summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Plugins/Skype.txt
blob: 32cdc65b3c04debba1e79ca70c942975f8f29ec6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671}
;============================================================
;  File: Skype.dll
;  Plugin: Skype protocol
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: unsane, mataes, ghazan
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу Skype в Miranda NG.
[Invite contacts to conference]
Запросити у конференцію
[Skype name:]
Логін Skype:
[&Invite]
&Запросити
[&Cancel]
&Скасувати
[Add]
Додати
[Create conference]
Створити конференцію
[&Create]
&Створити
[Topic:]
Тема:
[Guideline:]
Правила:
[Enable joining]
Дозволити вхід у чат
[New members join with role:]
Роль для нових учасників:
[Create with password]
Створити з паролем
[Password:]
Пароль:
[Confirmation:]
Підтвердження:
[Password hint:]
Підказка пароля:
[Set password]
Встановити пароль
[Hint:]
!!!
[Enter password]
Введіть пароль
[Remember this session password]
Запам'ятати пароль сесії
[Cancel]
Скасувати
[Status text:]
Текст статусу:
[Online since:]
В мережі з:
[Last event date:]
Дата останньої події:
[Last profile change:]
Дата останньої зміни профілю:
[Full name:]
Повне ім'я:
[Date of birth:]
Дата народження:
[Gender:]
Стать:
[Homepage:]
Сайт:
[Language:]
Мова:
[About:]
Про:
[Mood:]
Настрій:
[E-mail 1:]
Пошта 1:
[E-mail 2:]
Пошта 2:
[E-mail 3:]
Пошта 3:
[Mobile phone:]
Мобільний:
[Home phone:]
Домашній телефон:
[Office phone:]
Робочий телефон:
[City:]
Місто:
[State:]
Область:
[Country:]
Країна:
[Timezone:]
Часовий пояс:
[Skype credit:]
Баланс Skype:
[Change password]
Змінити пароль
[Old password:]
Старий пароль:
[New password:]
Новий пароль:
[Register new account]
Зареєструватися
[Account]
Обліковий запис
[Connection]
Підключення
[Use port]
Порт
[for incoming connections]
для вхідних підключень
[Use ports 80 and 443 as alternative incoming]
Використовувати порти 80 і 443 як вхідні
[Default group:]
Група:
[Block]
Блокувати
[Allow IMs from...]
Дозволити миттєві повідомлення від...
[Anyone]
Всіх
[People in my Contact list only]
Користувачів з мого списку контактів
[Allow calls from...]
Дозволити дзвінки від...
[Automatically receive video and share screens with...]
Автоматично показувати екран і приймати відео від...
[No one]
Нікого
[Show avatars]
Показувати аватари
[Contacts count]
Лічильник контактів
[Local time]
Місцевий час
[Allow my online status to be shown on the web]
Дозволити показ мого онлайн-статусу в інтернеті
[Block this person]
Блокувати користувача
[Remove from your Contact List]
Видалити зі списку контактів
[Abuse]
Порушення
[You can also report abuse from this user.]
Ви також можете повідомити про порушення правил цим користувачем.
[Report abuse]
Повідомити про порушення
[Did not unpack SkypeKit.exe.]
SkypeKit.exe не розпакований.
[HTTPS proxy authentication failed]
Аутентифікація по HTTP-проксі не вдалася
[SOCKS proxy authentication failed]
Аутентифікація за SOCKS проксі не вдалася
[P2P connection failed]
З'єднання по P2P не вдалося
[Connection to server failed. SkypeKit has been deprecated by Microsoft.]
Не вдалося з'єднатися з сервером, оскільки Microsoft припинив підтримку SkypeKit.
[Server is overloaded]
Сервер перевантажений
[SkypeKit database already in use]
База даних SkypeKit вже використовується
[Invalid Skype name]
Неправильний логін Skype
[Invalid email]
Неправильний E-mail
[Unacceptable password]
Недопустимий пароль
[Skype name is taken]
Логін Skype зайнятий
[Incorrect password]
Неправильний пароль
[Too many login attempts]
Занадто багато спроб входу
[Password has changed]
Пароль було змінено
[SkypeKit database is corrupt]
База даних SkypeKit пошкоджена
[Invalid application ID]
Неправильний ID додатку
[Version is unsupported]
Версія не підтримується
[Account blocked]
Обліковий запис заблоковано
[Logout from another instance]
Вихід на інших пристроях
[Password successfully changed]
Пароль успішно змінено
[Password changing]
Зміна пароля
[Old password was incorrect]
Старий пароль неправильний
[Failed to verify password. No connection to server]
Неможливо перевірити пароль. Немає підключення до сервера
[Password was set but server didn't like it much]
Пароль відхилений сервером
[New password was exactly the same as old one]
Введений пароль точно такий же, як старий
[The new password was unacceptable]
Новий пароль недопустимий
[Account was currently not logged in]
Обліковий запис не в мережі
[You have not entered a Skype name.\nConfigure this in Options->Network->%s and try again.]
Ви не ввели Skype ID.\nВведіть Skype ID в Налаштування -> Мережа -> %s і спробуйте знову.
[Are you sure you want to block "%s" (%s)? They won't be able to contact you and won't appear in your Contact List.]
Ви дійсно хочете заблокувати "%s" (%s)? Заблоковані користувачі не зможуть зв'язатися з вами і не будуть відображатися у списку контактів.
[Name]
Ім'я
[Conferences]
Конференції
[&User details]
Інформація про &користувача
[&Request auth]
&Запитати авторизацію
[Invite to conference]
Запросити на конференцію
[Set &role]
Встановити &роль
[&Master]
&Модератор
[&Helper]
&Помічник
[&User]
&Користувач
[&Listener]
&Слухач
[&Add]
&Додати
[&Kick]
&Вигнати
[Outlaw (&ban)]
&Забанити
[Copy &Skype name]
Копіювати &Skype ID
[Copy room &URI]
Копіювати URI конференції
[Creator]
Творець
[Master]
Модератор
[Helper]
Помічник
[User]
Користувач
[Listener]
Слухач
[me]
Я
[Incoming group call finished]
Вхідний груповий дзвінок завершено
[The password is incorrect]
Неправильний пароль
[Your application to join the conference was denied]
Ваше прохання про приєднання до конференції відхилено
[Incoming group call started]
Вхідний груповий дзвінок
[You did not select any contact]
Ви не вибрали контакт
[Hi! I'd like to add you to my contact list]
Привіт! Я хотів би додати вас у свій список контактів
[Contact already in your contact list]
Контакт вже в списку
[Enter a password for %s:]
Введіть пароль для %s:
[Password can't be empty.]
Пароль не може бути порожнім.
[Old password is not correct.]
Старий пароль неправильний.
[New password is same as old password.]
Новий і старий пароль однакові
[New password and confirmation must be same.]
Новий пароль і підтвердження повинні збігатися.
[<not specified>]
<не вказано>
[Male]
Чоловіча
[Female]
Жіноча
[You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.]
Ви не підключені в даний час. Ви повинні бути в мережі, щоб оновити інформацію на сервері.
[Spawn conference]
Створити конференцію
[Network]
Мережа
[Blocked contacts]
Заблоковані контакти
[Privacy]
Приватність
[Contacts]
Контакти
[Home]
Дім
[General]
Загальне
[Skype account]
Обліковий запис
[Protocol icon]
Значок протоколу
[Call]
Дзвінок
[Conference]
Конференція
[Send contact]
Надіслати контакт
[Contact]
Контакт
[Delete]
Видалити
[Protocols]
Протоколи
[Skype protocol plugin only permits you to login to one account at a time. Adding multiple accounts is prohibited in the license agreement and standard distribution terms of SkypeKit.]
Підтримується вхід тільки в один обліковий запис Skype. Одночасне використання кількох облікових записів забороняється ліцензією та умовами розповсюдження SkypeKit.
[Initialization key corrupted or not valid.]
Ключ ініціалізації пошкоджений або недійсний.
[SkypeKit did not initialize (%d).]
Ініціалізація SkypeKit не вдалася (%d).
[SkypeKit did not start.]
SkypeKit не запустився.
[Unblock this person...]
Розблокувати користувача...
[Block this person...]
Блокувати користувача...
[Skype menu chooser]
Вибір облікового запису Skype
[Request authorization]
Запитати авторизацію
[Grant authorization]
Авторизувати
[Revoke authorization]
Відкликати авторизацію
[View old messages...]
Переглянути історію...
[for last day]
за останній день
[for last week]
за останній тиждень
[for last month]
за останній місяць
[for last 3 month]
за останні 3 місяці
[for last year]
за останній рік
[for all time]
за весь час
[Incoming call started]
Вхідний дзвінок
[Incoming call finished]
Вхідний дзвінок завершено
[history synchronization]
Синхронізація історії
[Done!]
Готово!
[%s connection]
%s підключення
[Skype name]
Логін Skype
[Validation succeeded]
Валідація пройдена
[Password is too short]
Пароль занадто короткий
[Password cannot be the same as Skype name]
Логін Skype і пароль не можуть збігатися
[Value has invalid format]
Значення має неправильний формат
[Value contains invalid word]
Значення має неприпустиме слово
[Password is too simple]
Пароль занадто простий
[Command "%s" is unsupported]
Команда "%s" не підтримується