diff options
author | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-01-04 09:30:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-01-04 09:30:00 +0000 |
commit | e67bf0ac881c04b422c601f757776893974031c1 (patch) | |
tree | 9ad306ba6bbf59596e7273c372b4958bdf21fe81 /langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt | |
parent | 1c60a0beab0e1e29bbe9c120b36dbd3347d1c9fd (diff) |
- langpack_english updated
- languages folders renamed
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@2954 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt | 295 |
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt new file mode 100644 index 0000000000..6c07958438 --- /dev/null +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt @@ -0,0 +1,295 @@ +#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
+; File: gg.dll
+; Module: Gadu-Gadu protocol
+[Provides support for Gadu-Gadu protocol.]
+Модуль пратаколу Gadu-Gadu
+[Public Info]
+Агульнае
+[Family name:]
+Прозвішча:
+[Origin city:]
+Месца жыхарства:
+[Birth year:]
+Год нараджэння:
+[Friends only]
+Толькі сябры
+[Show offline users with status message as invisible in contact list]
+Паказваць адключаных са статусным паведамленнем як нябачных
+[Ignore incoming conference messages]
+Ігнараваць уваходныя канферэнц-паведамленні
+[Automatically pop up the window when a image is received]
+Паказаць акно пры атрыманні малюнка
+[Show contacts not on my list having me on their list]
+Паказваць кантакты, у якіх я ў спісе
+[Gadu-Gadu Number:]
+Нумар Gadu-Gadu:
+[Gadu-Gadu Number]
+Нумар Gadu-Gadu
+[Gadu-Gadu User Details]
+Інфармацыя пра карыстача Gadu-Gadu
+[Retrieve password]
+Аднавіць пароль
+[Change e-mail]
+Змяніць e-mail
+[Change status safely]
+Бяспечная змена статусу
+[Show connection errors]
+Паказваць памылкі злучэння
+[After disconnection leave away message of status:]
+Пасля раз'яднання пакінуць статуснае паведамленне:
+[Manually specify connection servers' hosts]
+Паказаць серверы ўручную
+[Use SSL secure connection]
+Бяспечнае далучэнне (SSL)
+[* new line is separator\n** hostname:port format]
+* перавод радка падзельнік\n** хост:порт
+[Use direct connections]
+Выкарыстоўваць прамое злучэнне
+[Use forwarding]
+Выкарыстоўваць перанакіраванне
+[Import List From &Server]
+Імпарт спісу з &Сервера
+[Import List From &Text File...]
+Імпарт спісу з &Файла...
+[&Remove List From Server]
+&Выдаліць спіс з сервера
+[Export List To &Server]
+Экспартаваць спіс на &Сервер
+[Export List To &Text File...]
+Экспартаваць спіс у &Файл...
+[Text files]
+Тэкставы файл
+[Connection cannot be established because of error:\n\t%s]
+Немагчыма злучыцца з-за памылкі:\n\t%s
+[Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.]
+Miranda не можа распазнаць імя сервера Gadu-Gadu па IP-адрасу.
+[Received invalid server response.]
+Атрыманы няслушны адказ сервера.
+[Cannot establish secure connection.]
+Немагчыма ўсталяваць SSL злучэнне.
+[Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.]
+Ваш лагін ці пароль не прыняты серверам Gadu-Gadu. Калі ласка, праверце іх правільнасць Меню->Налады->Сетка->Gadu-Gadu і паспрабуйце яшчэ раз.
+[Connecting to Gadu-Gadu hub failed.]
+Злучэнне з Gadu-Gadu разарвана.
+[Token retrieval failed because of error:\n\t%s]
+Маркер не атрыманы з-за памылкі\n\t%s
+[Enter token to continue]
+Увядзіце маркер для працягу
+[You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.]
+Усталюйце злучэнне перад імпартам/экспартам кантактаў з/на сервер.
+[List cannot be exported because of error:\n\t%s]
+Экспарт немагчымы з-за памылкі:\n\t%s
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s]
+Экспарт у файл "%s" немагчымы з-за памылкі:\n\t%s
+[List cannot be imported because of error:\n\t%s]
+Імпарт немагчымы з-за памылкі:\n\t%s
+[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s]
+Імпарт у файл "%s" немагчымы з-за памылкі:\n\t%s
+[List remove successful.]
+Спіс выдалены.
+[List export successful.]
+Спіс экспартаваны.
+[List import successful.]
+Спіс імпартаваны.
+[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
+Ваш пароль будзе высланы на рэгістрацыйны e-mail .\nПрацягнуць ?
+[Password could not be reminded because of error:\n\t%s]
+Не магчыма атрымаць пароль з-за памылкі:\n\t%s
+[Password was sent to your e-mail.]
+Пароль высланы на ваш e-mail.
+[Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s]
+Ваша інфармацыя не выгружана на сервер з-за памылкі:\n\t%s
+[Your info has been uploaded to public catalog.]
+Ваша інфармацыя выгружана ў агульны каталог.
+[Your password cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Немагчыма змяніць пароль з-за памылкі:\n\t%s
+[Your password has been changed.]
+Ваш пароль зменены.
+[Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s]
+Немагчыма змяніць e-mail з-за памылкі:\n\t%s
+[Your e-mail has been changed.]
+Ваш e-mail зменены.
+[Cannot register new account because of error:\n\t%s]
+Немагчыма зарэгістраваць карыстача з-за памылкі:\n\t%s
+[You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."]
+Вы зарэгістраваны.\nУвядзіце свае дадзеныя ў "Меню->Змяніць мае дадзеныя..."
+[Your account cannot be removed because of error:\n\t%s]
+Немагчыма выдаліць карыстача з-за памылкі:\n\t%s
+[Bad number or password]
+Няверны нумар ці пароль
+[Bad old e-mail or password]
+Няверны стары e-mail ці пароль
+[Bad e-mail or password]
+Няверны e-mail ці пароль
+[Invalid data entered]
+Няверныя дадзеныя
+[Your account has been removed.]
+Карыстач выдалены.
+[Password too short.]
+Занадта кароткі пароль.
+[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
+Вы павінны адключыцца перад зменай параметраў карыстача.\nВырабіць адключэнне?
+[Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.]
+Імя сервера %s няслушна. Выкарыстоўваю сервер сеткі па змаўчанні.
+[External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.]
+Вонкавы хост для прамых далучэнняў %s няслушны. Перанакіраванне на вонкавы хост выключана.
+[Change Gadu-Gadu password]
+Змяніць пароль Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user password.]
+Змена пароля бягучага карыстача Gadu-Gadu.
+[Change Gadu-Gadu e-mail]
+Змяніць e-mail Gadu-Gadu
+[Changes current Gadu-Gadu user e-mail.]
+Змена e-mail бягучага карыстача Gadu-Gadu.
+[New password:]
+Новы пароль:
+[Confirm password:]
+Пацвердзіць пароль:
+[New e-mail:]
+Новы e-mail:
+[Yes, I want to remove my account]
+Так, выдаліце мой конт
+[Remove Gadu-Gadu account]
+Выдаліць нумар Gadu-Gadu
+[This will remove your Gadu-Gadu account.]
+Нумар Gadu-Gadu выдалены.
+[Create Gadu-Gadu account]
+Стварыць нумар Gadu-Gadu
+[This will create new Gadu-Gadu account.]
+Новы нумар Gadu-Gadu створаны.
+[Age from:]
+Узрост:
+[to:]
+да:
+[&Image]
+Малюнак
+[Image saved.]
+Малюнак захавана.
+[Image cannot be written to disk.]
+Малюнак не можа быць запісана на дыск.
+[Image from %s]
+Малюнак ад %s
+[Image for %s]
+Малюнак для %s
+[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)]
+Малюнкі (*.bmp,*.jpg,*.gif)
+[Select picture to send]
+Абярыце малюнак для адпраўкі
+[Could not load image. Image might have unsupported file format.]
+Немагчыма загрузіць малюнак (фармат не падтрымліваецца?)
+[Open new conference]
+Пачаць канферэнцыю
+[Select conference participants.]
+Абраць удзельнікаў канферэнцыі
+[Open &conference...]
+Адкрыць канферэнцыю...
+[&Clear ignored conferences]
+Ачысціць ігнаруемыя канферэнцыі
+[%s initiated the conference.]
+%s пачаў(а) канферэнцыю.
+[This is my own conference.]
+Гэта мая канферэнцыя.
+[You have to be connected to open new conference.]
+Вы павінны быць далучаны каб пачынаць канферэнцыі.
+[All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.]
+Спіс ігнаруемых канферэнцый вычышчаны і ўжываецца агульная палітыка канферэнцый.
+[There are no ignored conferences.]
+Ігнаруемых канферэнцый няма.
+[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?]
+%s пачаў(а) канферэнцыю з %d удзельнікамі (%d невядома).\nПрыняць удзел?
+[Conference policy]
+Палітыка канферэнцый
+[if total participant count greater than:]
+калі агульны лік удзельнікаў больш:
+[if unknown participant count greater than:]
+калі лік невядомых удзельнікаў больш:
+[in other case]
+у іншых выпадках
+[Image received]
+Атрыманы малюнак
+[You need to specify your registration e-mail first.]
+Неабходна азначыць ваш e-mail.
+[HTTP failed connecting]
+HTTP памылка далучэння
+[HTTP failed reading]
+HTTP памылка чытання
+[HTTP failed resolving]
+HTTP памылка вызначэння адрасу
+[HTTP failed writing]
+HTTP памылка запісу
+[Unknown HTTP error]
+HTTP невядомая памылка
+['Unknown']
+'Невядома'
+[Account settings]
+Налады
+[Blocked to this contact]
+Заблакавана
+[Delete image]
+Выдаліць малюнак
+[Export list to server]
+Экспарт на сервер
+[Export list to text file]
+Экспарт у файл
+[Import list from server]
+Імпарт з сервера
+[Import list from text file]
+Імпарт з файла
+[Next image]
+Наступны малюнак
+[Previous image]
+Папярэдні малюнак
+[Remove list from server]
+Выдаліць з сервера
+[Save image]
+Захаваць
+[Send image]
+Адправіць
+[Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.]
+Дапушчальны памер малюнка да 255 KB
+[Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)]
+Выявы (*.bmp,*.jpg,*.gif,*.png)
+[List cannot be exported to file \"%s\" because of error:\n\t%s]
+Нельга экспартаваць спіс у файл \"%s\" з-за памылкі:\n\t%s
+[List cannot be removeed because of error:\n\t%s]
+Нельга выдаліць спіс з-за памылкі:\n\t%s
+[Advanced Configuration]
+Дадатковая налада
+[Receive image and after image is received use:]
+Пасля атрымання малюнка:
+[GG: PS_AWAYMSG was called without previous PS_SETSTATUS for status %d, desired %d, current %d.]
+GG: PS_AWAYMSG выкліканы без PS_SETSTATUS для статусу %d, абраны %d, бягучы %d
+[Could not load token image.]
+Не магу загрузіць маркер.
+[Use secure SSL connection]
+Выкарыстоўваць SSL злучэнне
+[Gadu-Gadu Protocol]
+Пратакол Gadu-Gadu
+[Show links from unknown contacts]
+Паказваць спасылкі ад невядомых кантактаў
+[Message with [img] BBCode]
+Паведамленне з [img] BB-кодам
+[Concurrent Sessions]
+Адначасовыя сесіі
+[Concurrent &sessions]
+Адначасовыя сесіі
+[Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions]
+Адначасовыя сесіі %s\nІнфармацыя пра актыўныя адначасовыя сесіі
+[There are no active concurrent sessions for this account.]
+Няма актыўных адначасовых сесій для гэтага конту.
+[You have to be logged in to view concurrent sessions.]
+Вы павінны далучыцца, каб бачыць пра адначасовыя сесіі.
+[Client Name]
+Імя кліента
+[Login Time]
+Час далучэння
+[sign out]
+выйсці
+[Sign out all sessions]
+Выйсці з усіх сесій
+[Copy Text]
+Капіраваць
+[Whois]
+Інфармацыя
+[Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account]
+Конт Gadu-Gadu\nСтварыць новы конт Gadu-Gadu
\ No newline at end of file |