blob: cfbd641b09d43c1bad493b15ad9c3eb795892525 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
|
#muuid {798221e1-e47a-4dc8-9077-1e576f9c4307}
;============================================================
; File: MirandaG15.dll
; Plugin: MirandaG15
; Version: 0.1.2.0
; Authors: Martin Kleinhans
;============================================================
[Provides an interface to use Miranda from the LCD of various Logitech devices.]
Додає можливість використання Miranda NG на РК-екрані різних пристроїв Logitech.
[Fonts]
Шрифти
[General settings]
Загальне
[Show softkey labels]
Показувати підписи кнопок
[Event log:]
Журнал подій:
[Sample]
Приклад
[Message log:]
Журнал повідомлень
[Contact list:]
Список контактів:
[Titles:]
Заголовки:
[Notifications:]
Сповіщення:
[Turn off backlights]
Вимкнути підсвічування
[If the applet is active:]
Якщо аплет активний:
[Use the VolumeWheel to scroll up and down (might affect system performance)]
Використовувати колесо регулювання гучності для прокручування списків
[Show seconds in timestamps]
Показувати секунди
[Use transition effects when changing screens]
Використовувати ефекти при зміні екранів
[About]
Інформація
[For updates and news check the thread on http://www.g15forums.com]
Оновлення та новини шукайте в темі http://www.g15forums.com
[Or visit http://www.mkleinhans.de]
або відвідайте http://www.mkleinhans.de
[Device:]
Клавіатура:
[If the screensaver is active:]
Якщо активна заставка:
[Lock the screen]
Заблокувати екран
[Skip driver missing notification]
Пропускати сповіщення про відсутність драйвера
[Notifications]
Сповіщення
[Notification screen title]
Заголовок вікна сповіщення
[Hide it]
Без заголовка
[Show the plugin name]
Показувати ім'я плагіна
[Show a short event summary]
Короткий зміст події
[Size of the log]
Розмір журналу
[Notification duration]
Тривалість сповіщень
[events]
подій
[seconds]
секунд
[Notification types]
Типи сповіщень
[Incoming messages]
Вхідні повідомлення
[Contact signs off]
Контакт виходить з мережі
[Contact changes status]
Контакт змінює статус
[Incoming URL]
Вхідний URL
[Contact list events]
Події сп. контактів
[Incoming file transfers]
Прийом файлів
[Protocol disconnected]
Протокол відключений
[Protocol connected]
Протокол приєднано
[Protocol status changes]
Зміна статусу протоколу
[Show only events from the following protocols:]
Показувати події тільки наступних протоколів:
[Contact signs on]
Контакт входить в мережу
[When a chat session is active, skip the following notifications for that contact:]
Пропускати наступні сповіщення для контакта під час розмови з ним:
[Chat session specific]
Лише для сесії
[Show timestamps]
Показувати час
[Messages]
Повідомлення
[User events]
Події корист.
[Emotes]
Емоції
[Status changes]
Зміни статусів
[Special IRC events:]
Тільки для IRC
[Notices]
Сповіщення
[Channel events]
Події каналу
[Cut off nicknames after]
Обмежити імена до
[chars]
символів
[Show protocol labels]
Показувати протоколи
[Don't skip when replying]
Не пропускати при відповіді
[Exceptions:]
Винятки:
[Cut off channel names after]
Обмежити імена каналів до
[Contact list]
Список контактів
[Show the contacts protocols]
Показувати протоколи контактів
[Hide offline users]
Сховати відключених
[Use ignore settings]
Враховувати ігнорування контактів
[Use groups/subgroups]
Враховувати ігнорування груп
[Grouped mode]
Режим груп
[Draw tree lines]
Малювати лінії дерева
[Show counters behind group names]
Показувати лічильники після назв груп
[Reset selection]
Зняти виділення
[When opening the contact list screen:]
При відкритті екрану списку контактів:
[Don't change group states]
Не змінювати стан груп
[Collapse all groups]
Згорнути всі групи
[Show only contacts from the following protocols:]
Показувати лише контакти наступних протоколів:
[Protocol filter]
Фільтр протоколів
[Expand all groups]
Розгорнути всі групи
[Use two columns]
Використовувати дві колонки
[Fade out selection rectangle]
Поступово затемнювати виділення
[Chat]
Чат
[Typing notifications]
Повідомлення про набір тексту
[Show typing notifications]
Відображати
[Send typing notifications]
Надсилати
[Maximizing]
Повний екран
[When maximized:]
При макс. розмірі:
[Hide title]
Ховати заголовок
[Hide labels]
Ховати мітки
[Show only new messages]
Показувати тільки нові повідомлення
[Mark incoming messages as read]
Позначати вхідні як прочитані
[Maximized scrolling]
Прокрутка в режимі повного екрану
[Size of the log:]
Розмір журналу:
[On incoming messages:]
При вхідних повідомленнях:
[Do nothing]
Нічого не робити
[Scroll to the first line]
До першого рядка
[Scroll to the last line]
До останнього рядка
[Replying]
Відповідь
[Show line break indicators]
Показувати символи переносу рядка
[Send messages with Enter, insert line breaks with Ctrl+Enter]
Надсилати натисканням Enter, Ctrl+Enter - новий рядок
[Maximized replying]
Відповідь в режимі повного екрану
[Close chat after]
Закривати чат після
[When in background]
Коли у фоні
[Appearance]
Зовнішній вигляд
[Chat sessions]
Бесіди
[No device attached]
Не приєднано
|