Font Color]
Колір ніка
[Nick Font]
Шрифт ніка
[Nothing selected. Select item from the left and change it's properties below.]
Нічого не вибрано. Виберіть елемент ліворуч і змініть його налаштування нижче.
[Nothing Selected]
Нічого не вибрано
[Outgoing File Transfer Sample]
Це вихідний файл
[Outgoing File Transfer:]
Вихідний файл:
[Outgoing Message Sample]
Це вихідне повідомлення
[Outgoing URL Sample]
Це вихідний URL
[Outgoing Url]
Вихідний URL
[Recent at bottom]
Останні внизу
[Recent on top]
Останні зверху
[Save All as &HTML...]
Зберегти все як &HTML...
[Save All as &Text...]
Зберегти все як &текст...
[Save All as &XML...]
Зберегти все як &XML...
[Select search mode:]
Виберіть режим пошуку:
[Selected file and contact file folder not found]
Вибраний файл і папка контакту не знайдені
[SMS Sample]
Це повідомлення SMS
[Some Contact]
Контакт
[System History (%s)]
Системна історія (%s)
[System Message Sample]
Це системне повідомлення
[Use Miranda default settings]
Використовувати налаштування Miranda NG
[You were added by %s (%s%s%d)]
Вас додав(ла) %s (%s%s%d)
[You Were Added Message Sample]
Це повідомлення "Вас додали"
[Authorization request]
Запит авторизації
[Your were added message]
Ви були додані
[Show events count in menu]
Лічильник подій в меню
[Group messages]
Групувати повідомлення
[Disable border]
Відключити кордон
[Disable scroll bar]
Відключити смугу прокручування
[History view options]
Вигляд історії
[Visit Wiki page for more options]
Wiki-сторінка додаткових параметрів
[&Code Editor...]
Редактор коду...
[&Load...]
Завантажити...
[&Save...]
Зберегти...
[&User Name:]
Ім'я:
[(Unknown Contact)']
(Невідомий контакт)'
[0 lines]
0 рядків
[Other (unknown)]
Інше (невідомо)
[Database:]
База даних:
[Fast history plugin with filter capability\\nBased on improved code of History+ plugin]
Швидкий переглядач історії з можливістю фільтрації.\\nСтворений на основі плагіна History+.
[History++ Error]
Помилка History++
[History++ Warning]
Попередження History++
[%0.1n h]
%0.1n г
[%d min]
%d хв
[&Reset to Default]
&За замовчанням
[Contact history]
Історія контакту
[Incoming nick]
Ім'я співрозмовника
[Outgoing nick]
Ваше ім'я
[Incoming contacts]
Вхідні контакти
[System message]
Системне повідомлення
[Incoming timestamp]
Вхідний час
[Outgoing timestamp]
Вихідний час
[Open in &new window]
Відкрити в &новому вікні
[Open in existing &window]
&Відкрити в існуючому вікні
[Copy &Link]
Копіювати &посилання
[Co&py]
&Копіювати
[Select &All]
Виділити &все
[Send &Message]
Надіслати повідомлення
[User Details]
Про користувача
[Enable SmileyAdd support]
Підтримка смайлів
[Always RTL]
Справа наліво
[Always LTR]
Зліва направо
[Show event icons]
Значки подій
[View user's history]
Історія повідомлень
[View User's History]
Історія повідомлень
[View &History]
&Історія
[User Menu]
Меню користувача
[Prev]
Назад