diff options
author | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2013-10-08 22:47:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2013-10-08 22:47:17 +0000 |
commit | 06f92b73453cb4afb831af361840f6de010697cd (patch) | |
tree | e23ca5d5606c17bdc7a740a61c2f0a0e35a668ef /langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt | |
parent | 81c409a40ad82e64974a9ddfc9117db51269ce92 (diff) |
langpacks: update according to commit [6389]
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6410 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt index ca78f7f02a..5f4e646774 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt @@ -207,9 +207,9 @@ Miranda не можа распазнаць імя сервера Gadu-Gadu па Паведамленне з [img] BB-кодам
[You need to specify your registration e-mail first.]
Неабходна азначыць ваш e-mail.
-[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?]
-Ваш пароль будзе высланы на рэгістрацыйны e-mail .\nПрацягнуць ?
-[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?]
+[Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?]
+Ваш пароль будзе высланы на рэгістрацыйны e-mail.\nПрацягнуць?
+[You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?]
Вы павінны адключыцца перад зменай параметраў карыстача.\nВырабіць адключэнне?
[Allow]
Дазволіць
@@ -249,7 +249,7 @@ HTTP невядомая памылка Адкрыць канферэнцыю...
[&Clear ignored conferences]
Ачысціць ігнаруемыя канферэнцыі
-[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate ?]
+[%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?]
%s пачаў(а) канферэнцыю з %d удзельнікамі (%d невядома).\nПрыняць удзел?
[%s initiated the conference.]
%s пачаў(а) канферэнцыю.
|