summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Plugins/Omegle.txt
blob: c3ab63c427d2d890d804b39ae7c085d51fe220ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
;============================================================
;  File: Omegle.dll
;  Plugin: Omegle Protocol
;  Version: 0.1.2.0
;  Authors: Robert Pösel
;============================================================
[Omegle protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу Omegle в Miranda NG.
[Server:]
Сервер:
[Language:]
Мова:
[Visible name:]
Видиме ім'я
[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
Зустрічатися з незнайомцями, з загальними інтересами (розділених комами):
[Automatically send this message to stranger after connection:]
Автоматично відправити повідомлення незнайомець після підключення:
[This text will be sent when you use "/asl" message:]
Цей текст буде відправлений, коли ви використовуєте "/asl" повідомлення:
[Last used question (Question mode):]
Останні використані питання (Режим питань):
[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
Я хочу, щоб Omegle використовував мої запитання, якщо вони достатньо хороші (Режим питань)
[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
Автоматично підключатися до незнайомої людині, коли протокол повернеться онлайн
[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
Автоматичне підключення до іншого незнайомеця коли поточні відключається
[Don't clear chat before connecting to new stranger]
Не очищати чат перед підключенням до нового незнайомця
[Load count of users on actual server after connection]
Завантаження числа користувачів на серверах після підключення
[Enable logging for debugging purposes]
Ввімкнути журналювання для цілей налагодження
[Meet strangers with common interests]
Зустрічатися з незнайомцями, з загальними інтересами
[Your interests (separated by commas):]
Ваші інтереси (розділяйте комами):
[Server]
Сервер
[Last question is empty.]
Останнє питання порожнє.
[Your question is too short.]
Ваше питання завелике.
[Your '/asl' setting is empty.]
Ваші налаштування '/asl' порожнє.
[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
Існує три різних режима у чаті:\n1) Стандартний режим\t - Ви поспілкуватися з незнайомцем наодинці\n2) Режим питань\t - Ви запитаєте двох незнайомців питання і бачити, як вони обговорюють його (ви не можете приєднатися до їх розмови, тільки дивитися)\n3) Шпигун режим\t - Ви і незнайомець, є питання для обговорення з третіми незнайомець (він не може приєднатися до вашої бесіді, тільки дивитися)\n\nSend  '/commands' доступних команд.
[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
Ви можете використовувати різні команди:\n/help\t - показати інформацію про режими чатів\n/new\t - запустіть стандартний режим\n/ask <питання> - початок режиму питання, ваше питання\n/ask\t - починати режим питань з ваш останні питання\n/spy\t - початку шпигун режиму\n/quit\t - відключитися від незнайомця або зупинити підключення\n/asl\t - відправити заздалегідь визначені ASL повідомлення\n\nУвага: Ви можете підключити до інших незнайомеців без відключення від поточного.
[Unknown command. Send '/commands' for list.]
Невідома команда. Відправте '/commands' щоб показати список.
[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
Ви не з'єднані з незнайомцем. Відправити '/help' або ''/commands' для довідки.
[You can't send messages in question mode.]
Ви не можете відправляти повідомлення в режимі питань.
[Omegle is a great way of meeting new friends!]
Omegle це відмінний спосіб зустрічі з новими друзями!
[You]
Ви
[Connection error.]
Помилка підключення.
[Connected to server %s. There are %s users online now.]
Підключений до сервера %s. Там зараз %s онлайн користувачів.
[Connected to server %s.]
Підключення до серверу %s.
[Stranger 1]
Незнайомець 1
[Stranger 2]
Незнайомець 2
[Stranger]
Незнайомець
[You and the Stranger both like: ]
Ви подобається одне одному:
[Stranger is typing.]
Незнайомець набирає.
[Stranger stopped typing.]
Незнайомець припинив набирати.
[%s disconnected.]
%s відключився.
[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
Потрібна капча.\nПерейдіть на http://omegle.com, введіть капчу і спробуйте знов.
[Error: ]
Помилка:\s
[We are still waiting...]
Ми досі чекаємо...
[Connecting canceled.]
Підключення скасовано.
[Disconnecting...]
Відключення...
[We are already waiting for new stranger...]
Ми вже чекаемо нового незнайомця...
[Connecting...]
Підключення...
[Waiting for Stranger...]
Очікування незнайомця...
[Random]
Випадково
[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
Незнайомець використовує мобільну сторінку Omegle (з телефону або планшету)
[You both speak the same language.]
Ви обидва говорите на одній мові.
[%s server connection]
Підключення до серверу %s
[Unable to get Netlib connection for Omegle]
Не вдається отримати Netlib з'єднання для Omegle
[Stranger typing]
Незнайомець набирає
[Stranger stopped typing]
Незнайомець припинив набирати
[Changing stranger]
Зміна незнайомця
[Visible name]
Видиме ім'я
[Network]
Мережа
[Account]
Обліковий запис
[Omegle Icon]
Іконка