summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Plugins/MirandaG15.txt
blob: c8195c6cf22948f2de7e7760d12a5927bb3717ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
;============================================================
;  File: MirandaG15.dll
;  Module: Use Miranda with your Logitech G15
;  Versions: 1.1.14
;  URL: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2610
;============================================================
[Timeout: No response from contact/server]
Таймаут: Немає відповіді від контакту/серверу
[New message from %s]
Нове повідомлення від %s
[Incoming URL from %s]
Нова посилання від %s
[Incoming contacts from %s]
Новий контакт від %s
[You were added by %s]
%s додав вас!
[Authrequest from %s]
Запит авторизації від %s
[Incoming file from %s]
Вхідний файл від %s
[%s has joined the channel]
%s приєднався до каналу.
[%s has left: %s]
%s вийшов: %s
[%s has disconnected: %s]
%s від'єднався: %s
[%s has kicked %s: %s]
%s викинув %s: %s
[Topic is now '%s' (set by %s)]
Тема: "%s" (встановив %s)
[%s enables '%s' for %s]
%s містить "%s"% s
[%s disables '%s' for %s]
%s відключає "%s"% s
[Joined %s]
Приєдналися до %s
[%s signed on (%s)]
%s приходить (%s)
[Left %s]
Покинули %s
[%s signed off]
%s йде
[Contact list event]
Подія списку контактів
[You are now %s]
Тепер ви %s
[Status Protocol change]
Зміна статусу протоколу
[%s was deleted from contact list!]
%s було видалено зі списку контактів!
[typing..]
набирає текст..
[IRC-Chatroom support is disabled!\nYou need to install the патч IRC.dll (see the readme) to use IRC-Chatrooms on the LCD]
Підтримка чатів IRC відключена!\nВам потрібно встановити IRC.dll (дивіться Readme) для активації цієї функції!
[Sending message...]
Відправка повідомлення...
[Could not send the message!]
Помилка надсилання повідомлення!
[Device:]
Клавіатура:
[No device attached]
Не приєднано
[Show softkey labels]
Показувати підписи кнопок
[Event log:]
Журнал подій:
[Message log:]
Журнал повідомлень
[Contact list:]
Список контактів:
[Titles:]
Заголовки:
[If the screensaver is active:]
Якщо активна заставка:
[Turn off backlights]
Вимкнути підсвічування
[Lock the Screen]
Заблокувати екран
[If the applet is active:]
Якщо аплет активний:
[Use the VolumeWheel to scroll up and down (might affect system performance)]
Використовувати колесо регулювання гучності для прокручування списків
[Use transition effects when changing screens]
Використовувати ефекти при зміні екранів
[For updates and news check on the thread http://www.g15forums.com]
Оновлення та новини шукайте в темі http://www.g15forums.com
[Or visit http://www.mkleinhans.de]
Або відвідайте http://www.mkleinhans.de
[Chatsessions]
Бесіди
[Exceptions:]
Винятки:
[Don't skip when repyling]
Не пропускати під час відповіді
[Notification screen title]
Заголовок вікна повідомлення
[Hide it]
Без заголовку
[Show the plugin name]
Показувати ім'я плагіна
[Show a short event summary]
Короткий зміст події
[Size of the log]
Розмір журналу
[Notification duration]
Тривале повідомлення
[Notification types]
Типи повідомлень
[Contact signs off]
Контакт виходить з мережі
[Contact changes status]
Контакт змінює статус
[Contact list events]
Події сп. контактів
[Protocol disconnected]
Протокол від'єднано
[Protocol connected]
Протокол при'єднано
[Status Protocol changes]
Змінено статус протоколу
[Show only events from the following protocols:]
Показувати події тільки наступних протоколів:
[Contact signs on]
Контакт входить в мережу
[When a chatsession is active, skip the following notifications for that contact:]
Пропускати такі повідомлення для контакту, з яким активна розмова:
[Chatsession specific]
Тільки для сесії
[User events]
Події корист.
[Emotes]
Емоції
[Special IRC events:]
Тільки для IRC
[Channel events]
Події каналу
[Cutoff nicknames after]
Обмежити імена до
[Cutoff channelnames after]
Обмежити канали до
[chars]
символів
[Show protocol labels]
Показувати протоколи
[Contact list]
Список контактів
[Show the contacts protocols]
Показувати протоколи контактів
[Use ignore settings]
Враховувати ігнорування контактів
[Use groups/subgroups]
Враховувати ігнорування груп
[Grouped mode]
Режим груп
[Draw tree lines]
Малювати лінії дерева
[Show counters behind group names]
Показувати лічильники після назв груп
[Reset selection]
Зняти виділення
[When opening the contact list screen:]
При відкритті екрану списку контактів:
[Don't change group states]
Не змінювати стану груп
[Collapse all groups]
Згорнути всі групи
[Show only contacts from the following protocols:]
Показувати лише контакти наступних протоколів:
[Protocol filter]
Фільтр протоколів
[Expand all groups]
Розкрити всі групи
[Use two columns]
Використовувати дві колонки
[Fade out selection rectangle]
Поступово затемнювати виділення
[Typing notifications]
Повідомлення про набір тексту
[Show typing notifications]
Відображати
[Send typing notifications]
Відсилати
[When in background]
Коли у фоні
[Close chat after]
Закривати чат після
[Maximizing]
Повний екран
[When maximized:]
При макс. розмірі:
[Hide title]
Приховувати заголовок
[Hide labels]
Приховувати мітки
[Load only unread messages]
Завантажувати тільки непрочитані повідомлення
[Show only new messages]
Показувати тільки нові повідомлення
[Mark incoming messages as read]
Відзначати входять як прочитані
[Maximized scrolling]
Прокрутка в режимі повного екрану
[Size of the log:]
Розмір журналу:
[On incoming messages:]
При вхідних повідомленнях:
[Scroll to the first line]
До першого рядка
[Scroll to the last line]
До останнього рядка
[Replying]
Відповідь
[Show linebreak indicators]
Показувати символи переносу рядка
[Send messages with return, insert linebreaks with ctrl+return]
Відправлення повідомлень Enter, перехід рядка по CTRL+Enter
[Maximized replying]
Відповідь в режимі повного екрану
[Provides an interface to use Miranda from the G15's LCD]
Плагін додає можливість використання Miranda NG на РК-екрані клавіатури Logitech G15