diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2020-07-28 03:05:56 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2020-07-28 03:05:56 +0300 |
commit | 261b3969635f8cd3678351b1087d298cceec6f82 (patch) | |
tree | 486110abd3bb881927a1ac40dc6c6a075c78f98e | |
parent | 06daba0ce29d45a7ee8d2daff8d8e24eff612211 (diff) |
langpacks: update
92 files changed, 1432 insertions, 3509 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt index 0611c7d9de..12c467fb65 100644 --- a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt @@ -1156,10 +1156,26 @@ UIN, E-mail і г.д. ['Hide offline' means to hide:]
'Схаваць адключаных' - схаваць:
-[Hidden window]
-
+[Default settings for known event types]
+Налады для вядомых тыпаў падзей
+[Show when filter is active]
+Пры ўключаным фільтры
+[Log to file]
+Запіс у файл
+[Popup]
+Вакно
[Tray]
Трэй
+[Sound]
+Гук
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Паказваць абразкі толькі калі вакно чата неактыўнае
+[Highlight event]
+Падсвятленне
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чата
+[Hidden window]
+
[&Hide/Show]
С&хаваць/паказаць
[E&xit]
@@ -1481,28 +1497,6 @@ UIN, E-mail і г.д. Забараніць колеры ў логе
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Уключыць 'фільтр падзей' для новых чатаў
-[Show topic changes]
-Змена тэмы
-[Show users joining]
-Новыя кантакты
-[Show users disconnecting]
-Кантакты, што пакінулі сервер
-[Show messages]
-Паведамленні
-[Show actions]
-Дзеянні
-[Show users leaving]
-Кантакты, што пакідаюць чат
-[Show users being kicked]
-Выспяткі з чата
-[Show notices]
-Паказваць абвесткі
-[Show users changing name]
-Змена мянушкі
-[Show information messages]
-Інфармацыйныя паведамленні
-[Show status changes of users]
-Змена статусу
[Show icon for topic changes]
Змены тэмы
[Show icon for users joining]
@@ -1527,58 +1521,6 @@ UIN, E-mail і г.д. Інфармацыйныя паведамленні
[Show icon for status changes]
Змены статусаў
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Паказваць абразкі толькі калі вакно чата неактыўнае
-[Show icon in tray for topic changes]
-Змена тэмы
-[Show icon in tray for users joining]
-Далучэнні ўдзельнікаў
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Адключэнні ўдзельнікаў
-[Show icon in tray for messages]
-Паведамленні
-[Show icon in tray for actions]
-Дзеянні
-[Show icon in tray for highlights]
-Падсветленыя паведамленні
-[Show icon in tray for users leaving]
-Выйсці ўдзельнікаў
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Выспятак
-[Show icon in tray for notices]
-Абразок абвесткі ў трэі
-[Show icon in tray for name changes]
-Змены мянушак
-[Show icon in tray for information messages]
-Інфармацыйныя паведамленні
-[Show icon in tray for status changes]
-Змены статусаў
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чата
-[Show popup for topic changes]
-Змена тэмы
-[Show popup for users joining]
-Далучэнні ўдзельнікаў
-[Show popup for users disconnecting]
-Адключэнні ўдзельнікаў
-[Show popup for messages]
-Паведамленні
-[Show popup for actions]
-Дзеянні
-[Show popup for highlights]
-Падсветленыя паведамленні
-[Show popup for users leaving]
-Выйсці ўдзельнікаў
-[Show popup for users kicking other user]
-Выспятак
-[Show popup for notices]
-Вакно абвесткі
-[Show popup for name changes]
-Змены мянушак
-[Show popup for information messages]
-Інфармацыйныя паведамленні
-[Show popup for status changes]
-Змены статусаў
[Window icon]
Абразок вакна
[Bold]
@@ -1653,14 +1595,8 @@ UIN, E-mail і г.д. Выгляд і функцыянальнасць вокнаў чата
[Appearance of the message log]
Вонкавы выгляд лога паведамленняў
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Паказаць у новым вакне, калі 'Фільтр падзей' уключаны
[Icons to display in the message log]
Абразкі лога паведамленняў
-[Icons to display in the tray]
-Абразкі ў сістэмным латку
-[Popups to display]
-Усплывальныя вокны
[Chat log]
Лог чата
[Chat]
@@ -2108,6 +2044,9 @@ Miranda не здолела загрузіць убудаваную сістэм %s кажа
[Chat rooms]
+;file \src\mir_app\src\chat_ui.cpp
+[Events and filters]
+Падзеі і фільтры
;file \src\mir_app\src\clcitems.cpp
;file \src\mir_app\src\clistgroups.cpp
[New group]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt index c7ab66e165..40e320f8d7 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.5
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -36,14 +36,8 @@ UTF-8 у новых файлах Дад. пераклад радка
[Use << and >>]
Знакі << і >>
-[Auto filename]
-Аўта імёны
-[Clear all]
-Сцерці
[Help]
Даведка
-[Export all history]
-Экспарт гісторыі
[Exporting old messages]
Экспарт старых паведамленняў
[History file for %s (%s, format %s)]
@@ -70,10 +64,18 @@ UTF-8 у новых файлах Адладка
[User &details]
&Інфармацыя
-[Export selected]
-Экспарт абранага
+[Export]
+Экспарт
[Set to default filename]
Імя файла па змаўчанні
+[Select all]
+Вылучыць усё
+[Select none]
+
+[Auto filename]
+Аўта імёны
+[Clear all]
+Сцерці
[Copy]
Капіяваць
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt index 6608bbb466..6829720aeb 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Scriver.txt @@ -296,84 +296,8 @@ KB Забараніць колеры паведамленняў
[Enable 'event filter' for new rooms]
Уключаць "фільтр падзей" для новых чатаў
-[Show topic changes]
-Змена тэмы
-[Show users joining]
-Новыя кантакты
-[Show users disconnecting]
-Кантакты, што пакінулі сервер
-[Show messages]
-Паведамленні
-[Show actions]
-Дзеянні
-[Show users leaving]
-Кантакты, што пакінулі чат
-[Show users being kicked]
-Выспяткі з чата
-[Show notices]
-Абвесткі
-[Show users changing name]
-Змена мянушкі
-[Show information messages]
-Інфармацыйныя паведамленні
-[Show status changes of users]
-Змена статусу
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Паказваць абразкі толькі калі вакно чата неактыўнае
-[Show icon in tray for topic changes]
-Змена тэмы
-[Show icon in tray for users joining]
-Далучэнні ўдзельнікаў
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Адключэнні ўдзельнікаў
-[Show icon in tray for messages]
-Паведамленні
-[Show icon in tray for actions]
-Дзеянні
-[Show icon in tray for highlights]
-Падсветленыя паведамленні
-[Show icon in tray for users leaving]
-Выйсці ўдзельнікаў
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Выспятак
-[Show icon in tray for notices]
-Абразок у трэі для абвестак
-[Show icon in tray for name changes]
-Змены мянушак
-[Show icon in tray for information messages]
-Інфармацыйныя паведамленні
-[Show icon in tray for status changes]
-Змены статусаў
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Паказваць успл. вокны толькі пры не актыўным вакне чата
-[Show popup for topic changes]
-Змена тэмы
-[Show popup for users joining]
-Далучэнні ўдзельнікаў
-[Show popup for users disconnecting]
-Адключэнні ўдзельнікаў
-[Show popup for messages]
-Паведамленні
-[Show popup for actions]
-Дзеянні
-[Show popup for highlights]
-Падсветленыя паведамленні
-[Show popup for users leaving]
-Выйсці ўдзельнікаў
-[Show popup for users kicking other user]
-Выспятак
-[Show popup for notices]
-Паказаць вокны для абвестак
-[Show popup for name changes]
-Змены мянушак
-[Show popup for information messages]
-Інфармацыйныя паведамленні
-[Show popup for status changes]
-Змены статусаў
[Appearance and functionality of chat windows]
Выгляд і функцыянальнасць вокнаў чата
-[Icons to display in the tray]
-Абразкі ў сістэмным латку
[nick of current contact (if defined)]
мянушка бягучага кантакту (калі пазначана)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -426,16 +350,14 @@ ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрык Зменныя
[Appearance]
Знешні выгляд
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Паказаць у новым вакне, калі 'Фільтр падзей' уключаны
[Select folder]
Абраць тэчку
[Message sessions]
Гутаркі
[General]
Агульнае
-[Event log]
-Лог падзей
+[Log formatting]
+Фармат лога
[Popups]
Усплывальныя вокны
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
@@ -681,6 +603,8 @@ Shift+Enter ** Новыя кантакты **
[** Unknown contacts **]
** Невядомыя кантакты **
+[Event log]
+Лог падзей
[Typing notify]
Набірае тэкст
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt index 2f89b12621..553ccec286 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.2
+; Version: 3.6.1.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -64,20 +64,6 @@ Вышыня пунктаў спісу карыстачоў (пікс.)
[Open log file base folder]
Адкрыць тэчку з логамі чатаў
-[Default settings for known event types]
-Налады для вядомых тыпаў падзей
-[Show when filter is active]
-Пры ўключаным фільтры
-[Log to file]
-Запіс у файл
-[Show popup]
-Вакно
-[Notify in tray]
-У трэі
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-Выключыць абвесткі ў трэі пры актыўным вакне чата
-[Highlight event]
-Падсвятленне
[Line markers in the message log]
Маркеры радкоў у чаце:
[Highlight user names]
@@ -1021,6 +1007,12 @@ IRC-стыль(тэкставы) індыкатараў роляў у логе Каляровыя мянушкі ў чаце
[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
Змяняць дазвол значкоў на 10х10 у вакне чата
+[No markers]
+Без маркераў
+[Show as icons]
+Абразкі
+[Show as text symbols]
+Тэкставыя знакі
[nick of current contact (if defined)]
мянушка бягучага кантакту (калі вызначаны)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1075,18 +1067,10 @@ ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрык Усе файлы
[Select folder]
Абраць тэчку
-[No markers]
-Без маркераў
-[Show as icons]
-Абразкі
-[Show as text symbols]
-Тэкставыя знакі
[Settings]
Налады
[Log formatting]
Фармат лога
-[Events and filters]
-Падзеі і фільтры
[Highlighting]
Падсвятленне
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
@@ -1237,8 +1221,6 @@ ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрык %s увёў тэкст.
[%s is typing a message]
%s набірае паведамленне
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-Аўтапрагортка адключана, %d паведамленняў у чэргі (націсніце F12 для ўключэння)
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Instant messages]
Паведамленні IM
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt index a8b79da352..ecaf73b717 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt @@ -85,6 +85,8 @@ далучэнне аватараў %s
[Twitter (avatars)]
+[User name]
+Імя карыстача
[Send Tweet...]
Паслаць твіт...
[Network]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/=CORE=.txt index 53389de102..1c86eff627 100644 --- a/langpacks/belarusian/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/=CORE=.txt @@ -15,7 +15,6 @@ [It's complicated]
[In a civil union]
[&Open/close chat window]
-[%s says]
[Chat rooms]
[Phone/SMS]
[Browser: Back]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/Jabber.txt index 67a48eb930..86c09fef66 100644 --- a/langpacks/belarusian/Untranslated/Jabber.txt +++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/Jabber.txt @@ -1,6 +1,5 @@ [Use Domain Login]
[History recording mode]
-[Account registration]
[Error %s %s]
[Select Command]
[Not supported]
@@ -78,7 +77,6 @@ [Please confirm Miranda NG shutdown]
[There is no group chats to leave]
[Choose the group chats you want to leave]
-[XML (UTF-8 encoded)]
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
[Authentication failed for %s@%s.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/Msg_Export.txt index 2080848f4d..06d477505c 100644 --- a/langpacks/belarusian/Untranslated/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -1,5 +1,5 @@ [Use JSON format for export]
-[Use UTF-8 in new files]
+[Select none]
[Miranda database contains %d events]
[Failed to open file]
[History was saved successfully in file\r\n]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/SecureIM.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/SecureIM.txt index 4cca262512..57ece09e29 100644 --- a/langpacks/belarusian/Untranslated/SecureIM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/SecureIM.txt @@ -1,5 +1,3 @@ -[SHA-1:]
-[&Copy SHA-1]
[RSA/AES SecureIM]
[Set pre-shared key]
[Delete pre-shared key]
@@ -16,7 +14,3 @@ [Select GnuPG Executable]
[Sent back message received...]
[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!]
-[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA-1: %s Old SHA-1: %s]
-[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA-1: %s]
-[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA-1: %s\n\nOld SHA-1: %s\n\nDo you Replace this Key?]
-[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA-1: %s\n\nDo you Accept this Key?]
diff --git a/langpacks/belarusian/Untranslated/Variables.txt b/langpacks/belarusian/Untranslated/Variables.txt index 80a288635e..4822b5df69 100644 --- a/langpacks/belarusian/Untranslated/Variables.txt +++ b/langpacks/belarusian/Untranslated/Variables.txt @@ -1,2 +1 @@ [path to folder containing Miranda profiles]
-[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique ID (UIN for ICQ, JID for Jabber) or, a protocol ID followed by a unique ID in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <JABBER:miranda@example.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, ID or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@example.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.]
diff --git a/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt b/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt index 0d058a4688..8b6fc2774a 100644 --- a/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/bulgarian/=CORE=.txt @@ -1156,10 +1156,26 @@ Miranda NG се рестартира.\nМоля, изчакайте... ['Hide offline' means to hide:]
Скриване като извън линия:
-[Hidden window]
-
+[Default settings for known event types]
+Стандартни настройки за видовете събития
+[Show when filter is active]
+Показване при включен филтър
+[Log to file]
+Запис във файл
+[Popup]
+Рopup
[Tray]
Трей
+[Sound]
+Звук
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Показване на икони в трея само при неактивна чат стая
+[Highlight event]
+Отличаване на събитие
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Показване на popups, когато чат стаята е активна
+[Hidden window]
+
[&Hide/Show]
Показване/Скриване
[E&xit]
@@ -1481,28 +1497,6 @@ Google Translate Премахване на цветовете от съобщенията в дневника
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Включване на филтъра за събития в нови стаи
-[Show topic changes]
-Промяна на тема
-[Show users joining]
-Влизане на потребител
-[Show users disconnecting]
-Излизане от мрежата на потребител
-[Show messages]
-Съобщение
-[Show actions]
-Действия
-[Show users leaving]
-Излизане на потребител
-[Show users being kicked]
-Изгонване на потребител
-[Show notices]
-Известия
-[Show users changing name]
-Промяна на прякор
-[Show information messages]
-Информационни съобщения
-[Show status changes of users]
-Промяна на състояние на потребител
[Show icon for topic changes]
Смяна на темата (topic)
[Show icon for users joining]
@@ -1527,58 +1521,6 @@ Google Translate Информационни съобщения
[Show icon for status changes]
Промяна на състояние
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показване на икони в трея само при неактивна чат стая
-[Show icon in tray for topic changes]
-Промяна на тема (topic)
-[Show icon in tray for users joining]
-Влизане на потребител
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Излизане от мрежата на потребители
-[Show icon in tray for messages]
-Съобщение
-[Show icon in tray for actions]
-Действия
-[Show icon in tray for highlights]
-Отличаване
-[Show icon in tray for users leaving]
-Излизане на потребител
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Потребител изгонва друг потребител
-[Show icon in tray for notices]
-Известие
-[Show icon in tray for name changes]
-Промяна на прякор
-[Show icon in tray for information messages]
-Информационни съобщения
-[Show icon in tray for status changes]
-Промяна на състояние
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Показване на popups, когато чат стаята е активна
-[Show popup for topic changes]
-Показване на popups при промяна на тема
-[Show popup for users joining]
-Показване на popups при влизане на потребител
-[Show popup for users disconnecting]
-Показване на popups при излизане от мрежата на потребители
-[Show popup for messages]
-Показване на popups за ново съобщение
-[Show popup for actions]
-Показване на popups за действия
-[Show popup for highlights]
-Показване на popups при отличаване
-[Show popup for users leaving]
-Показване на popups при излизане на потребител
-[Show popup for users kicking other user]
-Показване на popups при изгонване на потребител
-[Show popup for notices]
-Показване на popup за известие
-[Show popup for name changes]
-Показване на popups при промяна на име
-[Show popup for information messages]
-Показване на popups за информационни съобщения
-[Show popup for status changes]
-Показване на popups при промяна на състояние
[Window icon]
Икона на прозореца
[Bold]
@@ -1653,14 +1595,8 @@ Google Translate Външен вид и функционалност на чат стаите
[Appearance of the message log]
Външен вид на дневника за съобщения
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Стандартни събития за показване в чат стая при включен "филтър на събития"
[Icons to display in the message log]
Икони за изобразяване в дневника за съобщения
-[Icons to display in the tray]
-Икони за изобразяване в трея
-[Popups to display]
-Popups за изобразяване
[Chat log]
Чат дневник
[Chat]
@@ -2108,6 +2044,9 @@ Popups са изключени %s каза
[Chat rooms]
+;file \src\mir_app\src\chat_ui.cpp
+[Events and filters]
+Събития и филтри
;file \src\mir_app\src\clcitems.cpp
;file \src\mir_app\src\clistgroups.cpp
[New group]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Msg_Export.txt index f905b9105e..c050158d35 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.5
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -36,14 +36,8 @@ UTF-8 за нови файлове Допълнителен ред
[Use << and >>]
-[Auto filename]
-Авт. именуване
-[Clear all]
-Изчисти всички
[Help]
Помощ
-[Export all history]
-Износ на история
[Exporting old messages]
Изнасяне на стари съобщения
[History file for %s (%s, format %s)]
@@ -70,10 +64,18 @@ UTF-8 за нови файлове Дебъг
[User &details]
Подробности за потребителя
-[Export selected]
-Износ на маркираните
+[Export]
+Износ
[Set to default filename]
Стандартно име на файла
+[Select all]
+Избор - всичко
+[Select none]
+
+[Auto filename]
+Авт. именуване
+[Clear all]
+Изчисти всички
[Copy]
Копиране
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt index 206a7600d0..305e746fb7 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Scriver.txt @@ -296,84 +296,8 @@ KB Премахване на цветовете от съобщенията
[Enable 'event filter' for new rooms]
Включване на "филтър на събития" за новите стаи
-[Show topic changes]
-Промяна на тема
-[Show users joining]
-Влизане на потребител
-[Show users disconnecting]
-Излизане от мрежата на потребител
-[Show messages]
-Съобщение
-[Show actions]
-Действия
-[Show users leaving]
-Излизане на потребител
-[Show users being kicked]
-Изгонване на потребител
-[Show notices]
-Известия
-[Show users changing name]
-Промяна на прякор
-[Show information messages]
-Информационни съобщения
-[Show status changes of users]
-Промяна на състояние на потребител
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показване на икони в трея само при неактивна чат стая
-[Show icon in tray for topic changes]
-Промяна на тема (topic)
-[Show icon in tray for users joining]
-Влизане на потребител
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Излизане от мрежата на потребители
-[Show icon in tray for messages]
-Съобщение
-[Show icon in tray for actions]
-Действия
-[Show icon in tray for highlights]
-Отличаване
-[Show icon in tray for users leaving]
-Излизане на потребител
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Потребител изгонва друг потребител
-[Show icon in tray for notices]
-Известие
-[Show icon in tray for name changes]
-Промяна на прякор
-[Show icon in tray for information messages]
-Информационни съобщения
-[Show icon in tray for status changes]
-Промяна на състояние
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Показване на popups, когато чат стаята е активна
-[Show popup for topic changes]
-Показване на popups при промяна на тема
-[Show popup for users joining]
-Показване на popups при влизане на потребител
-[Show popup for users disconnecting]
-Показване на popups при излизане от мрежата на потребители
-[Show popup for messages]
-Показване на popups за ново съобщение
-[Show popup for actions]
-Показване на popups за действия
-[Show popup for highlights]
-Показване на popups при отличаване
-[Show popup for users leaving]
-Показване на popups при излизане на потребител
-[Show popup for users kicking other user]
-Показване на popups при изгонване на потребител
-[Show popup for notices]
-Показване на popup за известие
-[Show popup for name changes]
-Показване на popups при промяна на име
-[Show popup for information messages]
-Показване на popups за информационни съобщения
-[Show popup for status changes]
-Показване на popups при промяна на състояние
[Appearance and functionality of chat windows]
Външен вид и функционалност на чат стаите
-[Icons to display in the tray]
-Икони за изобразяване в трея
[nick of current contact (if defined)]
прякор на текущия контакт (ако е зададен)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -426,16 +350,14 @@ KB Променливи
[Appearance]
Външен вид
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Стандартни събития за показване в чат стая при включен "филтър на събития"
[Select folder]
Избор на папка
[Message sessions]
Разговори
[General]
Основни
-[Event log]
-Дневник на събития
+[Log formatting]
+Формат на дневника
[Popups]
Рopups
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
@@ -681,6 +603,8 @@ Shift+Enter ** Нови контакти **
[** Unknown contacts **]
** Непознати контакти **
+[Event log]
+Дневник на събития
[Typing notify]
Уведомяване при писане
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt index afb7a4540e..b7c549eb64 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.2
+; Version: 3.6.1.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -64,20 +64,6 @@ Височина на редовете в списъка с прякори (пиксела)
[Open log file base folder]
Отваряне папката на дневниците
-[Default settings for known event types]
-Стандартни настройки за видовете събития
-[Show when filter is active]
-Показване при включен филтър
-[Log to file]
-Запис във файл
-[Show popup]
-Рopup
-[Notify in tray]
-Икона в трея
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-Без уведомявания в трея за канала във фокусиран прозорец
-[Highlight event]
-Отличаване на събитие
[Line markers in the message log]
Маркиране на новите редове с
[Highlight user names]
@@ -1021,6 +1007,12 @@ UIN Оцветяване на прякорите в дневника за съобщения
[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
Мащабиране на иконите до 10х10 пиксела в чат дневника
+[No markers]
+Без маркиране
+[Show as icons]
+Икона
+[Show as text symbols]
+Текстови символ
[nick of current contact (if defined)]
прякор на текущия контакт (ако е зададен)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1075,18 +1067,10 @@ UIN Всички файлове
[Select folder]
Избор на папка
-[No markers]
-Без маркиране
-[Show as icons]
-Икона
-[Show as text symbols]
-Текстови символ
[Settings]
Настройки
[Log formatting]
Формат на дневника
-[Events and filters]
-Събития и филтри
[Highlighting]
Отличаване
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
@@ -1237,8 +1221,6 @@ TabSRMM предупреждение %s въведе текст.
[%s is typing a message]
%s пише съобщение
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-Автоматичното придвижване е изключено, %d непрегледани съобщения (за включване натиснете клавиш F12)
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Instant messages]
Незабавни съобщения
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt index b28f4b94d5..71ffafce6b 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Twitter.txt @@ -85,6 +85,8 @@ %s връзки за аватари
[Twitter (avatars)]
+[User name]
+Потребителско име
[Send Tweet...]
[Network]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt index bbc6b41e7a..3f75fb2bff 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/=CORE=.txt @@ -33,7 +33,6 @@ [In a civil union]
[&Open/close chat window]
[Chat log symbols (Webdings)]
-[%s says]
[Chat rooms]
[Miranda was unable to open '%s'\nThere is no suitable database driver installed]
[Phone/SMS]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Jabber.txt index a082544d24..4c6a78a157 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Jabber.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Jabber.txt @@ -1,6 +1,5 @@ [Go]
[History recording mode]
-[Account registration]
[Send group chat invitation]
[Incoming group chat invitation]
[The transaction identifier is:]
@@ -139,7 +138,6 @@ [Please confirm Miranda NG shutdown]
[There is no group chats to leave]
[Choose the group chats you want to leave]
-[XML (UTF-8 encoded)]
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
[Select/type search service URL above and press <Go>]
diff --git a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Msg_Export.txt index 63261531d3..26e969b965 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Untranslated/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -5,6 +5,7 @@ [Use << and >>]
[History file for %s (%s, format %s)]
[&External]
+[Select none]
[Miranda database contains %d events]
[Failed to open file]
[Syntax highlight]
diff --git a/langpacks/czech/=CORE=.txt b/langpacks/czech/=CORE=.txt index 3911be9a56..4a7fc4359e 100644 --- a/langpacks/czech/=CORE=.txt +++ b/langpacks/czech/=CORE=.txt @@ -1156,10 +1156,26 @@ Potvrdit smazání kontaktů ['Hide offline' means to hide:]
'Skrýt offline' znamená skrytí:
-[Hidden window]
-
+[Default settings for known event types]
+Výchozí nastavení pro známé typy událostí
+[Show when filter is active]
+Zobrazit při aktivním filtru
+[Log to file]
+Uložit záznam
+[Popup]
+Oznámení
[Tray]
Oznamovací oblast
+[Sound]
+Zvuk
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Highlight event]
+Zvýraznit událost
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Zobrazit oznámení pouze při neaktivním okně s diskusí
+[Hidden window]
+
[&Hide/Show]
Skrýt/Zo&brazit
[E&xit]
@@ -1481,28 +1497,6 @@ Přidávat ':' k automaticky doplněným jménům Záznam ukládat bez kódů definujících barvy
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Aktivovat filtr událostí pro nové místnosti
-[Show topic changes]
-Zobrazit informaci o změně tématu
-[Show users joining]
-Zobrazit informaci o příchodu uživatelů
-[Show users disconnecting]
-Zobrazit informaci o odpojení uživatelů
-[Show messages]
-Zobrazit zprávy
-[Show actions]
-Zobrazit akce
-[Show users leaving]
-Zobrazit informaci o odchodu uživatelů
-[Show users being kicked]
-Zobrazit informaci o vykopnutí uživatelů
-[Show notices]
-Zobrazit poznámky
-[Show users changing name]
-Zobrazit informaci o změně jména
-[Show information messages]
-Zobrazit informativní zprávy
-[Show status changes of users]
-Zobrazit informaci o změně stavu uživatelů
[Show icon for topic changes]
Zobrazit ikonu k informaci o změně tématu
[Show icon for users joining]
@@ -1527,58 +1521,6 @@ Zobrazit ikonu k informaci o změně jména Zobrazit ikonu k textu informativní zprávy
[Show icon for status changes]
Zobrazit ikonu k informaci o změně stavu
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
-[Show icon in tray for topic changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně tématu
-[Show icon in tray for users joining]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při příchodu uživatelů
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odpojení uživatelů
-[Show icon in tray for messages]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí zprávy
-[Show icon in tray for actions]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při akci
-[Show icon in tray for highlights]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při zvýraznění
-[Show icon in tray for users leaving]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odchodu uživatelů
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při vykopnutí uživatelů
-[Show icon in tray for notices]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznámky
-[Show icon in tray for name changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně jména
-[Show icon in tray for information messages]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí informativní zprávy
-[Show icon in tray for status changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně stavu
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Zobrazit oznámení pouze při neaktivním okně s diskusí
-[Show popup for topic changes]
-Zobrazit oznámení při změně tématu
-[Show popup for users joining]
-Zobrazit oznámení při příchodu uživatelů
-[Show popup for users disconnecting]
-Zobrazit oznámení při odpojení uživatelů
-[Show popup for messages]
-Zobrazit oznámení při přijetí zprávy
-[Show popup for actions]
-Zobrazit oznámení při akci
-[Show popup for highlights]
-Zobrazit oznámení při zvýraznění
-[Show popup for users leaving]
-Zobrazit oznámení při odchodu uživatelů
-[Show popup for users kicking other user]
-Zobrazit oznámení při vykopnutí uživatelů
-[Show popup for notices]
-Zobrazit oznámení u poznámky
-[Show popup for name changes]
-Zobrazit oznámení při změně jména
-[Show popup for information messages]
-Zobrazit oznámení při přijetí informativní zprávy
-[Show popup for status changes]
-Zobrazit oznámení při změně stavu
[Window icon]
Ikona okna
[Bold]
@@ -1653,14 +1595,8 @@ Záznam rozhovorů Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
[Appearance of the message log]
Nastavení vzhledu záznamu komunikace
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Výchozí události, které se mají zobrazit, pokud je filtr událostí aktivní
[Icons to display in the message log]
Možnosti zobrazení ikon v záznamu komunikace
-[Icons to display in the tray]
-Možnosti zobrazení ikon v oznamovací oblasti
-[Popups to display]
-Zobrazit oznámení
[Chat log]
Záznam diskuse
[Chat]
@@ -2108,6 +2044,9 @@ Informace (na %s) %s píše
[Chat rooms]
Místnosti chatu
+;file \src\mir_app\src\chat_ui.cpp
+[Events and filters]
+Události a filtry
;file \src\mir_app\src\clcitems.cpp
;file \src\mir_app\src\clistgroups.cpp
[New group]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt index 98bd7a4c25..9785d7da4c 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/ICQ.txt @@ -37,7 +37,7 @@ Odeslat pozvánku k diskusi [Cancel]
Zrušit
[Account registration]
-
+Registrace účtu
[Enter full phone number]
[Send me registration code via SMS]
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/czech/Plugins/Msg_Export.txt index cdf4bb38ce..9a6156d5ab 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.5
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -36,14 +36,8 @@ Datum, čas Přidat 1 nový řádek
[Use << and >>]
Použít << a >>
-[Auto filename]
-Autom. název
-[Clear all]
-Odstranit vše
[Help]
Nápověda
-[Export all history]
-Exportovat vše
[Exporting old messages]
Export starých zpráv
[History file for %s (%s, format %s)]
@@ -70,10 +64,18 @@ Smazat soubor Debug
[User &details]
&Detaily uživatele
-[Export selected]
-Exportovat vybrané
+[Export]
+Exportovat
[Set to default filename]
Výchozí název souboru
+[Select all]
+Vybrat vše
+[Select none]
+
+[Auto filename]
+Autom. název
+[Clear all]
+Odstranit vše
[Copy]
Zkopírovat
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt index e6271f58ee..606cb4b906 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt @@ -296,84 +296,8 @@ Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků Záznam ukládat bez kódů definující barvy
[Enable 'event filter' for new rooms]
Aktivovat filtrování událostí pro nové místnosti
-[Show topic changes]
-Zobrazit informaci o změně tématu
-[Show users joining]
-Zobrazit informaci o příchodu uživatelů
-[Show users disconnecting]
-Zobrazit informaci o odpojení uživatelů
-[Show messages]
-Zobrazit zprávy
-[Show actions]
-Zobrazit akce
-[Show users leaving]
-Zobrazit informaci o odchodu uživatelů
-[Show users being kicked]
-Zobrazit informaci o vykopnutí uživatelů
-[Show notices]
-Zobrazit poznámky
-[Show users changing name]
-Zobrazit informaci o změně jména
-[Show information messages]
-Zobrazit informativní zprávy
-[Show status changes of users]
-Zobrazit informaci o změně stavu uživatelů
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
-[Show icon in tray for topic changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně tématu
-[Show icon in tray for users joining]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při příchodu uživatelů
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odpojení uživatelů
-[Show icon in tray for messages]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí zprávy
-[Show icon in tray for actions]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při akci
-[Show icon in tray for highlights]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při zvýraznění
-[Show icon in tray for users leaving]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odchodu uživatelů
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při vykopnutí uživatelů
-[Show icon in tray for notices]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznámky
-[Show icon in tray for name changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně jména
-[Show icon in tray for information messages]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí informativní zprávy
-[Show icon in tray for status changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně stavu
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Zobrazit oznámení pouze při neaktivním okně s diskusí
-[Show popup for topic changes]
-Zobrazit oznámení při změně tématu
-[Show popup for users joining]
-Zobrazit oznámení při příchodu uživatelů
-[Show popup for users disconnecting]
-Zobrazit oznámení při odpojení uživatelů
-[Show popup for messages]
-Zobrazit oznámení při přijetí zprávy
-[Show popup for actions]
-Zobrazit oznámení při akci
-[Show popup for highlights]
-Zobrazit oznámení při zvýraznění
-[Show popup for users leaving]
-Zobrazit oznámení při odchodu uživatelů
-[Show popup for users kicking other user]
-Zobrazit oznámení při vykopnutí uživatelů
-[Show popup for notices]
-Zobrazit oznámení u poznámky
-[Show popup for name changes]
-Zobrazit oznámení při změně jména
-[Show popup for information messages]
-Zobrazit oznámení při přijetí informativní zprávy
-[Show popup for status changes]
-Zobrazit oznámení při změně stavu
[Appearance and functionality of chat windows]
Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
-[Icons to display in the tray]
-Možnosti zobrazení ikon v oznamovací oblasti
[nick of current contact (if defined)]
přezdívka stávajícího kontaktu (pokud je definováno)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -426,16 +350,14 @@ plné jméno dne v týdnu Proměnné
[Appearance]
Vzhled
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Výchozí události, které se mají zobrazit, pokud je filtr událostí aktivní
[Select folder]
Vyberte požadovanou složku
[Message sessions]
Komunikace
[General]
Obecné
-[Event log]
-Záznam událostí
+[Log formatting]
+Formátování záznamu
[Popups]
Oznámení
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
@@ -681,6 +603,8 @@ Shift+Enter ** nové kontakty **
[** Unknown contacts **]
** neznámé kontakty **
+[Event log]
+Záznam událostí
[Typing notify]
Psaní zprávy
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/czech/Plugins/Twitter.txt index 90a59d30fc..2edbeb8996 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Twitter.txt @@ -85,6 +85,8 @@ Nelze inicializovat síťovou komunikaci pro %s. [Twitter (avatars)]
+[User name]
+uživatelské jméno
[Send Tweet...]
[Network]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/czech/Untranslated/=CORE=.txt index 301c8b2951..6846e44590 100644 --- a/langpacks/czech/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/czech/Untranslated/=CORE=.txt @@ -5,7 +5,6 @@ [View user's history (Ctrl+H)]
[In a civil union]
[&Open/close chat window]
-[%s says]
[Compact]
[Load server history]
[Unused]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/czech/Untranslated/ICQ.txt index 1ec3725af1..54c1c65d70 100644 --- a/langpacks/czech/Untranslated/ICQ.txt +++ b/langpacks/czech/Untranslated/ICQ.txt @@ -6,7 +6,6 @@ [Show error popups]
[If a contact goes Offline, set this status instead and cache it for given timeout in seconds (0 - disabled)]
[After that, set this status to a contact and move it offline after specified timeout in seconds (0 - disabled)]
-[Account registration]
[Enter full phone number]
[Send me registration code via SMS]
[Enter registration code]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/IRC.txt b/langpacks/czech/Untranslated/IRC.txt index a0741afe4a..e03d649250 100644 --- a/langpacks/czech/Untranslated/IRC.txt +++ b/langpacks/czech/Untranslated/IRC.txt @@ -1,4 +1,3 @@ -[Enable UTF-8 autodetection]
[%u second]
[%u seconds]
[Op]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/czech/Untranslated/Jabber.txt index f5873311cf..84ec05cbfb 100644 --- a/langpacks/czech/Untranslated/Jabber.txt +++ b/langpacks/czech/Untranslated/Jabber.txt @@ -1,5 +1,4 @@ [History recording mode]
-[Account registration]
[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
[Sending Ad-Hoc command to %s]
[Can negotiate options for specific features]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/czech/Untranslated/Msg_Export.txt index 21e20c212d..7d98692629 100644 --- a/langpacks/czech/Untranslated/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/czech/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -2,6 +2,7 @@ [Use JSON format for export]
[Use UTF-8 in new files]
[History file for %s (%s, format %s)]
+[Select none]
[Miranda database contains %d events]
[Failed to open file]
[Save as RTF]
diff --git a/langpacks/czech/Untranslated/SecureIM.txt b/langpacks/czech/Untranslated/SecureIM.txt index 392f38005e..34654d2b34 100644 --- a/langpacks/czech/Untranslated/SecureIM.txt +++ b/langpacks/czech/Untranslated/SecureIM.txt @@ -1,8 +1,6 @@ [Not secured for NotOnList]
[Auto accept RSA key (NOT SECURED)]
[Mode in Context Menu]
-[SHA-1:]
-[&Copy SHA-1]
[SecureIM plugin Passphrase of private key]
[Enter passphrase for the secret key:]
[Set pre-shared key]
diff --git a/langpacks/english_gb/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/english_gb/Plugins/Msg_Export.txt index 9fc3a8f363..c3680da0d6 100644 --- a/langpacks/english_gb/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/english_gb/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.5
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Color...]
diff --git a/langpacks/english_gb/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/english_gb/Plugins/TabSRMM.txt index 8db5d32882..0f926f9ec1 100644 --- a/langpacks/english_gb/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/english_gb/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.2
+; Version: 3.6.1.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[Customize the panel]
diff --git a/langpacks/french/=CORE=.txt b/langpacks/french/=CORE=.txt index b134b50204..1edeedcf0c 100644 --- a/langpacks/french/=CORE=.txt +++ b/langpacks/french/=CORE=.txt @@ -1156,10 +1156,26 @@ Demander avant de supprimer ['Hide offline' means to hide:]
"Cacher les Hors ligne" masque :
-[Hidden window]
+[Default settings for known event types]
+
+[Show when filter is active]
+
+[Log to file]
+
+[Popup]
[Tray]
Tray
+[Sound]
+
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Afficher les icônes dans le systray que si le salon est inactif
+[Highlight event]
+
+[Show popups only when the chat room is not active]
+st pas actif
+[Hidden window]
+
[&Hide/Show]
&Afficher/Cacher
[E&xit]
@@ -1481,28 +1497,6 @@ Limiter les noms à 20 caractères dans la fenêtre de discussion Retirer la couleur des messages dans le journal
[Enable the 'event filter' for new rooms]
-[Show topic changes]
-Changements de sujet
-[Show users joining]
-Usagers entrants
-[Show users disconnecting]
-Usagers qui se déconnectent
-[Show messages]
-Afficher les messages
-[Show actions]
-Afficher les actions possibles
-[Show users leaving]
-Afficher les usagers sortants
-[Show users being kicked]
-Afficher les usagers exclus
-[Show notices]
-Afficher les notices
-[Show users changing name]
-Afficher les changements de nom d'usager
-[Show information messages]
-Afficher les messages d'information
-[Show status changes of users]
-Afficher les changements d'état du contact
[Show icon for topic changes]
Changements de sujet
[Show icon for users joining]
@@ -1527,58 +1521,6 @@ Changements de nom Messages d'information
[Show icon for status changes]
Changements d'état du contact
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Afficher les icônes dans le systray que si le salon est inactif
-[Show icon in tray for topic changes]
-Changements de sujet
-[Show icon in tray for users joining]
-Usagers entrants
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Usagers qui se déconnectent
-[Show icon in tray for messages]
-Messages
-[Show icon in tray for actions]
-Actions
-[Show icon in tray for highlights]
-Texte surligné
-[Show icon in tray for users leaving]
-Usagers sortants
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Exclusions
-[Show icon in tray for notices]
-
-[Show icon in tray for name changes]
-Changements de nom
-[Show icon in tray for information messages]
-Messages d'information
-[Show icon in tray for status changes]
-Changements d'état du contact
-[Show popups only when the chat room is not active]
-st pas actif
-[Show popup for topic changes]
-
-[Show popup for users joining]
-
-[Show popup for users disconnecting]
-
-[Show popup for messages]
-
-[Show popup for actions]
-
-[Show popup for highlights]
-
-[Show popup for users leaving]
-
-[Show popup for users kicking other user]
-
-[Show popup for notices]
-
-[Show popup for name changes]
-
-[Show popup for information messages]
-
-[Show popup for status changes]
-
[Window icon]
Icônes de la fenêtre
[Bold]
@@ -1653,14 +1595,8 @@ Groupe chats Apparence et fonctionnalités des fenêtres de salon
[Appearance of the message log]
Apparence du journal des messages
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-
[Icons to display in the message log]
Icônes à afficher dans le journal des messages
-[Icons to display in the tray]
-Icônes à afficher dans la zone de notification système (tray)
-[Popups to display]
-
[Chat log]
Fenêtre de chat
[Chat]
@@ -2108,6 +2044,9 @@ Informations dans %s %s dit
[Chat rooms]
+;file \src\mir_app\src\chat_ui.cpp
+[Events and filters]
+
;file \src\mir_app\src\clcitems.cpp
;file \src\mir_app\src\clistgroups.cpp
[New group]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/french/Plugins/ICQ.txt index 60a805ce9b..1a7e908ace 100644 --- a/langpacks/french/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/french/Plugins/ICQ.txt @@ -37,7 +37,7 @@ Envoyer des invitations de groupe de chat [Cancel]
Annuler
[Account registration]
-
+Enregistrement d'un compte
[Enter full phone number]
[Send me registration code via SMS]
diff --git a/langpacks/french/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/french/Plugins/Msg_Export.txt index c6c91cafee..acbe3a32aa 100644 --- a/langpacks/french/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/french/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.5
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -36,14 +36,8 @@ Utiliser l'UTF-8 Ajouter une ligne de plus
[Use << and >>]
Utiliser << et >>
-[Auto filename]
-Nommage auto
-[Clear all]
-Tout effacer
[Help]
Aide
-[Export all history]
-Tout exporter
[Exporting old messages]
Exportation des anciens messages
[History file for %s (%s, format %s)]
@@ -70,10 +64,18 @@ Effacer le fichier [User &details]
&Détails du contact
-[Export selected]
-Exporter la sélection
+[Export]
+
[Set to default filename]
Remettre le nom de fichier par défaut
+[Select all]
+Tout sélectionner
+[Select none]
+
+[Auto filename]
+Nommage auto
+[Clear all]
+Tout effacer
[Copy]
Copier
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
diff --git a/langpacks/french/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/french/Plugins/Scriver.txt index e60aed27cb..36196131c9 100644 --- a/langpacks/french/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/french/Plugins/Scriver.txt @@ -296,84 +296,8 @@ Mettre la deuxième ligne d'un message en retrait [Enable 'event filter' for new rooms]
-[Show topic changes]
-Changements de sujet
-[Show users joining]
-Usagers entrants
-[Show users disconnecting]
-Usagers qui se déconnectent
-[Show messages]
-Afficher les messages
-[Show actions]
-Afficher les actions possibles
-[Show users leaving]
-Afficher les usagers sortants
-[Show users being kicked]
-Afficher les usagers exclus
-[Show notices]
-Afficher les notices
-[Show users changing name]
-Afficher les changements de nom d'usager
-[Show information messages]
-Afficher les messages d'information
-[Show status changes of users]
-Afficher les changements d'état du contact
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-N'afficher les icônes dans le systray que si le salon est inactif
-[Show icon in tray for topic changes]
-Changements de sujet
-[Show icon in tray for users joining]
-Usagers entrants
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Usagers qui se déconnectent
-[Show icon in tray for messages]
-Messages
-[Show icon in tray for actions]
-Actions
-[Show icon in tray for highlights]
-Texte surligné
-[Show icon in tray for users leaving]
-Usagers sortants
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Exclusions
-[Show icon in tray for notices]
-
-[Show icon in tray for name changes]
-Changements de nom
-[Show icon in tray for information messages]
-Messages d'information
-[Show icon in tray for status changes]
-Changements d'état du contact
-[Show popups only when the chat room is not active]
-st pas actif
-[Show popup for topic changes]
-
-[Show popup for users joining]
-
-[Show popup for users disconnecting]
-
-[Show popup for messages]
-
-[Show popup for actions]
-
-[Show popup for highlights]
-
-[Show popup for users leaving]
-
-[Show popup for users kicking other user]
-
-[Show popup for notices]
-
-[Show popup for name changes]
-
-[Show popup for information messages]
-
-[Show popup for status changes]
-
[Appearance and functionality of chat windows]
-[Icons to display in the tray]
-Icônes à afficher dans la zone de notification système (tray)
[nick of current contact (if defined)]
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -426,15 +350,13 @@ Icônes à afficher dans la zone de notification système (tray) [Appearance]
Apparence
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-
[Select folder]
Sélectionnez un répertoire
[Message sessions]
Sessions de message
[General]
Général
-[Event log]
+[Log formatting]
[Popups]
Popups
@@ -681,6 +603,8 @@ Invisible ** Nouveaux contacts **
[** Unknown contacts **]
** Contacts inconnus **
+[Event log]
+
[Typing notify]
Notification de frappe
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
diff --git a/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt index b23d100c88..526d6f831b 100644 --- a/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/french/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.2
+; Version: 3.6.1.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -64,20 +64,6 @@ Nombre maxi d'évènements dans la fenêtre de message [Open log file base folder]
-[Default settings for known event types]
-
-[Show when filter is active]
-
-[Log to file]
-
-[Show popup]
-
-[Notify in tray]
-
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-
-[Highlight event]
-
[Line markers in the message log]
[Highlight user names]
@@ -1021,6 +1007,12 @@ Retirer la couleur des messages dans le journal [Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
Réduire les icônes à 10x10 pixels dans la fenêtre de chat
+[No markers]
+
+[Show as icons]
+
+[Show as text symbols]
+
[nick of current contact (if defined)]
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1075,18 +1067,10 @@ Réduire les icônes à 10x10 pixels dans la fenêtre de chat Tous les fichiers
[Select folder]
Sélectionnez un répertoire
-[No markers]
-
-[Show as icons]
-
-[Show as text symbols]
-
[Settings]
Paramètres
[Log formatting]
-[Events and filters]
-
[Highlighting]
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
@@ -1237,8 +1221,6 @@ Dernière réception : le %s à %s [%s is typing a message]
%s écrit un message
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Instant messages]
Messages instantanés
diff --git a/langpacks/french/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/french/Plugins/Twitter.txt index 8a91ae0632..00966dc9e1 100644 --- a/langpacks/french/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/french/Plugins/Twitter.txt @@ -85,6 +85,8 @@ Normale [Twitter (avatars)]
+[User name]
+Utilisateur
[Send Tweet...]
[Network]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/french/Untranslated/=CORE=.txt index b35f67b856..ef338de37a 100644 --- a/langpacks/french/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/french/Untranslated/=CORE=.txt @@ -27,6 +27,12 @@ [Hide if there isn't enough space]
[Enable groups]
[Remove temporary contacts on exit]
+[Default settings for known event types]
+[Show when filter is active]
+[Log to file]
+[Popup]
+[Sound]
+[Highlight event]
[Hidden window]
[Re&ad status message]
[Standard crypto provider]
@@ -36,22 +42,7 @@ [Add ':' to auto-completed user names]
[Enable the 'event filter' for new rooms]
[Show icon for notices]
-[Show icon in tray for notices]
-[Show popup for topic changes]
-[Show popup for users joining]
-[Show popup for users disconnecting]
-[Show popup for messages]
-[Show popup for actions]
-[Show popup for highlights]
-[Show popup for users leaving]
-[Show popup for users kicking other user]
-[Show popup for notices]
-[Show popup for name changes]
-[Show popup for information messages]
-[Show popup for status changes]
[Group chats log]
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-[Popups to display]
[Chat]
[Me]
[&Room settings]
@@ -106,8 +97,8 @@ [Chat log symbols (Webdings)]
[%s enables '%s' status for %s in %s]
[%s disables '%s' status for %s in %s]
-[%s says]
[Chat rooms]
+[Events and filters]
[Connecting (attempt %d)]
[Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s automatically\nMost likely this is due to insufficient privileges. Please move profile manually.]
[Miranda was unable to open '%s'\nThere is no suitable database driver installed]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/french/Untranslated/ICQ.txt index 7a6533cb17..eb25e8373d 100644 --- a/langpacks/french/Untranslated/ICQ.txt +++ b/langpacks/french/Untranslated/ICQ.txt @@ -7,7 +7,6 @@ [Show error popups]
[If a contact goes Offline, set this status instead and cache it for given timeout in seconds (0 - disabled)]
[After that, set this status to a contact and move it offline after specified timeout in seconds (0 - disabled)]
-[Account registration]
[Enter full phone number]
[Send me registration code via SMS]
[Enter registration code]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/french/Untranslated/Jabber.txt index 8becae3ddd..2c5a594466 100644 --- a/langpacks/french/Untranslated/Jabber.txt +++ b/langpacks/french/Untranslated/Jabber.txt @@ -5,7 +5,6 @@ [View and modify your server-side contact list.]
[Upload]
[History recording mode]
-[Account registration]
[Set as default (Ctrl+Space)]
[Move rule up (Alt+Up)]
[Move rule down (Alt+Down)]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/french/Untranslated/Msg_Export.txt index be739257fb..d5b476ff1a 100644 --- a/langpacks/french/Untranslated/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/french/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -3,6 +3,8 @@ [Use JSON format for export]
[Do nothing]
[Debug]
+[Export]
+[Select none]
[Miranda database contains %d events]
[Failed to open file]
[Save as RTF]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/Scriver.txt b/langpacks/french/Untranslated/Scriver.txt index 9f13dec384..2466328b99 100644 --- a/langpacks/french/Untranslated/Scriver.txt +++ b/langpacks/french/Untranslated/Scriver.txt @@ -19,19 +19,6 @@ [Limit user names to 20 characters]
[Strip colors from messages]
[Enable 'event filter' for new rooms]
-[Show icon in tray for notices]
-[Show popup for topic changes]
-[Show popup for users joining]
-[Show popup for users disconnecting]
-[Show popup for messages]
-[Show popup for actions]
-[Show popup for highlights]
-[Show popup for users leaving]
-[Show popup for users kicking other user]
-[Show popup for notices]
-[Show popup for name changes]
-[Show popup for information messages]
-[Show popup for status changes]
[Appearance and functionality of chat windows]
[nick of current contact (if defined)]
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -58,8 +45,7 @@ [abbreviated weekday name]
[full weekday name]
[Variables]
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-[Event log]
+[Log formatting]
[Send message]
[Typing notification off]
[Close button]
@@ -97,6 +83,7 @@ [Double 'Enter']
[Ctrl+Enter]
[Shift+Enter]
+[Event log]
[Quote]
[&Room settings]
[&Show/hide nick list]
diff --git a/langpacks/french/Untranslated/TabSRMM.txt b/langpacks/french/Untranslated/TabSRMM.txt index fa8dc7c0b2..219f0b0101 100644 --- a/langpacks/french/Untranslated/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/french/Untranslated/TabSRMM.txt @@ -4,13 +4,6 @@ [Group chat log formatting]
[Group chat nick list row height (pixels)]
[Open log file base folder]
-[Default settings for known event types]
-[Show when filter is active]
-[Log to file]
-[Show popup]
-[Notify in tray]
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-[Highlight event]
[Line markers in the message log]
[Highlight user names]
[Enable highlighting for user names]
@@ -189,6 +182,9 @@ [Allow clickable user names in the message log]
[Add new line after names]
[Colorize user names in message log]
+[No markers]
+[Show as icons]
+[Show as text symbols]
[nick of current contact (if defined)]
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
[user-defined account name of current contact (if defined).]
@@ -214,11 +210,7 @@ [abbreviated weekday name]
[full weekday name]
[Variables]
-[No markers]
-[Show as icons]
-[Show as text symbols]
[Log formatting]
-[Events and filters]
[Highlighting]
[%s%s says:%s %s]
[Default container]
@@ -256,7 +248,6 @@ [No status message]
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
[%s has entered text.]
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
[Message send error]
[TabSRMM: typing]
[&Messaging settings...]
diff --git a/langpacks/german/=CORE=.txt b/langpacks/german/=CORE=.txt index 0c72b3d1a3..30575eb42c 100644 --- a/langpacks/german/=CORE=.txt +++ b/langpacks/german/=CORE=.txt @@ -1156,10 +1156,26 @@ Vor Löschen von Kontakten fragen ['Hide offline' means to hide:]
'Offline-Kontakte verstecken':
-[Hidden window]
-Verstecktes Fenster
+[Default settings for known event types]
+Standardeinstellungen für bekannte Ereignis-Typen
+[Show when filter is active]
+Zeige, wenn Filter aktiv ist
+[Log to file]
+In Datei speichern
+[Popup]
+Popup
[Tray]
Tray
+[Sound]
+Klanghinweis
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Icon nur im Tray anzeigen, wenn Chatfenster nicht aktiv
+[Highlight event]
+Hebe Ereignis hervor
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Popup nur wenn Chatfenster nicht aktiv
+[Hidden window]
+Verstecktes Fenster
[&Hide/Show]
Zeigen/&Ausblenden
[E&xit]
@@ -1481,28 +1497,6 @@ Benutzername im Nachrichtenverlauf auf 20 Zeichen beschränken Farben aus der Verlaufsanzeige entfernen
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Ereignisfilter für neue Räume aktivieren
-[Show topic changes]
-Themenänderungen anzeigen
-[Show users joining]
-Beitretende Benutzer anzeigen
-[Show users disconnecting]
-Benutzer, die getrennt wurden, anzeigen
-[Show messages]
-Nachrichten anzeigen
-[Show actions]
-Aktionen anzeigen
-[Show users leaving]
-Verlassende Benutzer anzeigen
-[Show users being kicked]
-Benutzer, die gekickt werden, anzeigen
-[Show notices]
-Notizen anzeigen
-[Show users changing name]
-Nicknamenänderungen anzeigen
-[Show information messages]
-Informationsnachrichten anzeigen
-[Show status changes of users]
-Statusänderungen von Benutzern anzeigen
[Show icon for topic changes]
Icon für Themenänderungen anzeigen
[Show icon for users joining]
@@ -1527,58 +1521,6 @@ Icon für Namensänderungen anzeigen Icon für Informationsnachrichten anzeigen
[Show icon for status changes]
Icon für Statusänderungen anzeigen
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Icon nur im Tray anzeigen, wenn Chatfenster nicht aktiv
-[Show icon in tray for topic changes]
-Trayicon für Themenänderungen anzeigen
-[Show icon in tray for users joining]
-Trayicon für beitretende Benutzer anzeigen
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht
-[Show icon in tray for messages]
-Trayicon für Nachrichten anzeigen
-[Show icon in tray for actions]
-Trayicon für Aktionen anzeigen
-[Show icon in tray for highlights]
-Trayicon für Hervorhebungen anzeigen
-[Show icon in tray for users leaving]
-Trayicon für verlassende Benutzer anzeigen
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Trayicon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
-[Show icon in tray for notices]
-Trayicon für Notizen anzeigen
-[Show icon in tray for name changes]
-Trayicon bei Namensänderung anzeigen
-[Show icon in tray for information messages]
-Trayicon für Informationsnachrichten anzeigen
-[Show icon in tray for status changes]
-Trayicon für Statusänderungen anzeigen
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Popup nur wenn Chatfenster nicht aktiv
-[Show popup for topic changes]
-Popup für Titeländerungen
-[Show popup for users joining]
-Popup für beitretende Benutzer anzeigen
-[Show popup for users disconnecting]
-Popup anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht
-[Show popup for messages]
-Popup für Nachrichten anzeigen
-[Show popup for actions]
-Popup für Aktionen anzeigen
-[Show popup for highlights]
-Popup für Hervorhebungen anzeigen
-[Show popup for users leaving]
-Popup für verlassende Benutzer anzeigen
-[Show popup for users kicking other user]
-Popup anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
-[Show popup for notices]
-Popup für Notizen anzeigen
-[Show popup for name changes]
-Popup für Namensänderungen anzeigen
-[Show popup for information messages]
-Popup für Informationsnachrichten anzeigen
-[Show popup for status changes]
-Popup für Statusänderungen anzeigen
[Window icon]
Fenstericon
[Bold]
@@ -1653,14 +1595,8 @@ Gruppenchatverlauf Aussehen und Funktionen des Chatfensters
[Appearance of the message log]
Aussehen des Verlaufsfensters
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Ereignisse, die standardmäßig angezeigt werden, wenn Ereignisfilter aktiv.
[Icons to display in the message log]
Folgende Icons im Verlaufsfenster anzeigen
-[Icons to display in the tray]
-Folgende Icons im Tray anzeigen
-[Popups to display]
-Folgende Popups anzeigen
[Chat log]
Chatverlauf
[Chat]
@@ -2108,6 +2044,9 @@ Informationen in %s %s sagt
[Chat rooms]
Chaträume
+;file \src\mir_app\src\chat_ui.cpp
+[Events and filters]
+Ereignisse und Filter
;file \src\mir_app\src\clcitems.cpp
;file \src\mir_app\src\clistgroups.cpp
[New group]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt index a01355d525..ff2019a1dd 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt @@ -25,7 +25,7 @@ Nachrichten auf dem Server als ungelesen belassen [Use invisible mode after login]
[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
-
+Beim Anmelden auch Messenger-Kontakte laden (nicht nur Facebook-Freunde)
[Group chats]
Gruppenchats
[Enable group chats]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/german/Plugins/Msg_Export.txt index 9fa6409430..5210a09cd7 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.5
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -36,14 +36,8 @@ UTF-8 in neuen Dateien verwenden Leere Zeile einfügen
[Use << and >>]
Verw. << und >>
-[Auto filename]
-Autom. Dateiname
-[Clear all]
-Alles löschen
[Help]
Hilfe
-[Export all history]
-Exportiere alles
[Exporting old messages]
Exportiere alte Nachrichten
[History file for %s (%s, format %s)]
@@ -70,10 +64,18 @@ Datei löschen Debug
[User &details]
Kontaktprofil
-[Export selected]
-Auswahl expotieren
+[Export]
+Exportieren
[Set to default filename]
Standard-Dateinamen setzen
+[Select all]
+Alles auswählen
+[Select none]
+
+[Auto filename]
+Autom. Dateiname
+[Clear all]
+Alles löschen
[Copy]
Kopieren
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt index e5e83f6909..21be836975 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt @@ -296,84 +296,8 @@ Benutzernamen auf 20 Zeichen beschränken Farben aus Nachrichten entfernen
[Enable 'event filter' for new rooms]
Ereignisfilter für neue Räume aktivieren
-[Show topic changes]
-Themenänderungen anzeigen
-[Show users joining]
-Wenn Benutzer beitreten
-[Show users disconnecting]
-Wenn Benutzer Verbindung unterbricht
-[Show messages]
-Nachrichten anzeigen
-[Show actions]
-Aktionen anzeigen
-[Show users leaving]
-Wenn Benutzer verlassen
-[Show users being kicked]
-Wenn Benutzer gekickt wird
-[Show notices]
-Notizen anzeigen
-[Show users changing name]
-Nicknamenänderungen anzeigen
-[Show information messages]
-Informationsnachrichten anzeigen
-[Show status changes of users]
-Statusänderungen von Benutzern anzeigen
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Icon nur im Tray anzeigen, wenn Chatfenster nicht aktiv
-[Show icon in tray for topic changes]
-Trayicon für Themenänderungen anzeigen
-[Show icon in tray for users joining]
-Trayicon anzeigen, wenn Benutzer beitreten
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Trayicon anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht
-[Show icon in tray for messages]
-Trayicon für Nachrichten anzeigen
-[Show icon in tray for actions]
-Trayicon für Aktionen anzeigen
-[Show icon in tray for highlights]
-Trayicon für Hervorhebungen anzeigen
-[Show icon in tray for users leaving]
-Trayicon anzeigen, wenn Benutzer verlassen
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Trayicon anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
-[Show icon in tray for notices]
-Trayicon für Notizen anzeigen
-[Show icon in tray for name changes]
-Trayicon bei Namensänderung anzeigen
-[Show icon in tray for information messages]
-Trayicon für Informationsnachrichten anzeigen
-[Show icon in tray for status changes]
-Trayicon für Statusänderungen anzeigen
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Popup nur anzeigen wenn Chatfenster nicht aktiv
-[Show popup for topic changes]
-Popup für Titeländerungen
-[Show popup for users joining]
-Popup anzeigen, wenn Benutzer beitreten
-[Show popup for users disconnecting]
-Popup anzeigen, wenn Benutzer Verbindung unterbricht
-[Show popup for messages]
-Popup für Nachrichten anzeigen
-[Show popup for actions]
-Popup für Aktionen anzeigen
-[Show popup for highlights]
-Popup für Hervorhebungen anzeigen
-[Show popup for users leaving]
-Popup anzeigen, wenn Benutzer verlassen
-[Show popup for users kicking other user]
-Popup anzeigen, wenn Benutzer gekickt wird
-[Show popup for notices]
-Popup für Notizen anzeigen
-[Show popup for name changes]
-Popup für Namensänderungen anzeigen
-[Show popup for information messages]
-Popup für Informationsnachrichten anzeigen
-[Show popup for status changes]
-Popup für Statusänderungen anzeigen
[Appearance and functionality of chat windows]
Erscheinungsbild und Funktionen der Chatfenster
-[Icons to display in the tray]
-Folgende Icons im Tray anzeigen
[nick of current contact (if defined)]
Nick des aktuellen Kontaktes (falls definiert)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -426,16 +350,14 @@ voller Wochentag Variablen
[Appearance]
Erscheinungsbild
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Standard-Ereignisse in neuen Chaträumen, wenn Ereignisfilter aktiviert ist
[Select folder]
Ordner wählen
[Message sessions]
Nachrichtensitzungen
[General]
Allgemein
-[Event log]
-Ereignisverlauf
+[Log formatting]
+Verlaufsformatierung
[Popups]
Popups
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
@@ -681,6 +603,8 @@ Umschalt+Eingabe ** Neue Kontakte **
[** Unknown contacts **]
** Unbekannte Kontakte **
+[Event log]
+Ereignisverlauf
[Typing notify]
Tippbenachrichtigungen
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
diff --git a/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt index c4e0a8c863..cae6da7a97 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.2
+; Version: 3.6.1.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -64,20 +64,6 @@ Maximale Anzahl der Ereignisse im Nachrichtenfenster Zeilenhöhe der Benutzerliste in Gruppenchats (in Pixel):
[Open log file base folder]
Basisverzeichnis der Verlaufsdateien öffnen
-[Default settings for known event types]
-Standardeinstellungen für bekannte Ereignis-Typen
-[Show when filter is active]
-Zeige, wenn Filter aktiv ist
-[Log to file]
-In Datei speichern
-[Show popup]
-Popup anzeig.
-[Notify in tray]
-Tray-Benachr.
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-Tray-Benachrichtigungen verbergen wenn Channelfenster fokusiert ist
-[Highlight event]
-Hervorgehobenes Ereignis
[Line markers in the message log]
Markierungen im Nachrichtenverlauf
[Highlight user names]
@@ -1021,6 +1007,12 @@ Neue Zeile nach Namen einfügen Nutzernamen im Nachrichtenverlauf färben
[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
Icons auf 10 x 10 Pixel im Verlauf verkleinern
+[No markers]
+Keine Markierungen
+[Show as icons]
+Als Icons anzeigen
+[Show as text symbols]
+Als Textsymbole anzeigen
[nick of current contact (if defined)]
Nick des aktuellen Kontaktes (falls definiert)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1075,18 +1067,10 @@ Variablen Alle Dateien
[Select folder]
Ordner wählen
-[No markers]
-Keine Markierungen
-[Show as icons]
-Als Icons anzeigen
-[Show as text symbols]
-Als Textsymbole anzeigen
[Settings]
Einstellungen
[Log formatting]
Verlaufsformatierung
-[Events and filters]
-Ereignisse und Filter
[Highlighting]
Hervorhebungen
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
@@ -1237,8 +1221,6 @@ Letzte Nachricht am %s um %s empfangen %s hat einen Text eingegeben.
[%s is typing a message]
%s tippt eine Nachricht
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-Autoscrolling ist deaktiviert, %d Nachricht(en) in der Warteschlange (F12 drücken um es zu aktivieren)
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Instant messages]
Sofortnachrichten
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/german/Plugins/Twitter.txt index 89cfa7ba35..4004d877fb 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Twitter.txt @@ -85,6 +85,8 @@ Kann Netlib-Verbindung für %s nicht initialisieren. %s Avatarverbindung
[Twitter (avatars)]
Twitter (Avatare)
+[User name]
+Benutzername
[Send Tweet...]
Tweet senden...
[Network]
diff --git a/langpacks/german/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/german/Untranslated/=CORE=.txt new file mode 100644 index 0000000000..a2fa4d8e03 --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Untranslated/=CORE=.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Remove temporary contacts on exit] +[Load server history] diff --git a/langpacks/german/Untranslated/Discord.txt b/langpacks/german/Untranslated/Discord.txt new file mode 100644 index 0000000000..8b44f05d02 --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Untranslated/Discord.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Discord voice call] +[The server requires you to enter the captcha. Miranda will redirect you to a browser now] diff --git a/langpacks/german/Untranslated/Facebook.txt b/langpacks/german/Untranslated/Facebook.txt new file mode 100644 index 0000000000..c30d5a3d0e --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Untranslated/Facebook.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Use invisible mode after login] diff --git a/langpacks/german/Untranslated/IEView.txt b/langpacks/german/Untranslated/IEView.txt new file mode 100644 index 0000000000..f79370680b --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Untranslated/IEView.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Code] +[Format text as code] diff --git a/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt index 05bc6c4f94..01c979963d 100644 --- a/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt +++ b/langpacks/german/Untranslated/Jabber.txt @@ -6,5 +6,4 @@ [Enable chat states sending (XEP-0085)] [Enable carbon copies (XEP-0280)] [Ignore server roster (groups and nick names)] -[XML (UTF-8 encoded)] [Unable to decrypt a carbon copy of the encrypted outgoing message] diff --git a/langpacks/german/Untranslated/MirOTR.txt b/langpacks/german/Untranslated/MirOTR.txt new file mode 100644 index 0000000000..838534b3c7 --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Untranslated/MirOTR.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Set OTR policy per account] +[Generating new private key for account '%s'.\nPlease Wait...] diff --git a/langpacks/german/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/german/Untranslated/Msg_Export.txt new file mode 100644 index 0000000000..e6d1c3ebd4 --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Select none] +[Export accounts] diff --git a/langpacks/polish/=CORE=.txt b/langpacks/polish/=CORE=.txt index 4ab49b0475..5edae3aae4 100644 --- a/langpacks/polish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/polish/=CORE=.txt @@ -1156,10 +1156,26 @@ Pytaj przed usunięciem kontaktów ['Hide offline' means to hide:]
"Ukryj rozłączonych" tzn.:
-[Hidden window]
-
+[Default settings for known event types]
+Domyślne ustawienia dla zdarzeń
+[Show when filter is active]
+Pokaż kiedy filtr jest wł.
+[Log to file]
+Zapisuj w pliku
+[Popup]
+Popup
[Tray]
Zasobnik
+[Sound]
+Dźwięk
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny
+[Highlight event]
+Podświetlenie
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny
+[Hidden window]
+
[&Hide/Show]
&Pokaż/Ukryj
[E&xit]
@@ -1481,28 +1497,6 @@ Dodawaj ":" do automatycznie uzupełnianych nazw użytkownika Usuń kolory z wiadomości w dzienniku
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi
-[Show topic changes]
-Pokaż zmiany tematu
-[Show users joining]
-Pokaż dołączających użytkowników
-[Show users disconnecting]
-Pokaż rozłączonych użytkowników
-[Show messages]
-Pokaż wiadomości
-[Show actions]
-Pokaż zdarzenia
-[Show users leaving]
-Pokaż wychodzących użytkowników
-[Show users being kicked]
-Pokaż wyrzucanych użytkowników
-[Show notices]
-Pokaż powiadomienia
-[Show users changing name]
-Pokaż zmiany nazwy użytkowników
-[Show information messages]
-Pokaż wiadomości z informacjami
-[Show status changes of users]
-Pokaż zmiany statusu użytkowników
[Show icon for topic changes]
Pokaż ikony zmian tematu
[Show icon for users joining]
@@ -1527,58 +1521,6 @@ Pokaż ikony zmian nazwy Pokaż ikony wiadomości informacyjnych
[Show icon for status changes]
Pokaż ikony zmian statusu
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny
-[Show icon in tray for topic changes]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu
-[Show icon in tray for users joining]
-Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników
-[Show icon in tray for messages]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości
-[Show icon in tray for actions]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń
-[Show icon in tray for highlights]
-Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń
-[Show icon in tray for users leaving]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników
-[Show icon in tray for notices]
-Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień
-[Show icon in tray for name changes]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy
-[Show icon in tray for information messages]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych
-[Show icon in tray for status changes]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny
-[Show popup for topic changes]
-Pokaż popup zmiany tematu
-[Show popup for users joining]
-Pokaż popup dołączających użytkowników
-[Show popup for users disconnecting]
-Pokaż popup rozłączonych użytkowników
-[Show popup for messages]
-Pokaż popup wiadomości
-[Show popup for actions]
-Pokaż popup akcji
-[Show popup for highlights]
-Pokaż popup podświetleń
-[Show popup for users leaving]
-Pokaż popup wychodzących użytkowników
-[Show popup for users kicking other user]
-Pokaż popup wyrzuconych użytkowników
-[Show popup for notices]
-Pokaż popup powiadomień
-[Show popup for name changes]
-Pokaż popup zmian nicków
-[Show popup for information messages]
-Pokaż popup wiadomości informacyjnych
-[Show popup for status changes]
-Pokaż popup zmian statusu
[Window icon]
Ikona okna
[Bold]
@@ -1653,14 +1595,8 @@ Dziennik czatu Wygląd i funkcjonalność okna czatu
[Appearance of the message log]
Wygląd dziennika wiadomości
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Domyślne zdarzenia pokazywane w nowych pokojach, gdy "filtr zdarzeń" jest aktywny
[Icons to display in the message log]
Ikony wyświetlane w dzienniku wiadomości
-[Icons to display in the tray]
-Ikony wyświetlane w zasobniku
-[Popups to display]
-Popupy do wyświetlenia
[Chat log]
Dziennik czatu
[Chat]
@@ -2108,6 +2044,9 @@ Informacja w %s %s mówi
[Chat rooms]
Pokoje czatu
+;file \src\mir_app\src\chat_ui.cpp
+[Events and filters]
+Zdarzenia i filtry
;file \src\mir_app\src\clcitems.cpp
;file \src\mir_app\src\clistgroups.cpp
[New group]
diff --git a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt index 88b5beb284..f9c196d917 100644 --- a/langpacks/polish/Langpack_polish.txt +++ b/langpacks/polish/Langpack_polish.txt @@ -2,12 +2,12 @@ Miranda Language Pack Version 1 Language: Polski Locale: 0415 Authors: bunnyhoney, Xantros, Goraf, Piciok -Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.10.3 +Last-Modified-Using: Miranda NG 0.95.11 ;============================================================ ; File: miranda32/64.exe ; Module: Miranda Core -; Version: 0.95.11 +; Version: 0.95.12 ;============================================================ [Become idle if the following is left unattended:] Przejdź w bezczynność jeśli aktywności nie wykazuje: @@ -69,14 +69,6 @@ Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty. Czy na pewno chcesz usunąć %s? [This will erase all history and settings for this contact!] To usunie wszystkie ustawienia i historię tego kontaktu! -[Hide offline users] -Ukryj rozłączonych -[Hide empty groups] -Ukryj puste grupy -[Disable groups] -Wyłącz grupy -[Ask before deleting contacts] -Pytaj przed usunięciem kontaktów [Sort contacts by name] Sortowanie po nazwie [Sort contacts by status] @@ -103,14 +95,14 @@ sekund(y), jeśli statusy się różnią Pokaż ikony osobno [Only when statuses differ] Tylko, jeśli statusy się różnią -[Contact list] -Lista kontaktów [System tray icon] Ikona w zasobniku [System tray icon when using multiple protocols] Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów [Contact list sorting] Sortowanie kontaktów +[Don't move offline user to bottom] +Nie przesuwaj rozłączonych na dół [Window] Okno [Always on top] @@ -173,8 +165,6 @@ Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście Przezroczyste podświetlenie zaznaczenia [Dim idle contacts] Przygaś bezczynne kontakty -['Hide offline' means to hide:] -"Ukryj rozłączonych" tzn.: [Groups] Grupy [Draw a line alongside group names] @@ -199,10 +189,10 @@ Płynne przewijanie listy Czas: [milliseconds] ms -[Left margin:] -Lewy margines: [Hide vertical scroll bar] Ukryj pionowy pasek przewijania +[Left margin:] +Lewy margines: [Row height:] Wysokość wiersza: [Gamma correction] @@ -1101,6 +1091,8 @@ Ustaw domyślne i otwórz okno rozmowy Pokaż menu kontekstowe subkontaktu [Show user information] Pokaż dane użytkownika +[Contact list] +Lista kontaktów [Display subcontact nickname] Wyświetl nick subkontaktu [Display subcontact display name] @@ -1145,8 +1137,34 @@ Zostałeś dodany O Mirandzie NG [Credits >] Autorzy > +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Enable groups] +Włącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +['Hide offline' means to hide:] +"Ukryj rozłączonych" tzn.: +[Default settings for known event types] +Domyślne ustawienia dla zdarzeń +[Show when filter is active] +Pokaż kiedy filtr jest wł. +[Log to file] +Zapisuj w pliku +[Popup] +Popup [Tray] Zasobnik +[Sound] +Dźwięk +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny +[Highlight event] +Podświetlenie +[Show popups only when the chat room is not active] +Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny [&Hide/Show] &Pokaż/Ukryj [E&xit] @@ -1295,6 +1313,8 @@ Niewidoczny Tło listy [Global] Globalne +[General] +Ogólne [Standard crypto provider] Standardowe wsparcie szyfrowania [User has not registered an e-mail address] @@ -1419,12 +1439,6 @@ Migaj oknem, gdy ktoś mówi Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone [Show list of users in the chat room] Pokaż listę użytkowników w pokoju -[Show button for sending messages] -Pokaż przycisk wysyłania wiadomości -[Show buttons for controlling the chat room] -Pokaż przyciski kontrolowania pokoju -[Show buttons for formatting the text you are typing] -Pokaż przyciski formatowania wpisywanego tekstu [Show button menus when right clicking the buttons] Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM [Show the topic of the room on your contact list (if supported)] @@ -1453,28 +1467,6 @@ Dodawaj ":" do automatycznie uzupełnianych nazw użytkownika Usuń kolory z wiadomości w dzienniku [Enable the 'event filter' for new rooms] Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi -[Show topic changes] -Pokaż zmiany tematu -[Show users joining] -Pokaż dołączających użytkowników -[Show users disconnecting] -Pokaż rozłączonych użytkowników -[Show messages] -Pokaż wiadomości -[Show actions] -Pokaż zdarzenia -[Show users leaving] -Pokaż wychodzących użytkowników -[Show users being kicked] -Pokaż wyrzucanych użytkowników -[Show notices] -Pokaż powiadomienia -[Show users changing name] -Pokaż zmiany nazwy użytkowników -[Show information messages] -Pokaż wiadomości z informacjami -[Show status changes of users] -Pokaż zmiany statusu użytkowników [Show icon for topic changes] Pokaż ikony zmian tematu [Show icon for users joining] @@ -1499,58 +1491,6 @@ Pokaż ikony zmian nazwy Pokaż ikony wiadomości informacyjnych [Show icon for status changes] Pokaż ikony zmian statusu -[Show icons in tray only when the chat room is not active] -Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny -[Show icon in tray for topic changes] -Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu -[Show icon in tray for users joining] -Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników -[Show icon in tray for users disconnecting] -Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników -[Show icon in tray for messages] -Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości -[Show icon in tray for actions] -Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń -[Show icon in tray for highlights] -Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń -[Show icon in tray for users leaving] -Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników -[Show icon in tray for users kicking other user] -Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników -[Show icon in tray for notices] -Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień -[Show icon in tray for name changes] -Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy -[Show icon in tray for information messages] -Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych -[Show icon in tray for status changes] -Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu -[Show popups only when the chat room is not active] -Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny -[Show popup for topic changes] -Pokaż popup zmiany tematu -[Show popup for users joining] -Pokaż popup dołączających użytkowników -[Show popup for users disconnecting] -Pokaż popup rozłączonych użytkowników -[Show popup for messages] -Pokaż popup wiadomości -[Show popup for actions] -Pokaż popup akcji -[Show popup for highlights] -Pokaż popup podświetleń -[Show popup for users leaving] -Pokaż popup wychodzących użytkowników -[Show popup for users kicking other user] -Pokaż popup wyrzuconych użytkowników -[Show popup for notices] -Pokaż popup powiadomień -[Show popup for name changes] -Pokaż popup zmian nicków -[Show popup for information messages] -Pokaż popup wiadomości informacyjnych -[Show popup for status changes] -Pokaż popup zmian statusu [Window icon] Ikona okna [Bold] @@ -1625,46 +1565,34 @@ Dziennik czatu Wygląd i funkcjonalność okna czatu [Appearance of the message log] Wygląd dziennika wiadomości -[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] -Domyślne zdarzenia pokazywane w nowych pokojach, gdy "filtr zdarzeń" jest aktywny [Icons to display in the message log] Ikony wyświetlane w dzienniku wiadomości -[Icons to display in the tray] -Ikony wyświetlane w zasobniku -[Popups to display] -Popupy do wyświetlenia -[General] -Ogólne [Chat log] Dziennik czatu [Chat] Czat [Popups] Popupy -[%s: chat room (%u user)] -%s: Konferencja (%u użytkownik) -[%s: chat room (%u users)] -%s: Konferencja (%u użytkowników) -[%s: message session] -%s: Rozmowa -[%s: message session (%u users)] -%s: Rozmowa (%u użytkowników) -[Nickname] -Nick -[Unique ID] -Unikalne ID [The message send timed out.] Przekroczono czas wysyłania wiadomości. [Incoming message (10x10)] Przychodząca wiadomość (10x10) [Outgoing message (10x10)] Wychodząca wiadomość (10x10) +[%s is typing a message...] +%s pisze wiadomość... [Last message received on %s at %s.] Ostatnia wiadomość %s o %s. +[%s: chat room (%u user)] +%s: Konferencja (%u użytkownik) +[%s: chat room (%u users)] +%s: Konferencja (%u użytkowników) +[%s: message session] +%s: Rozmowa +[%s: message session (%u users)] +%s: Rozmowa (%u użytkowników) [Message session] Sesja rozmowy -[%s is typing a message...] -%s pisze wiadomość... [Me] Ja [File sent] @@ -1971,10 +1899,10 @@ Dołączyłeś do %s Jesteś teraz znany jako %s [%s kicked %s] %s wyrzucił uczestnika %s -[Notice from %s: ] -Powiadomienie od %s:\s -[The topic is '%s%s'] -Temat to "%s%s" +[Notice from %s] +Powiadomienie od %s +[The topic is '%s'] +Temat to "%s" [ (set by %s on %s)] (wybrany przez %s na %s) [ (set by %s)] @@ -2047,8 +1975,6 @@ Temat został zmieniony %s opuścił(a) %s [%s kicked %s from %s] %s wyrzucony %s przez %s -[Notice from %s] -Powiadomienie od %s [Topic change in %s] Zmieniony temat w %s [Information in %s] @@ -2057,28 +1983,12 @@ Informacja w %s %s włącza status "%s" dla %s w %s [%s disables '%s' status for %s in %s] %s wyłącza status "%s" dla %s w %s -[%s says: %s] -%s mówi: %s -[%s has left (%s)] -%s wyszedł (%s) -[%s has disconnected (%s)] -%s rozłączył się (%s) -[%s kicked %s (%s)] -%s wyrzucił %s z powodu (%s) -[Notice from %s: %s] -Powiadomienie od %s: %s -[The topic is '%s'] -Temat to "%s" -[The topic is '%s' (set by %s)] -Temat to "%s" (ustawiony przez %s) +[%s says] +%s mówi [Chat rooms] Pokoje czatu -[Look up '%s':] -Zobacz "%s": -[No word to look up] -Nie podano słowa do wyszukania -[&Message %s] -&Wiadomość %s +[Events and filters] +Zdarzenia i filtry [New group] Nowa grupa [Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.] @@ -2095,6 +2005,8 @@ Ta grupa Łączenie [Connecting (attempt %d)] Łączenie (próba %d) +[Common] +Wspólne [(Unknown contact)] (Nieznany kontakt) [This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] @@ -2307,6 +2219,8 @@ Pokaż/Ukryj listę kontaktów Przeczytaj wiadomość [Open Options page] Otwórz okno opcji +[Toggle groups] +Włącz/Wyłącz grupy [Open logging options] Otwórz okno opcji logowania [Open 'Find user' dialog] @@ -2541,6 +2455,12 @@ Zmodyfikowano Moje profile [New profile] Nowy profil +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[Revoke authorization] +Cofnij autoryzację [WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?] UWAGA! Konto zostanie usunięte. To znaczy że wszystkie ustawienia, kontakty i historia zostaną usunięte.\n\nCzy jesteś pewien? [Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] @@ -2593,12 +2513,6 @@ Błąd konta Nazwa konta musi być unikalna. Wprowadź unikalną nazwę. [&Accounts...] &Konta... -[Request authorization] -Poproś o autoryzację -[Grant authorization] -Udziel autoryzacji -[Revoke authorization] -Cofnij autoryzację [Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] Nie można rozpocząć wyszukiwania w "%s", ponieważ wystąpił problem. Czy "%s" jest połączony? [Could not search on any of the protocols, are you online?] @@ -2689,6 +2603,16 @@ Główne ikony Dźwięki [WAV files] Pliki WAV +[&Message %s] +&Wiadomość %s +[Nickname] +Nick +[Unique ID] +Unikalne ID +[Look up '%s':] +Zobacz "%s": +[No word to look up] +Nie podano słowa do wyszukania [<Separator>] <Separator> [Toolbar] @@ -3294,8 +3218,8 @@ Parametr Wartość [Use LastResult] Użyj ostatniego wyniku -[UTF8 encoding] -Kodowanie UTF8 +[UTF-8 encoding] +Kodowanie UTF-8 [Function call] Wywołanie funkcji [Function name] @@ -3966,7 +3890,7 @@ zgłoś nazwę pliku int 0, w przypadku niepowodzenia [Create report from log and run it (if option is set). If wParam or lParam is empty then file names from options are used.] Utwórz raport z dziennika i otwórz go (jeśli opcja jest ustawiona). Jeśli lParam lub wParam są puste, użyte zostaną nazwy plików określone w opcjach. -[display birthdays window] +[Display birthdays window] Wyświetl okno urodzin [Manage Jabber Bookmarks] Zarządzaj zakładkami Jabbera @@ -4326,8 +4250,8 @@ Personalizacja ; Version: 0.2.1.1 ; Authors: H. Herkenrath ;============================================================ -[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, wpmsg, xmpp, ymsgr.] -Obsługuje skojarzenia rozszerzeń plików i linków protokołów Gadu-Gadu, Jabber, MSN, PluginUpdater, Yahoo. +[Handles file type associations and URLs like gg, mirpu, xmpp.] +Obsługuje skojarzenia rozszerzeń plików i linków protokołów Gadu-Gadu, Jabber, PluginUpdater. [Registered associations for Miranda NG:] Zarejestrowane powiązania dla Mirandy NG [Miscellaneous] @@ -4776,7 +4700,7 @@ Avatar History: Nie można utworzyć skrótu ;============================================================ ; File: AVS.dll ; Plugin: Avatar service -; Version: 0.98.1.1 +; Version: 0.98.1.2 ; Authors: Nightwish, Pescuma ;============================================================ [Loads and manages contact pictures for other plugins.] @@ -6018,42 +5942,6 @@ Powiadomienia o zmianie klienta ;============================================================ [A contact list for blind folks.] Lista kontaktów dla ludzi niewidomych. -[Delete contact] -Usuń kontakt -[Are you sure you want to delete %s?] -Czy na pewno chcesz usunąć %s? -[This will erase all history and settings for this contact!] -To usunie wszystkie ustawienia i historię tego kontaktu! -[Yes] -Tak -[No] -Nie -[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Tylko ukryj na liście by zatrzymać historię i ustawienia ignorowania/widoczności. -[Use Options -> Contacts -> Ignore to unhide contacts.] -Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty. -[Hotkeys] -Skróty -[Show/Hide:] -Pokaż/Ukryj: -[Read message:] -Czytaj wiadomość: -[Web search:] -Wyszukiwarka: -[URL:] -Link: -[Open in new browser window] -Otwórz w nowej karcie przeglądarki -[Show options] -Otwórz opcje -[Hide offline users] -Ukryj rozłączonych -[Hide empty groups] -Ukryj puste grupy -[Disable groups] -Wyłącz grupy -[Ask before deleting contacts] -Pytaj przed usunięciem kontaktów [Sort contacts by name] Sortowanie po nazwie [Sort contacts by status] @@ -6080,8 +5968,6 @@ sekund(y), jeśli statusy się różnią Pokaż ikony osobno [Only when statuses differ] Tylko, jeśli statusy się różnią -[Contact list] -Lista kontaktów [System tray icon] Ikona w zasobniku [System tray icon when using multiple protocols] @@ -6132,10 +6018,6 @@ Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać Pokaż cień (wymagany restart) [Pin to desktop] Przypnij do pulpitu -[Items] -Obiekty -['Hide offline' means to hide:] -"Ukryj rozłączonych" tzn.: [Groups] Grupy [Show counts of number of contacts in a group] @@ -6176,30 +6058,14 @@ Sekcje tej samej szerokości Pokaż separatory na panelach [Show resize grip indicator] Pokaż wskaźnik rozmiaru uchwytu -[Not focused] -Nieaktywne -[Offline] -Rozłączony -[Online] -Dostępny -[Away] -Zaraz wracam -[Not available] -Wrócę później -[Occupied] -Zajęty -[Do not disturb] -Nie przeszkadzać -[Free for chat] -Porozmawiajmy -[Invisible] -Niewidoczny [Group: %name% %count% [%mode%]] Grupa: %name% %count% [%mode%] [Divider: %s] Separator: %s [Info: %s] Info: %s +[Contact list] +Lista kontaktów [List] Lista [Global] @@ -6214,7 +6080,7 @@ Zwinięta ;============================================================ ; File: Clist_modern.dll ; Plugin: Modern contact list -; Version: 0.9.1.8 +; Version: 0.9.1.10 ; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven ;============================================================ [Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.] @@ -6371,20 +6237,10 @@ Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty. Czy na pewno chcesz usunąć %s? [This will erase all history and settings for this contact!] To usunie wszystkie ustawienia i historię tego kontaktu! -[Hide offline users] -Ukryj rozłączonych -[Hide empty groups] -Ukryj puste grupy -[Disable groups] -Wyłącz grupy -[Ask before deleting contacts] -Pytaj przed usunięciem kontaktów -[Don't move offline user to bottom] -Nie przesuwaj rozłączonych na dół -[Contact list] -Lista kontaktów [Contact list sorting] Sortowanie kontaktów +[Don't move offline user to bottom] +Nie przesuwaj rozłączonych na dół [1st:] 1: [2nd:] @@ -6393,8 +6249,8 @@ Sortowanie kontaktów 3: [Place offline users out of groups] Umieść rozłączonych poza grupami -[Gamma correction] -Korekcja Gamma +[Selection mode] +Tryb wyboru [Default] Domyślny [Full selection] @@ -6403,8 +6259,8 @@ Pełne zaznaczenie Częściowe zaznaczenie [No selection] Brak zaznaczenia -[Selection mode] -Tryb wyboru +[Gamma correction] +Korekcja Gamma [Bring to front if covered] Przesuń na wierzch, jeśli zakryty [Hide contact list after] @@ -6469,8 +6325,6 @@ Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście Przezroczyste podświetlenie zaznaczenia [Dim idle contacts] Przygaś bezczynne kontakty -['Hide offline' means to hide:] -"Ukryj rozłączonych" tzn.: [Groups] Grupy [Draw a line alongside group names] @@ -6837,6 +6691,8 @@ Zmiana metakontaktów (przesuwanie) Skórki [Modern contact list] Modern contact list +[Contact list] +Lista kontaktów [Avatar overlay] Otoczka awatara [Status overlay] @@ -7087,6 +6943,8 @@ Szukaj kontaktu Włącz/Wyłącz grupy [Use groups] Pokaż grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy [Enable/Disable sounds] Włącz/Wyłącz dźwięki [Enable sounds] @@ -7184,20 +7042,8 @@ Czy na pewno chcesz usunąć %s? To usunie wszystkie ustawienia i historię tego kontaktu! [Contact list] Lista kontaktów -[Hide offline users] -Ukryj rozłączonych -[Hide empty groups] -Ukryj puste grupy -[Disable groups] -Wyłącz grupy -[Ask before deleting contacts] -Pytaj przed usunięciem kontaktów -[Disable icon blinking] -Wyłącz miganie ikony [Apply last active view mode] Zastosuj ostatni aktywny tryb widoku -[Contact list layout] -Układ listy [Show menu and status buttons] Pokaż przyciski menu i statusu [Draw sunken edge] @@ -7208,6 +7054,8 @@ Ikona w zasobniku Pokaż/Ukryj listę po pojedynczym kliknięciu [Always show status in tooltip] Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony [ms] ms [Event area] @@ -7276,8 +7124,6 @@ Trzeci Przenieś zdarzenia na górę listy lub grupy [Do not separate offline contacts] Nie oddzielaj rozłączonych kontaktów -[Hide as offline] -Ukryj jako rozłączone: [Right align contacts] Wyrównanie do prawej [Avatars] @@ -7556,30 +7402,6 @@ Wybierz tryb widoku Ustaw tryby widoku [Clear view mode] Wyczyść tryb widoku -[Not focused] -Nieaktywne -[Offline] -Rozłączony -[Online] -Dostępny -[Away] -Zaraz wracam -[Not available] -Wrócę później -[Occupied] -Zajęty -[Do not disturb] -Nie przeszkadzać -[Free for chat] -Chętny do rozmowy -[Invisible] -Niewidoczny -[Always left] -Zawsze po lewej -[Always right] -Zawsze po prawej -[Automatic (RTL)] -automatycznie (RTL) [Nothing] -Nic- [Name] @@ -7596,6 +7418,12 @@ Zawsze Tylko dla RTL [RTL TEXT only] Tylko TEKST RTL +[Always left] +Zawsze po lewej +[Always right] +Zawsze po prawej +[Automatic (RTL)] +automatycznie (RTL) [When space allows it] Gdy przestrzeń na to pozwala [When needed] @@ -7608,12 +7436,6 @@ Daleko w lewo Daleko w prawo [With nickname - right] Z nickiem z prawej strony -[General] -Ogólne -[List layout] -Układ listy -[Background] -Tło [Row items] Elementy wiersza [Contacts] @@ -7622,12 +7444,42 @@ Kontakty Układ grup [Advanced] Zaawansowane -[Skins] -Skórki [No events...] Brak zdarzeń... [Global] Globalne +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłączony +[Online] +Dostępny +[Away] +Zaraz wracam +[Not available] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[Do not disturb] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Chętny do rozmowy +[Invisible] +Niewidoczny +[Title bar] +Nagłówek okna +[Tool Window] +Styl okna narzędziowego +[Thin border] +Wąskie obramowanie +[No border] +Bez obramowanie +[General] +Ogólne +[List layout] +Układ listy +[Background] +Tło [Toggle show online/offline] Pokaż/Ukryj rozłączonych [Toggle groups] @@ -7750,20 +7602,14 @@ Pokaż wszystkie ramki Pokaż wszystkie paski tytułów [Hide all title bars] Ukryj wszystkie paski tytułów -[Title bar] -Nagłówek okna -[Tool Window] -Styl okna narzędziowego -[Thin border] -Wąskie obramowanie -[No border] -Bez obramowanie [The contact list cannot be docked when using the default title bar and border. Use a toolwindow or borderless style instead.] Lista nie może być dokowana, jeśli używany jest domyślny pasek tytułowy i obramowanie. Zamiast tego użyj stylu okna narzędziowego lub stylu bez obramowania. [Contact list docking] Dokowanie listy [Load and apply] Wczytaj i zastosuj +[Skins] +Skórki [Show metacontact protocol icons] Pokazuj ikony protokołu metakontaktów [Show additional buttons] @@ -8382,7 +8228,7 @@ Wyślij kontakty do ;============================================================ ; File: CrashDumper.dll ; Plugin: Crash dumper -; Version: 0.1.0.3 +; Version: 0.1.0.4 ; Authors: borkra ;============================================================ [Crash Dumper and Version Information for Miranda NG.] @@ -8807,7 +8653,7 @@ Dokonaj &transliteracji ;============================================================ ; File: DbEditorPP.dll ; Plugin: Database editor++ -; Version: 4.0.1.2 +; Version: 4.0.1.3 ; Authors: Bio, Jonathan Gordon ;============================================================ [Advanced Database Editor.] @@ -9181,6 +9027,8 @@ Zbyt wiele błędów! Nieprawidłowe hasło! [Please type in your password] Proszę wprowadzić hasło +[Error] +Błąd [Change/remove password] Zmień/Usuń hasło [Wrong old password entered!] @@ -9319,7 +9167,7 @@ Ustaw/Zmień hasło ;============================================================ ; File: Db_autobackups.dll ; Plugin: Db autobackuper -; Version: 0.1.0.3 +; Version: 0.1.0.4 ; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons ;============================================================ [Database autobackuper plugin.] @@ -9422,7 +9270,7 @@ Miranda NG [%s] kopia zapasowa profilu ;============================================================ ; File: Discord.dll ; Plugin: Discord protocol -; Version: 0.6.2.1 +; Version: 0.6.2.5 ; Authors: George Hazan ;============================================================ [User details] @@ -9445,14 +9293,24 @@ Zmień &nick Główna ikona [Group chats] Rozmowy grupowe +[Call] +Zadzwoń +[Call ended] +Rozmowa zakończona [Network] Protokoły [Account] Konto +[Incoming call] +Połączenie przychodzące [%s server connection] Połączenie %s [User ID] ID użytkownika +[Owners] +Właściciel +[Participants] +Uczestnicy [Preview] Podgląd #muuid {2a1081d1-aee3-4091-b70d-ae46d09f9a7f} @@ -9614,12 +9472,12 @@ Wtyczki Wymuszone ponowne łączenie z serwerem Exchange ... [Connecting to Exchange ...] Łączenie z Exchange ... -#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} +#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e} ;============================================================ ; File: Facebook.dll ; Plugin: Facebook -; Version: 0.4.2.4 -; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel +; Version: 0.1.0.8 +; Authors: Miranda NG Team ;============================================================ [Facebook protocol support for Miranda NG.] Zapewnia obsługę protokołu Facebook w Mirandzie NG. @@ -9629,388 +9487,44 @@ E-mail: Hasło: [Create a new Facebook account] Utwórz nowe konto na Facebooku -[What's on your mind?] -O czym teraz myślisz? -[Wall:] -Tablica: -[Visibility:] -Widoczność: -[Text:] -Tekst: -[URL:] -Link: -[Place:] -Miejsce: -[Contacts >>] -Kontakty >> -[Attach contacts:] -Dołącz kontakty: -[Share] -Wyślij -[Cancel] -Anuluj [User details] Dane kontaktu [Contacts] Kontakty [Default group:] Domyślna grupa: -[Automatically set 'Ignore status change' flag] -Automatycznie ustaw "Ignoruj zmiany statusu" -[Use bigger avatars] -Użyj większych awatarów -[Prefer real names instead of nicknames] -Preferuj prawdziwe imiona niż nicki +[Keep messages as unread on server] +Utrzymuj wiadomości na serwerze jako nieprzeczytane [Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)] Pobieraj przy logowaniu także kontakty Messenger'a (a nie tylko znajomości Facebook'a) -[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)] -Używaj statusu Niewidoczny dla Stron Facebook'a (zamiast Rozłączony) -[Popup notifications] -Popupy powiadomień -[Show notifications] -Pokazuj powiadomienia -[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)] -Pokazuj posty z tablicy (UWAGA: Powoduje nadmierne obciążenie łącza!) -[News feed types to notify:] -Powiadamiaj o następujących typach aktualności: -[Don't show advertising posts] -Nie pokazuj proponowanych postów -[Show friendships changes (when someone removes/approves you)] -Pokazuj zmiany znajomości (gdy ktoś Cię doda/usunie) -[Chatroom logging] -Rejestrowanie w czacie -[Log notifications into special chatroom] -Zapisuj powiadomienia do specjalnego czatu -[Extra] -Dodatkowe -[Use balloon notifications in system tray instead of popups] -Użyj baloników systemowych w zasobniku zamiast popupów -[Use this server for opening links:] -Użyj tego serwera do otwierania linków: -[Statuses] -Statusy -[Post Miranda statuses to Wall] -Pokazuj statusy Mirandy jako posty na Tablicy -[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda] -Wyłącz czat Facebooka gdy rozłączasz się z Mirandą -[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)] -Mapuj nieznane statusy jako Niewidoczny zamiast Zaraz wracam -[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)] -Zezwól na publikowanie postów na moich stronach (może spowolnić logowanie) -[Advanced] -Zaawansowane -[Send typing notifications even when Invisible] -Wysyłaj powiadomienie o pisaniu nawet gdy Niewidoczny -[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.] -Pisanie jest jednym z czynników po którym użytkownik oznaczany jest jako aktywny. Jeżeli nie chcesz być widoczny na Facebook'u jako "aktywny 1 min temu", to odznacz tą opcję oraz nie wykonuj żadnych działań na FB w przeglądarce. Wysyłanie wiadomości z Mirandy powinno być bezpieczne, ale nie polegaj na tym w 100%. -[Bots challenge test] -Test sprawdzający obecność botów -[Instruction:] -Instrukcja: -[Submit] -Wyślij -[Messages] -Wiadomości -[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)] -Utrzymuj wiadomości na serwerze jako nieprzeczytane (nie wysyłaj informacji o dostępności) -[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)] -Wsparcie dla niestandardowych emotikon (EKSPERYMENTALNY) -[Multi user chats] -Czaty grupowe -[Enable multi user chats support] -Włącz wsparcie dla czatów grupowych +[Group chats] +Rozmowy grupowe [Do not open chat windows on creation] Nie otwieraj okien czatów po ich utworzeniu -[Automatically join active chats that exist in contact list] -Automatycznie dołączaj do aktywnych czatów z listy kontaktów -[History synchronization] -Synchronizacja historii -[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)] -Załaduj ostatnie wiadomości podczas otwierania okna rozmowy(Eksperymentalne) -[Number of messages to load:] -Liczba wiadomości do załadowania: -[Facebook Login Approval] -Zatwierdzenie logowania Facebook -[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.] -Twoje ustawienia bezpieczeństwa wymagają podania kodu weryfikacyjnego aby zalogować się do swojego konta z nieznanej przeglądarki.\n\nKod możesz uzyskać z aplikacji Facebook na swoim telefonie lub otrzymać SMS-em klikając przycisk poniżej. -[Send SMS] -Wyślij SMS -[Enter the text you see] -Wprowadź tekst, który widzisz -[&Invite user...] -&Zaproś użytkownika -[E&xit chat session] -Opuść grupę -[&Destroy chat session] -&Usuń sesję czatu -[User &details] -&Dane użytkownika -[User &history] -&Historia użytkownika -[Delete conversation] -Usuń konwersację -[This will permanently delete the conversation history] -To nieodwracalnie usunie historię konwersacji -[Myself] -Ja -[Friend] -Znajomy -[User] -Użytkownik -[Notifications] -Powiadomienia -[%s and more (%d)] -%s i więcej (%d) -[Login error: %s] -Błąd logowania: %s -[Unknown error] -Nieznany błąd -[Login error: Invalid request.] -Błąd logowania: Nieprawidłowe żądanie. -[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.] -Wprowadziłeś zbyt wiele nieprawidłowych kodów weryfikacyjnych. Nastąpi rozłączenie wtyczki. -[You entered wrong verification code. Try it again.] -Wprowadziłeś zły kod weryfikacyjny. Spróbuj ponownie. -[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.] -Błąd logowania: twoje konto jest tymczasowo zablokowane. Musisz potwierdzić to urządzenie w przeglądarce. -[Check last login] -Sprawdź ostatnie logowanie -[Do you recognize this activity?] -Czy rozpoznajesz tą aktywność? -[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.] -Błąd logowania: Musisz z poziomu przeglądarki potwierdzić ostatnie nieznane logowanie lub je unieważnić. -[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.] -Błąd logowania: Facebook uważa, że Twój komputer jest zainfekowany. Aby to naprawić, zaloguj się w trybie prywatnym swojej przeglądarki i uruchom ich kontrolę antywirusową. -[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.] -Błąd logowania: wymagany jest kod CAPTCHA. Musisz potwierdzić to urządzenie w przeglądarce. -[Login error, probably bad login credentials.] -Błąd logowania, sprawdź login i hasło. -[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.] -Nie udało się załadować tokenu komunikacji. Powinieneś to zgłosić i czekać na aktualizację wtyczki. -[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.] -Nie udało się załadować wszystkich wymaganych danych. Wtyczka powinna działać poprawnie, ale powinieneś to zgłosić i czekać na jej aktualizację. -[Contact doesn't have required data in database.] -Kontakt nie posiada wymaganych danych w bazie. -[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!] -Potrzebujesz potwierdzenia dla wysyłania wiadomości do innych klientów.\nOtwórz stronę Facebook i spróbuj wysłać wiadomość do kontaktu ponownie! -[User cancel captcha challenge.] -Użytkownik anulował zadanie captcha. -[Timeout when sending message.] -Upłynęło zbyt dużo czasu wysyłania wiadomości. -[Status update was successful.] -Aktualizacja statusu powiodła się. -[Error occurred when requesting verification SMS code.] -Wystąpił błąd w trakcie żądania SMS-a z kodem weryfikacyjnym. -[Verification SMS code was sent to your mobile phone.] -SMS z kodem weryfikacyjnym został wysłany na Twój telefon. -[Please enter a username.] -Wprowadź nazwę użytkownika. -[Please enter a password.] -Wprowadź hasło -[Contact was removed from your server list.] -Kontakt został usunięty z listy serwera. -[Error occurred when removing contact from server.] -Błąd podczas usuwania kontaktu z serwera. -[Request for friendship was sent.] -Zaproszenie zostało wysłane. -[Error occurred when requesting friendship.] -Błąd podczas zapraszania do grona znajomych. -[Request for friendship was accepted.] -Prośba o dodanie do znajomych została zaakceptowana. -[Error occurred when accepting friendship request.] -Wystąpił błąd podczas akceptowania prośby o dodanie do znajomych. -[Request for friendship was canceled.] -Zaproszenie zostało cofnięte. -[Error occurred when canceling friendship request.] -Wystąpił błąd podczas anulowania zaproszenia do grona znajomych -[Request for friendship was ignored.] -Prośba o dodanie do znajomych została zignorowana. -[Error occurred when ignoring friendship request.] -Wystąpił błąd podczas ignorowania prośby o dodanie do znajomych. -[Top News] -Najpopularniejsze -[Most Recent] -Najnowsze -[Pages] -Strony -[Classic website] -Klasyczna strona -[Mobile website] -Strona mobilna -[Smartphone website] -Strona dla ekranów dotykowych -[Public] -Publiczny -[Friends of friends] -Znajomi znajomych -[Friends] -Znajomi -[Friends except acquaintances] -Znajomi poza dalszymi znajomymi -[Only me] -Tylko ja -[Default] -Domyślny -[<< Contacts] -<< Kontakty -[What's on your mind, %s?] -O czym teraz myślisz, %s? -[a sticker] -naklejka -[a GIF] -GIF -[a link] -link -[files] -pliki -[a file] -plik -[User sent %s:] -Użytkownik wysłał %s: -[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.] -Użytkownik wysłał plik niewspieranego typu. Otwórz przeglądarkę, aby go zobaczyć. -[Reaction] -Reakcje -[%s is typing a message...] -%s pisze wiadomość... -[You cannot send messages when you are offline.] -Nie można wysłać wiadomości, gdy jesteś offline. -[Contact is back on server-list.] -Kontakt powrócił na listę na serwerze. -[Contact is no longer on server-list.] -Kontakt nie jest już na liście serwera. -[Loading history started.] -Rozpoczęto pobieranie historii. -[Loading messages: %d/%d] -Pobieranie wiadomości: %d/%d -[Loading history completed.] -Zakończono pobieranie historii. -[<attachment without text>] -<załącznik bez tekstu> -[Loading memories...] -Sprawdzanie wspomnień... -[On this day] -Tego dnia -[Found %d memories.] -Znaleziono %d wspomnień. -[Loading notifications...] -Sprawdzanie powiadomień... -[Found %d notifications.] -Znaleziono powiadomienia: %d -[Loading friendship requests...] -Sprawdzanie zaproszeń do znajomych... -[Found %d friendship requests (%d seen).] -Znaleziono zaproszenia do znajomych: %d (widzianych: %d) -[Found %d friendship requests.] -Znaleziono zaproszenia do znajomych: %d -[Loading wall posts...] -Sprawdzanie postów... -[Found %d wall posts.] -Znaleziono posty: %d -[%s server connection] -Połączenie %s -[Unable to initialize Netlib for %s.] -Nie udało się zainicjować połączenia Netlib dla %s. -[Video call] -Rozmowa video -[Facebook ID must be numeric value.] -Facebook ID musi być wartością numeryczną. +[Send group chat invitation] +Wyślij zaproszenie do czatu +[&Invite] +&Zaproś +[Cancel] +Anuluj +[&Invite a user] +&Zaproś +[&Kick user] +&Wyrzuć użytkownika [Network] Protokoły [Account] Konto -[Events] -Zdarzenia -[Messaging] -Wiadomości -[Share status...] -Udostępnij status -[Own wall] -Własna tablica -[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.] -Pobieranie historii już trwa. Nie może już pobierać dla kolejnych kontaktów, proszę poczekaj aż skończy. -[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?] -Zostaną pobrane wszystkie wiadomości z serwera. Aby uniknąć zduplikowanych wiadomości w historii, usuń przed kontynuowaniem istniejące wiadomości.\nPobieranie może potrwać, zachowaj cierpliwość.\n\nCzy chcesz kontynuować? -[Do you want to cancel your friendship with '%s'?] -Czy chcesz anulować znajomość z "%s"? -[Client errors] -Błędy klienta -[Wall posts] -Posty na tablicy -[Other events] -Inne zdarzenia -[Friendship events] -Zdarzenia znajomości -[Real-time friends activity] -Aktywność znajomych w czasie rzeczywistym -[Memories] -Wspomnienia -[Visit profile] -Odwiedź profil -[Visit notifications] -Przejdź do powiadomień -[Show 'Share status' window] -Pokaż okno "Udostępnij status" -[Notification] -Powiadomienie -[Newsfeed event] -Aktualności -[Other event] -Inne zdarzenie -[Friendship event] -Zdarzenie Znajomości -[Ticker event] -Wydarzenie paska -[Message read: %s by %s] -Wiadomość odczytana: %s przez %s -[Message read: %s] -Wiadomość odczytana: %s -[Facebook icon] -Facebook -[Mind] -Status -[Poke] -Zaczep -[Newsfeed] -Aktualności -[Friendship details] -Dane znajomości -[Conversation] -Rozmowa -[Message read] -Wiadomość odczytana -[Angry] -Wrr -[Haha] -Ha ha -[Like] -Lubię to! -[Love] -Super -[Sad] -Przykro mi -[Wow] -Wow -[Visit friendship details] -Sprawdź dane znajomości -[Visit conversation] -Przejdź do historii rozmowy -[Load history] -Pobierz historię -[Cancel friendship request] -Cofnij zaproszenie -[Deny friendship request] -Odrzuć prośbę o dodanie do znajomych -[Services...] -Usługi... -[Check friendship requests] -Sprawdź zaproszenia do grona znajomych -[Check newsfeeds] -Sprawdź aktualności -[Check memories] -Sprawdź wspomnienia -[Check notifications] -Sprawdź powiadomienia +[%s server connection] +Połączenie %s +[Participant] +Uczestnik +[URL] +Link +[Title] +Nazwa +[Description] +Opis #muuid {ce2c0401-f9e0-40d7-8e95-1a4197d7ab04} ;============================================================ ; File: FavContacts.dll @@ -10222,8 +9736,6 @@ Klienty ICQ Klienty IRC [Jabber clients] Klienty Jabber -[MSN clients] -Klienty MSN [RSS clients] Klienty RSS [VKontakte clients] @@ -10292,8 +9804,6 @@ Nakładka JGmail Nakładka JGTalk [Jabber overlay] Nakładka Jabber -[MSN overlay] -Nakładka MSN [VK overlay] Nakładka VK [Skype overlay] @@ -13265,7 +12775,7 @@ Sprzętowe skróty klawiszowe ;============================================================ ; File: ICQ.dll ; Plugin: ICQ-WIM protocol -; Version: 0.95.11.5 +; Version: 0.95.12.1 ; Authors: George Hazan ;============================================================ [ICQ protocol support for Miranda NG.] @@ -13312,6 +12822,12 @@ Ogólne Zaawansowane [%s server connection] Połączenie %s +[Name] +Nazwa +[Rename] +Zmień nazwę +[Delete] +Usuń [Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] Połączenie nieudane.\nTwój numer ICQ lub hasło zostały odrzucone (%d). [Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] @@ -13452,7 +12968,7 @@ Historia &systemowa ;============================================================ ; File: IEView.dll ; Plugin: IEView -; Version: 1.6.0.2 +; Version: 1.6.0.4 ; Authors: Piotr Piastucki, Francois Mean ;============================================================ [IE Based Chat Log.] @@ -13535,14 +13051,6 @@ RTL wył. Grupowanie wł. [Group Off] Grupowanie wył. -[%s has joined.] -% dołączył. -[%s has left.] -%s opuścił czat -[The topic is %s.] -Temat: %s. -[Error] -Błąd [Default] Domyślny [Template] @@ -13769,6 +13277,8 @@ Import Mirandy Wszystkie pliki [You cannot import your current profile into itself] Nie możesz zaimportować obecnego profilu do niego samego +[Miranda NG database/mContacts] +Profil Mirandy NG/mContacts [Skipping duplicate group %s.] Pomijanie zduplikowanej grupy %s. [Import...] @@ -13902,7 +13412,7 @@ Wsparcie skryptowania Wiadomość przy wyjściu: [Server code page:] Kodowanie znaków: -[Enable UTF8 autodetection] +[Enable UTF-8 autodetection] Włącz autowykrywanie UTF-8 [Add server] Dodaj serwer @@ -14188,10 +13698,10 @@ Odwrócone żądanie DCC transferu plików wysłano do %s [%s] Żądanie DCC transferu plików wysłano do %s [%s] [DCC ERROR: Unable to bind local port] BŁĄD DCC: Nie można przypisać lokalnego portu -[The protocol is not online] -Protokół jest rozłączony [The dcc chat connection is not active] Rozmowa DCC CHAT jest nieaktywna +[The protocol is not online] +Protokół jest rozłączony [Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] Proszę wybierz sieć IRC do podłączenia się. Ta sieć będzie domyślną. [Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] @@ -14566,7 +14076,7 @@ Usunąć wyjątek? ;============================================================ ; File: Jabber.dll ; Plugin: Jabber protocol -; Version: 0.11.0.5 +; Version: 0.95.11.1 ; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura ;============================================================ [Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.] @@ -14639,8 +14149,6 @@ Host: Utrzymuj połączenie [Automatically delete contacts not in my roster] Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy -[User directory:] -Katalog użytkownika: [Language for human-readable resources:] Wybierz swój język: [File Transfer] @@ -14649,18 +14157,14 @@ Transfer plików Pozwól na przesyłanie plików bezpośrednio za pomocą p2p [Specify external address:] Określ zewnętrzny adres: -[Allow file sending through bytestream proxy server:] -Pozwól na przesyłanie plików pośrednio poprzez serwer: [Miscellaneous] Różne [Hint:] Info: [Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] Jeśli masz problemy z przesyłaniem plików, spróbuj odznaczyć powyższe opcje. Może to jednak spowodować kłopoty z transferem dużych plików. -[Jabber account registration] -Rejestracja konta Jabbera -[Jabber Form] -Formularz Jabbera +[Account registration] +Rejestracja konta [Instruction:] Instrukcja: [Submit] @@ -14963,8 +14467,8 @@ Gotowe Wykonaj [Jabber Agent Registration] Rejestracja agenta Jabbera -[No message] -Brak wiadomości +[Registration successful] +Rejestracja zakończona sukcesem. [Register] Zarejestruj [Please wait...] @@ -15015,8 +14519,6 @@ Możliwość raportowania czasu lokalnego użytkownika Możliwość wysyłania i odbierania żądań pingu [Supports data forms] Wsparcie dla formularzy danych -[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] -Możliwość informowania o zdarzeniach związanych z dostarczaniem, wyświetlaniem i składem wiadomości [Supports vCard] Wsparcie dla vCard [Supports XHTML formatting of chat messages] @@ -15087,14 +14589,14 @@ Gość Uczestnik [Moderator] Moderator -[Owners] -Właściciel -[Moderators] -Moderatorzy -[Participants] -Uczestnicy [Visitors] Goście +[Participants] +Uczestnicy +[Moderators] +Moderatorzy +[Owners] +Właściciel [Outcast] Wygnaniec [Role of %s was changed to '%s'.] @@ -15217,22 +14719,6 @@ Błąd Jabbera Błąd parsowania XML wychodzącego [request timeout.] czas zapytania minął. -[Node hierarchy] -Hierarchia węzłów -[Node] -Węzeł -[Navigate] -Przejdź -[Browse all favorites] -Przeglądaj wszystkie ulubione -[Remove all favorites] -Usuń wszystkie ulubione -[Registered transports] -Zarejestrowane transporty -[Browse local transports] -Przeglądaj lokalne transporty -[Browse chatrooms] -Przeglądaj pokoje [Contact Menu...] Menu kontaktu... [View vCard] @@ -15265,10 +14751,28 @@ Kopiuj JID Kopiuj nazwę węzła [Copy node information] Kopiuj informację węzła +[Node hierarchy] +Hierarchia węzłów +[Node] +Węzeł +[Navigate] +Przejdź +[Browse all favorites] +Przeglądaj wszystkie ulubione +[Remove all favorites] +Usuń wszystkie ulubione +[Registered transports] +Zarejestrowane transporty +[Browse local transports] +Przeglądaj lokalne transporty +[Browse chatrooms] +Przeglądaj pokoje [type] typ [Type] Typ +[No compatible file transfer mechanism exists] +Nie istnieje żaden kompatybilny mechanizm transferu plików [Failed to retrieve room list from server.] Nie udało się pobrać listy pokoi z serwera. [No rooms available on server.] @@ -15381,8 +14885,6 @@ Prywatność Autoryzacja nieudana dla %s. [Authentication] Autoryzacja -[Registration successful] -Rejestracja zakończona sukcesem. [Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] Hasło zostało pomyślnie zmienione. Nie zapomnij o zaktualizowaniu hasła w opcjach Jabbera. [Password cannot be changed.] @@ -15411,8 +14913,6 @@ Lista właścicieli Żądanie autoryzacji http przyjęte [Jabber account chooser] Wybór konta Jabber -[Convert] -Konwertuj [Add to Bookmarks] Dodaj do zakładek [Commands] @@ -15427,10 +14927,6 @@ Zasób Jabbera Ostatnio aktywny [Server's Choice] Wybór serwera -[&Convert to Contact] -&Skonwertuj do kontaktu -[&Convert to Chat Room] -S&konwertuj na pokój [Services...] Usługi... [Registered Transports] @@ -15861,6 +15357,10 @@ Joruba Zhuang [Zulu] Zulu +[Never] +Nigdy +[Always] +Zawsze [These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] Te zmiany zostaną wprowadzone gdy ponownie połączysz się z siecią Jabber. [Jabber Protocol Option] @@ -15875,8 +15375,6 @@ Ostrzeżenie o usuwaniu konta Musisz być połączony [Messaging] Wiadomości -[Send messages slower, but with full acknowledgment] -Wysyłaj wiadomości wolniej, ale z potwierdzeniem [Enable avatars] Włącz obsługę awatarów [Log chat state changes] @@ -15897,8 +15395,6 @@ Odbieraj notatki Automatycznie zapisuj otrzymane notatki [Enable server-side history (XEP-0136)] Włącz historię po stronie serwera -[Receive conversations from other devices (XEP-0280)] -Otrzymuj konwersacje z innych urządzeń (XEP-0280) [Use Stream Management (XEP-0198) if possible (Testing)] Użyj Stream Management (XEP-0198) gdy możliwe (Testowe) [Server options] @@ -15923,8 +15419,6 @@ Naprawiaj błędne czasy przychodzących wiadomości Wyłącz ramkę [Enable XMPP link processing (requires AssocMgr)] Włącz powiązanie XMPP (wymagany wtyczka AssocMgr.dll) -[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] -Utrzymuj kontakty przypisane do grup lokalnych (ignoruj grupy rostera) [Security] Bezpieczeństwo [Allow servers to request version (XEP-0092)] @@ -16121,8 +15615,6 @@ Przykro mi Nie można zapisać listy, ponieważ jesteś rozłączony. [List Editor...] Edytuj listy... -[No compatible file transfer mechanism exists] -Nie istnieje żaden kompatybilny mechanizm transferu plików [Protocol is offline or no JID] Protokół jest Rozłączony lub brak JID [No valid OMEMO session exists] @@ -16153,8 +15645,8 @@ Przesyłanie... Pobieranie... [Connecting...] Łączenie... -[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] -XML dla MS Excel (UTF-8 encoded) +[XML (UTF-8 encoded)] +XML (UTF-8 encoded) [Error: unknown reply received\r\nPlease select other server] Błąd: otrzymano nieznaną odpowiedź\r\nProszę wybrać inny serwer [Search error] @@ -16657,7 +16149,7 @@ Jestem szczęśliwym użytkownikiem Mirandy NG. Wypróbuj pobierając z https:// ;============================================================ ; File: KeyboardNotify.dll ; Plugin: Keyboard notify ext. -; Version: 1.5.7.7 +; Version: 1.6.0.1 ; Authors: TioDuke ;============================================================ [Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.] @@ -16710,10 +16202,10 @@ Tylko powiadomienie gdy Dostępny [Away] Zaraz wracam -[Occupied] -Zajęty [Not available] Wrócę później +[Occupied] +Zajęty [Do not disturb] Nie przeszkadzać [Free for chat] @@ -16846,6 +16338,10 @@ Protokół Motyw Keyboard Notify [All Files] Wszystkie pliki +[Keyboard Flash] +Miganie klawiatury +[Events] +Zdarzenia [Accounts] Konta [Rules] @@ -16854,10 +16350,6 @@ Zasady Miganie [Themes] Motywy -[Keyboard Flash] -Miganie klawiatury -[Events] -Zdarzenia #muuid {DA0B09F5-9C66-488C-AE37-8A5F191C9079} ;============================================================ ; File: LinkList.dll @@ -17369,11 +16861,21 @@ Personalizacja ;============================================================ ; File: MessageState.dll ; Plugin: Message state -; Version: 0.0.1.0 +; Version: 0.1.0.2 ; Authors: MikalaiR ;============================================================ [Displays icons in message window showing whether your last outgoing message was read / is still unread.] Wyświetla ikonę w oknie rozmowy informującą o tym czy ostatnia wysłana wiadomość została już odczytana czy nie. +[Last message read at %X %x] +Ostatnią wiadomość odczytano o %X %x +[Last message read] +Ostatnią wiadomość odczytano +[Last message is not read] +Nie odczytano ostatniej wiadomości +[Last message was not sent] +Ostatnia wiadomość nie została wysłana +[Sending...] +Wysyłanie... [MessageState unread extra icon] Dodatkowa ikona nieodczytania MessageState [Unread message icon] @@ -17386,18 +16888,6 @@ Ikona nieudanego wysyłania Ikona wysyłania wiadomości [Unread clist extra icon] Dodatkowa ikona nieodczytania, lista kontaktów -[Last message is not read] -Nie odczytano ostatniej wiadomości -[Last message read] -Ostatnią wiadomość odczytano -[Last message was not sent] -Ostatnia wiadomość nie została wysłana -[Sending...] -Wysyłanie... -[Last message read at %X %x] -Ostatnią wiadomość odczytano o %X %x -[Last message read (unknown time)] -Ostatnią wiadomość odczytano (nieznany czas) ;#muuid for MimCmd not found, please specify manually! ;============================================================ ; File: MimCmd.exe @@ -17785,7 +17275,7 @@ Folder skryptów ;============================================================ ; File: MirOTR.dll ; Plugin: Miranda OTR -; Version: 0.14.2.1 +; Version: 0.14.2.2 ; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH ;============================================================ [OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] @@ -17822,24 +17312,12 @@ Pokazuj wiadomości systemowe OTR w linii Pokazuj wiadomości systemowe OTR jako popupy [Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] Pokazuj okno weryfikacji po otrzymaniu niezweryfikowanego odcisku palca -[Set OTR policy per protocol] -Ustaw politykę OTR indywidualnie dla każdego protokołu [Current policy:] Obecna polityka: -[Generate new private key] -Generuj nowy klucz prywatny -[Forget private key] -Zapomnij klucz prywatny [Set OTR policy per contact] Ustaw politykę OTR indywidualnie dla każdego kontaktu [View & Modify status of known fingerprints] Zobacz i modyfikuj status znanych odcisków palca -[Set verified] -Jako zweryfikowany -[Set unknown] -Jako nieznany -[Forget] -Porzuć [Socialist Millionaires Protocol] Protokół Socialist Millioneres [Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] @@ -17862,6 +17340,18 @@ Status OTR Zatr&zymaj sesję OTR [&Verify Fingerprint] Z&weryfikuj Odcisk Palca +[Set verified] +Jako zweryfikowany +[Set unknown] +Jako nieznany +[Copy] +Kopiuj +[Forget] +Porzuć +[Generate new private key] +Generuj nowy klucz prywatny +[Forget private key] +Zapomnij klucz prywatny [OTR private] OTR prywatny [OTR unverified] @@ -17920,16 +17410,6 @@ Informacje OTR Szyfrowana sesja OTR z "%s" używa teraz zweryfikowanego odcisku palca [OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] Szyfrowana sesja OTR z "%s" używa teraz niezweryfikowanego odcisku palca -[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] -Generowanie nowego klucza prywatnego dla protokołu "%s".\nProszę czekać... -[General] -Ogólne -[Protocols] -Protokoły -[Contacts] -Kontakty -[Fingerprints] -Odciski palca [Contact] Kontakt [Account] @@ -18020,6 +17500,14 @@ Status OTR Dane Prywatne [Services] Usługi +[General] +Ogólne +[Accounts] +Konta +[Contacts] +Kontakty +[Fingerprints] +Odciski palca [\nusing older protocol version %i] \nużywanie starszej wersji protokołu %i [Attempting to start a private conversation...] @@ -18309,7 +17797,7 @@ Wiadomość z gwiazdką ;============================================================ ; File: Msg_Export.dll ; Plugin: Message export -; Version: 3.1.2.3 +; Version: 3.1.2.6 ; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0 ;============================================================ [Exports every message, URL or file you receive to a text file.] @@ -18334,20 +17822,14 @@ Szerokość Notka: 0 = bez limitu [Time format] Format czasu -[Use UTF8 in new files] -UTF8 dla nowych wiadomości +[Use UTF-8 in new files] +UTF-8 dla nowych wiadomości [Append extra new line] Dodatkowa nowa linia [Use << and >>] Użyj << i >> -[Auto filename] -Autonazewnictwo -[Clear all] -Wyczyść wszystko [Help] Pomoc -[Export all history] -Eksportuj wszystko [Exporting old messages] Eksportowanie starych wiadomości [History file for %s (%s, format %s)] @@ -18374,10 +17856,16 @@ Usuń plik Analizuj [User &details] &Dane kontaktu -[Export selected] -Eksportuj zaznaczony +[Export] +Eksportuj [Set to default filename] Ustaw domyślną nazwę pliku +[Select all] +Zaznacz wszystko +[Auto filename] +Autonazewnictwo +[Clear all] +Wyczyść wszystko [Copy] Kopiuj [Miranda database contains %d events] @@ -18418,14 +17906,12 @@ Wybierz folder docelowy Plik [Nick] Nick -[Proto] -Protokół -[UIN] -UIN +[Account] +Konto +[User ID] +ID użytkownika [No contacts found to export] Nie znaleziono kontaktów do eksportu -[Export Protocols] -Eksportuj protokoły [Message export] Eksport wiadomości [History] @@ -18478,8 +17964,6 @@ O kontakcie Historia dla [User] Użytkownik -[Protocol] -Protokół [File: ] Plik:\s [Description: ] @@ -18510,256 +17994,6 @@ Użytkownik został usunięty. Czy chcesz usunąć plik? Błąd usuwania pliku [No_Nick] Brak nicku -#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} -;============================================================ -; File: MSN.dll -; Plugin: MSN protocol -; Version: 0.95.11.1 -; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher -;============================================================ -[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.] -Zapewnia obsługę protokołu Microsoft Network (MSN). -[Live ID:] -Identyfikator Live: -[Password:] -Hasło: -[Nickname:] -Nick: -[Create a new Windows Live account] -Utwórz nowe konto Windows Live -[Expert] -Zaawansowane -[Send message font color/size info inside messages] -Wyślij informacje o kolorze/rozmiarze czcionki w wiadomościach -[Disable all contacts not included into my contact list] -Wyłącz wszystkie kontakty nieznajdujące się na mojej liście -[Manage server groups] -Zarządzaj grupami serwera -[Allow people on my contact list send messages to mobile device] -Zezwalaj osobom z mojej listy na wysyłanie wiadomości na urządzenie mobilne -[Run the following application when new Hotmail arrives] -Uruchom następującą aplikację po otrzymaniu Hotmaila -[Connection settings] -Ustawienia połączenia -[Direct:] -Bezpośrednie: -[Gateway:] -Bramka: -[Reset] -Domyślne -[Notify me when a message delivery has failed] -Powiadom mnie jeśli nie uda się dostarczyć wiadomości -[Incoming file transfers] -Przychodzące transfery -[Your host (or router):] -Twój host(lub router): -[Server List Manager] -Zarządzanie listą na serwerze -[Contact is on your local list] -Kontakt znajduje się na lokalnej liście -[Contact is included into your server list] -Kontakt znajduje się na twojej liście na serwerze -[Allowed (active) contact] -Dozwolony (aktywny) kontakt -[Blocked contact] -Zablokowany kontakt -[Somebody included you in his/her server list] -Ktoś dodał cię do swojej listy na serwerze -[Refresh] -Odśwież -[Enable Popup notifications] -Włącz powiadomienia -[Enable Contact List notifications] -Włącz powiadomienia listy kontaktów -[Enable Tray notifications] -Włącz powiadomienia w zasobniku -[Ignore new messages not in Inbox folder] -Ignoruj nowe wiadomości nie będące w skrzynce odbiorczej -[Other] -Inne -[Display errors using popups] -Wyświetlaj błędy za pomocą popupów -[Enable 'Chat Session Established' popup] -Włącz popup "nawiązano sesję czatu" -[Enable 'Contact left channel' popup] -Włącz popup "kontakt opuścił kanał" -[Set Nickname] -Edytuj nick -[Cancel] -Anuluj -[Mobile Device (used for SMS)] -Urządzenie przenośne (używane do SMS) -[Spouse/Partner] -Małżonek(ka)/Partner -[Middle Name] -Drugie imię -[First Name] -Imię -[Last Name] -Nazwisko -[Anniversary] -Rocznica -[Birthday] -Urodziny -[Nickname] -Nick -[Place:] -Miejsce: -[MSN Delete Contact] -MSN usuń kontakt -[Remove from Hotmail Address book] -Usuń z książki adresowej Hotmail -[Block Contact] -Zablokuj kontakt -[Invite Contact To Chat] -Zaproś kontakt do czatu -[Live ID] -Live ID -[&Invite] -&Zaproś -[&Cancel] -&Anuluj -[Add] -Dodaj -[Admin] -Admin -[User] -Użytkownik -[Chat #] -Czat # -[&Invite user...] -&Zaproś użytkownika... -[&Leave chat session] -&Opuść pokój -[User &details] -&Dane kontaktu -[User &history] -&Historia użytkownika -[&Kick user] -&Wyrzuć użytkownika -[&Op user] -&Mianuj opem -[&Deop user] -&zdejmij opa -[MSN Alert] -Alert MSN -[User not online] -Użytkownik jest rozłączony -[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] -Kontakt %s został usunięty z serwera.\nCzy chciałbyś pozostawić go na liście jako kontakt lokalny w celu zachowania historii? -[%s protocol] -Protokół %s -[Subject: %s] -Temat: %s -[Hotmail from %s (%S)] -Hotmail od %s (%S) -[Hotmail from %s] -Hotmail od %s -[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.] -Dostępna jest nieprzeczytana poczta (%d w skrzynce odbiorczej oraz %d w innych folderach) -[&Unblock] -&Odblokuj -[&Block] -&Zablokuj -[Open &Hotmail Inbox] -Otwórz skrzynkę &Hotmail -[Send &Hotmail E-mail] -Wyślij e-mail &Hotmail -[Create &Chat] -Utwórz &czat -[Display &Hotmail Inbox] -Wyświetl skrzynkę &Hotmail -[View &Profile] -Pokaż &profil -[Setup Live &Alerts] -Ustaw &alerty live -[Custom Smileys] -Własne uśmieszki -[Notifications] -Powiadomienia -[Errors] -Błędy -[MSN Protocol] -Protokół MSN -[Protocol icon] -Ikona protokołu -[Hotmail Inbox] -Skrzynka Hotmail -[Profile] -Profil -[MSN Services] -Usługi MSN -[Block user] -Zablokuj użytkownika -[Invite to chat] -Zaproś do czatu -[Start Netmeeting] -Uruchom Netmeeting -[Contact list] -Lista kontaktów -[Allowed list] -Dozwolona lista -[Blocked list] -Lista zablokowanych -[Relative list] -Powiązana lista -[Local list] -Lista lokalna -[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] -Import grup z serwera może zmienić układ twojej listy kontaktów po następnym zalogowaniu. Chcesz wczytać grupy z serwera? -[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.] -Te zmiany zostaną wprowadzone gdy ponownie połączysz się z siecią MSN Messenger. -[MSN options] -Opcje MSN -[Automatically obtain host/port] -Automatycznie ustaw host/port -[Manually specify host/port] -Ręcznie ustaw host/port -[Disable] -Wyłącz -[IP info available only after login] -Informacje o IP jest dostępne tylko po zalogowaniu -[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] -Protokół MSN wymaga, by czas oczekiwania wiadomości był większy niż 60 s. Popraw ustawienia. -[Network] -Protokoły -[Account] -Konto -[Connection] -Połączenie -[Server list] -Lista na serwerze -[Live Mail] -E-mail - MSN -[Live Alert] -Alarm - MSN -[%s plugin connections] -Połączenie %s -[Contact already in your contact list] -Kontakt jest już na liście kontaktów -[Protocol is offline] -Protokół jest rozłączony -[You cannot send message to yourself] -Nie możesz wysłać wiadomości do samego siebie -[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] -Wiadomość jest za długa: SMS-y są ograniczone do 133 znaków UTF-8 -[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] -Wiadomość jest za długa: Wiadomości MSN są ograniczone do 1202 znaków UTF-8 -[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] -Wysyłanie wiadomości Offline nie jest dozwolone dla kontaktów LCS -[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] -MSN wymaga, aby limit czasu wysyłania wiadomości w opcjach wtyczki okna rozmowy nie był mniejszy niż 60 sekund. Proszę ustawić poprawną wartość. -[Convert to Chat] -Konwertuj do czatu -#muuid {69b9443b-dc58-4876-ad39-e3f418a133c5} -;============================================================ -; File: mTextControl.dll -; Plugin: Miranda text control -; Version: 0.8.0.1 -; Authors: Merlin_de, Victor Pavlychko -;============================================================ -[Provides text render API for different plugins.] -Zapewnia obsługę API renderowania tekstów dla różnych wtyczek. #muuid {a82baeb3-a33c-4036-b837-7803a5b6c2ab} ;============================================================ ; File: MyDetails.dll @@ -19514,6 +18748,195 @@ Awatary Włącz/Wyłącz autoaktualizacje [NewsAggregator HTTP connections] Połączenie HTTP NewsAggregator +#muuid {1ad11c86-caab-4372-a0a4-8b1168d51b9e} +;============================================================ +; File: NewStory.dll +; Plugin: NewStory +; Version: 0.1.0.2 +; Authors: nullbie +;============================================================ +[History viewer for Miranda NG.] +Pokazuje historię wiadomości. +[Messages] +Wiadomości +[Files] +Pliki +[Total] +Całkowity +[Incoming] +Przychodzące +[Outgoing] +Wychodzące +[Group messages] +Grupuj wiadomości +[Filter] +Filtr +[Show all events] +Pokaż wszystkie zdarzenia +[Incoming events] +Przychodzące zdarzenia +[Outgoing events] +Wychodzące zdarzenia +[Show messages] +Pokaż wiadomości +[Log options] +Opcje dziennika +[Options] +Opcje +[Templates] +Szablony +[Copy] +Kopiuj +[Edit] +Edytuj +[Delete] +Usuń +[Select all] +Zaznacz wszystko +[Incoming messages] +Przychodzące wiadomości +[Outgoing messages] +Wychodzące wiadomości +[Incoming files] +Przychodzące pliki +[Outgoing files] +Wychodzące pliki +[Status changes] +Zmiany statusu +[Grid background] +Kolor tła +[Separator] +Separator +[Incoming name] +Przychodząca nazwa +[Outgoing name] +Wychodząca nazwa +[FirstName] +Imię +[LastName] +Nazwisko +[e-mail] +E-mail +[Nick] +Nick +[Age] +Wiek +[Gender] +Płeć +[City] +Miasto +[State] +Stan +[Phone] +Telefon +[Homepage] +Strona WWW +[About] +O wtyczce +[Export...] +Eksportuj... +[Send message] +Wyślij wiadomość +[User info] +Informacje użytkownika +[User menu] +Menu użytkownika +[Find next] +Wyszukaj następny +[Find previous] +Wyszukaj poprzedni +[Conversations] +Rozmowy +[Complete] +Zakończone +[Empty history] +Pusta Historia +[System history] +Historia systemowa +[Main icon] +Główna ikona +[Search] +Szukaj +[Export] +Eksportuj +[Incoming message] +Przychodząca wiadomość +[Outgoing message] +Wychodząca wiadomość +[Unknown event] +Nieznane zdarzenie +[Update preview] +Uaktualnij podgląd +[Help] +Pomoc +[Reset to default] +Przywróć domyślne +[Variables help] +Pomoc o zmiennych +[Test contact] +Testowy kontakt +[event count] +Liczba zdarzeń +[icon] +Ikona +[timestamp] +Czas +[minute] +minut +[month] +miesiąc +[year (4 digits)] +rok (4 znaki) +[History] +Historia +[Advanced] +Zaawansowane +[Sunday] +Niedziela +[Monday] +Poniedziałek +[Tuesday] +Wtorek +[Wednesday] +Środa +[Thursday] +Czwartek +[Friday] +Piątek +[Saturday] +Sobota +[January] +Styczeń +[February] +Luty +[March] +Marzec +[April] +Kwiecień +[May] +Maj +[June] +Czerwiec +[July] +Lipiec +[August] +Sierpień +[September] +Wrzesień +[October] +Październik +[November] +Listopad +[December] +Grudzień +[Interface] +Interfejs +[Message log] +Dziennik wiadomości +[Other events] +Inne zdarzenia +[Clipboard] +Schowek #muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} ;============================================================ ; File: NewXstatusNotify.dll @@ -19931,8 +19354,8 @@ Dostępne są następujące zmienne:\r\n\r\n%n\tnowy opis\r\n%o\tstary opis\r\n% ;============================================================ ; File: New_GPG.dll ; Plugin: GPG -; Version: 0.1.0.1 -; Authors: sss +; Version: 0.2.0.4 +; Authors: sss, Miranda NG Team ;============================================================ [New GPG encryption support plugin, based on code from old GPG plugin and SecureIM.] Zapewnia obsługę szyfrowania przez GPG. @@ -19946,12 +19369,8 @@ Wybierz istniejący Włącz szyfrowanie [Import key from keyserver] Importuj klucz z serwera -[Set own key] -Ustaw własny klucz [Generate key] Generuj klucz -[Select key to use] -Wybierz klucz, którego chcesz używać [Key password:] Hasło: [Load other] @@ -20068,8 +19487,6 @@ Szyfruj transfery pliku Automatyczna wymiana kluczy [Copy own key] Kopiuj własny klucz -[Select own key] -Wybierz własny klucz [Add tags to encoded and decoded messages] Dodaj tagi do zakodowanych i odkodowanych wiadomości [Incoming message tags:] @@ -20102,6 +19519,24 @@ Eksportuj klucze publiczne GPG Importuj klucze publiczne GPG [GPG encryption status] Status szyfrowania GPG +[GPG binary found in Miranda folder, but English locale does not exist.\nIt's highly recommended that you place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in GnuPG folder under Miranda root.\nWithout this file you may experience many problems with GPG output on non-English systems\nand plugin may completely not work.\nYou have been warned.] +Znaleziono plik binarny GPG w folderze Mirandy, ale angielskie ustawienia regionalne nie istnieją.\nWysoce zaleca się umieszczenie \\gnupg.nls\\en@quot.mo w folderze GnuPG w głównym folderze Mirandy.\nBez tego pliku możesz doświadczyć wielu problemów z wyjściem GPG w systemach innych niż angielski,\na wtyczka może w ogóle nie działać.\nZostałeś ostrzeżony. +[Warning] +Ostrzeżenie +[Wrong GPG binary location found in system.\nPlease choose another location] +Znaleziono niepoprawną lokalizację pliku binarnego GPG w systemie.\nProszę wybrać inną lokalizację +[This is not GnuPG binary!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.] +To nie jest plik binarny GnuPG !\nZalecana wersja to v1.x.x. +[Error] +Błąd +[Unsupported GnuPG version found, use at you own risk!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.] +Znaleziono niewspieraną wersję GnuPG. Używasz na własną odpowiedzialność!\nZaleca się używania gnupg v1.x.x w połączeniu z tą wtyczką. +["GPG" directory found in Miranda root.\nAssuming it's GPG home directory.\nGPG home directory set.] +Znaleziono katalog "GPG" w folderze Mirandy.\nZakładam, że jest to katalog domowy "GPG".\nUstawiono katalog domowy GPG. +[Info] +Info +[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.] +Twoja wersja GPG jest wspierana. Znaleziono plik językowy.\nWtyczka GPG powinna działać poprawnie.\nNaciśnij OK, aby kontynuować. [GPG binary is set and valid (this is good).\n] Plik binarny GPG został ustawiony i jest poprawny (to dobrze).\n [GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n] @@ -20138,24 +19573,30 @@ Czy chcesz załadować klucz dla wszystkich subkontaktów? Wykryto metakontakt [We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want to turn on encryption for this contact?] Otrzymano zaszyfrowaną wiadomość od kontaktu, dla którego szyfrowanie jest wyłączone.\nCzy chcesz włączyć szyfrowanie dla tego kontaktu? -[Warning] -Ostrzeżenie [Do you want to try to decrypt encrypted message?] Czy chcesz spróbować odszyfrować zaszyfrowaną wiadomość? [We're trying to encrypt with untrusted key. Do you want to trust this key permanently?] Próbujemy zaszyfrować niezaufanym kluczem. Czy chcesz na stałe zaufać temu kluczowi? [Something is wrong, GPG does not understand us, aborting encryption.] Coś jest nie tak, GPG nas nie rozumie, anulowanie szyfrowania. -[Contact] -Kontakt [Key ID] ID klucza -[Name] -Nazwa [Email] E-mail -[Protocol] -Protokół +[Name] +Nazwa +[Creation date] +Data utworzenia +[Expiration date] +Data wygaśnięcia +[Key length] +Długość klucza +[Failed to export public key.] +Błąd eksportu kluczu publicznego. +[Contact] +Kontakt +[Account] +Konto [Default private key ID] Domyślny prywatny ID klucza [not set] @@ -20178,8 +19619,6 @@ Eksportuj klucz publiczny plik klucza publicznego .asc [Failed to allocate memory] Nie udało się przydzielić pamięci -[Error] -Błąd [Failed to lock memory with error %d] Nie udało się zablokować pamięci z błędem %d [Failed write to clipboard with error %d] @@ -20192,8 +19631,6 @@ Ustaw plik dziennika Pliki LOG [Choose gpg.exe] Wybierz gpg.exe -[This is not GnuPG binary!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.] -To nie jest plik binarny GnuPG !\nZalecana wersja to v1.x.x. [Set home directory] Ustaw folder domowy [Load Public GPG Key for ] @@ -20210,8 +19647,6 @@ Wczytaj klucz publiczny GPG (ID klucza:\s To nie jest prywatny, ani publiczny klucz [Key already in secret keyring.] Klucz znajduje się już w tajnym breloku. -[Info] -Info [Set file containing GPG public key] Ustaw plik zawierający publiczny klucz GPG [GPG public key file] @@ -20234,12 +19669,22 @@ Zaawansowane Nowe hasła nie zgadzają się [Old password does not match, you can continue, but GPG will reject wrong password.\nDo you want to continue?] Stare hasło nie zgadza się, możesz kontynuować, ale GPG odrzuci błędne hasło.\nCzy chcesz kontynuować? -[Creation date] -Data utworzenia +[You must set encryption algorithm first] +Musisz najpierw ustawić algorytm szyfrujący +[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits] +Długość klucza musi mieć od 1024 do 4096 bitów +[Invalid date] +Niepoprawna data +[Name must contain at least 5 characters] +Nazwa musi zawierać co najmniej 5 znaków +[Name cannot contain '(' or ')'] +Nazwa nie może zawierać "(", ani ")" +[Invalid Email] +Niepoprawny adres e-mail +[Generating new key, please wait...] +Generuj nowy klucz, proszę czekać... [Expire date] Data wygaśnięcia -[Key length] -Długość klucza [Accounts] Konta [Default] @@ -20248,16 +19693,6 @@ Domyślny ID klucza [Generating new random key, please wait] Generuj nowy losowy klucz, proszę czekać -[GPG binary found in Miranda folder, but English locale does not exist.\nIt's highly recommended that you place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in GnuPG folder under Miranda root.\nWithout this file you may experience many problems with GPG output on non-English systems\nand plugin may completely not work.\nYou have been warned.] -Znaleziono plik binarny GPG w folderze Mirandy, ale angielskie ustawienia regionalne nie istnieją.\nWysoce zaleca się umieszczenie \\gnupg.nls\\en@quot.mo w folderze GnuPG w głównym folderze Mirandy.\nBez tego pliku możesz doświadczyć wielu problemów z wyjściem GPG w systemach innych niż angielski,\na wtyczka może w ogóle nie działać.\nZostałeś ostrzeżony. -[Wrong GPG binary location found in system.\nPlease choose another location] -Znaleziono niepoprawną lokalizację pliku binarnego GPG w systemie.\nProszę wybrać inną lokalizację -[Unsupported GnuPG version found, use at you own risk!\nIt is recommended that you use GnuPG v1.x.x with this plugin.] -Znaleziono niewspieraną wersję GnuPG. Używasz na własną odpowiedzialność!\nZaleca się używania gnupg v1.x.x w połączeniu z tą wtyczką. -["GPG" directory found in Miranda root.\nAssuming it's GPG home directory.\nGPG home directory set.] -Znaleziono katalog "GPG" w folderze Mirandy.\nZakładam, że jest to katalog domowy "GPG".\nUstawiono katalog domowy GPG. -[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.] -Twoja wersja GPG jest wspierana. Znaleziono plik językowy.\nWtyczka GPG powinna działać poprawnie.\nNaciśnij OK, aby kontynuować. [There is existing key for contact, would you like to replace it with new key?] Istnieje już klucz dla tego kontaktu. Czy chcesz zastąpić go nowym? [New public key was received, do you want to import it?] @@ -20268,24 +19703,6 @@ Zastąp Akceptuj [Received key from %s] Otrzymano klucz od %s -[You must set encryption algorithm first] -Musisz najpierw ustawić algorytm szyfrujący -[Key length must be of length from 1024 to 4096 bits] -Długość klucza musi mieć od 1024 do 4096 bitów -[Invalid date] -Niepoprawna data -[Name must contain at least 5 characters] -Nazwa musi zawierać co najmniej 5 znaków -[Name cannot contain '(' or ')'] -Nazwa nie może zawierać "(", ani ")" -[Invalid Email] -Niepoprawny adres e-mail -[Generating new key, please wait...] -Generuj nowy klucz, proszę czekać... -[Expiration date] -Data wygaśnięcia -[Failed to export public key.] -Błąd eksportu kluczu publicznego. [Do you want to toggle encryption for all subcontacts?] Czy chcesz przełączyć szyfrowanie dla wszystkich subkontaktów? [Turn off GPG encryption] @@ -20491,7 +19908,7 @@ E&dytuj ustawienia kontaktu ;============================================================ ; File: NoHistory.dll ; Plugin: NoHistory -; Version: 0.2.3.0 +; Version: 0.2.3.1 ; Authors: Scott Ellis, NightFox ;============================================================ [Prevent Miranda from storing any history.] @@ -20522,6 +19939,8 @@ Wyczyść Wykluczone kontakty [** All contacts **] ** Wszystkie kontakty ** +[** New contacts **] +** Nowe kontakty ** [History] Historia [Logging] @@ -20530,7 +19949,7 @@ Zapisywanie ;============================================================ ; File: NotesReminders.dll ; Plugin: Sticky Notes & Reminders -; Version: 0.2.0.4 +; Version: 0.2.1.0 ; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer ;============================================================ [Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.] @@ -20681,6 +20100,8 @@ Przełącz widoczność notatek Pokaż wszystkie notatki na wierzchu [New Reminder] Nowe przypomnienie +[View Reminders] +Zobacz przypomnienia [Delete All Notes] Usuń wszystkie notatki [Show/Hide Notes] @@ -20689,8 +20110,6 @@ Pokaż/Ukryj notatki Ikona nagłówkowa na wierzchu [Delete All Reminders] Usuń wszystkie przypomnienia -[View Reminders] -Zobacz przypomnienia [Not on Top Caption Icon] Ikona nagłówkowa nie na wierzchu [Hide Note Icon] @@ -20713,16 +20132,6 @@ Dodaj nową notatkę Dodaj nowe przypomnienie [Notes && Reminders] Notatki i przypomnienia -[New &Note] -Nowa ¬atka -[Vie&w Notes] -Po&każ notatki -[&Delete All Notes] -&Usuń wszystkie notatki -[&Bring All to Front] -&Pokaż wszystkie na wierzchu -[Miranda could not load the Notes & Reminders plugin, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] -Miranda nie mogła załadować wtyczki Notes & Reminders, brak pliku Msftedit.dll. Jeśli używasz WINE, upewnij się, że posiadasz zainstalowaną bibliotekę Msftedit.dll. Naciśnij "Tak", aby kontynuować ładowanie Mirandy. [Alerts] Alarmy [Reminder triggered] @@ -21603,7 +21012,7 @@ Nieznany ;============================================================ ; File: PluginUpdater.dll ; Plugin: Plugin updater -; Version: 0.2.0.3 +; Version: 0.2.0.7 ; Authors: Mataes, George Hazan ;============================================================ [Installs and updates plugins and other Miranda NG components.] @@ -21622,10 +21031,6 @@ Anuluj &Wszystkie [Select &none] Ż&adne -[Hotkey] -Skrót -[Go to Options -> Customize -> Hotkeys to change the hotkey] -Przejdź do Opcje -> Personalizacja -> Skróty, aby je ustawić [Update options] Opcje aktualizacji [On startup] @@ -21700,6 +21105,18 @@ Lista komponentów Tutaj znajduje się kompletna lista brakujących komponentów Mirandy NG. Zaznacz komponenty które chcesz pobrać.\n\nKliknij w ikonę informacji aby przejść do wiki. [Download] Pobierz +[Component Name] +Komponent +[State] +Status +[Plugins] +Wtyczki +[Icons] +Ikony +[Languages] +Języki +[Other] +Inne [Downloading...] Pobieranie... [Succeeded.] @@ -21714,18 +21131,6 @@ Aktualizacje Pobieranie zakończone [Download complete. Do you want to go to plugins option page?] Pobieranie zakończone. Czy chcesz otworzyć opcje wtyczek? -[Component Name] -Komponent -[State] -Status -[Plugins] -Wtyczki -[Icons] -Ikony -[Languages] -Języki -[Other] -Inne [List is empty.] Lista jest pusta. [List loading already started!] @@ -21748,8 +21153,6 @@ Aktualizacja nie powiodła się! Jeden z komponentów nie został prawidłowo po Zaktualizowano %d komponentów [You need to restart your Miranda to apply installed updates.] Musisz zrestartować Mirandę, aby zainstalować aktualizacje. -[Would you like to restart it now?] -Czy chcesz zrobić to teraz? [Checking for new updates...] Sprawdzanie aktualizacji... [No updates found.] @@ -21758,6 +21161,8 @@ Nie znaleziono aktualizacji. Sprawdzanie aktualizacji już rozpoczęte! [Plugin updater URI scheme] Schemat URI Plugin updater'a +[Would you like to restart it now?] +Czy chcesz zrobić to teraz? [Backup database before update] Rób kopię bazy danych przed aktualizacją [Stable version (incompatible with current development version)] @@ -21813,7 +21218,7 @@ Profil ;============================================================ ; File: PopupPlus.dll ; Plugin: Popup plus -; Version: 2.1.1.15 +; Version: 2.1.1.17 ; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko) ;============================================================ [Provides popup notification services for different plugins.] @@ -23215,7 +22620,7 @@ Nieznany kod błędu ;============================================================ ; File: Scriver.dll ; Plugin: Scriver -; Version: 3.0.1.10 +; Version: 3.0.2.2 ; Authors: Miranda NG team ;============================================================ [Scriver - send and receive instant messages.] @@ -23246,8 +22651,8 @@ s Karty [Enable tabs] Włącz zakładki -[Always show tab bar] -Zawsze pokazuj pasek zakładek +[Only show tab bar when it's needed] +Pokaż pasek kart tylko, jeśli jest potrzebny [Tabs at the bottom] Zakładki na dole okna [Limit names on tabs to] @@ -23290,8 +22695,6 @@ Wysokość okna wpisywania tekstu linie [Message window event log] Dziennik okna rozmowy -[Enable IEView] -Włącz IEView [Show icons] Pokaż ikony [Show time] @@ -23304,8 +22707,8 @@ Pokaż datę Długi format daty [Relative date] Data względna -[Show names] -Pokaż nazwy +[Hide names] +Ukryj nazwy [Enable message grouping] Włącz grupowanie wiadomości [Mark follow-up messages with timestamp] @@ -23442,30 +22845,6 @@ Tło Opóźnienie (s) [(0 means default setting, -1 means indefinite time)] (0 - domyślnie, -1 - nie chowaj) -[Log] -Dziennik -[&Copy] -&Kopiuj -[Co&py all] -Ko&piuj wszystko -[Select &all] -Zaznacz &wszystko -[Word lookup] -Wyszukaj słowo -[Yandex] -Yandex -[Wikipedia (en)] -Wikipedia -[Google Maps] -Google Maps -[Google Translate] -Google Translate -[C&lear log] -W&yczyść dziennik -[&Open link] -&Otwórz link -[&Copy link] -&Kopiuj link [Message] Wiadomość [Undo] @@ -23482,6 +22861,8 @@ Wklej Wklej i wyślij [Delete] Usuń +[Select &all] +Zaznacz &wszystko [Clear] Wyczyść [Close other tabs] @@ -23526,84 +22907,8 @@ Ogranicz długość nazwy użytkowników do 20 znaków Usuń kolor z wiadomości [Enable 'event filter' for new rooms] Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi -[Show topic changes] -Pokaż zmiany tematu -[Show users joining] -Pokaż dołączających użytkowników -[Show users disconnecting] -Pokaż rozłączonych użytkowników -[Show messages] -Pokaż wiadomości -[Show actions] -Pokaż zdarzenia -[Show users leaving] -Pokaż wychodzących użytkowników -[Show users being kicked] -Pokaż wyrzucanych użytkowników -[Show notices] -Pokaż powiadomienia -[Show users changing name] -Pokaż zmiany nazwy użytkowników -[Show information messages] -Pokaż wiadomości z informacjami -[Show status changes of users] -Pokaż zmiany statusu użytkowników -[Show icons in tray only when the chat room is not active] -Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny -[Show icon in tray for topic changes] -Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu -[Show icon in tray for users joining] -Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników -[Show icon in tray for users disconnecting] -Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników -[Show icon in tray for messages] -Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości -[Show icon in tray for actions] -Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń -[Show icon in tray for highlights] -Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń -[Show icon in tray for users leaving] -Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników -[Show icon in tray for users kicking other user] -Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników -[Show icon in tray for notices] -Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień -[Show icon in tray for name changes] -Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy -[Show icon in tray for information messages] -Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych -[Show icon in tray for status changes] -Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu -[Show popups only when the chat room is not active] -Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny -[Show popup for topic changes] -Pokaż popup zmiany tematu -[Show popup for users joining] -Pokaż popup dołączających użytkowników -[Show popup for users disconnecting] -Pokaż popup rozłączonych użytkowników -[Show popup for messages] -Pokaż popup wiadomości -[Show popup for actions] -Pokaż popup akcji -[Show popup for highlights] -Pokaż popup podświetleń -[Show popup for users leaving] -Pokaż popup wychodzących użytkowników -[Show popup for users kicking other user] -Pokaż popup wyrzuconych użytkowników -[Show popup for notices] -Pokaż popup powiadomień -[Show popup for name changes] -Pokaż popup zmian nicków -[Show popup for information messages] -Pokaż popup wiadomości informacyjnych -[Show popup for status changes] -Pokaż popup zmian statusu [Appearance and functionality of chat windows] Wygląd i zachowanie okien rozmowy -[Icons to display in the tray] -Ikony wyświetlane w zasobniku [nick of current contact (if defined)] nick obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany) [protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts] @@ -23656,24 +22961,16 @@ pełna nazwa dnia roboczego Zmienne [Appearance] Personalizacja -[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] -Domyślne zdarzenia pokazywane w nowych pokojach, gdy "filtr zdarzeń" jest aktywny [Select folder] Wybierz folder -[%s: chat room (%u user)] -%s: Konferencja (%u użytkownik) -[%s: chat room (%u users)] -%s: Konferencja (%u użytkowników) -[%s: message session] -%s: Rozmowa -[%s: message session (%u users)] -%s: Rozmowa (%u użytkowników) -[Nickname] -Nick -[Unique ID] -Unikalne ID -[Status] -Status +[Message sessions] +Okno rozmowy +[General] +Ogólne +[Log formatting] +Formatowanie dziennika +[Popups] +Popupy [Add contact] Dodaj kontakt [User's details] @@ -23822,18 +23119,14 @@ Akcja: Cytuj Akcja: Wyślij do wszystkich [Action: Paste and send] Akcja: Wklej i wyślij -[Sending in progress: %d message(s) left...] -Wysyłanie w toku: pozostało %d wiadomości -[%s is typing a message...] -%s pisze wiadomość... -[Last message received on %s at %s.] -Ostatnia wiadomość %s o %s. -[Look up '%s':] -Zobacz "%s": -[No word to look up] -Nie podano słowa do wyszukania [User menu - %s] Menu kontaktu - %s +[Nickname] +Nick +[Unique ID] +Unikalne ID +[Status] +Status [Me] Ja [O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies] @@ -23906,16 +23199,10 @@ Niewidoczny ** Nowe kontakty ** [** Unknown contacts **] ** Nieznane kontakty ** -[Message sessions] -Okno rozmowy -[General] -Ogólne [Event log] Dziennik zdarzeń [Typing notify] Powiadomienie o pisaniu -[Popups] -Popupy [Message from %s] Wiadomość od %s [%s is typing a message] @@ -23994,6 +23281,20 @@ Kontakt pisze wiadomość Kontakt przestał pisać [An unknown error has occurred.] Nieznany błąd. +[Sending in progress: %d message(s) left...] +Wysyłanie w toku: pozostało %d wiadomości +[%s is typing a message...] +%s pisze wiadomość... +[Last message received on %s at %s.] +Ostatnia wiadomość %s o %s. +[%s: chat room (%u user)] +%s: Konferencja (%u użytkownik) +[%s: chat room (%u users)] +%s: Konferencja (%u użytkowników) +[%s: message session] +%s: Rozmowa +[%s: message session (%u users)] +%s: Rozmowa (%u użytkowników) [The message send timed out.] Przekroczono czas wysyłania wiadomości. [Always on top] @@ -24002,7 +23303,7 @@ Zawsze na wierzchu ;============================================================ ; File: SecureIM.dll ; Plugin: SecureIM -; Version: 1.0.12.4 +; Version: 1.0.12.6 ; Authors: Johell, Ghost, Nightwish, __alex, Baloo ;============================================================ [SecureIM plugin for Miranda NG.] @@ -24039,8 +23340,8 @@ Wyłączenie klucza po: dni [Reset All] Domyślne -[Protocols] -Protokoły +[Accounts] +Konta [Split Messages] Dzielenie wiadomości [Online:] @@ -24049,12 +23350,12 @@ Dostępne: Rozłączone: [RSA Key] Klucz RSA -[SHA1:] -SHA1: +[SHA-1:] +SHA-1: [Public] Publiczny -[&Copy SHA1] -&Kopiuj SHA1 +[&Copy SHA-1] +&Kopiuj SHA-1 [E&xport] Ek&sportuj [Private] @@ -24171,18 +23472,20 @@ Eksportuj klucz publiczny Importuj klucz publiczny [Delete public key] Usuń klucz publiczny -[SecureIM established...] -Ustawiono SecureIM... [Key exchange failed...] Błąd wymiany klucza... -[Key from disabled...] -Klucz wyłączony... -[Sent back message received...] -Otrzymywanie odesłanej wiadomości... -[Sending back secure message...] -Odsyłanie bezpiecznej wiadomości... +[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] +SecureIM: Błąd podczas deszyfrowania wiadomości, zła długość wiadomości. +[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] +SecureIM: błąd podczas deszyfrowania wiadomości, błąd CRC wiadomości. +[SecureIM: Error while decrypting the message.] +SecureIM: Błąd podczas deszyfrowania wiadomości. +[User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?] +Użytkownik nie odpowiedział na wymianę klucza!\nTwoje wiadomości są nadal w kolejce SecureIM, chcesz wysłać je nieszyfrowane teraz? [SecureIM disabled...] Wyłączono SecureIM... +[SecureIM established...] +Ustawiono SecureIM... [Sending key...] Wysyłanie klucza... [Key received...] @@ -24191,140 +23494,6 @@ Otrzymywanie klucza... Wysyłanie wiadomości... [Message received...] Odbieranie wiadomości... -[Encrypting file:] -Szyfrowany plik: -[Decrypting file:] -Deszyfrowany plik: -[Bad key received...] -Otrzymano błędny klucz... -[SecureIM: Error while decrypting the message.] -SecureIM: Błąd podczas deszyfrowania wiadomości. -[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] -SecureIM: Błąd podczas deszyfrowania wiadomości, zła długość wiadomości. -[SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] -SecureIM: błąd podczas deszyfrowania wiadomości, błąd CRC wiadomości. -[User has not answered to key exchange!\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them unencrypted now?] -Użytkownik nie odpowiedział na wymianę klucza!\nTwoje wiadomości są nadal w kolejce SecureIM, chcesz wysłać je nieszyfrowane teraz? -[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...] -SecureIM nie jest włączony! Musisz włączyć SecureIM z tym użytkownikiem... -[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!] -Nie można wysłać szyfrowanej wiadomości!\nUżytkownik jest rozłączony i jego klucz wygasł. Czy chcesz wysłać wiadomość?\nNie zostanie zaszyfrowana! -[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!] -SecureIM nie zostanie załadowany ponieważ cryptopp.dll nie został znaleziony lub zła wersja. -[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!] -SecureIM nie może załadować klucza PGP/GPG! Sprawdź ustawienia PGP/GPG! -[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] -SecureIM" nie można zaszyfrować wiadomości! Sprawdź klucz OGO/GPG! -[Can't send encrypted message!\nDo you want to send your message?\nIt will be unencrypted!] -Nie można wysłać szyfrowanej wiadomości!\nCzy chcesz wysłać wiadomość?\nNie zostanie zaszyfrowana! -[Can't change mode! Secure connection established!] -Nie można zmienić trybu! Bezpieczne połączenie ustawione! -[Can't export RSA private key!] -Nie można wyeksportować prywatnego klucza RSA! -[Can't import RSA private key!] -Nie można zaimportować prywatnego klucza RSA! -[Can't export RSA public key!] -Nie można wyeksportować publicznego klucza RSA! -[Can't import RSA public key!] -Nie można zaimportować publicznego klucza RSA! -[General] -Ogólne -[Nickname] -Nick -[Name] -Nazwa -[Password is too short!] -Hasło jest za krótkie! -[ON] -Wł. -[Off] -Wył. -[Keyrings loaded.] -Klucze załadowane. -[Keyrings not loaded!] -Klucze nie zostały załadowane! -[PGP SDK v%i.%i.%i found.] -Znaleziono SDK PGP v%i.%i.%i. -[PGP SDK not found!] -Nie znaleziono SDK PGP! -[This version not supported!] -Ta wersja nie jest wspierana! -[(none)] -(brak) -[Private key loaded.] -Prywatny klucz załadowany. -[Private key not loaded!] -Prywatny klucz nie został załadowany! -[The new settings will become valid when you restart Miranda NG!] -Nowe ustawienia zostaną zastosowane po ponownym uruchomieniu Mirandy NG! -[Keyrings disabled!] -Klucze wyłączone! -[Native] -Natywny -[Disabled] -Wyłączone -[Enabled] -Włączony -[Always try] -Zawsze próbuj -[Create SecureIM connection] -Utwórz połączenie SecureIM -[Disable SecureIM connection] -Wyłącz połączenie SecureIM -[Load PGP Key] -Załaduj klucz PGP -[Unload PGP Key] -Wyładuj klucz PGP -[Load GPG Key] -Załaduj klucz GPG -[Unload GPG Key] -Wyładuj klucz GPG -[Delete RSA Key] -Usuń klucz RSA -[SecureIM mode (Native)] -Tryb SecureIM (Natywny) -[SecureIM mode (PGP)] -Tryb SecureIM (PGP) -[SecureIM mode (GPG)] -Tryb SecureIM (GPG) -[SecureIM mode (RSA/AES)] -Tryb SecureIM (RSA/AES) -[SecureIM mode (RSA)] -Tryb SecureIM (RSA) -[SecureIM status (disabled)] -Status SecureIM (Wyłączony) -[SecureIM status (enabled)] -Status SecureIM (Włączony) -[SecureIM status (always try)] -Status SecureIM (Zawsze próbuj) -[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message because you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] -SecureIM: Niestety, nie można odszyfrować tej wiadomości ponieważ nie posiadasz zainstalowanego PGP/GPG. Odwiedź www.pgp.com lub www.gnupg.org po więcej informacji. -[SecureIM received unencrypted message:\n] -SecureIM otrzymał niezaszyfrowaną wiadomość:\n -[SecureIM received encrypted message:\n] -SecureIM otrzymał zaszyfrowaną wiadomość:\n -[Session closed by receiving incorrect message type] -Sesja zamknięta przez otrzymanie nieprawidłowego typu wiadomości -[Session closed by other side on error] -Sesja zamknięta przez drugą strone w przypadku błędu -[Error while decoding AES message] -Błąd podczas deszyfrowania wiadomości AES -[Error while decoding RSA message] -Błąd podczas deszyfrowania wiadomości RSA -[Session closed on timeout] -Sezja została zamknięta lub przekroczono czas oczekiwania -[Session closed by other side when status "disabled"] -Sesja zamknięta przez drugą stronę, jeśli status "wyłączony" -[Session closed on error: %02x] -Sesja zamknięta z powodu błędu: %02x -[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key?] -SecureIM otrzymał klucz publiczny RSA od "%s"\n\nSHA1: %s\n\nZaakceptować klucz? -[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA1: %s] -Automatycznie przyjęty klucz publiczny RSA od: %s uin: %s SHA1: %s -[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA1: %s\n\nOld SHA1: %s\n\nDo you Replace this Key?] -SecureIM otrzymał nowy klucz publiczny RSA od "%s"\n\nNowy SHA1: %s\n\nStary SHA1: %s\n\nZastąpić klucz? -[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA1: %s Old SHA1: %s] -Automatycznie przyjęty klucz publiczny RSA od: %s uin: %s Nowy SHA1: %s Stary SHA1: %s [Contact List] Lista kontaktów [Connection Disabled] @@ -24353,6 +23522,10 @@ Odebrana bezpieczna wiadomość Wysłana bezpieczna wiadomość [Menu State] Stan menu +[Disabled] +Wyłączone +[Enabled] +Włączony [Always Try] Zawsze próbuj [Overlays] @@ -24365,6 +23538,26 @@ Tryb PGP Tryb GPG [RSA/AES mode] Tryb RSA/AES +[SecureIM mode (Native)] +Tryb SecureIM (Natywny) +[SecureIM mode (PGP)] +Tryb SecureIM (PGP) +[SecureIM mode (GPG)] +Tryb SecureIM (GPG) +[SecureIM mode (RSA/AES)] +Tryb SecureIM (RSA/AES) +[SecureIM mode (RSA)] +Tryb SecureIM (RSA) +[SecureIM status (disabled)] +Status SecureIM (Wyłączony) +[SecureIM status (enabled)] +Status SecureIM (Włączony) +[SecureIM status (always try)] +Status SecureIM (Zawsze próbuj) +[Native] +Natywny +[Always try] +Zawsze próbuj [SecureIM] Bezpieczeństwo [Icons] @@ -24373,12 +23566,22 @@ Ikony SecureIM: Przychodząca bezpieczna wiadomość [Outgoing Secure Message] SecureIM: Wychodząca bezpieczna wiadomość +[Create SecureIM connection] +Utwórz połączenie SecureIM +[Disable SecureIM connection] +Wyłącz połączenie SecureIM +[Load PGP Key] +Załaduj klucz PGP +[Unload PGP Key] +Wyładuj klucz PGP +[Load GPG Key] +Załaduj klucz GPG +[Unload GPG Key] +Wyładuj klucz GPG +[SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version!] +SecureIM nie zostanie załadowany ponieważ cryptopp.dll nie został znaleziony lub zła wersja. [SecureIM status] Stauts SecureIM -[Executable Files] -Pliki wykonywalne -[Select GnuPG Executable] -Wybierz Plik Wykonywalny GnuPG [ASC files] Plik ASC [All files] @@ -24393,14 +23596,106 @@ Zapisz plik klucza publicznego Wczytaj plik klucza prywatnego [Load Public Key File] Wczytaj plik klucza publicznego +[Password is too short!] +Hasło jest za krótkie! +[The new settings will become valid when you restart Miranda NG!] +Nowe ustawienia zostaną zastosowane po ponownym uruchomieniu Mirandy NG! +[Nickname] +Nick +[Account] +Konto +[User ID] +ID użytkownika +[Can't export RSA public key!] +Nie można wyeksportować publicznego klucza RSA! +[Can't import RSA public key!] +Nie można zaimportować publicznego klucza RSA! +[Name] +Nazwa +[Can't export RSA private key!] +Nie można wyeksportować prywatnego klucza RSA! +[Can't import RSA private key!] +Nie można zaimportować prywatnego klucza RSA! +[Keyrings disabled!] +Klucze wyłączone! +[This version not supported!] +Ta wersja nie jest wspierana! +[Keyrings loaded.] +Klucze załadowane. +[Keyrings not loaded!] +Klucze nie zostały załadowane! +[Private key loaded.] +Prywatny klucz załadowany. +[Private key not loaded!] +Prywatny klucz nie został załadowany! +[PGP SDK v%i.%i.%i found.] +Znaleziono SDK PGP v%i.%i.%i. +[PGP SDK not found!] +Nie znaleziono SDK PGP! +[(none)] +(brak) +[Key ID] +ID klucza +[Executable Files] +Pliki wykonywalne +[Select GnuPG Executable] +Wybierz Plik Wykonywalny GnuPG [Services] Usługi +[General] +Ogólne [Key Popup] Popup z kluczem [Secure Popup] Bezpieczny popup [Message Popup] Popup z wiadomością +[Can't change mode! Secure connection established!] +Nie można zmienić trybu! Bezpieczne połączenie ustawione! +[SecureIM received unencrypted message:\n] +SecureIM otrzymał niezaszyfrowaną wiadomość:\n +[Key from disabled...] +Klucz wyłączony... +[SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message because you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] +SecureIM: Niestety, nie można odszyfrować tej wiadomości ponieważ nie posiadasz zainstalowanego PGP/GPG. Odwiedź www.pgp.com lub www.gnupg.org po więcej informacji. +[SecureIM received encrypted message:\n] +SecureIM otrzymał zaszyfrowaną wiadomość:\n +[Sending back secure message...] +Odsyłanie bezpiecznej wiadomości... +[Sent back message received...] +Otrzymywanie odesłanej wiadomości... +[Bad key received...] +Otrzymano błędny klucz... +[SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!] +SecureIM nie może załadować klucza PGP/GPG! Sprawdź ustawienia PGP/GPG! +[SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] +SecureIM" nie można zaszyfrować wiadomości! Sprawdź klucz OGO/GPG! +[SecureIM not enabled! You must enable SecureIM with this user...] +SecureIM nie jest włączony! Musisz włączyć SecureIM z tym użytkownikiem... +[Can't send encrypted message!\nUser is offline now and his secure key has been expired. Do you want to send your message?\nIt will be unencrypted!] +Nie można wysłać szyfrowanej wiadomości!\nUżytkownik jest rozłączony i jego klucz wygasł. Czy chcesz wysłać wiadomość?\nNie zostanie zaszyfrowana! +[SecureIM auto accepted NEW RSA Public key from: %s uin: %s New SHA-1: %s Old SHA-1: %s] +Automatycznie przyjęty klucz publiczny RSA od: %s uin: %s Nowy SHA-1: %s Stary SHA-1: %s +[SecureIM auto accepted RSA Public key from: %s uin: %s SHA-1: %s] +Automatycznie przyjęty klucz publiczny RSA od: %s uin: %s SHA-1: %s +[SecureIM received NEW RSA Public Key from "%s"\n\nNew SHA-1: %s\n\nOld SHA-1: %s\n\nDo you Replace this Key?] +SecureIM otrzymał nowy klucz publiczny RSA od "%s"\n\nNowy SHA-1: %s\n\nStary SHA-1: %s\n\nZastąpić klucz? +[SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA-1: %s\n\nDo you Accept this Key?] +SecureIM otrzymał klucz publiczny RSA od "%s"\n\nSHA-1: %s\n\nZaakceptować klucz? +[Session closed by receiving incorrect message type] +Sesja zamknięta przez otrzymanie nieprawidłowego typu wiadomości +[Session closed by other side on error] +Sesja zamknięta przez drugą strone w przypadku błędu +[Error while decoding AES message] +Błąd podczas deszyfrowania wiadomości AES +[Error while decoding RSA message] +Błąd podczas deszyfrowania wiadomości RSA +[Session closed on timeout] +Sezja została zamknięta lub przekroczono czas oczekiwania +[Session closed by other side when status "disabled"] +Sesja zamknięta przez drugą stronę, jeśli status "wyłączony" +[Session closed on error: %02x] +Sesja zamknięta z powodu błędu: %02x [SecureIM [Native]] SecureIM [Natywny] [SecureIM [PGP]] @@ -25434,7 +24729,7 @@ Wtyczki ;============================================================ ; File: SkypeWeb.dll ; Plugin: Skype protocol (Web) -; Version: 0.12.3.4 +; Version: 0.95.12.1 ; Authors: Miranda NG team ;============================================================ [Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.] @@ -25545,14 +24840,14 @@ Rozmowa nieodebrana Rozmowa zakończona (%s) [File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n] Transfer pliku:\n\tNazwa pliku: %s \n\tRozmiar: %lld bajtów \n +[Preview] +Podgląd [Unknown event, please send this text for developer: "%s"] Nieznane zdarzenie, proszę prześlij ten tekst programistom: "%s" [Protocol icon] Ikona protokołu [Create new chat icon] Ikona tworzenia nowego czatu -[Sync history icon] -Ikona synchronizacji historii [Block user icon] Ikona blokowania użytkownika [Unblock user icon] @@ -25575,8 +24870,6 @@ Autoryzacja nie powiodła się. Błędna nazwa użytkownika lub hasło. Zbyt wiele nieudanych prób autoryzacji z podaną nazwą użytkownika lub IP. [Authentication failed. Unknown error.] Autoryzacja nie powiodła się. Nieznany błąd. -[Get server history] -Pobieraj historię z serwera [Block contact] Zablokuj kontakt [Unblock contact] @@ -25589,8 +24882,6 @@ Nie możesz wysyłać będąc rozłączonym. Nieznany błąd! [Network error!] Błąd sieciowy! -[Enter confirmation code] -Wprowadź kod weryfikacyjny [%s connection] Połączenie %s [Network] @@ -25603,8 +24894,6 @@ Błędy Rozmowy [Skypename] Nazwa Skype -[Incoming call from %s] -Przychodząca rozmowa od %s #muuid {bd542bb4-5ae4-4d0e-a435-ba8dbe39607f} ;============================================================ ; File: SmileyAdd.dll @@ -25634,14 +24923,10 @@ Wyświetlanie Zamień tylko emotikony oddzielone spacjami [Scale smiley to text height] Skaluj emotikony do wysokości tekstu -[Disable custom smileys] -Wyłącz niestandardowe emotikony [High quality smiley scaling] Skalowanie emotikon HQ [Animate] Animowane -[Maximum 'Custom smiley' height] -Maksymalna wysokość emotikon [Minimum smiley height] Minimalna wysokość emotikon [Smiley selector] @@ -26214,7 +25499,7 @@ Status ;============================================================ ; File: StatusManager.dll ; Plugin: Status manager -; Version: 1.2.0.5 +; Version: 1.2.0.6 ; Authors: P Boon ;============================================================ [A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] @@ -26569,7 +25854,7 @@ Pasek narzędzi ;============================================================ ; File: Steam.dll ; Plugin: Steam protocol -; Version: 0.11.6.6 +; Version: 0.95.12.1 ; Authors: Miranda NG team, Robert Pösel ;============================================================ [Steam protocol support for Miranda NG.] @@ -26620,8 +25905,8 @@ Gra Steam Szuka partnera do gry [ (Non-Steam)] (z poza Steam) -[ on server %s] - na serwerze %s +[ on server %S] + na serwerze %S [Playing] Gra [%s is back in your contact list] @@ -26826,7 +26111,7 @@ Zaawansowane ;============================================================ ; File: TabSRMM.dll ; Plugin: TabSRMM -; Version: 3.5.0.14 +; Version: 3.6.1.3 ; Authors: The Miranda developers team and contributors ;============================================================ [IM and group chat module for Miranda NG.] @@ -26887,20 +26172,6 @@ Maksymalna liczba zdarzeń w oknie rozmowy Wysokość wiersza nicków na czacie (px) [Open log file base folder] Otwórz folder dziennika -[Default settings for known event types] -Domyślne ustawienia dla zdarzeń -[Show when filter is active] -Pokaż kiedy filtr jest wł. -[Log to file] -Zapisuj w pliku -[Show popup] -Pokaż popup -[Notify in tray] -Zasobnik -[Suppress tray notifications for focused channel windows] -Usuwaj powiadomienie z zasobnika przy podświetleniu kanału -[Highlight event] -Podświetlenie [Line markers in the message log] Znaki w dzienniku wiadomości [Highlight user names] @@ -27007,10 +26278,6 @@ Anuluj Wszystkie tryby [Choose modes] Wybierz tryby -[Message log view mode (does not affect open windows)] -Tryb widoku dziennika wiadomości (nie wpływa na otwarte okno) -[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] -Wybierz sposób wyświetlania dziennika wiadomości. Te ustawiania mogą zostać zignorowane, jeśli nie masz jednej z podanych wtyczek. [Send text formatting method] Wyślij metodę formatowania tekstu [You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.] @@ -27019,14 +26286,12 @@ Tutaj możesz nadpisać globalne ustawienie formatowania tekstu. Użyj "Wyłącz Tryb panela informacyjnego [Show avatar in message window] Pokaż awatar w oknie rozmowy -[Use private splitter position] -Użyj prywatnej pozycji separatora -[Contact is a favorite contact] -Kontakt jest jednym z ulubionych [Ignore sending timeouts] Ignoruj limity czasu wysyłania [Load only actual history] Wczytaj tylko aktualną historię +[Use private splitter position] +Użyj prywatnej pozycji separatora [Always trim message log to] Zawsze skracaj dziennik wiadomości do [events] @@ -27163,8 +26428,6 @@ Ilość zdarzeń do wczytania Wczytaj zdarzenia nowsze niż [minutes old] minut(y) -[Global message log display] -Globalny dziennik wiadomości [Typing notification options] Opcje powiadomień o pisaniu [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] @@ -27491,28 +26754,6 @@ Ten kontakt Ustawienie globalne [Force off] Wyłącz wymuszanie -[Recent sessions] -Ostatnie sesje -[Favorites] -Ulubione -[Show the tray icon] -Pokaż ikonę w zasobniku -[Disable all event notifications] -Wyłącz wszystkie powiadomienia o zdarzeniach -[Don't create windows automatically] -Nie twórz okien automatycznie -[Hide all message containers] -Ukryj wszystkie kontenery z wiadomościami -[Restore all message containers] -Przywróć wszystkie kontenery z wiadomościami -[Don't play sounds] -Nie odtwarzaj dźwięków -[Be "super quiet"] -Bądź "super cicho" -[Add contact to favorites] -Dodaj kontakt do ulubionych -[Remove contact from favorites] -Usuń kontakt z ulubionych [Set position for this session] Ustaw położenie dla tej sesji [Set and save for all sessions] @@ -27537,8 +26778,6 @@ Anuluj wszystkie zadania wysyłania do wielu Skopiuj wiadomość do schowka [&File] &Plik -[Save message log as...] -Zapisz dziennik wiadomości jako... [Close message session\tCtrl+W] Zamknij sesję rozmowy\tCtrl+W [Close container\tAlt+F4] @@ -27621,32 +26860,6 @@ Pokaż/Ukryj listę nicków Filtr zdarzeń: PPM - ustawienia, LPM - aktywacja/dezaktywacja [Channel manager] Zarządzanie kanałem -[%s has joined] -%s dołączył(a) -[You have joined %s] -Dołączyłeś do %s -[%s has left] -%s opuścił(a) czat -[%s has disconnected] -%s został rozłączony -[%s is now known as %s] -%s jest obecnie znany jako %s -[You are now known as %s] -Jesteś teraz znany jako %s -[%s kicked %s] -%s wyrzucił uczestnika %s -[Notice from %s: ] -Powiadomienie od %s:\s -[The topic is '%s%s'] -Temat to "%s%s" -[ (set by %s on %s)] - (wybrany przez %s na %s) -[ (set by %s)] - (wybrany przez %s) -[%s enables '%s' status for %s] -%s włącza status "%s" dla %s -[%s disables '%s' status for %s] -%s wyłącza status "%s" dla %s [Message sessions] Okno rozmowy [Input area background] @@ -27761,66 +26974,6 @@ Protokół Lokalny czas kontaktu [Window caption (skinned mode)] Nagłówek okna (tryb graficzny) -[Open new chat rooms in the default container] -Otwórz nowe okno rozmowy grupowej w domyślnym kontenerze -[Flash window when someone speaks] -Migaj oknem, gdy ktoś mówi -[Flash window when a word is highlighted] -Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone -[Create tabs or windows for highlight events] -Utwórz kartę lub okno dla podświetlenia zdarzeń -[Activate chat window on highlight] -Aktywuj okno rozmowy przy podświetleniu -[Show list of users in the chat room] -Pokaż listę użytkowników w pokoju -[Colorize nicknames in member list] -Koloruj nicki na liście -[Show button menus when right clicking the buttons] -Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM -[Show topic as status message on the contact list] -Pokaż temat pokoju na liście kontaktów -[Do not pop up the window when joining a chat room] -Nie pokazuj okna po dołączeniu do pokoju czatu -[Sync splitter position with standard IM sessions] -Synchronizuj pozycję separatorów ze standardowymi sesjami rozmowy -[Show contact's status modes if supported by the protocol] -Pokaż statusy kontaktu, jeśli są wspierane przez protokół -[Display contact's status icon before user role icon] -Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika -[Use IRC style status indicators in the nick list] -Używaj ircowych wskaźników na liście nicków -[Use alternative sorting method in member list] -Używaj alternatywnej metody sortowania listy nicków -[Prefix all events with a timestamp] -Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem -[Timestamp only when event time differs] -Poprzedź czasem tylko, jeśli się różni -[Timestamp has same color as the event] -Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie -[Indent the second line of a message] -Wcinaj drugą linię wiadomości -[Limit user names in the message log to 20 characters] -Ogranicz nazwy użytkowników do 20 znaków w dzienniku -[Add a colon (:) to auto-completed user names] -Dodaj (:) na końcu automatycznie uzupełnianych nicków -[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names] -Dodaj przecinek zamiast dwukropka do automatycznie uzupełnianych nicków -[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)] -Rozpocznij rozmowę prywatną przez podwójne kliknięcie na liście nicków (wstaw nick, jeśli niezaznaczone) -[Strip colors from messages in the log] -Usuń kolory z wiadomości w dzienniku -[Enable the 'event filter' for new rooms] -Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi -[Use IRC style status indicators in the log] -Używaj ircowych wskaźników w dzienniku wiadomości -[Allow clickable user names in the message log] -Dwuklik na nick z listy otwiera okno rozmowy -[Add new line after names] -Dodawaj nową linię po nazwie autora wiadomości -[Colorize user names in message log] -Koloruj nicki w dzienniku wiadomości -[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] -Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku rozmowy grupowej [Window Icon] Ikona okna [Icon overlay] @@ -27897,6 +27050,72 @@ Tło dziennika czatu grupowego Wygląd i funkcjonalność okna czatu [Appearance of the message log] Wygląd dziennika wiadomości +[Open new chat rooms in the default container] +Otwórz nowe okno rozmowy grupowej w domyślnym kontenerze +[Flash window when someone speaks] +Migaj oknem, gdy ktoś mówi +[Flash window when a word is highlighted] +Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone +[Create tabs or windows for highlight events] +Utwórz kartę lub okno dla podświetlenia zdarzeń +[Activate chat window on highlight] +Aktywuj okno rozmowy przy podświetleniu +[Show list of users in the chat room] +Pokaż listę użytkowników w pokoju +[Colorize nicknames in member list] +Koloruj nicki na liście +[Show button menus when right clicking the buttons] +Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM +[Show topic as status message on the contact list] +Pokaż temat pokoju na liście kontaktów +[Do not pop up the window when joining a chat room] +Nie pokazuj okna po dołączeniu do pokoju czatu +[Sync splitter position with standard IM sessions] +Synchronizuj pozycję separatorów ze standardowymi sesjami rozmowy +[Show contact's status modes if supported by the protocol] +Pokaż statusy kontaktu, jeśli są wspierane przez protokół +[Display contact's status icon before user role icon] +Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika +[Use IRC style status indicators in the nick list] +Używaj ircowych wskaźników na liście nicków +[Use alternative sorting method in member list] +Używaj alternatywnej metody sortowania listy nicków +[Prefix all events with a timestamp] +Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem +[Timestamp only when event time differs] +Poprzedź czasem tylko, jeśli się różni +[Timestamp has same color as the event] +Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie +[Indent the second line of a message] +Wcinaj drugą linię wiadomości +[Limit user names in the message log to 20 characters] +Ogranicz nazwy użytkowników do 20 znaków w dzienniku +[Add a colon (:) to auto-completed user names] +Dodaj (:) na końcu automatycznie uzupełnianych nicków +[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names] +Dodaj przecinek zamiast dwukropka do automatycznie uzupełnianych nicków +[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)] +Rozpocznij rozmowę prywatną przez podwójne kliknięcie na liście nicków (wstaw nick, jeśli niezaznaczone) +[Strip colors from messages in the log] +Usuń kolory z wiadomości w dzienniku +[Enable the 'event filter' for new rooms] +Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi +[Use IRC style status indicators in the log] +Używaj ircowych wskaźników w dzienniku wiadomości +[Allow clickable user names in the message log] +Dwuklik na nick z listy otwiera okno rozmowy +[Add new line after names] +Dodawaj nową linię po nazwie autora wiadomości +[Colorize user names in message log] +Koloruj nicki w dzienniku wiadomości +[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] +Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku rozmowy grupowej +[No markers] +Brak znaków +[Show as icons] +Pokaż ikony +[Show as text symbols] +Pokaż symbole tekstowe [nick of current contact (if defined)] nick obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany) [protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts] @@ -27951,54 +27170,18 @@ Zmienne Wszystkie pliki [Select folder] Wybierz folder -[No markers] -Brak znaków -[Show as icons] -Pokaż ikony -[Show as text symbols] -Pokaż symbole tekstowe [Settings] Ustawienia [Log formatting] Formatowanie dziennika -[Events and filters] -Zdarzenia i filtry [Highlighting] Podświetlanie [%s%s says:%s %s] %s%s mówi: %s %s -[Expand or collapse the side bar] -Rozwiń lub zwiń pasek boczny -[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] -Filtr nie może zostać włączony, ponieważ niewybrane zostały żadne zdarzenia, ani globalnie, ani dla tego pokoju. -[Event filter error] -Błąd filtru zdarzeń -[, %d %s, %d %s idle] -, %d %s, %d %s bezczynny -[hours] -godziny -[hour] -godzina -[minutes] -minut -[minute] -minut -[, %d %s idle] - jest bezczynny %d %s -[%s on %s%s] -%s (%s)%s -[%s: chat room (%u user%s)] -Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) -[%s: chat room (%u users%s)] -Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) -[, event filter active] -, filtr zdarzeń włączony -[%s: message session] -%s: Rozmowa -[%s: message session (%u users)] -%s: Rozmowa (%u użytkowników) [Message session...] Sesja rozmowy... +[Message from %s] +Wiadomość od %s [Default container] Domyślny kontener [Attach to] @@ -28049,8 +27232,6 @@ Włączone, jeśli dostępne, zawsze na dole Nie pokazuj ich [&User] &Użytkownik -[&Room] -&Pokój [Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers] Dźwięk jest %s. Kliknij aby przełączyć, przytrzymaj Shift i kliknij, aby ustawić dla otwartych kontenerów [disabled] @@ -28079,12 +27260,52 @@ Nieznane zdarzenie Nowych wiadomości:\s [Unknown module or contact] Nieznany moduł lub kontakt +[Show a preview of the event] +Pokaż podgląd zdarzenia +[Don't announce event when message dialog is open] +Nie ogłaszaj zdarzenia, kiedy okno rozmowy jest otwarte +[Don't announce events from RSS protocols] +Nie ogłaszaj zdarzeń z protokołu RSS +[Merge new events for the same contact into existing popup] +Połącz nowe zdarzenia od tego samego w istniejącym popupie +[Show headers] +Pokaż nagłówki +[Dismiss popup] +Odrzuć popup +[Open event] +Pokaż zdarzenie +[Dismiss event] +Odrzuć zdarzenie +[Disable event notifications for instant messages] +Wyłącz powiadomienia dla wiadomości +[Disable event notifications for group chats] +Wyłącz powiadomienia dla czatów +[Disable notifications for non-message events] +Wyłącz powiadomienia dla innych zdarzeń +[Remove popups for a contact when the message window is focused] +Usuń popupy dla kontaktu, gdy jego okno rozmowy jest aktywne +[Remove popups for a contact when I start typing a reply] +Usuń popupy dla kontaktu, gdy zacznę pisać odpowiedź +[Remove popups for a contact when I send a reply] +Usuń popupy dla kontaktu, gdy wyślę odpowiedź +[Disable notifications] +Wyłącz powiadomienia +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[Left click actions (popups only)] +Akcje LPM (tylko popupy) +[Right click actions (popups only)] +Akcje PPM (tylko popupy) +[Timeout actions (popups only)] +Akcje po upłynięciu czasu wyświetlania (tylko popupy) +[Combine notifications for the same contact] +Kombinacja notyfikacji dla tego samego użytkownika +[Remove popups under following conditions] +Usuń popupy w następujących przypadkach: [Event notifications] Zdarzenia [Popups] Popupy -[Rich Edit file] -Plik pola edycji z formatowaniem [No status message] Kontakt nie ma opisu. [You cannot edit user notes when there are unsent messages] @@ -28097,8 +27318,6 @@ Ostatnia wiadomość: %s o %s %s wpisuje tekst. [%s is typing a message] %s pisze wiadomość... -[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] -Automatyczne przewijanie jest wyłączone, %d wiadomości w kolejce (naciśnij F12, aby je włączyć). [Instant messages] Wiadomości [Incoming (focused window)] @@ -28117,16 +27336,10 @@ Błąd wysyłania wiadomości Inne [TabSRMM: typing] TabSRMM: pisanie -[TabSRMM session list] -Lista sesji TabSRMM -[TabSRMM menu] -Menu TabSRMM [&Messaging settings...] Opcje &rozmowy... [&Send later job list...] Lista zadań "&wyślij później"... -[Message from %s] -Wiadomość od %s [signed off.] Rozłączony [signed on and is now %s.] @@ -28249,6 +27462,8 @@ Wklej tag [img] lub otocz zaznaczony tekst tagami [img][/img] Dodaj ten kontakt na stałe do listy kontaktów [Do not add this contact permanently] Nie dodawaj tego kontaktu na stałe +[Expand or collapse the side bar] +Rozwiń lub zwiń pasek boczny [Contact not on list. You may add it...] Kontakt spoza listy. Jeśli chcesz dodać... [A message failed to send successfully.] @@ -28261,14 +27476,12 @@ Kliknij, by pokazać menu kontaktu\nKliknij strzałkę, by pokazać ustawienia o Gotowy [Send later] Wyślij później -[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] -UID: %s (kliknięcie Shift -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by dodać lub usunąć kontakt z ulubionych.. -[No UID] -Brak UID -[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] -UID: %s (kliknięcie Shift -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by zmienić status tego kontaktu jako ulubionego. [You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode] Edytujesz notatki o użytkowniku. Użyj przycisku ponownie lub naciśnij skrót klawiszowy (domyślnie: Alt+N), aby zapisać notatki i powrócić do normalnego trybu wiadomości +[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] +Filtr nie może zostać włączony, ponieważ niewybrane zostały żadne zdarzenia, ani globalnie, ani dla tego pokoju. +[Event filter error] +Błąd filtru zdarzeń [Selection copied to clipboard] Zaznaczenie skopiowano do schowka [WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] @@ -28281,6 +27494,14 @@ Dostarczenie nie powiodło się: %s Przekroczono limit czasu wysyłania wiadomości [Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] Kontakt jest rozłączony, protokół nie wspiera wysyłania plików do rozłączonych kontaktów. +['(Unknown contact)'] +"(Nieznany kontakt)" +[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section] +Funkcja "Wklej i Wyślij" jest wyłączona. Możesz ją włączyć w zakładce "Ogólne" w sekcji "Wysyłanie wiadomości". +[Set your avatar...] +Ustaw awatar... +[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] +Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.\nKliknij, aby otworzyć okno rozmowy. [Error creating destination directory] Błąd tworzenia folderu [Save contact picture] @@ -28289,16 +27510,40 @@ Zapisz obrazek kontaktu Pliki obrazów [The file exists. Do you want to overwrite it?] Plik istnieje. Chcesz nadpisać? -[Set your avatar...] -Ustaw awatar... -[Save and close session] -Zapisz i zamknij sesje -[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section] -Funkcja "Wklej i Wyślij" jest wyłączona. Możesz ją włączyć w zakładce "Ogólne" w sekcji "Wysyłanie wiadomości". -['(Unknown contact)'] -"(Nieznany kontakt)" [JPEG-compressed images] Skompresowane obrazy JPEG +[Save and close session] +Zapisz i zamknij sesje +[, %d %s, %d %s idle] +, %d %s, %d %s bezczynny +[hours] +godziny +[hour] +godzina +[minutes] +minut +[minute] +minut +[, %d %s idle] + jest bezczynny %d %s +[%s on %s%s] +%s (%s)%s +[%s: chat room (%u user%s)] +Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) +[%s: chat room (%u users%s)] +Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów)) +[, event filter active] +, filtr zdarzeń włączony +[%s: message session] +%s: Rozmowa +[%s: message session (%u users)] +%s: Rozmowa (%u użytkowników) +[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] +UID: %s (kliknięcie Shift -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by dodać lub usunąć kontakt z ulubionych.. +[No UID] +Brak UID +[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] +UID: %s (kliknięcie Shift -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by zmienić status tego kontaktu jako ulubionego. [Thai] Tajski [Japanese] @@ -28379,14 +27624,78 @@ Wczoraj Czy chcesz także, aby szablony wiadomości zostały odczytane z motywu?\nUwaga: to nadpisze obecnie załadowany zestaw szablonów co może znacznie wpłynąć na wygląd Twojego okna rozmowy.\nNaciśnij Anuluj, aby nie ładować nic. [Load theme] Załaduj skórkę -[Internal message log] -Standardowy -[IEView plugin] -Wtyczka IEView -[History++ plugin] -Wtyczka History++ -[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] -Masz wybór jaka wtyczka ma obsługiwać historię wiadomości w oknie rozmowy. Większość ustawień jest dla standardowego podglądu wiadomości. Aby zmienić ustawienia dziennika wiadomości musisz skonfigurować IEView lub History++. +[Message window behavior] +Zachowanie okna rozmowy +[Sending messages] +Wysyłanie wiadomości +[Send on Shift+Enter] +Wyślij wiadomość po Shift+Enter +[Send message on 'Enter'] +Enter wysyła wiadomość +[Send message on double 'Enter'] +Podwójny Enter wysyła wiadomość +[Minimize the message window on send] +Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu +[Close the message window on send] +Zamknij okno rozmowy po wysłaniu +[Always flash contact list and tray icon for new messages] +Zawsze migaj na liście kontaktów i ikoną w zasobniku przy nowej wiadomości +[Delete temporary contacts on close] +Usuń tymczasowe kontakty przy zamknięciu +[Enable "Paste and send" feature] +Włącz "Wklej i wyślij" za pomocą Ctrl+D +[Allow BBCode formatting in outgoing messages] +Zezwól na formatowanie BBCode w wiadomościach wychodzących +[Automatically split long messages (experimental, use with care)] +Automatycznie rozdzielaj długie wiadomości (eksperymentalne, używaj ostrożnie) +[Log status changes] +Pokazuj zmiany statusu +[Automatically copy selected text] +Automatycznie kopiuj zaznaczony tekst +[Test contact] +Testowy kontakt +[Template set editor] +Edytor zbioru szablonów +[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] +To zresetuje zbiór szablonów do domyślnych, wbudowanych ustawień. Na pewno chcesz to zrobić? +[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] +Zbiór szablonów został zresetowany, zamknij i otwórz wszystkie okna rozmowy. Okno edytora szablonów zostanie teraz zamknięte. +[Message log appearance] +Wygląd dziennika wiadomości +[Support for external plugins] +Wsparcie dla zewnętrznych wtyczek +[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)] +Ustawienia znaczników czasu (uwaga: znaczniki czasu zależą także od twojego szablonu) +[Message log icons] +Ikony okna rozmowy +[Show dates in timestamps] +Pokaż datę przy czasie +[Show seconds in timestamps] +Pokaż sekundy w czasie +[Use contacts local time (if timezone info available)] +Użyj czasu lokalnego kontaktów (jeśli strefa czasowa jest dostępna) +[Draw grid lines] +Rysuj linie dzielące zdarzenia w dzienniku +[Use incoming/outgoing icons] +Użyj ikon dla Przychodzących/Wychodzących +[Use message grouping] +Grupuj wiadomości +[Simple text formatting (*bold*, etc.)] +Proste formatowanie tekstu (*pogrubienie* itp.) +[Support BBCode formatting] +Wspieraj formatowanie BBCode +[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] +Wstawiaj separatory w nieaktywnych sesjach +[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] +Użyj konfiguracji Popupów dla wstawiania separatorów +[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] +Pokaż zdarzenia w nowej linii (Tryb zgodności z IEView) +[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] +Podkreśl czas/nick (Tryb zgodności z IEView) +[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] +Pokaż czas po nazwie (tryb zgodności z IEView) +[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] +Użyj normalnych szablonów (odznacz, by użyć prostych szablonów, jeśli twój zbiór szablonów je obsługuje) [** New contacts **] ** Nowe kontakty ** [** Unknown contacts **] @@ -28397,12 +27706,54 @@ Zawsze Zawsze, ale nie pokazuj, jeśli okno jest aktywne [Only when no message window is open] Tylko, gdy żadne okno rozmowy nie jest otwarte +[How to create tabs and windows for incoming messages] +Opcje tworzenia kart i okna rozmowy dla przychodzących wiadomości +[Show status text on tabs] +Pokaż status na kartach +[Prefer xStatus icons when available] +Używaj ikon xStatus, jeśli dostępne +[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)] +Szczegółowe podpowiedzi na kartach (wymaga Tippera) +[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] +Zawsze aktywuj nowe okna rozmowy (ma PRIORYTET!) +[Automatically create new message sessions without activating them] +Twórz nowe sesje rozmowy bez aktywowania ich +[New windows are minimized (the option above MUST be active)] +Nowe okna zminimalizowane +[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] +Aktywuj zminimalizowane okno, gdy tworzona jest nowa karta +[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] +Automatycznie przełączaj istniejące karty w zminimalizowanych oknach dla przychodzących wiadomości (ignorowane przy użyciu funkcji Aero Peek) +[Close button only hides message windows] +Przycisk zamykania tylko ukrywa okno rozmowy +[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)] +Zezwól na tabulację (Tab przełącza fokus w karcie/oknie) +[Add offline contacts to multisend list] +Dodaj rozłączone kontakty na listę wysyłania do wielu naraz [Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] Normalnie - zamknij kartę, jeśli nie ma kart zamknij okno [Minimize the window to the task bar] Zminimalizuj okno do paska [Close or hide window, depends on the close button setting above] Zamknij lub ukryj okno, zamykanie kart ma pierwszeństwo +[Message window tweaks] +Poprawki okna rozmowy +[Display metacontact icons] +Wyświetlaj ikony metakontaktów +[Error feedback] +Błędy +[Close current tab on send] +Zamknij kartę po wysłaniu wiadomości +[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] +Włącz wysyłanie bez nadzoru (eksperymentalnie, wymagane przez wyślij później i do wielu naraz, możliwe błędy) (*) +[Show client description in info panel] +Pokaż opis klienta w panelu informacji +[On tab control] +Na kontrolce karty +[On the button bar] +Na pasku przycisków +[Disable error popups on sending failures] +Wyłącz popupy błędów wysyłania wiadomości [Choose status modes] Wybierz tryby statusu [General] @@ -28421,8 +27772,6 @@ Okno rozmowy Wczytaj i zastosuj [Window layout tweaks] Wygląd kart -[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] -Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.\nKliknij, aby otworzyć okno rozmowy. [Message Log Options] Opcje dziennika wiadomości [Image tag] @@ -28473,8 +27822,6 @@ Strzałka w lewo Strzałka w prawo [Up Arrow] Strzałka w górę -[Session List] -Lista sesji [Frame 1] Ramka 1 [Frame 2] @@ -28585,12 +27932,6 @@ Wiadomość Przychodząca na Czacie Wiadomość Wychodząca na Czacie [Error message] Komunikat o błędzie -[Template set editor] -Edytor zbioru szablonów -[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] -To zresetuje zbiór szablonów do domyślnych, wbudowanych ustawień. Na pewno chcesz to zrobić? -[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] -Zbiór szablonów został zresetowany, zamknij i otwórz wszystkie okna rozmowy. Okno edytora szablonów zostanie teraz zamknięte. [TabSRMM themes] Skórka TabSRMM [No effect] @@ -28609,156 +27950,6 @@ Niestandardowy (użyj własnego koloru gradientu) Wszystkie kontenery muszą zostać zamknięte przed zmianą skórki\nKontynuować? [Change skin] Zmień skórkę -[Message window tweaks] -Poprawki okna rozmowy -[Display metacontact icons] -Wyświetlaj ikony metakontaktów -[Error feedback] -Błędy -[Close current tab on send] -Zamknij kartę po wysłaniu wiadomości -[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] -Włącz wysyłanie bez nadzoru (eksperymentalnie, wymagane przez wyślij później i do wielu naraz, możliwe błędy) (*) -[Show client description in info panel] -Pokaż opis klienta w panelu informacji -[On tab control] -Na kontrolce karty -[On the button bar] -Na pasku przycisków -[Disable error popups on sending failures] -Wyłącz popupy błędów wysyłania wiadomości -[Show a preview of the event] -Pokaż podgląd zdarzenia -[Don't announce event when message dialog is open] -Nie ogłaszaj zdarzenia, kiedy okno rozmowy jest otwarte -[Don't announce events from RSS protocols] -Nie ogłaszaj zdarzeń z protokołu RSS -[Enable the system tray icon] -Pokaż ikonę w zasobniku systemowym -[Merge new events for the same contact into existing popup] -Połącz nowe zdarzenia od tego samego w istniejącym popupie -[Show headers] -Pokaż nagłówki -[Dismiss popup] -Odrzuć popup -[Open event] -Pokaż zdarzenie -[Dismiss event] -Odrzuć zdarzenie -[Disable event notifications for instant messages] -Wyłącz powiadomienia dla wiadomości -[Disable event notifications for group chats] -Wyłącz powiadomienia dla czatów -[Disable notifications for non-message events] -Wyłącz powiadomienia dla innych zdarzeń -[Remove popups for a contact when the message window is focused] -Usuń popupy dla kontaktu, gdy jego okno rozmowy jest aktywne -[Remove popups for a contact when I start typing a reply] -Usuń popupy dla kontaktu, gdy zacznę pisać odpowiedź -[Remove popups for a contact when I send a reply] -Usuń popupy dla kontaktu, gdy wyślę odpowiedź -[Disable notifications] -Wyłącz powiadomienia -[System tray icon] -Ikona w zasobniku -[Left click actions (popups only)] -Akcje LPM (tylko popupy) -[Right click actions (popups only)] -Akcje PPM (tylko popupy) -[Timeout actions (popups only)] -Akcje po upłynięciu czasu wyświetlania (tylko popupy) -[Combine notifications for the same contact] -Kombinacja notyfikacji dla tego samego użytkownika -[Remove popups under following conditions] -Usuń popupy w następujących przypadkach: -[Message window behavior] -Zachowanie okna rozmowy -[Sending messages] -Wysyłanie wiadomości -[Send on Shift+Enter] -Wyślij wiadomość po Shift+Enter -[Send message on 'Enter'] -Enter wysyła wiadomość -[Send message on double 'Enter'] -Podwójny Enter wysyła wiadomość -[Minimize the message window on send] -Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu -[Close the message window on send] -Zamknij okno rozmowy po wysłaniu -[Always flash contact list and tray icon for new messages] -Zawsze migaj na liście kontaktów i ikoną w zasobniku przy nowej wiadomości -[Delete temporary contacts on close] -Usuń tymczasowe kontakty przy zamknięciu -[Enable "Paste and send" feature] -Włącz "Wklej i wyślij" za pomocą Ctrl+D -[Allow BBCode formatting in outgoing messages] -Zezwól na formatowanie BBCode w wiadomościach wychodzących -[Automatically split long messages (experimental, use with care)] -Automatycznie rozdzielaj długie wiadomości (eksperymentalne, używaj ostrożnie) -[Log status changes] -Pokazuj zmiany statusu -[Automatically copy selected text] -Automatycznie kopiuj zaznaczony tekst -[Message log appearance] -Wygląd dziennika wiadomości -[Support for external plugins] -Wsparcie dla zewnętrznych wtyczek -[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)] -Ustawienia znaczników czasu (uwaga: znaczniki czasu zależą także od twojego szablonu) -[Message log icons] -Ikony okna rozmowy -[Show dates in timestamps] -Pokaż datę przy czasie -[Show seconds in timestamps] -Pokaż sekundy w czasie -[Use contacts local time (if timezone info available)] -Użyj czasu lokalnego kontaktów (jeśli strefa czasowa jest dostępna) -[Draw grid lines] -Rysuj linie dzielące zdarzenia w dzienniku -[Use incoming/outgoing icons] -Użyj ikon dla Przychodzących/Wychodzących -[Use message grouping] -Grupuj wiadomości -[Simple text formatting (*bold*, etc.)] -Proste formatowanie tekstu (*pogrubienie* itp.) -[Support BBCode formatting] -Wspieraj formatowanie BBCode -[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] -Wstawiaj separatory w nieaktywnych sesjach -[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] -Użyj konfiguracji Popupów dla wstawiania separatorów -[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] -Pokaż zdarzenia w nowej linii (Tryb zgodności z IEView) -[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] -Podkreśl czas/nick (Tryb zgodności z IEView) -[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] -Pokaż czas po nazwie (tryb zgodności z IEView) -[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] -Użyj normalnych szablonów (odznacz, by użyć prostych szablonów, jeśli twój zbiór szablonów je obsługuje) -[How to create tabs and windows for incoming messages] -Opcje tworzenia kart i okna rozmowy dla przychodzących wiadomości -[Show status text on tabs] -Pokaż status na kartach -[Prefer xStatus icons when available] -Używaj ikon xStatus, jeśli dostępne -[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)] -Szczegółowe podpowiedzi na kartach (wymaga Tippera) -[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] -Zawsze aktywuj nowe okna rozmowy (ma PRIORYTET!) -[Automatically create new message sessions without activating them] -Twórz nowe sesje rozmowy bez aktywowania ich -[New windows are minimized (the option above MUST be active)] -Nowe okna zminimalizowane -[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] -Aktywuj zminimalizowane okno, gdy tworzona jest nowa karta -[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] -Automatycznie przełączaj istniejące karty w zminimalizowanych oknach dla przychodzących wiadomości (ignorowane przy użyciu funkcji Aero Peek) -[Close button only hides message windows] -Przycisk zamykania tylko ukrywa okno rozmowy -[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)] -Zezwól na tabulację (Tab przełącza fokus w karcie/oknie) -[Add offline contacts to multisend list] -Dodaj rozłączone kontakty na listę wysyłania do wielu naraz [Disable &typing notification] Wyłącz powiadomienie o &pisaniu [Enable &typing notification] @@ -28771,12 +27962,6 @@ Włącz powiadomienie o &pisaniu Kontakt pisze wiadomość [Contact stopped typing] Kontakt przestał pisać -[Force default message log] -Wymuś domyślny dziennik wiadomości -[Force History++] -Wymuś History++ -[Force IEView] -Wymuś IEView [Set messaging options for %s] Ustawienia opcji rozmowy dla %s [TabSRMM message (%s)] @@ -29854,14 +29039,14 @@ Nie można otworzyć profilu Tox Nie można odczytać profilu Tox [Unable to decrypt Tox profile] Nie można odszyfrować profilu Tox -[Removing the password will lead to decryption of the profile.\r\nAre you sure to remove password?] -Usunięcie hasła spowoduje rozszyfrowanie profilu.\r\nCzy na pewno chcesz usunąć hasło? [New password is empty] Nowe hasło jest puste [New password is not equal to confirmation] Nowe hasło nie jest równe powtórzonemu [Old password is not valid] Stare hasło nie jest prawidłowe +[Removing the password will lead to decryption of the profile.\r\nAre you sure to remove password?] +Usunięcie hasła spowoduje rozszyfrowanie profilu.\r\nCzy na pewno chcesz usunąć hasło? [You cannot add yourself to your contact list] Nie możesz dodać siebie samego do swojej listy kontaktów [Contact already in your contact list] @@ -30078,13 +29263,11 @@ Zmień wielkość liter ostatniego/zaznaczonego ;============================================================ ; File: Twitter.dll ; Plugin: Twitter protocol -; Version: 1.3.0.3 +; Version: 1.3.1.3 ; Authors: dentist, omniwolf, Thief ;============================================================ [Twitter protocol support for Miranda NG.] Wsparcie dla protokołu Twitter. -[Server:] -Serwer: [Create a new Twitter account] Utwórz nowe konto Twitter [Default group:] @@ -30103,8 +29286,6 @@ Anuluj Inne opcje [Use group chat for Twitter feed] Użyj pokoju czatowego dla osi czasu Twitter -[Base URL:] -Link: [Polling rate:] Sprawdzaj: [Once every] @@ -30161,6 +29342,8 @@ Nie udało się zainicjować połączenia Netlib dla %s. Połączenie awatarów %s [Twitter (avatars)] Twitter (awatary) +[User name] +Nazwa użytkownika [Send Tweet...] Wyślij Tweet... [Network] @@ -30191,7 +29374,7 @@ Odpowiedz... ;============================================================ ; File: UInfoEx.dll ; Plugin: User info ext -; Version: 0.8.5.2 +; Version: 0.9.0.1 ; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol ;============================================================ [Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.] @@ -30460,18 +29643,6 @@ Menu grupy Menu podgrupy [Account menu] Menu konta -[Extra icons] -Dodatkowe ikony -[Replace the following default icons:] -Zamień następujące domyślne ikony: -[Homepage] -Strona domowa -[Phone] -Telefon -[E-mail] -E-mail -[Gender] -Płeć [Misc] Inne [Show 'Restart' menu item] @@ -30710,12 +29881,16 @@ Aktualizacja Eksport [Goto] Idź do +[Phone] +Telefon [Fax] Fax [Cellular] Telefon komórkowy [Custom phone] Własny telefon +[E-mail] +E-mail [Down arrow] Strzałka w dół [Add] @@ -31252,20 +30427,12 @@ Senior Wyślij e-mail [Memory allocation error!] Błąd alokacji pamięci! -[E-mail (UInfoEx)] -E-mail (UInfoEx) -[Gender (UInfoEx)] -Płeć (UInfoEx) [User has no valid homepage] Użytkownik nie podał strony domowej [View Homepage] Pokaż stronę domową [&Homepage] &Strona domowa -[Homepage (UInfoEx)] -Strona domowa (UInfoEx) -[Phone (UInfoEx)] -Telefon (UInfoEx) [[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining] \[b]%s (%S)...[/b]\nPozostało %d kontaktów [Abort Refreshing Contact Details] @@ -31348,6 +30515,8 @@ Okno otwierania pliku zwróciło błąd: %d! Okno zapisywania pliku zwróciło błąd: %d! [The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] Plik ini "%s",\ndo którego miały zostać zapisane dane kontaktu, nie mógł zostać otwarty. +[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] +Plik ini "%s",\nz którego miały zostać odczytane dane kontaktu, nie mógł zostać otwarty. [None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] Żaden z %d kontaktów zapisanych w pliku ini nie pasuje do wybranego kontaktu!\nNic nie zostanie zaimportowane. [Import complete] @@ -31356,8 +30525,6 @@ Import zakończony Pewne podstawowe statystyki [Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] Dodano %d z %d kontaktów zapisanych w pliku ini. -[The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] -Plik ini "%s",\nz którego miały zostać odczytane dane kontaktu, nie mógł zostać otwarty. [all Contacts] Wszystkie kontakty [Select a destination file...] @@ -31752,13 +30919,13 @@ wstawia zmienną o nazwie "x" wstawia "y", oraz przechowuje "y" jako zmienną o nazwie "x" [only stores y as variables x] przechowuje "y" jako zmienną o nazwie "x" -[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique ID (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol ID followed by a unique ID in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <MSN:miranda@hotmail.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, ID or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] ---- Znaki specjalne ---\r\n\r\n\Następujące znaki mają specjalne znaczenie w przetwarzaniu zmiennych:\r\n\r\n\?<funkcja>(<argumenty>)\r\n\Przetworzy to podane argumenty funkcji, a wynik zostanie przetworzony ponownie. Przykład: Dzisiaj jest ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!<funkcja>(<argumenty>)\r\n\Przetworzy to podane argumenty funkcji, a wynik nie zostanie przetworzony ponownie. Przykład: Wiadomość oczekująca: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%<pole>%\r\n\Będzie to przetwarzać dane pole. Przykład: Zainstalowałem Mirandę w: %mirandapath%.\r\n\r\n\`<ciąg>`\r\n\To nie przetworzy podanego ciągu znaków. Każda funkcja, pole czy znak specjalny w ciągu będzie widoczny w wynikach nieprzetworzony. Przykład: Użyj `%mirandapath%` by pokazać ścieżkę instalacyjną Mirandy.\r\n\r\n\#<komentarz>\r\n\Doda to komentarz w przetwarzanym ciągu znaków. Wszystko od znaku # do końca linii zostanie usunięte. Przykład: %dbprofile% #jest to bezużyteczny komentarz.\r\n\r\n\r\n\--- Kontakty ---\r\n\r\n\Gdy funkcja wymaga kontaktu jako argumentu, to można określić go na dwa sposoby:\r\n\r\n\(1) Użyć unikalnego ID (UIN dla ICQ, e-mail dla MSN) albo id protokołu i po nim id kontaktu w postaci <PROTOID:KONTAKTID>, przykładowo <MSN:miranda@hotmail.com> lub <ICQ:123456789>.\r\n\r\n\(2) Używając funkcji kontaktów:\r\n\?contact(x,y)\r\n\Zostanie wyszukany kontakt który będzie zawierał wartość "x" w właściwości "y", przy czym "y" może przyjąć wartość:\r\n\first, last, nick, email, id lub display\r\n\r\n\Przykładowo: ?contact(miranda@hotmail.com,email) lub ?contact(Miranda,nick). Funkcja kontaktu zwróci unikalny kontakt zgodnie z zapytaniem, lub nic, jeśli nie istnieje kontakt spełniający podane kryteria lub istnieje ich kilka. +[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!<function>(<arguments>)\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%<field>%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n`<string>`\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#<comment>\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique ID (UIN for ICQ, JID for Jabber) or, a protocol ID followed by a unique ID in the form <PROTOID:UNIQUEID>, for example <JABBER:miranda@example.com> or <ICQ:123456789>.\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, ID or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@example.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] +--- Znaki specjalne ---\r\n\r\n\Następujące znaki mają specjalne znaczenie w przetwarzaniu zmiennych:\r\n\r\n\?<funkcja>(<argumenty>)\r\n\Przetworzy to podane argumenty funkcji, a wynik zostanie przetworzony ponownie. Przykład: Dzisiaj jest ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n\!<funkcja>(<argumenty>)\r\n\Przetworzy to podane argumenty funkcji, a wynik nie zostanie przetworzony ponownie. Przykład: Wiadomość oczekująca: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n\%<pole>%\r\n\Będzie to przetwarzać dane pole. Przykład: Zainstalowałem Mirandę w: %mirandapath%.\r\n\r\n\`<ciąg>`\r\n\To nie przetworzy podanego ciągu znaków. Każda funkcja, pole czy znak specjalny w ciągu będzie widoczny w wynikach nieprzetworzony. Przykład: Użyj `%mirandapath%` by pokazać ścieżkę instalacyjną Mirandy.\r\n\r\n\#<komentarz>\r\n\Doda to komentarz w przetwarzanym ciągu znaków. Wszystko od znaku # do końca linii zostanie usunięte. Przykład: %dbprofile% #jest to bezużyteczny komentarz.\r\n\r\n\r\n\--- Kontakty ---\r\n\r\n\Gdy funkcja wymaga kontaktu jako argumentu, to można określić go na dwa sposoby:\r\n\r\n\(1) Użyć unikalnego ID (UIN dla ICQ, JID dla Jabber) albo id protokołu i po nim id kontaktu w postaci <PROTOID:KONTAKTID>, przykładowo <JABBER:miranda@example.com> lub <ICQ:123456789>.\r\n\r\n\(2) Używając funkcji kontaktów:\r\n\?contact(x,y)\r\n\Zostanie wyszukany kontakt który będzie zawierał wartość "x" w właściwości "y", przy czym "y" może przyjąć wartość:\r\n\first, last, nick, email, id lub display\r\n\r\n\Przykładowo: ?contact(miranda@example.com,email) lub ?contact(Miranda,nick). Funkcja kontaktu zwróci unikalny kontakt zgodnie z zapytaniem, lub nic, jeśli nie istnieje kontakt spełniający podane kryteria lub istnieje ich kilka. #muuid {32579908-724b-467f-adad-22b6359a749a} ;============================================================ ; File: VKontakte.dll ; Plugin: VKontakte protocol -; Version: 0.1.9.2 +; Version: 0.1.11.2 ; Authors: Miranda NG team ;============================================================ [VKontakte protocol support for Miranda NG.] @@ -31901,10 +31068,6 @@ Jako zwykły status dla muzyki nieznanej, w przeciwnym razie status audio Tylko jako status audio [as regular status only] Tylko jako zwykły status -[Group chats] -Rozmowy grupowe -[Message for return to group chat:] -Wiadomość po powrocie do czatu grupowego: [Login settings] Opcje logowania [Local settings] @@ -32297,8 +31460,6 @@ Nie można dodać tego użytkownika do znajomych, ponieważ umieściłeś go na Oczekiwanie... [Enter new status message] Wprowadź nowy opis -[I'm back] -Wróciłam(-łem) [%s is listening to] %s słucha [Interests] @@ -32722,8 +31883,6 @@ odtwarzacz "Variables" wyjście ANSI [FPS (Frames per second)] FPS (klatek na sekundę) -[If Variables service used, returned value will be in ANSI encoding (default is UTF8)] -Jeśli używana jest usługa zmiennych, zwrócona wartość zostanie podana w kodowaniu ANSI (domyślnie w UTF8) [Save settings in INI-file] Zapisz ustawienia w INI [VBR or not] @@ -35436,7 +34595,7 @@ Urodziny blisko ;============================================================ ; File: WhoUsesMyFiles.dll ; Plugin: Who Use My Files -; Version: 0.1.0.3 +; Version: 0.1.0.4 ; Authors: Nikolay Redko ;============================================================ [Scans for network users of your shared files and notify you with popups.] @@ -35475,24 +34634,12 @@ Zapisuj do pliku tekstowego Zapisuj dostęp do folderów [Alerts on folders access] Powiadomienia o dostępie do folderów -[Log files and folders in UNC format] -Zapisuj pliki i foldery w formacie UNC -[Alert files && folders in UNC format] -Powiadamiaj o plikach i folderach w formacie UNC -[Log computer name with username] -Zapisuj nazwę komputera wraz z nazwą użytkownika -[Alert computer name with username] -Podaj nazwę komputera wraz z nazwą użytkownika w powiadomieniu -[Disabled options will be available in the next version] -Wyłączone opcje będą dostępne w następnej wersji [Show current connections] Pokaż aktualne połączenia [Common Dialog Error 0x%lx] Powszechny błąd dialogu 0x%lx [Error] Błąd -[Not implemented yet...] -Jeszcze nie zaimplementowano... [Who uses my files] Who uses my files [Services] @@ -35648,7 +34795,7 @@ Oznajmiaj ;============================================================ ; File: XSoundNotify.dll ; Plugin: XSoundNotify -; Version: 1.0.1.3 +; Version: 1.1.0.4 ; Authors: Roman Torsten ;============================================================ [Provides extended options for sound notifications.] @@ -35679,8 +34826,6 @@ Pliki dźwiękowe Pliki WAV [All contacts] Wszystkie kontakty -[(Unknown contact)] -(Nieznany kontakt) [Sounds] Dźwięki [XSound Notify] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt index 5c32e22b78..6e04265720 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.5
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -36,14 +36,8 @@ UTF-8 dla nowych wiadomości Dodatkowa nowa linia
[Use << and >>]
Użyj << i >>
-[Auto filename]
-Autonazewnictwo
-[Clear all]
-Wyczyść wszystko
[Help]
Pomoc
-[Export all history]
-Eksportuj wszystko
[Exporting old messages]
Eksportowanie starych wiadomości
[History file for %s (%s, format %s)]
@@ -70,10 +64,18 @@ Usuń plik Analizuj
[User &details]
&Dane kontaktu
-[Export selected]
-Eksportuj zaznaczony
+[Export]
+Eksportuj
[Set to default filename]
Ustaw domyślną nazwę pliku
+[Select all]
+Zaznacz wszystko
+[Select none]
+
+[Auto filename]
+Autonazewnictwo
+[Clear all]
+Wyczyść wszystko
[Copy]
Kopiuj
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt index 6f0034fbf8..3d8c618d1d 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt @@ -296,84 +296,8 @@ Ogranicz długość nazwy użytkowników do 20 znaków Usuń kolor z wiadomości
[Enable 'event filter' for new rooms]
Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi
-[Show topic changes]
-Pokaż zmiany tematu
-[Show users joining]
-Pokaż dołączających użytkowników
-[Show users disconnecting]
-Pokaż rozłączonych użytkowników
-[Show messages]
-Pokaż wiadomości
-[Show actions]
-Pokaż zdarzenia
-[Show users leaving]
-Pokaż wychodzących użytkowników
-[Show users being kicked]
-Pokaż wyrzucanych użytkowników
-[Show notices]
-Pokaż powiadomienia
-[Show users changing name]
-Pokaż zmiany nazwy użytkowników
-[Show information messages]
-Pokaż wiadomości z informacjami
-[Show status changes of users]
-Pokaż zmiany statusu użytkowników
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Pokaż ikony w zasobniku tylko, kiedy pokój jest nieaktywny
-[Show icon in tray for topic changes]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zmian tematu
-[Show icon in tray for users joining]
-Pokaż ikony w zasobniku dla dołączających użytkowników
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Pokaż ikony w zasobniku dla rozłączonych użytkowników
-[Show icon in tray for messages]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości
-[Show icon in tray for actions]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zdarzeń
-[Show icon in tray for highlights]
-Pokaż ikony w zasobniku dla podświetleń
-[Show icon in tray for users leaving]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wychodzących użytkowników
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wyrzucanych użytkowników
-[Show icon in tray for notices]
-Pokaż ikony w zasobniku dla powiadomień
-[Show icon in tray for name changes]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zmian nazwy
-[Show icon in tray for information messages]
-Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych
-[Show icon in tray for status changes]
-Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny
-[Show popup for topic changes]
-Pokaż popup zmiany tematu
-[Show popup for users joining]
-Pokaż popup dołączających użytkowników
-[Show popup for users disconnecting]
-Pokaż popup rozłączonych użytkowników
-[Show popup for messages]
-Pokaż popup wiadomości
-[Show popup for actions]
-Pokaż popup akcji
-[Show popup for highlights]
-Pokaż popup podświetleń
-[Show popup for users leaving]
-Pokaż popup wychodzących użytkowników
-[Show popup for users kicking other user]
-Pokaż popup wyrzuconych użytkowników
-[Show popup for notices]
-Pokaż popup powiadomień
-[Show popup for name changes]
-Pokaż popup zmian nicków
-[Show popup for information messages]
-Pokaż popup wiadomości informacyjnych
-[Show popup for status changes]
-Pokaż popup zmian statusu
[Appearance and functionality of chat windows]
Wygląd i zachowanie okien rozmowy
-[Icons to display in the tray]
-Ikony wyświetlane w zasobniku
[nick of current contact (if defined)]
nick obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -426,16 +350,14 @@ pełna nazwa dnia roboczego Zmienne
[Appearance]
Personalizacja
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Domyślne zdarzenia pokazywane w nowych pokojach, gdy "filtr zdarzeń" jest aktywny
[Select folder]
Wybierz folder
[Message sessions]
Okno rozmowy
[General]
Ogólne
-[Event log]
-Dziennik zdarzeń
+[Log formatting]
+Formatowanie dziennika
[Popups]
Popupy
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
@@ -681,6 +603,8 @@ Niewidoczny ** Nowe kontakty **
[** Unknown contacts **]
** Nieznane kontakty **
+[Event log]
+Dziennik zdarzeń
[Typing notify]
Powiadomienie o pisaniu
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt index 6bef7bec9a..9e6e6a01d1 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.2
+; Version: 3.6.1.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -64,20 +64,6 @@ Maksymalna liczba zdarzeń w oknie rozmowy Wysokość wiersza nicków na czacie (px)
[Open log file base folder]
Otwórz folder dziennika
-[Default settings for known event types]
-Domyślne ustawienia dla zdarzeń
-[Show when filter is active]
-Pokaż kiedy filtr jest wł.
-[Log to file]
-Zapisuj w pliku
-[Show popup]
-Pokaż popup
-[Notify in tray]
-Zasobnik
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-Usuwaj powiadomienie z zasobnika przy podświetleniu kanału
-[Highlight event]
-Podświetlenie
[Line markers in the message log]
Znaki w dzienniku wiadomości
[Highlight user names]
@@ -1021,6 +1007,12 @@ Dodawaj nową linię po nazwie autora wiadomości Koloruj nicki w dzienniku wiadomości
[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku rozmowy grupowej
+[No markers]
+Brak znaków
+[Show as icons]
+Pokaż ikony
+[Show as text symbols]
+Pokaż symbole tekstowe
[nick of current contact (if defined)]
nick obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1075,18 +1067,10 @@ Zmienne Wszystkie pliki
[Select folder]
Wybierz folder
-[No markers]
-Brak znaków
-[Show as icons]
-Pokaż ikony
-[Show as text symbols]
-Pokaż symbole tekstowe
[Settings]
Ustawienia
[Log formatting]
Formatowanie dziennika
-[Events and filters]
-Zdarzenia i filtry
[Highlighting]
Podświetlanie
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
@@ -1237,8 +1221,6 @@ Ostatnia wiadomość: %s o %s %s wpisuje tekst.
[%s is typing a message]
%s pisze wiadomość...
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-Automatyczne przewijanie jest wyłączone, %d wiadomości w kolejce (naciśnij F12, aby je włączyć).
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Instant messages]
Wiadomości
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt index c2439d7e79..0f47b478cd 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt @@ -85,6 +85,8 @@ Nie udało się zainicjować połączenia Netlib dla %s. Połączenie awatarów %s
[Twitter (avatars)]
Twitter (awatary)
+[User name]
+Nazwa użytkownika
[Send Tweet...]
Wyślij Tweet...
[Network]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt index 7caa2e1488..728f9d0ece 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt @@ -3,7 +3,6 @@ [Remove temporary contacts on exit]
[Hidden window]
[&Open/close chat window]
-[%s says]
[Load server history]
[Unused]
[Unselect all]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/IEView.txt b/langpacks/polish/Untranslated/IEView.txt new file mode 100644 index 0000000000..f79370680b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/IEView.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Code] +[Format text as code] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt index aa6f003b5e..3f1f1d101d 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt @@ -1,5 +1,4 @@ [History recording mode]
-[Account registration]
[Error %s %s]
[Select Command]
[In progress. Please Wait...]
@@ -58,7 +57,6 @@ [Please confirm Miranda NG shutdown]
[There is no group chats to leave]
[Choose the group chats you want to leave]
-[XML (UTF-8 encoded)]
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
[Message redirected from: %s\r\n]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt new file mode 100644 index 0000000000..838534b3c7 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +[Set OTR policy per account] +[Generating new private key for account '%s'.\nPlease Wait...] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt index 74672a1882..e6ff45e231 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -1,2 +1,3 @@ [Use JSON format for export]
+[Select none]
[Export accounts]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/New_GPG.txt b/langpacks/polish/Untranslated/New_GPG.txt new file mode 100644 index 0000000000..5192cf9fd3 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/New_GPG.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +[Bind own keys to accounts] +[Bind] +[Select own key to bind to account] +[Bind keys to accounts] +[Send error messages] +[GPG cannot decrypt incoming message] +[Received unencrypted message:] +[Failed to decrypt GPG encrypted message.\nMessage body for manual decryption:\n] +[Please enter password for key with ID: ] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/UInfoEx.txt b/langpacks/polish/Untranslated/UInfoEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..b08bfc7a5e --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/UInfoEx.txt @@ -0,0 +1 @@ +[File not found] diff --git a/langpacks/spanish/=CORE=.txt b/langpacks/spanish/=CORE=.txt index 68112b6289..0ac828c636 100644 --- a/langpacks/spanish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/spanish/=CORE=.txt @@ -1156,10 +1156,26 @@ Preguntar antes de eliminar ['Hide offline' means to hide:]
'Ocultar fuera de línea' es:
-[Hidden window]
+[Default settings for known event types]
+
+[Show when filter is active]
+[Log to file]
+
+[Popup]
+Ventana emergente
[Tray]
Bandeja
+[Sound]
+
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Mostrar iconos en la bandeja sólo cuando el chat no está activo
+[Highlight event]
+
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Mostrar ventanas emergentes cuando el chat no está activo
+[Hidden window]
+
[&Hide/Show]
&Mostrar/Ocultar
[E&xit]
@@ -1481,28 +1497,6 @@ Añadir ':' a los nombres de usuario auto-completado Quitar los colores de los mensajes en el registro
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Habilitar el "filtro de eventos" para nuevas salas
-[Show topic changes]
-Mostar cambios recientes de tema
-[Show users joining]
-Mostrar usuarios entrando
-[Show users disconnecting]
-Mostrar usuarios que se desconectan
-[Show messages]
-Mostrar mensajes
-[Show actions]
-Mostrar acciones
-[Show users leaving]
-Mostrar usuarios que salen
-[Show users being kicked]
-Mostrar usuarios sacados
-[Show notices]
-Mostrar avisos
-[Show users changing name]
-Mostrar usuarios cambiando nombre
-[Show information messages]
-Mostrar mensajes de información
-[Show status changes of users]
-Mostrar cambios de estado de usuarios
[Show icon for topic changes]
Mostrar icono de cambios de temas
[Show icon for users joining]
@@ -1527,58 +1521,6 @@ Mostrar icono de cambio de nombre Mostrar icono de mensajes de información
[Show icon for status changes]
Mostrar icono de cambia de estado
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Mostrar iconos en la bandeja sólo cuando el chat no está activo
-[Show icon in tray for topic changes]
-Mostrar icono en la bandeja de cambios de temas
-[Show icon in tray for users joining]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que estan entrando
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que se estan desconectando
-[Show icon in tray for messages]
-Mostrar icono en la bandeja para mensajes
-[Show icon in tray for actions]
-Mostrar icono en la bandeja para acciones
-[Show icon in tray for highlights]
-Mostrar icono en la bandeja para destacados
-[Show icon in tray for users leaving]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que estan saliendo
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios sacados por otro usuario
-[Show icon in tray for notices]
-Mostrar icono en la bandeja de notificaciones
-[Show icon in tray for name changes]
-Mostrar icono en la bandeja para el cambio de nombres
-[Show icon in tray for information messages]
-Mostrar icono en la bandeja para mensajes de información
-[Show icon in tray for status changes]
-Mostrar icono en la bandeja para los cambios de estado
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Mostrar ventanas emergentes cuando el chat no está activo
-[Show popup for topic changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios temáticos
-[Show popup for users joining]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que estan entrando
-[Show popup for users disconnecting]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que se desconectan
-[Show popup for messages]
-Mostrar ventana emergente para mensajes
-[Show popup for actions]
-Mostrar ventana emergente para acciones
-[Show popup for highlights]
-Mostrar ventana emergente para destacados
-[Show popup for users leaving]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que estan saliendo
-[Show popup for users kicking other user]
-Mostrar ventana emergente para usuarios sacados por otro usuario
-[Show popup for notices]
-Mostrar ventana emergente para notificaciones
-[Show popup for name changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios de nombre
-[Show popup for information messages]
-Mostrar ventana emergente para mensajes de información
-[Show popup for status changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios de estado
[Window icon]
Icono de ventana
[Bold]
@@ -1653,14 +1595,8 @@ Registro de Grupo de Chats Apariencia y funcionalidad de ventanas de chat
[Appearance of the message log]
Apariencia del registro de mensajes
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Eventos predeterminados a mostrar en nuevas salas de chat, si está activado el 'filtro de eventos'
[Icons to display in the message log]
Iconos a mostrar en el registro de mensajes
-[Icons to display in the tray]
-Iconos a mostrar en la bandeja
-[Popups to display]
-Ventanas emergentes mostrar
[Chat log]
Registro de chat
[Chat]
@@ -2108,6 +2044,9 @@ Información en %s %s dice
[Chat rooms]
+;file \src\mir_app\src\chat_ui.cpp
+[Events and filters]
+
;file \src\mir_app\src\clcitems.cpp
;file \src\mir_app\src\clistgroups.cpp
[New group]
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Msg_Export.txt index 8df2088351..991ed1a62a 100644 --- a/langpacks/spanish/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/spanish/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.5
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -36,14 +36,8 @@ Navegar [Use << and >>]
-[Auto filename]
-
-[Clear all]
-Limpiar todo
[Help]
Ayuda
-[Export all history]
-
[Exporting old messages]
[History file for %s (%s, format %s)]
@@ -70,10 +64,18 @@ No hacer nada [User &details]
&Detalles del usuario
-[Export selected]
+[Export]
[Set to default filename]
+[Select all]
+Seleccionar todo
+[Select none]
+
+[Auto filename]
+
+[Clear all]
+Limpiar todo
[Copy]
Copiar
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt index 0a988971fa..0ebf83cea9 100644 --- a/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/spanish/Plugins/Scriver.txt @@ -296,84 +296,8 @@ Sangría de la segunda línea de un mensaje [Enable 'event filter' for new rooms]
-[Show topic changes]
-Mostar cambios recientes de tema
-[Show users joining]
-Mostrar usuarios entrando
-[Show users disconnecting]
-Mostrar usuarios que se desconectan
-[Show messages]
-Mostrar mensajes
-[Show actions]
-Mostrar acciones
-[Show users leaving]
-Mostrar usuarios que salen
-[Show users being kicked]
-Mostrar usuarios sacados
-[Show notices]
-Mostrar avisos
-[Show users changing name]
-Mostrar usuarios cambiando nombre
-[Show information messages]
-Mostrar mensajes de información
-[Show status changes of users]
-Mostrar cambios de estado de usuarios
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Mostrar iconos en la bandeja sólo cuando el chat no está activo
-[Show icon in tray for topic changes]
-Mostrar icono en la bandeja de cambios de temas
-[Show icon in tray for users joining]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que estan entrando
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que se estan desconectando
-[Show icon in tray for messages]
-Mostrar icono en la bandeja para mensajes
-[Show icon in tray for actions]
-Mostrar icono en la bandeja para acciones
-[Show icon in tray for highlights]
-Mostrar icono en la bandeja para destacados
-[Show icon in tray for users leaving]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios que estan saliendo
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Mostrar icono en la bandeja para los usuarios sacados por otro usuario
-[Show icon in tray for notices]
-Mostrar icono en la bandeja de notificaciones
-[Show icon in tray for name changes]
-Mostrar icono en la bandeja para el cambio de nombres
-[Show icon in tray for information messages]
-Mostrar icono en la bandeja para mensajes de información
-[Show icon in tray for status changes]
-Mostrar icono en la bandeja para los cambios de estado
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Mostrar ventanas emergentes cuando el chat no está activo
-[Show popup for topic changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios temáticos
-[Show popup for users joining]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que estan entrando
-[Show popup for users disconnecting]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que se desconectan
-[Show popup for messages]
-Mostrar ventana emergente para mensajes
-[Show popup for actions]
-Mostrar ventana emergente para acciones
-[Show popup for highlights]
-Mostrar ventana emergente para destacados
-[Show popup for users leaving]
-Mostrar ventana emergente para los usuarios que estan saliendo
-[Show popup for users kicking other user]
-Mostrar ventana emergente para usuarios sacados por otro usuario
-[Show popup for notices]
-Mostrar ventana emergente para notificaciones
-[Show popup for name changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios de nombre
-[Show popup for information messages]
-Mostrar ventana emergente para mensajes de información
-[Show popup for status changes]
-Mostrar ventana emergente para cambios de estado
[Appearance and functionality of chat windows]
-[Icons to display in the tray]
-Iconos a mostrar en la bandeja
[nick of current contact (if defined)]
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -426,15 +350,13 @@ Iconos a mostrar en la bandeja Variables
[Appearance]
Apariencia
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Eventos predeterminados a mostrar en nuevas salas de chat, si está activado el "filtro de eventos'
[Select folder]
Seleccionar carpeta
[Message sessions]
Sesiones de mensaje
[General]
General
-[Event log]
+[Log formatting]
[Popups]
Ventanas emergentes
@@ -681,6 +603,8 @@ Shift+Intro ** Nuevos contactos **
[** Unknown contacts **]
** Contactos desconocidos **
+[Event log]
+
[Typing notify]
Notificación de escritura
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt index 69c075a2f4..9bff4f9fa1 100644 --- a/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.2
+; Version: 3.6.1.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -64,20 +64,6 @@ Otro nombre [Open log file base folder]
-[Default settings for known event types]
-
-[Show when filter is active]
-
-[Log to file]
-
-[Show popup]
-
-[Notify in tray]
-
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-
-[Highlight event]
-
[Line markers in the message log]
[Highlight user names]
@@ -1021,6 +1007,12 @@ Habilitar el "filtro de eventos" para nuevas salas [Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+[No markers]
+
+[Show as icons]
+
+[Show as text symbols]
+
[nick of current contact (if defined)]
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1075,18 +1067,10 @@ Variables Todos los archivos
[Select folder]
Seleccionar carpeta
-[No markers]
-
-[Show as icons]
-
-[Show as text symbols]
-
[Settings]
Ajustes
[Log formatting]
-[Events and filters]
-
[Highlighting]
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
@@ -1237,8 +1221,6 @@ Ventanas emergentes [%s is typing a message]
%s está escribiendo un mensaje
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Instant messages]
Mensajes instantáneos
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Twitter.txt index 8cfff806c9..4d54486522 100644 --- a/langpacks/spanish/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/spanish/Plugins/Twitter.txt @@ -85,6 +85,8 @@ Normal [Twitter (avatars)]
+[User name]
+
[Send Tweet...]
[Network]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/=CORE=.txt index 266d6d5396..afcb1c1759 100644 --- a/langpacks/spanish/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/spanish/Untranslated/=CORE=.txt @@ -52,6 +52,11 @@ [Hide if there isn't enough space]
[Enable groups]
[Remove temporary contacts on exit]
+[Default settings for known event types]
+[Show when filter is active]
+[Log to file]
+[Sound]
+[Highlight event]
[Hidden window]
[Yandex]
[Wikipedia (en)]
@@ -110,8 +115,8 @@ [&Open/close chat window]
[Chat log symbols (Webdings)]
[&Leave chat]
-[%s says]
[Chat rooms]
+[Events and filters]
[Connecting (attempt %d)]
[Common]
[Miranda was unable to open '%s'\nThere is no suitable database driver installed]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/Jabber.txt index eb415f8f99..e69518a743 100644 --- a/langpacks/spanish/Untranslated/Jabber.txt +++ b/langpacks/spanish/Untranslated/Jabber.txt @@ -1,5 +1,4 @@ [History recording mode]
-[Account registration]
[Current Password:]
[New Password:]
[Confirm New Password:]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/Msg_Export.txt index 0bd7b67001..0d0db2b1eb 100644 --- a/langpacks/spanish/Untranslated/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/spanish/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -12,8 +12,6 @@ [Use UTF-8 in new files]
[Append extra new line]
[Use << and >>]
-[Auto filename]
-[Export all history]
[Exporting old messages]
[History file for %s (%s, format %s)]
[&External]
@@ -23,8 +21,10 @@ [When user is deleted]
[Delete file]
[Debug]
-[Export selected]
+[Export]
[Set to default filename]
+[Select none]
+[Auto filename]
[Miranda database contains %d events]
[Failed to open file]
[Search string was not found!]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/Scriver.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/Scriver.txt index 9de6016a2d..727c9ef972 100644 --- a/langpacks/spanish/Untranslated/Scriver.txt +++ b/langpacks/spanish/Untranslated/Scriver.txt @@ -92,7 +92,7 @@ [year with century, 1901-9999]
[abbreviated weekday name]
[full weekday name]
-[Event log]
+[Log formatting]
[User's details]
[User's history]
[User is typing]
@@ -146,6 +146,7 @@ [Info bar background]
[Info bar status message]
[Line between messages]
+[Event log]
[&Quote]
[Quote]
[Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/TabSRMM.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/TabSRMM.txt index 7c0dd26de2..5e48746177 100644 --- a/langpacks/spanish/Untranslated/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/spanish/Untranslated/TabSRMM.txt @@ -8,13 +8,6 @@ [Maximum number of events in the message window]
[Group chat nick list row height (pixels)]
[Open log file base folder]
-[Default settings for known event types]
-[Show when filter is active]
-[Log to file]
-[Show popup]
-[Notify in tray]
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-[Highlight event]
[Line markers in the message log]
[Highlight user names]
[Enable highlighting for user names]
@@ -385,6 +378,9 @@ [Add new line after names]
[Colorize user names in message log]
[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+[No markers]
+[Show as icons]
+[Show as text symbols]
[nick of current contact (if defined)]
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
[user-defined account name of current contact (if defined).]
@@ -409,11 +405,7 @@ [year with century, 1901-9999]
[abbreviated weekday name]
[full weekday name]
-[No markers]
-[Show as icons]
-[Show as text symbols]
[Log formatting]
-[Events and filters]
[Highlighting]
[%s%s says:%s %s]
[Message session...]
@@ -477,7 +469,6 @@ [You cannot edit user notes when there are unsent messages]
[Last received: %s at %s]
[%s has entered text.]
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
[TabSRMM: typing]
[&Messaging settings...]
[&Send later job list...]
diff --git a/langpacks/spanish/Untranslated/Twitter.txt b/langpacks/spanish/Untranslated/Twitter.txt index 6bb4e6978b..a98e8e1f22 100644 --- a/langpacks/spanish/Untranslated/Twitter.txt +++ b/langpacks/spanish/Untranslated/Twitter.txt @@ -18,6 +18,7 @@ [Unable to initialize Netlib for %s.]
[%s avatar connection]
[Twitter (avatars)]
+[User name]
[Send Tweet...]
[Basic]
[%s Protocol]
diff --git a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt index 9748376c36..ed4f1c19c7 100644 --- a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt @@ -1156,10 +1156,26 @@ UIN, E-mail тощо ['Hide offline' means to hide:]
Сховати відключених - сховати:
-[Hidden window]
-
+[Default settings for known event types]
+Налаштування для відомих типів подій
+[Show when filter is active]
+Показувати при ввімк. фільтрі
+[Log to file]
+Запис у файл
+[Popup]
+Спливаюче вікно
[Tray]
Трей
+[Sound]
+Звук
+[Show icons in tray only when the chat room is not active]
+Показувати значки лише коли вікно чату неактивне
+[Highlight event]
+Підсвічування
+[Show popups only when the chat room is not active]
+Показувати сплив. вікна лише коли вікно чату неактивне
+[Hidden window]
+
[&Hide/Show]
С&ховати/Показати
[E&xit]
@@ -1481,28 +1497,6 @@ UIN, E-mail тощо Заборонити кольори в журналі
[Enable the 'event filter' for new rooms]
Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
-[Show topic changes]
-Зміни теми
-[Show users joining]
-Входи до чату
-[Show users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show messages]
-Повідомлення
-[Show actions]
-Дії
-[Show users leaving]
-Виходи з чату
-[Show users being kicked]
-Стусани
-[Show notices]
-Приватні повідомлення
-[Show users changing name]
-Зміни ніків
-[Show information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show status changes of users]
-Зміни статусів
[Show icon for topic changes]
Зміни теми
[Show icon for users joining]
@@ -1527,58 +1521,6 @@ UIN, E-mail тощо Інформаційні повідомлення
[Show icon for status changes]
Зміни статусів
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показувати значки лише коли вікно чату неактивне
-[Show icon in tray for topic changes]
-Зміни теми
-[Show icon in tray for users joining]
-Входи до чату
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show icon in tray for messages]
-Повідомлення
-[Show icon in tray for actions]
-Дії
-[Show icon in tray for highlights]
-Підсвічені повідомлення
-[Show icon in tray for users leaving]
-Виходи з чату
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Стусани
-[Show icon in tray for notices]
-Приватні повідомлення
-[Show icon in tray for name changes]
-Зміни ніків
-[Show icon in tray for information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show icon in tray for status changes]
-Зміни статусів
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Показувати сплив. вікна лише коли вікно чату неактивне
-[Show popup for topic changes]
-Зміни теми
-[Show popup for users joining]
-Входи до чату
-[Show popup for users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show popup for messages]
-Повідомлення
-[Show popup for actions]
-Дії
-[Show popup for highlights]
-Підсвічені повідомлення
-[Show popup for users leaving]
-Виходи з чату
-[Show popup for users kicking other user]
-Стусани
-[Show popup for notices]
-Приватні повідомлення
-[Show popup for name changes]
-Зміни ніків
-[Show popup for information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show popup for status changes]
-Зміни статусів
[Window icon]
Значок вікна
[Bold]
@@ -1653,14 +1595,8 @@ UIN, E-mail тощо Інтерфейс та функції вікон чатів
[Appearance of the message log]
Вигляд журналу повідомлень
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Показувати в новому вікні, якщо "Фільтр подій" увімкнений
[Icons to display in the message log]
Значки в журналі повідомлень
-[Icons to display in the tray]
-Значки в треї
-[Popups to display]
-Спливаючі вікна
[Chat log]
Журнал чату
[Chat]
@@ -2108,6 +2044,9 @@ UIN, E-mail тощо %s каже
[Chat rooms]
Чати
+;file \src\mir_app\src\chat_ui.cpp
+[Events and filters]
+Події та фільтри
;file \src\mir_app\src\clcitems.cpp
;file \src\mir_app\src\clistgroups.cpp
[New group]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt index 5ec591dc25..2bc78e9055 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt @@ -322,7 +322,7 @@ UTF16+сигнатури [BREAK]
[JUMP]
-
+Перейти
[^s - selected (and replaced) part\r\n^e - replaced by empty string\r\n^v - paste text from Clipboard\r\n^t - replaced by tabulation\r\n^l - replaced by last result as unicode\r\n^h - replaced by last result as hex\r\n^f(name[,str])\r\n paste line from text file.\r\n brackets contents must be w/o spaces]
^s - виділювана (і замінювана) частина\r\n^e - замінюється порожнім рядком\r\n^v - вставити текст з буфера обміну\r\n^t - замінюється на табуляцію\r\n^l - замінюється останнім результатом в Unicode\r\n^h - замінюється останнім результатом в hex\r\n^f(name[,str])\r\n вставка рядка з текстового файлу.\r\n вміст дужок має бути без пробілів
[Process script after]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt index 44cbae8986..01d50c5510 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.5
+; Version: 3.1.2.6
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -36,14 +36,8 @@ UTF-8 у нових файлах Додатковий рядок
[Use << and >>]
Знаки << і >>
-[Auto filename]
-Авт. імена
-[Clear all]
-Очистити
[Help]
Довідка
-[Export all history]
-Експорт історії
[Exporting old messages]
Експорт старих повідомлень
[History file for %s (%s, format %s)]
@@ -70,10 +64,18 @@ UTF-8 у нових файлах Налагодження
[User &details]
&Інформація
-[Export selected]
-Експорт вибраного
+[Export]
+Експортувати
[Set to default filename]
Ім'я файлу за замовчанням
+[Select all]
+Вибрати все
+[Select none]
+
+[Auto filename]
+Авт. імена
+[Clear all]
+Очистити
[Copy]
Копіювати
;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt index 398c62ae7b..f6c6b5778b 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt @@ -296,84 +296,8 @@ Заборонити кольори в журналі
[Enable 'event filter' for new rooms]
Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
-[Show topic changes]
-Зміни теми
-[Show users joining]
-Входи до чату
-[Show users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show messages]
-Повідомлення
-[Show actions]
-Дії
-[Show users leaving]
-Виходи з чату
-[Show users being kicked]
-Стусани
-[Show notices]
-Приватні повідомлення
-[Show users changing name]
-Зміни ніків
-[Show information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show status changes of users]
-Зміни статусів
-[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Показувати значки лише коли вікно чату неактивне
-[Show icon in tray for topic changes]
-Зміни теми
-[Show icon in tray for users joining]
-Входи до чату
-[Show icon in tray for users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show icon in tray for messages]
-Повідомлення
-[Show icon in tray for actions]
-Дії
-[Show icon in tray for highlights]
-Підсвічені повідомлення
-[Show icon in tray for users leaving]
-Виходи з чату
-[Show icon in tray for users kicking other user]
-Стусани
-[Show icon in tray for notices]
-Приватні повідомлення
-[Show icon in tray for name changes]
-Зміни ніків
-[Show icon in tray for information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show icon in tray for status changes]
-Зміни статусів
-[Show popups only when the chat room is not active]
-Показувати спливаючі вікна лише коли вікно чату неактивне
-[Show popup for topic changes]
-Зміни теми
-[Show popup for users joining]
-Входи до чату
-[Show popup for users disconnecting]
-Відключення користувачів
-[Show popup for messages]
-Повідомлення
-[Show popup for actions]
-Дії
-[Show popup for highlights]
-Підсвічені повідомлення
-[Show popup for users leaving]
-Виходи з чату
-[Show popup for users kicking other user]
-Стусани
-[Show popup for notices]
-Приватні повідомлення
-[Show popup for name changes]
-Зміни ніків
-[Show popup for information messages]
-Інформаційні повідомлення
-[Show popup for status changes]
-Зміни статусів
[Appearance and functionality of chat windows]
Інтерфейс і функціональність вікон чатів
-[Icons to display in the tray]
-Значки в системному треї
[nick of current contact (if defined)]
нік поточного контакту (якщо він визначений)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -426,16 +350,14 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри Змінні
[Appearance]
Зовнішній вигляд
-[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
-Показувати в новому вікні, якщо "Фільтр подій" увімкнений
[Select folder]
Вибрати папку
[Message sessions]
Бесіди
[General]
Загальне
-[Event log]
-Журнал подій
+[Log formatting]
+Формат журналу
[Popups]
Спливаючі вікна
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
@@ -681,6 +603,8 @@ Shift+Enter ** Нові контакти **
[** Unknown contacts **]
** Невідомі контакти **
+[Event log]
+Журнал подій
[Typing notify]
Сповіщення про друк
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt index 2bcc1703fc..df9cf6ec5f 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.6.1.2
+; Version: 3.6.1.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -64,20 +64,6 @@ Висота пунктів списку користувачів (пікс.)
[Open log file base folder]
Відкрити папку з журналами чатів
-[Default settings for known event types]
-Налаштування для відомих типів подій
-[Show when filter is active]
-Показувати при ввімк. фільтрі
-[Log to file]
-Запис у файл
-[Show popup]
-Сплив. вікно
-[Notify in tray]
-У треї
-[Suppress tray notifications for focused channel windows]
-Вимкнути сповіщення в треї при активному вікні чату
-[Highlight event]
-Підсвічування
[Line markers in the message log]
Маркери рядків у чаті:
[Highlight user names]
@@ -1021,6 +1007,12 @@ IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей у жур Кольорові ніки в журналі чату
[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
Міняти розмір значків на 10х10 у вікні чату
+[No markers]
+Без маркерів
+[Show as icons]
+Значки
+[Show as text symbols]
+Текстові символи
[nick of current contact (if defined)]
нік поточного контакту (якщо він визначений)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1075,18 +1067,10 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри Усі файли
[Select folder]
Вибрати папку
-[No markers]
-Без маркерів
-[Show as icons]
-Значки
-[Show as text symbols]
-Текстові символи
[Settings]
Налаштування
[Log formatting]
Формат журналу
-[Events and filters]
-Події та фільтри
[Highlighting]
Підсвічування
;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
@@ -1237,8 +1221,6 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри %s ввів(ла) текст.
[%s is typing a message]
%s друкує вам повідомлення
-[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
-Автопрокрутка вимкнена, %d повідомлень у черзі (натисніть F12, щоб увімкнути)
;file \plugins\TabSRMM\src\globals.cpp
[Instant messages]
Повідомлення
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Twitter.txt index ed6ab7a6ca..3115e2e00e 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Twitter.txt @@ -85,6 +85,8 @@ З'єднання аватарів %s
[Twitter (avatars)]
Twitter (аватари)
+[User name]
+Ім'я користувача
[Send Tweet...]
Надіслати твіт...
[Network]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt index 7704027f4e..c4f7fc3c0f 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt @@ -6,7 +6,6 @@ [Wikipedia (en)]
[In a civil union]
[&Open/close chat window]
-[%s says]
[Browser: Back]
[Browser: Forward]
[Browser: Refresh]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Actman.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Actman.txt index cb7acbfd5f..690ca2e50c 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Actman.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Actman.txt @@ -1,4 +1,3 @@ -[UTF-8 encoding]
[Use MMI]
[NOP]
[BREAK]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt index 4bc30a719c..5ed737d49a 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt @@ -1,5 +1,4 @@ [History recording mode]
-[Account registration]
[JID:]
[Support Message Archive Management (XEP-0313)]
[Supports message carbons (XEP-0280)]
@@ -40,7 +39,6 @@ [Error %d occurred during workstation lock]
[Confirmation needed]
[Choose the group chats you want to leave]
-[XML (UTF-8 encoded)]
[Message redirected from: %s\r\n]
[Unable to decrypt a carbon copy of the encrypted outgoing message]
[Registration canceled]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt index 9e34f3489f..d21eff04e1 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -1,4 +1,5 @@ [Use JSON format for export]
+[Select none]
[Miranda database contains %d events]
[History was saved successfully in file\r\n]
[Max line width must be at least %d. Or use 0 for no limit.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/SecureIM.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/SecureIM.txt deleted file mode 100644 index 0f80fefce6..0000000000 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/SecureIM.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -[SHA-1:]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/SkypeWeb.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/SkypeWeb.txt new file mode 100644 index 0000000000..7051c8269b --- /dev/null +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/SkypeWeb.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Full image] |