1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
|
#muuid {4c4a27cf-5e64-4242-a332-b98b08243e89}
;============================================================
; File: MetaContacts.dll
; Plugin: MetaContacts
; Version: 0.14.0.13
; Authors: J. Schaal & S. Ellis
;============================================================
[Merges contacts from the same or different protocols into one.]
Об'єднує контакти однакових або різних протоколів в один.
[Add to Existing MetaContact]
Додати до метаконтакту
[Please select a MetaContact:]
Виберіть метаконтакт:
[&Cancel]
&Скасувати
[Sort Alphabetically]
За алфавітом
[Editing]
Редагування
[Name:]
Ім'я:
[Information]
Інформація
[Contacts]
Контакти
[&Apply]
&Застосувати
[&Remove]
&Очистити
[&Set as Default]
&За замовчанням
[Move &Up]
&Вгору
[Move &Down]
&Вниз
[Force use of default for sending (even if offline)]
Завжди використовувати за змовчанням (навіть якщо оффлайн)
[Send &Offline]
В оффлайн
[Set default contact on receipt of message]
Робити основним контактом по прибутті повідомлення
[Always send to default contact if not offline]
Завжди надсилати субконтакту за замовчанням, якщо не оффлайн
[Options]
Налаштування
[Suppress status notification for subcontacts]
Заборонити сповіщення про зміну статусу субконтактів
[Context Menu]
Контекстне меню
[Use contact's unique ID]
UIN, E-mail тощо
[Use contact's display name]
Використовувати ім'я
[Contact Labels]
Мітки контактів
[Function]
Функція
[Set default and open message window]
Відкрити вікно повідомлень
[Show subcontact context menu]
Показувати контекстне меню
[Show user information]
Показувати дані користувача
[Contact List]
Список контактів
[Display subcontact nickname]
Використовувати нік субконтакта
[Display subcontact display name]
Використовувати коротке ім'я
[Use subcontact message windows]
Вікна повідомлень субконтакта
[Copy subcontact data]
Копіювати дані субконтакта
[Lock name to first contact]
Фіксувати ім'я
[but only for the current conversation]
але тільки для поточної бесіди
[History Copy]
Копіювання історії
[Please wait while the contact's history is copied.]
Будь ласка, зачекайте, поки історія скопіюється
[History Remove]
Видалення історії
[Please wait while the contact's history is removed.]
Будь ласка, зачекайте, поки історія видалиться
[Subcontact Priorities]
Пріоритети субконтактів
[Rank:]
Ранг:
[Status:]
Статус:
[Protocol:]
Протокол:
[Reset All]
Скинути
[Default]
За замовчанням
[(Lower ranks are preferred)]
(Переважні більш низькі ранги)
[Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding]
Копіювати історію суб- у метаконтакт при створенні і додаванні
[Number of days to copy (0=all):]
Кількість днів (0=всі)
[Keep MetaContact history synchronized with subcontacts]
Історія метаконтакту, синхронізована з субконтактом
[Keep subcontact history synchronized with MetaContact]
Історія субконтакта, синхронізована з метаконтактом
[History (** beware - change at your own risk **)]
Історія (**ОБЕРЕЖНО - ЗМІНЮВАТИ НА СВІЙ РИЗИК")
[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?]
У базі ще немає жодного метаконтакту (потрібно спочатку зробити простий контакт метаконтактом).\nЦей контакт також можна конвертувати у новий метаконтакт.\n\nКонвертувати цей контакт у новий метаконтакт?
[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.]
Це метаконтакт.\nНе можна додати метаконтакт у ще один метаконтакт.\n\nБудь ласка, виберіть інший.
[MetaContact Conflict]
Конфлікт метаконтактів
[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.]
Цей контакт пов'язаний з метаконтактои.\nНе можна додати контакт в декілька метаконтактів.
[Multiple MetaContacts]
Безліч метаконтактів
[No suitable MetaContact found]
Не знайдено відповідного метаконтакту
[a contact]
контакт
[Adding %s...]
Додавання %s...
[Please select a MetaContact]
Виберіть метаконтакт
[No MetaContact selected]
Метаконтакт не вибрано
[Assignment to the MetaContact failed.]
Не вдалося додати до метаконтакту.
[Assignment failure]
Невдале призначення
[(Unknown Contact)]
(Невідомий контакт)
[Yes]
Так
[No]
Ні
[Contact]
Контакт
[Protocol]
Протокол
[Send Offline]
Відправка в оффлайн
[Delete MetaContact?]
Видалити метаконтакт?
[Toggle Off]
Вимкнути
[Toggle On]
Ввімкнути
[Convert to MetaContact]
Зробити метаконтактом
[Add to Existing]
Додати
[Edit]
Змінити
[Set to Default]
За замовчанням
[Remove]
Видалити
[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?]
Видалити метаконтакт?
[Error - Database corruption.\nPlugin disabled.]
Помилка - база пошкоджена.\nПлагін відключений.
[MetaContacts]
Метаконтакти
[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact]
Виявлена проблема додавання контакту до метаконтакту
[Error]
Помилка
[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
Видалення метаконтакту.\n\nПродолжить?
[Are you sure?]
Ви впевнені?
[Remove from MetaContact]
Видалити з метаконтакту
[<default>]
<за замовчуванням>
[No online contacts found.]
Не знайдено контактів у мережі.
[Message from %s]
Повідомлення від %s
[Toggle MetaContacts Off]
Вимкнути метаконтакти
[Add to existing MetaContact...]
Додати до метаконтакту
[Edit MetaContact...]
Змінити метаконтакт...
[Set as MetaContact default]
Метаконтакт за замовчуванням
[Delete MetaContact]
Видалити метаконтакт
[Context]
Контекст
[Toggle MetaContacts On]
Ввімкнути метаконтакти
[General]
Загальне
[Priorities]
Пріоритети
[History]
Історія
[Sender]
Відправник
[Could not get MetaContact ID]
Не можу отримати ID метаконтакту
[Assignment error]
Помилка призначення
[Could not retreive MetaContact contact count]
Не можу запросити кількість субконтактів у метаконтакті
[Could not retreive contact protocol]
Не можу запросити протокол контакту
[Could not get unique ID of contact]
Не можу отримати унікальний ID контакту
[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
Контакт поза списком. Будь ласка, додайте контакт до списку перед призначенням.
[MetaContact is full]
Метаконтакт повний
[Could not write contact protocol to MetaContact]
Помилка запису протоколу контакту в метаконтакт
[Could not write unique ID of contact to MetaContact]
Помилка запису унікального ID контакту в метаконтакт
[Could not write nickname of contact to MetaContact]
Не можу записати нік контакту в метаконтакт
[Subcontact contact number < 0 - deleting MetaContact]
Номер субконтакта < 0 - метаконтакт буде видалено
[Subcontact contact number (%d) > meta num contacts (%d) - deleting MetaContact]
Номер субконтакта (%d) > номеру в метаконтакті (%d) - метаконтакт буде видалено
[Subcontact's MetaContact not found - deleting MetaContact data]
Субконтакти в метаконтакті не знайдені - дані метаконтакту будуть видалені
[MetaContact number of contacts < 0 - deleting MetaContact]
Кількість контактів в метаконтакті < 0 - метаконтакт буде видалено
[MetaContact default contact number out of range - deleting MetaContact]
Номер контакту за замовчуванням за межами метаконтакту - метаконтакт буде видалено
[MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.]
Метаконтакт пошкоджений - неправильна кількість субконтактів.\nВидаляю метаконтакт.
[The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\nThis is most likely due to server-side contact information. To fix this, so that\nMetaContacts continues to function correctly, you should:\n - disable MetaContacts using the 'Toggle MetaContacts Off' main menu item\n - move all contacts out of this group\n - synchronize your contacts with the server\n - re-enable MetaContacts]
До вашого списку додано групу MetaContacts Hidden Group.\nЦе через список контактів на сервері. Для правильної роботи\nметаконтактів у майбутньому необхідно виконати такі дії:\n - вимкнути метаконтакти, використовуючи пункт у головному меню\n - перемістити всі контакти з цієї групи\n - синхронізувати свої контакти з сервером\n - знову ввімкнути метаконтакти
[MetaContacts Warning]
Попередження метаконтактів
|