summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ger_langpack/langpack_german.txt
blob: 704eab87c300a991bcf29b53f8013959d8d4eb5f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
Miranda Language Pack Version 1
Language: German (DE)
Locale: 0407
Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.3
Plugins included: MirOTR


; ####################################################################
; #Start of langpack: MirOTR (Letzte Änderung: 16:08, 19. Sep. 2010 )#
; ####################################################################

; Pluginname: MirOTR 
; Version: 0.10.3.1 Beta
; Dateiname: mirotra (Ansi - alt), mirotr.dll (Unicode & x64)
; Autor: ProgAndy, CHEF-KOCH
; http://forum.miranda-im.de/index.php?topic=13574.0
; Unique ID: {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f}
; Link: http://progandy.co.cc/downloads/view.download/7/19
; SVN: http://mirotr.googlecode.com/svn/trunk/
; ChangeLog: http://code.google.com/p/mirotr/source/list
; Übersetzung 17.08.2010 von CHEF-KOCH

[Also remove OTR system messages]
Entferne auch OTR-System-Meldungen
[OTR Authenticate: %s (%s)]
OTR authentifizierte: %s (%s)
[Authentication failed]
Die Authentifizierung schlug fehl (vertippt?)
[Challenge Question]
Aufforderungsfrage
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.]
OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie eine Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. 
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.]
OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einer Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann.
[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.]
OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie ein bekanntes Passwort.
[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.]
OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut und benutzen Sie ein bekanntes Passwort.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.]
Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage, die nur Sie beantworten können, überprüfen.
[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.]
Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort, das nur Sie kennen können, überprüfen.
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!]
Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können ihn nicht löschen!
[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!]
Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden!
[Authenticating contact:\n%s (%s)]
Authentifiziere Kontakt: \n%s (%s)
[OTR Authenticating: %s (%s)]
OTR-Authentifizierung mit: %s (%s)
[Authentication for '%s' is already in progress.]
Die Authentifizierung für '%s' ist bereits im Gange.
[Error during authentication.]
Fehler während der Authentifizierung!
[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
Ihr Kontakt authentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum Authentifizieren an ihn schicken.
[Authentication sucessful.]
Authentifizierung erfolgreich.
[Secret Answer]
Geheimantwort:
[Manual fingerprint comparison]
Manueller Fingerabdruckvergleich
[Known Password]
Bekanntes Passwort
[&Convert HTML (for Pidgin)]
Konvertiere HTML (für Pidgin)
[Authenticae %s]
Authentifiziere %s
[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!]
Der Fingerabdruck '%s' wird in einer Konversation mit '%s' benutzt. Er konnte nicht gelöscht werden!
[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!]
Der Fingerabdruck '%s' wird weiterhin in einer Konversation mit '%s' benutzt. Sie können ihn derzeit nicht löschen!
[[OTR inline] ]
OTR-Meldung:
[Authentication from %s]
Authentifizierung von %s
[Generating new key for '%s'. Continue?]
Generiere neuen Schlüssel für '% s'. Weiter?
[Conv. HTML]
Konv. HTML
[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...]
Generiere neuen Schlüssel für das Protokoll '%s'.\nBitte warten Sie...
[OTR Encryption: Disabled]
OTR-Verschlüsselung: Deaktiviert
[OTR Encryption: Finished]
OTR-Verschlüsselung: Beendet
[OTR Encryption: Private]
OTR-Verschlüsselung: Privat
[OTR Encryption: UNVERIFIED]
OTR-Verschlüsselung: Ungeprüft
[OTR Fingerprint Verification]
OTR-Fingerabdruck-Überprüfung
[OTR could not encrypt when sending message]
OTR konnte nicht verschlüsseln, als eine Nachricht gesendet wurde
[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das jetzt auch machen!
[OTR encrypted session was refreshed by '%s']
OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert.
[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert (ungeprüft)
[OTR encrypted session with '%s' could not be started]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' konnte nicht gestartet werden.
[OTR encrypted session with '%s' has been terminated]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet.
[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist mit keinem Fingerabdruck verifiziert worden.
[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist nun mit einem Fingerabdruck verifiziert worden.
[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert.
[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert (ungeprüft)
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck Ihres Kontakts wird nicht überprüft.\nMöchten Sie ihm vertrauen?
[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?]
OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck, der von Ihrem Kontakt verwendet wird, ist bereits überprüft worden.\nMöchten Sie ihm immer noch vertrauen?
[OTR finished]
OTR beendet
[OTR not secure]
OTR-Sitzung nicht sicher
[OTR private]
OTR privat
[OTR status (Click for more options)]
OTR-Status (Hier klicken für mehr Optionen)
[OTR unverified]
OTR ungeprüft
[Removing key for '%s'. Continue?]
Entferne Schlüssel für '%s'. Weiter?
[Requesting OTR encrypted session with '%s']
Anfordern einer OTR-verschlüsselten Sitzung mit '%s'
[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s']
Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern ...
[VERIFY: Fingerprint from contact]
Verifiziere: Fingerabdruck vom Kontakt
[Verified]
Verifiziert!
[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)]
Um Ihren Fingerabdruck Ihren Kontakten weiterzugeben, verwenden Sie bitte einen vertrauenswürdigen Kanal!
[Generating new private key.]
Generiere neuen privaten Schlüssel
[Generate new private key]
Neuen Schlüssel generieren
[Question / Answer]
Frage / Antwort
[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running]
Kann OTR für '%s' nicht starten. SecureIM wird aktuell benutzt.
[OTR: SecureIM installed]
OTR: SecureIM ist installiert
[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled]
Sie benutzen SecureIM. MirOTR funktioniert nur mit deaktiviertem SecureIM.
[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!]
Ihr SRMM-Plugin unterstützt keine Statusicons. Nicht alle OTR-Funktionen stehen zur Verfügung!
[Private Data]
Private Daten
[Error setting up private conversation: %s]
Fehler beim starten der privaten Konversation: %s
[&Refresh OTR session]
E&rneuere OTR-Sitzung
[&Start OTR session]
&Starte OTR-Sitzung
[&Verify Fingerprint]
&Verifiziere Fingerabdruck
[Current policy:]
Aktuelles Verhalten:
[Don't add encrypted messages to the history]
Füge keine verschlüsselten Nachrichten in den Verlauf ein
[Forget private key]
Vergesse Schlüssel
[OTR status]
OTR-Status
[Prefix encrypted IMs:]
Präfix verschlüsselter IM:
[Set OTR policy per contact]
Setze OTR-Regel pro Kontakt
[Set OTR policy per protocol]
Setze OTR-Regel pro Protokoll
[Set verified]
Setze geprüft
[Set unknown]
Setze ungeprüft
[Show OTR system messages as popup]
Zeige OTR-System-Nachricht als Popup
[Show OTR system messages inline]
Zeige OTR-System-Nachricht im Fenster
[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint]
Zeige Bestätigungs-Dialog beim Empfang ungeprüfter Fingerabdrücke
[Socialist Millionaires Protocol]
Socialist millionaire Protokoll
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification]
Socialist millionaire Protokoll\r\nVerifizierung
[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress]
Socialist millionaire Protokoll\r\nVerifizierung in Bearbeitung
[Sto&p OTR session]
Sto&ppe OTR-Sitzung
[View & Modify status of known fingerprints]
Zeige & modifiziere Status unbekannter Fingerabdrücke
[End sessions on window close]
Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird
 
; ##############################################
; #         End of langpack: MirOTR	       #
; ##############################################