blob: 06628e918fae0ac6eb58b80d0ac5c3060b0fc68b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
|
#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
;============================================================
; File: MirOTR.dll
; Module: OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE))private
; Versions: 0.11.0.2
; Authors: ProgAndy, CHEF-KOCH
;============================================================
[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using code and some ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).]
Плагін OTR (Off-the-Record) для Miranda NG (використані код та ідеї з SecureIM, Pidgin-OTR і старого плагіна Miranda OTR (від SJE)).
[Also remove OTR system messages]
Видалити системні повідомлення OTR
[OTR Authenticate: %s (%s)]
OTR ідентифікація: %s (%s)
[Authentication failed]
Ідентифікація не вдалася (пропустити?)
[Challenge Question]
Контрольне запитання
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
Шифрована сесія з '%s' (непроверен).\nИспользуйте питання на яке може відповісти лише Ваш співрозмовник.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
Шифрована сесія з '%s' (перевірено).\nПроверьте сесію знову, використовуючи питання на яке може відповісти лише Ваш співрозмовник.
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
Шифрована сесія з '%s' (непроверен).\nИспользуйте відомий пароль.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
Шифрована сесія з '%s' (перевірено).\nПроверьте сесію знову, використовуючи відомий пароль.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
Контакт '%s' бажає перевірити ідентифікацію питанням на який можете відповісти тільки Ви.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
Контакт '%s' бажає перевірити ідентифікацію паролем, який Ви повинні знати.
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
Відбиток '%s' до цих пір використовується в бесіді з '%s' (%s). Ви не можете його видалити!
[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
Відбиток '%s' використовується в бесіді з '%s' (%s). Він не може бути видалено!
[Authenticating contact:\n%s (%s)]
Ідентифікація контакту: \n%s (%s)
[OTR Authenticating: %s (%s)]
OTR-Ідентифікація з: %s (%s)
[Authentication for '%s' is already in progress.]
Ідентифікація для '%s' вже запущена.
[Error during authentication.]
Помилка при ідентифікації
[Contact You authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
Ваш контакт успішно ідентифікований. Ви можете надіслати свій запит ідентифікації.
[Authentication sucessful.]
Успішна ідентифікація.
[Secret Answer]
Секретний відповідь:
[Manual fingerprint comparison]
Ручне порівняння відбитків
[Known Password]
Відомий пароль
[&Convert HTML (for Pidgin)]
&Конвертувати HTML (для Pidgin)
[Authenticae %s]
Ідентифікація %s
[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!]
Відбиток '%s' використовується в бесіді з '%s'. Він не може бути видалено!
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!]
Відбиток '%s' вже використовується в бесіді з '%s'. Ви не можете його видалити!
[OTR inline]
Вбудований OTR:
[Authentication from %s]
Ідентифікація від %s
[Generating new key for '%s'. Continue?]
Генерація нового ключа для '% s'. Продовжити?
[Conv. HTML]
Конв. HTML
[Generating new private key protocol for '%s'.\nPlease Wait...]
Створення нового приватного ключа протоколу '%s'.\nПодождите...
[OTR Encryption: Disabled]
OTR-шифрування: вимкнено
[OTR Encryption: Finished]
OTR-шифрування: завершено
[OTR Encryption: Private]
OTR-шифрування: приватна
[OTR Encryption: UNVERIFIED]
OTR-шифрування: непроверено
[OTR Fingerprint Verification]
Перевірка OTR-відбитка
[OTR could not encrypt when sending message]
OTR не може шифрувати під час відправлення повідомлення
[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
Шифрована сесія була припинена '%s'. Ви повинні зробити теж саме!
[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
Шифрована сесія була оновлена '%s'.
[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
Шифрована сесія була оновлена '%s' (не перевірено)
[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
Шифрована сесія з '%s' не може бути запущена.
[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
Шифрована сесія з '%s' була припинена.
[OTR encrypted session with '%s' now is using a NOT VERIFIED fingerprint]
Шифрована сесія з '%s' тепер використовує НЕПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток.
[OTR encrypted session with '%s' now is using a VERIFIED fingerprint]
Шифрована сесія з '%s' тепер використовує ПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток.
[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed]
Шифрована сесія з '%s' успішно оновлено.
[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
Шифрована сесія з '%s' успішно оновлена (не перевірено).
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
Шифрована сесія з '%s'.\nOTR-відбиток використовуваний Ваших контактів не перевірений.\nви йому довіряєте?
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
Шифрована сесія з '%s'.\nOTR-відбиток використовуваний Ваших контактів перевірений.\nви йому як і раніше довіряєте?
[OTR finished]
OTR завершено
[OTR not secure]
OTR не є безпечним
[OTR private]
Приватний OTR
[OTR status (Click for more options)]
Статус OTR (натисніть для опцій)
[OTR unverified]
OTR непроверен
[Removing key for '%s'. Continue?]
Видалення ключа для '%s'. Продовжити?
[Requesting OTR encrypted session with '%s']
Запит шифрованого сесії з '%s'
[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
Спроба оновлення шифрованого сесії з '%s'
[VERIFY: Fingerprint from contact]
Перевірка: відбиток контакту
[Verified]
Перевірено
[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
Ваш відбиток для відправки іншим контактам (використовуйте надійний канал!)
[Generating new private key.]
Генерація нового приватного ключа
[Generate new private key]
Генерація нового приватного ключа
[Question / Answer]
Питання / Відповідь
[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
Неможливо запустити OTR для '%s'. Вже запущений SecureIM.
[OTR: SecureIM installed]
OTR: встановлений SecureIM
[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
Ви використовуєте SecureIM. MirOTR буде працювати тільки з контактами з відключеним SecureIM.
[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!]
Ваш плагін вікон повідомлень не підтримує статусних іконок, не всі функції OTR будуть доступні.
[Private Data]
Особисті дані
[&Refresh OTR session]
&Оновити OTR-сесію
[&Start OTR session]
&Запустити OTR-сесію
[&Verify Fingerprint]
&Перевірка відбитків
[Current policy:]
Поточна політика:
[Don't add encrypted messages to the history]
Не записувати шифровані повідомлення в історію
[Forget private key]
Забути приватний ключ
[OTR status]
OTR-статус
[Prefix encrypted IMs:]
Префікс шифрованих IM:
[Set OTR policy per contact]
Встановити OTR-політику поконтактно
[Set OTR policy per protocol]
Встановити OTR-політику попротокольно
[Set verified]
Перевірено
[Set unknown]
Невідомо
[Show OTR system messages as popup]
Показувати системні повідомлення у спливаючому вікні
[Show OTR system messages inline]
Показувати системні повідомлення у вікні бесід
[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
Діалог підтвердження при отриманні неперевіреного відбитка
[Socialist Millionaires Protocol]
Протокол соціалістичних мільйонерів
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
Протокол соціалістичних мільйонерів\r\nПроверка
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
Протокол соціалістичних мільйонерів\r\nПроцесс перевірки
[Sto&p OTR session]
Зупинити& OTR-сесію
[View & Modify status of known fingerprints]
Перегляд і редагування статусів відомих відбитків
[End sessions on close window]
Зупинити сесію при закритті вікна
[Policy]
Політика
[Default Policy]
Політика за замовчуванням
[Opportunistic]
Авантюристичная
[End sessions when go offline contacts]
Зупинити сесію, коли контакт йде з мережі
[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)]
Повертати завершені сесії в звичайний текст по тайм-ауту
[Двері]
Відбиток
[Fingerprints]
Відбитки
[Start OTR]
Запустити OTR
[Stop OTR]
Зупинити OTR
[OTR Status]
Статус OTR
|