diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2019-05-09 14:09:05 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2019-05-09 14:09:05 +0300 |
commit | 15750b3ac9d8c76631cc43560b1cfa34460156c1 (patch) | |
tree | a0e1cda4047c0ef29c28e19dc264979f881e66d3 /langpacks/belarusian/Plugins | |
parent | a1426c11c961ef0b21f6c0726aa840a188609e67 (diff) |
langpacks: normalize all the line endings
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian/Plugins')
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/AsSingleWindow.txt | 62 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/CloudFile.txt | 148 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/CurrencyRates.txt | 496 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mdbx.txt | 138 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_sqlite.txt | 84 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/Discord.txt | 202 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/MagneticWindows.txt | 42 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/PopupPlus.txt | 822 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/ProxySwitch.txt | 162 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/belarusian/Plugins/StatusManager.txt | 748 |
10 files changed, 1452 insertions, 1452 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AsSingleWindow.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AsSingleWindow.txt index 50f43ed18f..3414243011 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/AsSingleWindow.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AsSingleWindow.txt @@ -1,31 +1,31 @@ -#muuid {0F6C73B4-2B2B-711D-FBB6-BB267DFD7208} -;============================================================ -; File: AsSingleWindow.dll -; Plugin: AsSingleWindow -; Version: 0.1.2.2 -; Authors: Aleksey Smyrnov aka Soar -;============================================================ -[Allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.] -Палягчае маніпуляцыі з вокнамі, як быццам гэта адно акно. -;file \plugins\AsSingleWindow\res\optionsPage.rc -[Windows moving] -Перамяшчэнне вокнаў -[Contact list on the left] -Спіс кантактаў злева -[Contact list on the right] -Спіс кантактаў справа -[Don't merge windows] -Не "склейваць" вокны -[At opening one more message window] -Пры адкрыцці больш аднаго вакна -[Merge windows in opening order] -"Прыляпляць" вокны ў парадку адкрыцця -[Merge only first window] -"Прыляпляць" толькі першае акно -[Don't merge windows until closing] -Адключыць "злепванне" да зачынення -;file \plugins\AsSingleWindow\src\Options.cpp -[AsSingleWindow] -Як_адно_вакно -[Customize] -Тонкая налада +#muuid {0F6C73B4-2B2B-711D-FBB6-BB267DFD7208}
+;============================================================
+; File: AsSingleWindow.dll
+; Plugin: AsSingleWindow
+; Version: 0.1.2.2
+; Authors: Aleksey Smyrnov aka Soar
+;============================================================
+[Allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.]
+Палягчае маніпуляцыі з вокнамі, як быццам гэта адно акно.
+;file \plugins\AsSingleWindow\res\optionsPage.rc
+[Windows moving]
+Перамяшчэнне вокнаў
+[Contact list on the left]
+Спіс кантактаў злева
+[Contact list on the right]
+Спіс кантактаў справа
+[Don't merge windows]
+Не "склейваць" вокны
+[At opening one more message window]
+Пры адкрыцці больш аднаго вакна
+[Merge windows in opening order]
+"Прыляпляць" вокны ў парадку адкрыцця
+[Merge only first window]
+"Прыляпляць" толькі першае акно
+[Don't merge windows until closing]
+Адключыць "злепванне" да зачынення
+;file \plugins\AsSingleWindow\src\Options.cpp
+[AsSingleWindow]
+Як_адно_вакно
+[Customize]
+Тонкая налада
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CloudFile.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CloudFile.txt index c47294b370..8ddcec93e0 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/CloudFile.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CloudFile.txt @@ -1,74 +1,74 @@ -#muuid {e876fe63-0701-4cda-bed5-7c73a379c1d1} -;============================================================ -; File: CloudFile.dll -; Plugin: CloudFile -; Version: 0.11.0.6 -; Authors: Miranda NG team -;============================================================ -[Allows you to transfer files via cloud services.] - -;file \protocols\CloudFile\res\resource.rc -[Default service] - -[General] -Агульнае -[Autosend download link to contact] -Адправіць спасылку аўтаматычна -[Paste download link into message input area] - -[Copy download link to clipboard] - -[Download link] - -[Do nothing] -Нічога не рабіць -[Try to rename] - -[Try to replace] - -[On conflict when upload] - -[Authorization] -Аўтарызацыя -[Cancel] -Скасаваць -[Enter authorization code:] - -[To allow Miranda NG access to %s:] - -[Go to this link] - -[Request access] - -[Revoke access] - -;file \protocols\CloudFile\src\icons.cpp -[Upload file(s)] -Загрузіць файл(ы) -[Dropbox] - -[Google Drive] - -[OneDrive] - -[Yandex.Disk] - -;file \protocols\CloudFile\src\menus.cpp -[Upload to...] - -[Upload] -Загрузіць -;file \protocols\CloudFile\src\options.cpp -[None] -Няма -[Services] -Службы -;file \protocols\CloudFile\src\srmm.cpp -[Upload files to...] - -;file \protocols\CloudFile\src\Services\dropbox_service.cpp -[Server does not respond] - -;file \protocols\CloudFile\src\Services\google_service.cpp -;file \protocols\CloudFile\src\Services\microsoft_service.cpp -;file \protocols\CloudFile\src\Services\yandex_service.cpp +#muuid {e876fe63-0701-4cda-bed5-7c73a379c1d1}
+;============================================================
+; File: CloudFile.dll
+; Plugin: CloudFile
+; Version: 0.11.0.6
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Allows you to transfer files via cloud services.]
+
+;file \protocols\CloudFile\res\resource.rc
+[Default service]
+
+[General]
+Агульнае
+[Autosend download link to contact]
+Адправіць спасылку аўтаматычна
+[Paste download link into message input area]
+
+[Copy download link to clipboard]
+
+[Download link]
+
+[Do nothing]
+Нічога не рабіць
+[Try to rename]
+
+[Try to replace]
+
+[On conflict when upload]
+
+[Authorization]
+Аўтарызацыя
+[Cancel]
+Скасаваць
+[Enter authorization code:]
+
+[To allow Miranda NG access to %s:]
+
+[Go to this link]
+
+[Request access]
+
+[Revoke access]
+
+;file \protocols\CloudFile\src\icons.cpp
+[Upload file(s)]
+Загрузіць файл(ы)
+[Dropbox]
+
+[Google Drive]
+
+[OneDrive]
+
+[Yandex.Disk]
+
+;file \protocols\CloudFile\src\menus.cpp
+[Upload to...]
+
+[Upload]
+Загрузіць
+;file \protocols\CloudFile\src\options.cpp
+[None]
+Няма
+[Services]
+Службы
+;file \protocols\CloudFile\src\srmm.cpp
+[Upload files to...]
+
+;file \protocols\CloudFile\src\Services\dropbox_service.cpp
+[Server does not respond]
+
+;file \protocols\CloudFile\src\Services\google_service.cpp
+;file \protocols\CloudFile\src\Services\microsoft_service.cpp
+;file \protocols\CloudFile\src\Services\yandex_service.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CurrencyRates.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CurrencyRates.txt index da938b2acf..95507772b7 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/CurrencyRates.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CurrencyRates.txt @@ -1,248 +1,248 @@ -#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c} -;============================================================ -; File: CurrencyRates.dll -; Plugin: Currency Rates -; Version: 0.2.0.3 -; Authors: Dioksin -;============================================================ -[Shows currency rates.] -Дадатак адлюстроўвае курсы валют. -;file \protocols\CurrencyRates\res\Forex.rc -[Variable List] -Спіс зменных -[Edit Settings] -Змяніць налады -[Use contact specific settings] -Уласныя налады ў кантакту -[Log] -Лог -[Use &Internal History] -Выкарыстоўваць унутраную гісторыю -[&Format:] -&Фармат: -[&Variables...] -&Зменныя... -[&Add to History only if Value Changed] -Дадаваць у гісторыю, толькі калі змянілася значэнне -[Use &External File] -Выкарыстоўваць &вонкавы файл -[&Select File:] -&Шлях да файла: -[&Browse...] -&Агляд... -[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%currencyratename%] -Падтрымоўваныя зменныя: %miranda_userdata%,%currencyratename% -[F&ormat:] -Фармат: -[V&ariables...] -Зменныя... -[Add to &Log only if Value Changed] -Дадаваць у файл, толькі калі змянілася значэнне -[Show &Popup Window] -Паказваць усплывальнае вакно -[Show Popup Window Only if Value &Changed] -Паказваць усплывальнае вакно толькі, калі змянілася значэнне -[Cancel] -Скасаваць -[Popup settings...] -Налады успл. вокнаў... -[Currency Converter] -Канвертар валют -[&to:] -у: -[&Swap] -Памяняць -[Convert] -Канвертаваць -[Info provided by <a href="http://www.google.com">Google</a>] -Інфармацыя з <a href="http://www.google.com">Google</a> -[Close] -Зачыніць -[Popup Window Settings] -Налады ўсплывальных вокнаў -[Colors] -Колеры -[Use default colors] -Колеры па змаўчанні -[Use user-defined colors] -Наладзіць колеры -[Background color] -Колер фону -[Text color] -Колер тэксту -[Delay] -Затрымка -[From popup plugin] -Па змаўчанні -[Custom] -Наладзіць -[Permanent] -Пастаянна -[Do not add to popup's history] -Не запісваць у гісторыю вакон -[Preview] -Прагляд -[Current Rate:] -Бягучае значэнне: -[Rate Fetch Time:] -Час абнаўлення: -[Previous Rate:] -Папярэдняе значэнне: -[&Convert:] -З: -[&Add] -&Дадаць -[&Watched currency rates:] -&Адсочваныя курсы валют: -[&Remove] -Выдаліць -[&Refresh Rates Every:] -&Абнаўляць курсы кожныя: -[&Display in Contact List as:] -&Паказваць у спісе як: -[&Status Message:] -&Паведамленне статусу: -[&Tendency:] -&Тэндэнцыя: -[&Personal key:] - -[&Advanced Settings...] -Дадатковыя налады... -[Rate Info] -Курс валюты -;file \protocols\CurrencyRates\src\Chart.h -[There is nothing to show] - -;file \protocols\CurrencyRates\src\CommonOptionDlg.cpp -[Seconds] -Секунд -[Minutes] -Хвілін -[Hours] -Гадзін -[Enter integer value between 1 and 60.] - -[Enter integer value between 1 and 24.] - -[Enter text to display in contact list.] - -;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyConverter.cpp -[Info provided by] -Інфармацыя прадстаўлена -[Enter positive number.] -Увядзіце станоўчую лічбу. -;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRateInfoDlg.cpp -[Currency Rate] -Курс валюты -;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRatesProviderBase.cpp -[Source of Information] -Крыніца інфармацыі -[Rate Value] -Бягучае значэнне каціроўкі/курсу -[Previous Rate Value] -Папярэдняе значэнне каціроўкі/курсу -[Fetch Time] -Час абнаўлення -[Fetch Date] -Дата абнаўлення -[Fetch Time and Date] -Дата і час абнаўлення -[Percentage Character (%)] -Знак % -[Tabulation] -Табуляцыя -[Left slash (\\)] -Знак \\ -;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRatesProviderCurrencyConverter.cpp -[Error occurred during HTML parsing.] -Памылка падчас парсінгу HTML. -[Error occurred during site access.] -Памылка пры доступе да сайта. -[From Currency Full Name] -Поўная назва зыходнай валюты -[From Currency Short Name] -Кароткая назва зыходнай валюты -[Into Currency Full Name] -Поўная назва мэтавай валюты -[Into Currency Short Name] -Кароткая назва мэтавай валюты -[Short notation for "%f/%i"] -Кароткае пазначэнне "%f/%i" -;file \protocols\CurrencyRates\src\Forex.cpp -[Auto Update Enabled] -Аўтаабнаўленне ўключана -[Auto Update Disabled] -Аўтаабнаўленне выключана -[Currency Rates] -Курсы валют -[Enable/Disable Auto Update] -Уключыць/выключыць аўтаабнаўленне -[Refresh All Rates] -Абнавіць усе курсы валют -[Currency Converter...] -Канвертар валют... -[Export All Currency Rates] - -[Import All Currency Rates] - -[Refresh] -Абнавіць -[Open Log File...] -Адкрыць файл гісторыі... -[Chart...] -Дыяграма... -[Edit Settings...] -Налады... -[Enable/Disable Currency Rates Auto Update] - -[Currency Rates Auto Update Enabled] - -[Currency Rates Auto Update Disabled] - -[Currency Symbol] -Знак валюты -[Network] -Сеціва -;file \protocols\CurrencyRates\src\HTTPSession.cpp -[This plugin requires a personal key. Press Yes to obtain it at the site and then enter the result in the Options dialog, otherwise this plugin will fail.] - -[CurrencyRates HTTP connections] -HTTP далучэнне CurrencyRates -;file \protocols\CurrencyRates\src\IconLib.cpp -[Protocol icon] -Абразок конту -[Currency Rate up] -Значэнне вырасла -[Currency Rate down] -Значэнне звалілася -[Currency Rate not changed] -Значэнне не змянілася -[Currency Rate Section] - -[Export] -Экспарт -[Swap button] -Памяняць месцамі -[Import] -Імпарт -;file \protocols\CurrencyRates\src\ImportExport.cpp -[XML File (*.xml)] -Файл XML(*.xml) -[All files (*.*)] -Усе файлы (*.*) -;file \protocols\CurrencyRates\src\ModuleInfo.cpp -[Miranda could not load CurrencyRates plugin. Microsoft HTML parser is missing.] - -;file \protocols\CurrencyRates\src\SettingsDlg.cpp -[Log Files (*.txt,*.log)] -Лог (*.txt,*.log) -[Enter integer value] -Увядзіце цэлае значэнне -[Enter log file name.] -Увядзіце назву для лога. -[Enter log file format.] -Увядзіце фармат лога. -[Enter history format.] -Увязіце фармат гісторыі. -[Enter popup window format.] -Увядзіце фармат вакна. +#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c}
+;============================================================
+; File: CurrencyRates.dll
+; Plugin: Currency Rates
+; Version: 0.2.0.3
+; Authors: Dioksin
+;============================================================
+[Shows currency rates.]
+Дадатак адлюстроўвае курсы валют.
+;file \protocols\CurrencyRates\res\Forex.rc
+[Variable List]
+Спіс зменных
+[Edit Settings]
+Змяніць налады
+[Use contact specific settings]
+Уласныя налады ў кантакту
+[Log]
+Лог
+[Use &Internal History]
+Выкарыстоўваць унутраную гісторыю
+[&Format:]
+&Фармат:
+[&Variables...]
+&Зменныя...
+[&Add to History only if Value Changed]
+Дадаваць у гісторыю, толькі калі змянілася значэнне
+[Use &External File]
+Выкарыстоўваць &вонкавы файл
+[&Select File:]
+&Шлях да файла:
+[&Browse...]
+&Агляд...
+[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%currencyratename%]
+Падтрымоўваныя зменныя: %miranda_userdata%,%currencyratename%
+[F&ormat:]
+Фармат:
+[V&ariables...]
+Зменныя...
+[Add to &Log only if Value Changed]
+Дадаваць у файл, толькі калі змянілася значэнне
+[Show &Popup Window]
+Паказваць усплывальнае вакно
+[Show Popup Window Only if Value &Changed]
+Паказваць усплывальнае вакно толькі, калі змянілася значэнне
+[Cancel]
+Скасаваць
+[Popup settings...]
+Налады успл. вокнаў...
+[Currency Converter]
+Канвертар валют
+[&to:]
+у:
+[&Swap]
+Памяняць
+[Convert]
+Канвертаваць
+[Info provided by <a href="http://www.google.com">Google</a>]
+Інфармацыя з <a href="http://www.google.com">Google</a>
+[Close]
+Зачыніць
+[Popup Window Settings]
+Налады ўсплывальных вокнаў
+[Colors]
+Колеры
+[Use default colors]
+Колеры па змаўчанні
+[Use user-defined colors]
+Наладзіць колеры
+[Background color]
+Колер фону
+[Text color]
+Колер тэксту
+[Delay]
+Затрымка
+[From popup plugin]
+Па змаўчанні
+[Custom]
+Наладзіць
+[Permanent]
+Пастаянна
+[Do not add to popup's history]
+Не запісваць у гісторыю вакон
+[Preview]
+Прагляд
+[Current Rate:]
+Бягучае значэнне:
+[Rate Fetch Time:]
+Час абнаўлення:
+[Previous Rate:]
+Папярэдняе значэнне:
+[&Convert:]
+З:
+[&Add]
+&Дадаць
+[&Watched currency rates:]
+&Адсочваныя курсы валют:
+[&Remove]
+Выдаліць
+[&Refresh Rates Every:]
+&Абнаўляць курсы кожныя:
+[&Display in Contact List as:]
+&Паказваць у спісе як:
+[&Status Message:]
+&Паведамленне статусу:
+[&Tendency:]
+&Тэндэнцыя:
+[&Personal key:]
+
+[&Advanced Settings...]
+Дадатковыя налады...
+[Rate Info]
+Курс валюты
+;file \protocols\CurrencyRates\src\Chart.h
+[There is nothing to show]
+
+;file \protocols\CurrencyRates\src\CommonOptionDlg.cpp
+[Seconds]
+Секунд
+[Minutes]
+Хвілін
+[Hours]
+Гадзін
+[Enter integer value between 1 and 60.]
+
+[Enter integer value between 1 and 24.]
+
+[Enter text to display in contact list.]
+
+;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyConverter.cpp
+[Info provided by]
+Інфармацыя прадстаўлена
+[Enter positive number.]
+Увядзіце станоўчую лічбу.
+;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRateInfoDlg.cpp
+[Currency Rate]
+Курс валюты
+;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRatesProviderBase.cpp
+[Source of Information]
+Крыніца інфармацыі
+[Rate Value]
+Бягучае значэнне каціроўкі/курсу
+[Previous Rate Value]
+Папярэдняе значэнне каціроўкі/курсу
+[Fetch Time]
+Час абнаўлення
+[Fetch Date]
+Дата абнаўлення
+[Fetch Time and Date]
+Дата і час абнаўлення
+[Percentage Character (%)]
+Знак %
+[Tabulation]
+Табуляцыя
+[Left slash (\\)]
+Знак \\
+;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRatesProviderCurrencyConverter.cpp
+[Error occurred during HTML parsing.]
+Памылка падчас парсінгу HTML.
+[Error occurred during site access.]
+Памылка пры доступе да сайта.
+[From Currency Full Name]
+Поўная назва зыходнай валюты
+[From Currency Short Name]
+Кароткая назва зыходнай валюты
+[Into Currency Full Name]
+Поўная назва мэтавай валюты
+[Into Currency Short Name]
+Кароткая назва мэтавай валюты
+[Short notation for "%f/%i"]
+Кароткае пазначэнне "%f/%i"
+;file \protocols\CurrencyRates\src\Forex.cpp
+[Auto Update Enabled]
+Аўтаабнаўленне ўключана
+[Auto Update Disabled]
+Аўтаабнаўленне выключана
+[Currency Rates]
+Курсы валют
+[Enable/Disable Auto Update]
+Уключыць/выключыць аўтаабнаўленне
+[Refresh All Rates]
+Абнавіць усе курсы валют
+[Currency Converter...]
+Канвертар валют...
+[Export All Currency Rates]
+
+[Import All Currency Rates]
+
+[Refresh]
+Абнавіць
+[Open Log File...]
+Адкрыць файл гісторыі...
+[Chart...]
+Дыяграма...
+[Edit Settings...]
+Налады...
+[Enable/Disable Currency Rates Auto Update]
+
+[Currency Rates Auto Update Enabled]
+
+[Currency Rates Auto Update Disabled]
+
+[Currency Symbol]
+Знак валюты
+[Network]
+Сеціва
+;file \protocols\CurrencyRates\src\HTTPSession.cpp
+[This plugin requires a personal key. Press Yes to obtain it at the site and then enter the result in the Options dialog, otherwise this plugin will fail.]
+
+[CurrencyRates HTTP connections]
+HTTP далучэнне CurrencyRates
+;file \protocols\CurrencyRates\src\IconLib.cpp
+[Protocol icon]
+Абразок конту
+[Currency Rate up]
+Значэнне вырасла
+[Currency Rate down]
+Значэнне звалілася
+[Currency Rate not changed]
+Значэнне не змянілася
+[Currency Rate Section]
+
+[Export]
+Экспарт
+[Swap button]
+Памяняць месцамі
+[Import]
+Імпарт
+;file \protocols\CurrencyRates\src\ImportExport.cpp
+[XML File (*.xml)]
+Файл XML(*.xml)
+[All files (*.*)]
+Усе файлы (*.*)
+;file \protocols\CurrencyRates\src\ModuleInfo.cpp
+[Miranda could not load CurrencyRates plugin. Microsoft HTML parser is missing.]
+
+;file \protocols\CurrencyRates\src\SettingsDlg.cpp
+[Log Files (*.txt,*.log)]
+Лог (*.txt,*.log)
+[Enter integer value]
+Увядзіце цэлае значэнне
+[Enter log file name.]
+Увядзіце назву для лога.
+[Enter log file format.]
+Увядзіце фармат лога.
+[Enter history format.]
+Увязіце фармат гісторыі.
+[Enter popup window format.]
+Увядзіце фармат вакна.
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mdbx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mdbx.txt index bd6cabac53..a9834bf7ec 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mdbx.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_mdbx.txt @@ -1,69 +1,69 @@ -#muuid {7c3d0a33-2646-4001-9107-f35ea299d292} -;============================================================ -; File: Dbx_mdbx.dll -; Plugin: Miranda NG MDBX database driver -; Version: 0.95.9.1 -; Authors: Miranda-NG project -;============================================================ -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Падтрымка базы Miranda NG. -;file \plugins\Dbx_mdbx\res\dbx_mdbx.rc -[Select crypto provider] - -[Cancel] -Скасаваць -[Total encryption (Recommended only for paranoid users)] - -[Login to Miranda NG] -Уваход у Miranda NG -[New password] -Новы пароль -[Please enter your new password] -Калі ласка, увядзіце новы пароль -[Enter password] -Увядзіце пароль -[Change password] -Змяніць пароль -[Change] -Змена -[Remove] -Выдаліць -[Old password] -Стары пароль -[Database encryption mode] -Рэжым шыфравання базы дадзеных -[Standard] -Звычайны -[Total] -Агульна -[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases] -Толькі крытычныя дадзеныя шыфруюцца (паролі, маркеры бяспекі і г.д.). Ўсё налады і гісторыя застаецца ў незашыфраваным выглядзе. Хуткі і эфектыўны, падыходзіць для большасці выпадкаў -[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users] -Усе налады і ўсе падзеі ў гісторыі шыфруюцца. Гэта робіць Міранда вельмі марудней і стварае рызыку страты ўсё, што вы захоўваецца ў базе дадзеных ў выпадку згубы пароль. Рэкамендуем толькі для паранаідальных карыстальнікаў -[Set password] -Усталяваць пароль -;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.h -[Change/remove password] -Змяніць/выдаліць пароль -;file \plugins\Dbx_mdbx\src\ui.cpp -[Wrong old password entered!] -Няслушны стары пароль! -[Password is too short!] -Пароль надта кароткі! -[Passwords do not match!] -Паролі не супадаюць! -[Database] -Профіль -[Compact] - -;file \plugins\Dbx_mdbx\src\ui.h -[Logo] -Меню -[Password] -Пароль -[Too many errors!] -Занадта шмат памылак! -[Password is not correct!] -Пароль няслушны! -[Please type in your password] -Увядзіце ваш пароль +#muuid {7c3d0a33-2646-4001-9107-f35ea299d292}
+;============================================================
+; File: Dbx_mdbx.dll
+; Plugin: Miranda NG MDBX database driver
+; Version: 0.95.9.1
+; Authors: Miranda-NG project
+;============================================================
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Падтрымка базы Miranda NG.
+;file \plugins\Dbx_mdbx\res\dbx_mdbx.rc
+[Select crypto provider]
+
+[Cancel]
+Скасаваць
+[Total encryption (Recommended only for paranoid users)]
+
+[Login to Miranda NG]
+Уваход у Miranda NG
+[New password]
+Новы пароль
+[Please enter your new password]
+Калі ласка, увядзіце новы пароль
+[Enter password]
+Увядзіце пароль
+[Change password]
+Змяніць пароль
+[Change]
+Змена
+[Remove]
+Выдаліць
+[Old password]
+Стары пароль
+[Database encryption mode]
+Рэжым шыфравання базы дадзеных
+[Standard]
+Звычайны
+[Total]
+Агульна
+[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
+Толькі крытычныя дадзеныя шыфруюцца (паролі, маркеры бяспекі і г.д.). Ўсё налады і гісторыя застаецца ў незашыфраваным выглядзе. Хуткі і эфектыўны, падыходзіць для большасці выпадкаў
+[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
+Усе налады і ўсе падзеі ў гісторыі шыфруюцца. Гэта робіць Міранда вельмі марудней і стварае рызыку страты ўсё, што вы захоўваецца ў базе дадзеных ў выпадку згубы пароль. Рэкамендуем толькі для паранаідальных карыстальнікаў
+[Set password]
+Усталяваць пароль
+;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.h
+[Change/remove password]
+Змяніць/выдаліць пароль
+;file \plugins\Dbx_mdbx\src\ui.cpp
+[Wrong old password entered!]
+Няслушны стары пароль!
+[Password is too short!]
+Пароль надта кароткі!
+[Passwords do not match!]
+Паролі не супадаюць!
+[Database]
+Профіль
+[Compact]
+
+;file \plugins\Dbx_mdbx\src\ui.h
+[Logo]
+Меню
+[Password]
+Пароль
+[Too many errors!]
+Занадта шмат памылак!
+[Password is not correct!]
+Пароль няслушны!
+[Please type in your password]
+Увядзіце ваш пароль
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_sqlite.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_sqlite.txt index af8944d775..1563891eed 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_sqlite.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Dbx_sqlite.txt @@ -1,42 +1,42 @@ -#muuid {da223468-5f8e-4513-88b0-e52ce8a8b33b} -;============================================================ -; File: Dbx_sqlite.dll -; Plugin: Miranda NG SQLite database driver -; Version: 0.95.10.2 -; Authors: Miranda-NG project -;============================================================ -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Падтрымка базы Miranda NG. -;file \plugins\Dbx_sqlite\res\dbx_sqlite.rc -[Select crypto provider] - -[Cancel] -Скасаваць -[Login to Miranda NG] -Уваход у Miranda NG -[New password] -Новы пароль -[Please enter your new password] -Калі ласка, увядзіце новы пароль -[Enter password] -Увядзіце пароль -[Change password] -Змяніць пароль -[Change] -Змена -[Remove] -Выдаліць -[Old password] -Стары пароль -[Database encryption mode] -Рэжым шыфравання базы дадзеных -[Standard] -Звычайны -[Total] -Агульна -[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases] -Толькі крытычныя дадзеныя шыфруюцца (паролі, маркеры бяспекі і г.д.). Ўсё налады і гісторыя застаецца ў незашыфраваным выглядзе. Хуткі і эфектыўны, падыходзіць для большасці выпадкаў -[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users] -Усе налады і ўсе падзеі ў гісторыі шыфруюцца. Гэта робіць Міранда вельмі марудней і стварае рызыку страты ўсё, што вы захоўваецца ў базе дадзеных ў выпадку згубы пароль. Рэкамендуем толькі для паранаідальных карыстальнікаў -[Set password] -Усталяваць пароль +#muuid {da223468-5f8e-4513-88b0-e52ce8a8b33b}
+;============================================================
+; File: Dbx_sqlite.dll
+; Plugin: Miranda NG SQLite database driver
+; Version: 0.95.10.2
+; Authors: Miranda-NG project
+;============================================================
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Падтрымка базы Miranda NG.
+;file \plugins\Dbx_sqlite\res\dbx_sqlite.rc
+[Select crypto provider]
+
+[Cancel]
+Скасаваць
+[Login to Miranda NG]
+Уваход у Miranda NG
+[New password]
+Новы пароль
+[Please enter your new password]
+Калі ласка, увядзіце новы пароль
+[Enter password]
+Увядзіце пароль
+[Change password]
+Змяніць пароль
+[Change]
+Змена
+[Remove]
+Выдаліць
+[Old password]
+Стары пароль
+[Database encryption mode]
+Рэжым шыфравання базы дадзеных
+[Standard]
+Звычайны
+[Total]
+Агульна
+[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
+Толькі крытычныя дадзеныя шыфруюцца (паролі, маркеры бяспекі і г.д.). Ўсё налады і гісторыя застаецца ў незашыфраваным выглядзе. Хуткі і эфектыўны, падыходзіць для большасці выпадкаў
+[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
+Усе налады і ўсе падзеі ў гісторыі шыфруюцца. Гэта робіць Міранда вельмі марудней і стварае рызыку страты ўсё, што вы захоўваецца ў базе дадзеных ў выпадку згубы пароль. Рэкамендуем толькі для паранаідальных карыстальнікаў
+[Set password]
+Усталяваць пароль
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Discord.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Discord.txt index c22141509f..ae6f0db1c6 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Discord.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Discord.txt @@ -1,101 +1,101 @@ -#muuid {88928401-2ce8-4568-aaa7-226141870cbf} -;============================================================ -; File: Discord.dll -; Plugin: Discord protocol -; Version: 0.6.2.1 -; Authors: George Hazan -;============================================================ -[Discord support for Miranda NG.] - -;file \protocols\Discord\res\discord.rc -[User details] -Пра кантакт -[E-mail:] -Пошта: -[Password:] -Пароль: -[Contacts] -Кантакты -[Default group:] -Гурт: -[Enable group chats] - -[Do not open chat windows on creation] - -[Use subgroups for server channels (requires restart)] - -[Nick:] -Мянушка: -;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp -[edited at] - -;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp -[Change &nickname] -Змяніць мянушку -[Channel control] - -[Change &topic] - -[&Rename channel] - -[&Destroy channel] - -[Do you really want to destroy this channel? This action is non-revertable.] - -[Enter new channel name:] - -[Enter new topic:] - -[Enter your new nick name:] - -;file \protocols\Discord\src\main.cpp -[Main icon] -Галоўны абразок -[Group chats] -Чаты -;file \protocols\Discord\src\menus.cpp -[Enter channel name] - -[Enter invitation code you received] - -[Do you really want to leave the guild?] - -[Disable sync] - -[Enable sync] - -[Join guild] - -[Copy my Discord ID] - -[Leave guild] - -[Create new channel] - -[Copy Discord ID] - -[Enable guild sync] - -[Load server history] - -;file \protocols\Discord\src\options.cpp -[Network] -Сеціва -[Account] -Уліковы запіс -;file \protocols\Discord\src\proto.cpp -[%s server connection] -Далучэнне да сервера %s -[%s gateway connection] - -[User ID] -ID кантакта -[Protocol is offline or user isn't authorized yet] - -;file \protocols\Discord\src\utils.cpp -[Attachment] - -[Embed] - -[Preview] -Прагляд +#muuid {88928401-2ce8-4568-aaa7-226141870cbf}
+;============================================================
+; File: Discord.dll
+; Plugin: Discord protocol
+; Version: 0.6.2.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Discord support for Miranda NG.]
+
+;file \protocols\Discord\res\discord.rc
+[User details]
+Пра кантакт
+[E-mail:]
+Пошта:
+[Password:]
+Пароль:
+[Contacts]
+Кантакты
+[Default group:]
+Гурт:
+[Enable group chats]
+
+[Do not open chat windows on creation]
+
+[Use subgroups for server channels (requires restart)]
+
+[Nick:]
+Мянушка:
+;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp
+[edited at]
+
+;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp
+[Change &nickname]
+Змяніць мянушку
+[Channel control]
+
+[Change &topic]
+
+[&Rename channel]
+
+[&Destroy channel]
+
+[Do you really want to destroy this channel? This action is non-revertable.]
+
+[Enter new channel name:]
+
+[Enter new topic:]
+
+[Enter your new nick name:]
+
+;file \protocols\Discord\src\main.cpp
+[Main icon]
+Галоўны абразок
+[Group chats]
+Чаты
+;file \protocols\Discord\src\menus.cpp
+[Enter channel name]
+
+[Enter invitation code you received]
+
+[Do you really want to leave the guild?]
+
+[Disable sync]
+
+[Enable sync]
+
+[Join guild]
+
+[Copy my Discord ID]
+
+[Leave guild]
+
+[Create new channel]
+
+[Copy Discord ID]
+
+[Enable guild sync]
+
+[Load server history]
+
+;file \protocols\Discord\src\options.cpp
+[Network]
+Сеціва
+[Account]
+Уліковы запіс
+;file \protocols\Discord\src\proto.cpp
+[%s server connection]
+Далучэнне да сервера %s
+[%s gateway connection]
+
+[User ID]
+ID кантакта
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+
+;file \protocols\Discord\src\utils.cpp
+[Attachment]
+
+[Embed]
+
+[Preview]
+Прагляд
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MagneticWindows.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MagneticWindows.txt index 48b1ac4531..b2f8a090d4 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MagneticWindows.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MagneticWindows.txt @@ -1,21 +1,21 @@ -#muuid {08c01613-24c8-486f-bdae-2c3ddcaf9347} -;============================================================ -; File: MagneticWindows.dll -; Plugin: Magnetic Windows -; Version: 0.0.3.2 -; Authors: Michael Kunz -;============================================================ -[Makes the contact list and the chat windows snapping to the desktop border and to each other.] - -;file \plugins\MagneticWindows\res\Options.rc -[Magnetic Windows] -Ліпкія вокны -[Snap windows] -Прымацаваць -[%d pix] -%d точак -[For Scriver users: automatically hold down the Ctrl key while moving/sizing. (Make sure you use Scriver!)] -Для модуля Scriver: аўтаматычна ўтрымліваць Ctrl пакуль перамяшчаеце/калібруеце. (пераканайцеся, што вы выкарыстоўваеце Scriver!) -;file \plugins\MagneticWindows\src\Options.cpp -[Customize] -Тонкая налада +#muuid {08c01613-24c8-486f-bdae-2c3ddcaf9347}
+;============================================================
+; File: MagneticWindows.dll
+; Plugin: Magnetic Windows
+; Version: 0.0.3.2
+; Authors: Michael Kunz
+;============================================================
+[Makes the contact list and the chat windows snapping to the desktop border and to each other.]
+
+;file \plugins\MagneticWindows\res\Options.rc
+[Magnetic Windows]
+Ліпкія вокны
+[Snap windows]
+Прымацаваць
+[%d pix]
+%d точак
+[For Scriver users: automatically hold down the Ctrl key while moving/sizing. (Make sure you use Scriver!)]
+Для модуля Scriver: аўтаматычна ўтрымліваць Ctrl пакуль перамяшчаеце/калібруеце. (пераканайцеся, што вы выкарыстоўваеце Scriver!)
+;file \plugins\MagneticWindows\src\Options.cpp
+[Customize]
+Тонкая налада
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/PopupPlus.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/PopupPlus.txt index 5920558398..8ace98e282 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/PopupPlus.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/PopupPlus.txt @@ -1,411 +1,411 @@ -#muuid {67716225-21f1-4a03-a69b-5fe12f128a2b} -;============================================================ -; File: PopupPlus.dll -; Plugin: Popup plus -; Version: 2.1.1.15 -; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko) -;============================================================ -[Provides popup notification services for different plugins.] -Падае сэрвіс усплывальных вокнаў для розных плагінаў. -;file \plugins\Popup\res\resource.rc -[Content and Style] -Стыль вокнаў -[Go to Customize -> Fonts and Colors for fonts and colors options] -Налады шрыфтоў і колеры: "Тонкая налада -> Шрыфты і колеры" -[Miscellaneous] -Іншае -[Effects] -Эфекты -[Live Preview] -Прадпрагляд -[Size && Position] -Месца і памер -[History] -Гісторыя -[Enable popup history] -Гісторыя ўсплывальных вокнаў -[Store last] -Захоўваць -[events] -падзеі(й) -[Use History++ to render log] -History++ для гісторыі вокнаў -[Avatars] -Аватары -[Draw avatar borders] -Маляваць рамкі аватараў -[Draw borders for semitransparent avatars too] -Таксама для напаўпразрыстых аватараў -[Round corners by] -Акругліць куты на -[pixels] -пікс. -[Avatar size:] -Аватар: -[Enable avatar updates] -Абнаўленні аватараў -[Multimonitor] -Мультыманітор -[Start the popups in the monitor with] -Усплыў. вокны на маніторы, дзе -[Miranda's window] -Вакно Miranda NG -[the active window] -Актыўнае вакно -[Transparency] -Празрыстасць -[Use transparency] -Празрыстасць -[opacity:] -непразрыстасць: -[Opaque popups under cursor] -Непразрыста пад курсорам -[Slide popup] -Слізгаценне -[Effect:] -Эфект: -[Time (in):] -Час (з'яўленне): -[ms] -мс -[Time (out):] -Час (знікненне): -[Limit window amount to:] -Абмежаваць колькасць да: -[Skins] -Скіны -[* - built-in skins] -* - убудаваныя -[Skin options] -Налады скіна -[Preview] -Прагляд -[Download more skins] -Запампаваць скіны -[Popup history] -Гісторыя успл.вокнаў -[Desktop] -Працоўны стол -[Popup area] -Зона -[pixel(s)] -пікс. -[Distance between popups] -Адлегласць паміж успл. вокнамі -[Configure popup area] -Зона ўсплывальных вокнаў -[Close] -Зачыніць -[General] -Агульнае -[Enable popup actions] -Уключыць дзеянні -[Popup actions are those tiny buttons below notification text.] -Дзеянні - гэта маленькія кнопкі пад тэкстам вакна. -[Common actions] -Агульныя дзеянні -[Please choose in what cases default actions should be added:] -Абярыце, у якіх выпадках дадаваць агульныя дзеянні: -[Add info && menu for IM contacts only] -Меню і інфа толькі ў кантактаў -[Add default actions for contacts only] -Звычайныя дзеянні толькі ў кантактаў -[Don't close popups on default actions] -Не зачыняць вокны агульных дзеянняў -[Size and position] - -[Use large icons] -Вялікія значкі -[Popup actions will be displayed as:] -Адлюстраванне дзеянняў: -[Icons and labels below text] -Значкі і подпісы знізу -[Icons on the left] -Значкі злева -[Icons aligned to the right] -Значкі справа -[Show actions: (requires apply)] -Дзеянні: (патрабуе "Ўжыць") -[Mouse actions overwrite] -Дзеянні па націску мышкі -[Left button] -Левая кнопка -[Middle button] -Сярэдняя кнопка -[Right button] -Правая кнопка -[Notifications] -Абвесткі -[General options] -Агульныя параметры -[Enable this notification] -Уключыць гэтую абвестку -[Popup timeout:] -Працягласць: -[Left click action:] -Левая кнопка: -[Right click action:] -Правая кнопка: -[Disable when global status is...] -Адключыць, калі глабальны статус... -[Disable when relevant protocol's status is...] -Адключыць, калі статус адпавядае пратаколу... -[Colors can be configured in\r\nCustomize -> Fonts and colors] -Настроіць колеры ў\r\n"Тонкая налада -> Шрыфты і колеры" -[More...] -Яшчэ... -[Disable if message window is open] -Забараніць, калі адкрыта гутарка -[Sec] -сек. -[0 = Default] -0=Змаўчанне -[-1 = Infinite] --1=Бясконца -[Per-contact settings] -Налады для кожнага кантакту -[Show always] -Заўсёды -[Ignore fullscreen] -Ігнараваць fullscreen -[Never show] -Ніколі -[Show default] -Па змаўчанні -[Default timeout] -Працягласць па змаўчанні -[Infinite popup delay] -Не зачыняць вокны -[Popup delay:] -Затрымка: -[seconds] -секунд(ы) -[Do not close hovered popups] -Не зачыняць вокны пад курсорам -[Dynamically resize the popups] -Дынамічная шырыня -[Minimum width] -Мінімум -[Maximum width] -Максімум -[Position:] -Пасада: -[Layout:] -Парадак: -[Reorder popups] -Парадкаваць (зрушваць) вокны -[Disable when:] -Выключыць, калі -[Always (has priority)] -Заўсёды (мае прыярытэт) -[Fullscreen mode] -Поўны экран -[Debug] -Адладка -;file \plugins\Popup\src\actions.cpp -[Quick reply] -Хуткі адказ -[Send message] -Адправіць -[User details] -Інфармацыя пра кантакт -[Contact menu] -Меню кантакту -[Add permanently] -Дадаць у спіс -[Pin popup] -Замацаваць -[Dismiss popup] -Зачыніць вакно -[Copy to clipboard] -Капіяваць у буфер абмену -[No overwrite] -няма дзеяння -[Action] -Дзеянне -;file \plugins\Popup\src\config.cpp -[The Jabberwocky] -Пустаслоўе -[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] - -[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] -Тэставы прадпрагляд для налад плагіна ўсплывальных вокнаў. Загаловак досыць доўгі... -[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] -Гэта адмысловы прадпрагляд для налад плагіна ўсплывальных вокнаў. Тэкст і загаловак досыць доўгія для таго каб вы змаглі наладзіць скін і модуль, бо вам падабаецца ;) -[This is a notification message] -Гэта абвестка -[This is a warning message] -Гэта заўвага -[This is an error message] -Гэта паведамленне пра памылку -;file \plugins\Popup\src\effects.cpp -[Square fading] - -;file \plugins\Popup\src\font.h -[Popups] -Усплывальныя вокны -[Title] -Загаловак -[Clock] -Час -[Text] -Тэкст -[Hovered action] -Наведзенае дзеянне -[Background] -Фон -[Border] -Рамка -[Sidebar] -Урэзка -[Title underline] -Падкрэсленне загалоўка -[Avatar border] -Мяжа аватара -;file \plugins\Popup\src\history.cpp -[Popup history is disabled] -Гісторыя ўсплывальных вокнаў адключана -[Popup history message] -Гісторыя ўсплывальных вокнаў -;file \plugins\Popup\src\icons.cpp -[With "favorite" overlay] -З накладаннем "Абраны" -[With "fullscreen" overlay] -З накладаннем "Поўны экран" -[Information] -Інфармацыя -[Warning] -Заўвага -[Error] -Памылка -[Refresh skin list] -Абнавіць спіс -[Popup placement] -Становішча -[Cancel] -Скасаваць -[Popup group] -Гурт вокнаў -[Favorite contact] -Абраны кантакт -[Show in fullscreen] -Паказаць у поўны экран -[Blocked contact] -Заблакаваны кантакт -[Pinned popup] -Замацаванае -[Add contact permanently] -Дадаць кантакт заўсёды -;file \plugins\Popup\src\main.cpp -[Classes] -Класы -[Actions] -Дзеянні -[Contacts] -Кантакты -[Advanced] -Дадаткова -[Toggle popups] -Укл/Выкл вокны -[Enable popups] -Уключыць вокны -[Disable popups] -Адключыць вокны -[Popup Plus] -Вокны -[Error: I could not register the Popup Window class.\r\nThe plugin will not operate.] - -;file \plugins\Popup\src\opt_adv.cpp -[No effect] -Без эфекту -[Fade in/out] -Плыўны паказ -;file \plugins\Popup\src\opt_class.cpp -[CLASS Plugins] -Гурты плагінаў -[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!] - -;file \plugins\Popup\src\opt_gen.cpp -[Offline] -Адключаны -[Online] -Далучаны -[Invisible] -Нябачны -[Away] -Адсутнічаю -[Not available] -Недаступны -[Occupied] -Заняты -[Do not disturb] -Не турбаваць -[Free for chat] -Вольны -[Out to lunch] -Абедаю -[On the phone] -На тэлефоне -[Width] -Шырыня -[Upper left corner] -злева зверху -[Lower left corner] -злева знізу -[Lower right corner] -справа знізу -[Upper right corner] -справа зверху -[Horizontal] -гарызанталь -[Vertical] -вертыкаль -[Global Status] -Агульны статус -[Protocol Status] -Статус пратаколу -[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] -Значэнне меншае %d ці большае %d не дапушчаецца. -['Reorder popups' option is currently disabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewXstatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n] - -[Popup plus warning] -Заўвага Popup plus -;file \plugins\Popup\src\opt_skins.cpp -[Skin preview] -Прагляд скіна -[Just take a look at this skin... ;)] -Зірніце на гэты скін... ;) -[Show clock] -Паказваць гадзіны -[Drop shadow effect] -Эфект ценю -[non rectangular] -не прастакутныя -[Enable Aero Glass (Vista+)] -Эфект Aero Glass (Vista+) -[Use Windows colors] -Колеры Windows -[Use advanced text render] -Пашыраная апрацоўка тэксту -[Global settings] -Глабальныя налады -[Refresh List] -Абнавіць спіс -;file \plugins\Popup\src\services.cpp -[Notify] -Абвестка -;file \plugins\Popup\src\srmm_menu.cpp -[Auto] -Аўта -[Favorite] -Абранае -[Block] -Заблакаваць -[Popup Mode: Auto] -Рэжым усплывальных вокнаў: па змаўчанні -[Popup Mode: Favorite] - -[Popup Mode: Ignore fullscreen] -Рэжым усплывальных вокнаў: ігнараваць поўнаэкранныя прыкладанні -[Popup Mode: Block contact] -Рэжым усплывальных вокнаў: блакаваць +#muuid {67716225-21f1-4a03-a69b-5fe12f128a2b}
+;============================================================
+; File: PopupPlus.dll
+; Plugin: Popup plus
+; Version: 2.1.1.15
+; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
+;============================================================
+[Provides popup notification services for different plugins.]
+Падае сэрвіс усплывальных вокнаў для розных плагінаў.
+;file \plugins\Popup\res\resource.rc
+[Content and Style]
+Стыль вокнаў
+[Go to Customize -> Fonts and Colors for fonts and colors options]
+Налады шрыфтоў і колеры: "Тонкая налада -> Шрыфты і колеры"
+[Miscellaneous]
+Іншае
+[Effects]
+Эфекты
+[Live Preview]
+Прадпрагляд
+[Size && Position]
+Месца і памер
+[History]
+Гісторыя
+[Enable popup history]
+Гісторыя ўсплывальных вокнаў
+[Store last]
+Захоўваць
+[events]
+падзеі(й)
+[Use History++ to render log]
+History++ для гісторыі вокнаў
+[Avatars]
+Аватары
+[Draw avatar borders]
+Маляваць рамкі аватараў
+[Draw borders for semitransparent avatars too]
+Таксама для напаўпразрыстых аватараў
+[Round corners by]
+Акругліць куты на
+[pixels]
+пікс.
+[Avatar size:]
+Аватар:
+[Enable avatar updates]
+Абнаўленні аватараў
+[Multimonitor]
+Мультыманітор
+[Start the popups in the monitor with]
+Усплыў. вокны на маніторы, дзе
+[Miranda's window]
+Вакно Miranda NG
+[the active window]
+Актыўнае вакно
+[Transparency]
+Празрыстасць
+[Use transparency]
+Празрыстасць
+[opacity:]
+непразрыстасць:
+[Opaque popups under cursor]
+Непразрыста пад курсорам
+[Slide popup]
+Слізгаценне
+[Effect:]
+Эфект:
+[Time (in):]
+Час (з'яўленне):
+[ms]
+мс
+[Time (out):]
+Час (знікненне):
+[Limit window amount to:]
+Абмежаваць колькасць да:
+[Skins]
+Скіны
+[* - built-in skins]
+* - убудаваныя
+[Skin options]
+Налады скіна
+[Preview]
+Прагляд
+[Download more skins]
+Запампаваць скіны
+[Popup history]
+Гісторыя успл.вокнаў
+[Desktop]
+Працоўны стол
+[Popup area]
+Зона
+[pixel(s)]
+пікс.
+[Distance between popups]
+Адлегласць паміж успл. вокнамі
+[Configure popup area]
+Зона ўсплывальных вокнаў
+[Close]
+Зачыніць
+[General]
+Агульнае
+[Enable popup actions]
+Уключыць дзеянні
+[Popup actions are those tiny buttons below notification text.]
+Дзеянні - гэта маленькія кнопкі пад тэкстам вакна.
+[Common actions]
+Агульныя дзеянні
+[Please choose in what cases default actions should be added:]
+Абярыце, у якіх выпадках дадаваць агульныя дзеянні:
+[Add info && menu for IM contacts only]
+Меню і інфа толькі ў кантактаў
+[Add default actions for contacts only]
+Звычайныя дзеянні толькі ў кантактаў
+[Don't close popups on default actions]
+Не зачыняць вокны агульных дзеянняў
+[Size and position]
+
+[Use large icons]
+Вялікія значкі
+[Popup actions will be displayed as:]
+Адлюстраванне дзеянняў:
+[Icons and labels below text]
+Значкі і подпісы знізу
+[Icons on the left]
+Значкі злева
+[Icons aligned to the right]
+Значкі справа
+[Show actions: (requires apply)]
+Дзеянні: (патрабуе "Ўжыць")
+[Mouse actions overwrite]
+Дзеянні па націску мышкі
+[Left button]
+Левая кнопка
+[Middle button]
+Сярэдняя кнопка
+[Right button]
+Правая кнопка
+[Notifications]
+Абвесткі
+[General options]
+Агульныя параметры
+[Enable this notification]
+Уключыць гэтую абвестку
+[Popup timeout:]
+Працягласць:
+[Left click action:]
+Левая кнопка:
+[Right click action:]
+Правая кнопка:
+[Disable when global status is...]
+Адключыць, калі глабальны статус...
+[Disable when relevant protocol's status is...]
+Адключыць, калі статус адпавядае пратаколу...
+[Colors can be configured in\r\nCustomize -> Fonts and colors]
+Настроіць колеры ў\r\n"Тонкая налада -> Шрыфты і колеры"
+[More...]
+Яшчэ...
+[Disable if message window is open]
+Забараніць, калі адкрыта гутарка
+[Sec]
+сек.
+[0 = Default]
+0=Змаўчанне
+[-1 = Infinite]
+-1=Бясконца
+[Per-contact settings]
+Налады для кожнага кантакту
+[Show always]
+Заўсёды
+[Ignore fullscreen]
+Ігнараваць fullscreen
+[Never show]
+Ніколі
+[Show default]
+Па змаўчанні
+[Default timeout]
+Працягласць па змаўчанні
+[Infinite popup delay]
+Не зачыняць вокны
+[Popup delay:]
+Затрымка:
+[seconds]
+секунд(ы)
+[Do not close hovered popups]
+Не зачыняць вокны пад курсорам
+[Dynamically resize the popups]
+Дынамічная шырыня
+[Minimum width]
+Мінімум
+[Maximum width]
+Максімум
+[Position:]
+Пасада:
+[Layout:]
+Парадак:
+[Reorder popups]
+Парадкаваць (зрушваць) вокны
+[Disable when:]
+Выключыць, калі
+[Always (has priority)]
+Заўсёды (мае прыярытэт)
+[Fullscreen mode]
+Поўны экран
+[Debug]
+Адладка
+;file \plugins\Popup\src\actions.cpp
+[Quick reply]
+Хуткі адказ
+[Send message]
+Адправіць
+[User details]
+Інфармацыя пра кантакт
+[Contact menu]
+Меню кантакту
+[Add permanently]
+Дадаць у спіс
+[Pin popup]
+Замацаваць
+[Dismiss popup]
+Зачыніць вакно
+[Copy to clipboard]
+Капіяваць у буфер абмену
+[No overwrite]
+няма дзеяння
+[Action]
+Дзеянне
+;file \plugins\Popup\src\config.cpp
+[The Jabberwocky]
+Пустаслоўе
+[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
+
+[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
+Тэставы прадпрагляд для налад плагіна ўсплывальных вокнаў. Загаловак досыць доўгі...
+[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
+Гэта адмысловы прадпрагляд для налад плагіна ўсплывальных вокнаў. Тэкст і загаловак досыць доўгія для таго каб вы змаглі наладзіць скін і модуль, бо вам падабаецца ;)
+[This is a notification message]
+Гэта абвестка
+[This is a warning message]
+Гэта заўвага
+[This is an error message]
+Гэта паведамленне пра памылку
+;file \plugins\Popup\src\effects.cpp
+[Square fading]
+
+;file \plugins\Popup\src\font.h
+[Popups]
+Усплывальныя вокны
+[Title]
+Загаловак
+[Clock]
+Час
+[Text]
+Тэкст
+[Hovered action]
+Наведзенае дзеянне
+[Background]
+Фон
+[Border]
+Рамка
+[Sidebar]
+Урэзка
+[Title underline]
+Падкрэсленне загалоўка
+[Avatar border]
+Мяжа аватара
+;file \plugins\Popup\src\history.cpp
+[Popup history is disabled]
+Гісторыя ўсплывальных вокнаў адключана
+[Popup history message]
+Гісторыя ўсплывальных вокнаў
+;file \plugins\Popup\src\icons.cpp
+[With "favorite" overlay]
+З накладаннем "Абраны"
+[With "fullscreen" overlay]
+З накладаннем "Поўны экран"
+[Information]
+Інфармацыя
+[Warning]
+Заўвага
+[Error]
+Памылка
+[Refresh skin list]
+Абнавіць спіс
+[Popup placement]
+Становішча
+[Cancel]
+Скасаваць
+[Popup group]
+Гурт вокнаў
+[Favorite contact]
+Абраны кантакт
+[Show in fullscreen]
+Паказаць у поўны экран
+[Blocked contact]
+Заблакаваны кантакт
+[Pinned popup]
+Замацаванае
+[Add contact permanently]
+Дадаць кантакт заўсёды
+;file \plugins\Popup\src\main.cpp
+[Classes]
+Класы
+[Actions]
+Дзеянні
+[Contacts]
+Кантакты
+[Advanced]
+Дадаткова
+[Toggle popups]
+Укл/Выкл вокны
+[Enable popups]
+Уключыць вокны
+[Disable popups]
+Адключыць вокны
+[Popup Plus]
+Вокны
+[Error: I could not register the Popup Window class.\r\nThe plugin will not operate.]
+
+;file \plugins\Popup\src\opt_adv.cpp
+[No effect]
+Без эфекту
+[Fade in/out]
+Плыўны паказ
+;file \plugins\Popup\src\opt_class.cpp
+[CLASS Plugins]
+Гурты плагінаў
+[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!]
+
+;file \plugins\Popup\src\opt_gen.cpp
+[Offline]
+Адключаны
+[Online]
+Далучаны
+[Invisible]
+Нябачны
+[Away]
+Адсутнічаю
+[Not available]
+Недаступны
+[Occupied]
+Заняты
+[Do not disturb]
+Не турбаваць
+[Free for chat]
+Вольны
+[Out to lunch]
+Абедаю
+[On the phone]
+На тэлефоне
+[Width]
+Шырыня
+[Upper left corner]
+злева зверху
+[Lower left corner]
+злева знізу
+[Lower right corner]
+справа знізу
+[Upper right corner]
+справа зверху
+[Horizontal]
+гарызанталь
+[Vertical]
+вертыкаль
+[Global Status]
+Агульны статус
+[Protocol Status]
+Статус пратаколу
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Значэнне меншае %d ці большае %d не дапушчаецца.
+['Reorder popups' option is currently disabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewXstatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
+
+[Popup plus warning]
+Заўвага Popup plus
+;file \plugins\Popup\src\opt_skins.cpp
+[Skin preview]
+Прагляд скіна
+[Just take a look at this skin... ;)]
+Зірніце на гэты скін... ;)
+[Show clock]
+Паказваць гадзіны
+[Drop shadow effect]
+Эфект ценю
+[non rectangular]
+не прастакутныя
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Эфект Aero Glass (Vista+)
+[Use Windows colors]
+Колеры Windows
+[Use advanced text render]
+Пашыраная апрацоўка тэксту
+[Global settings]
+Глабальныя налады
+[Refresh List]
+Абнавіць спіс
+;file \plugins\Popup\src\services.cpp
+[Notify]
+Абвестка
+;file \plugins\Popup\src\srmm_menu.cpp
+[Auto]
+Аўта
+[Favorite]
+Абранае
+[Block]
+Заблакаваць
+[Popup Mode: Auto]
+Рэжым усплывальных вокнаў: па змаўчанні
+[Popup Mode: Favorite]
+
+[Popup Mode: Ignore fullscreen]
+Рэжым усплывальных вокнаў: ігнараваць поўнаэкранныя прыкладанні
+[Popup Mode: Block contact]
+Рэжым усплывальных вокнаў: блакаваць
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ProxySwitch.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ProxySwitch.txt index e551bc0085..99ef2fef7f 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/ProxySwitch.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ProxySwitch.txt @@ -1,81 +1,81 @@ -#muuid {4df0c267-6efb-4410-b651-385f87158509} -;============================================================ -; File: ProxySwitch.dll -; Plugin: ProxySwitch -; Version: 1.0.0.1 -; Authors: Petr Smejkal -;============================================================ -[Watches IP address changes, displays popups, and adjusts the proxy settings of Miranda, Internet Explorer and Firefox.] - -;file \plugins\ProxySwitch\res\resource.rc -[Network addresses] - -[Direct connection] - -[Use proxy] - -[General] -Агульнае -[Manage Miranda NG proxy] - -[Manage Internet Explorer proxy] - -[Manage Firefox proxy] - -[Reconnect if IP address changes] - -[Hide interfaces] - -[Popup options] - -[Enable popups] -Уключыць усплывальныя вокны -[Text color] -Колер тэксту -[Background color] -Колер фону -[Use default popup colors] - -[Show proxy status on change] - -[Restart of Miranda NG is required.] - -[Enter semicolon (;) separated list of IP network addresses in any of the formats below:\n\tIP/bits\t(10.0.0.1/24)\t\tIP/mask\t(10.0.0.1/255.255.255.0)\n\tIP1-2\t(10.0.0.1-50)\t\tIP1-IP2\t(10.0.0.1-10.0.2.255)] - -[Any entry in the 'Use proxy' list can be prefixed by an exclamation mark (!) to increase its priority. Entries with wrong syntax will be ignored. The plugin checks the IP addresses in the following way:] - -[\t1) Use proxy if any interface has prioritized 'Use proxy' address\n\t2) Don't use proxy if any interface has 'Direct connection' address\n\t3) Use proxy if any interface has 'Use proxy' address\n\t4) Do nothing if unknown or no address found] - -[Cancel] -Скасаваць -;file \plugins\ProxySwitch\src\ip.cpp -[Proxy] - -[Direct] - -[disconnected] - -;file \plugins\ProxySwitch\src\main.cpp -[Current IP address] - -[Enable &IP change notification] - -[Disable &IP change notification] - -[Show my &IP addresses] - -[Proxy settings && interfaces] - -[Disable proxy] - -[Enable proxy] - -[Popups] -Усплывальныя вокны -[IP change notification] - -;file \plugins\ProxySwitch\src\opt.cpp -[Services] - -[ProxySwitch] - +#muuid {4df0c267-6efb-4410-b651-385f87158509}
+;============================================================
+; File: ProxySwitch.dll
+; Plugin: ProxySwitch
+; Version: 1.0.0.1
+; Authors: Petr Smejkal
+;============================================================
+[Watches IP address changes, displays popups, and adjusts the proxy settings of Miranda, Internet Explorer and Firefox.]
+
+;file \plugins\ProxySwitch\res\resource.rc
+[Network addresses]
+
+[Direct connection]
+
+[Use proxy]
+
+[General]
+Агульнае
+[Manage Miranda NG proxy]
+
+[Manage Internet Explorer proxy]
+
+[Manage Firefox proxy]
+
+[Reconnect if IP address changes]
+
+[Hide interfaces]
+
+[Popup options]
+
+[Enable popups]
+Уключыць усплывальныя вокны
+[Text color]
+Колер тэксту
+[Background color]
+Колер фону
+[Use default popup colors]
+
+[Show proxy status on change]
+
+[Restart of Miranda NG is required.]
+
+[Enter semicolon (;) separated list of IP network addresses in any of the formats below:\n\tIP/bits\t(10.0.0.1/24)\t\tIP/mask\t(10.0.0.1/255.255.255.0)\n\tIP1-2\t(10.0.0.1-50)\t\tIP1-IP2\t(10.0.0.1-10.0.2.255)]
+
+[Any entry in the 'Use proxy' list can be prefixed by an exclamation mark (!) to increase its priority. Entries with wrong syntax will be ignored. The plugin checks the IP addresses in the following way:]
+
+[\t1) Use proxy if any interface has prioritized 'Use proxy' address\n\t2) Don't use proxy if any interface has 'Direct connection' address\n\t3) Use proxy if any interface has 'Use proxy' address\n\t4) Do nothing if unknown or no address found]
+
+[Cancel]
+Скасаваць
+;file \plugins\ProxySwitch\src\ip.cpp
+[Proxy]
+
+[Direct]
+
+[disconnected]
+
+;file \plugins\ProxySwitch\src\main.cpp
+[Current IP address]
+
+[Enable &IP change notification]
+
+[Disable &IP change notification]
+
+[Show my &IP addresses]
+
+[Proxy settings && interfaces]
+
+[Disable proxy]
+
+[Enable proxy]
+
+[Popups]
+Усплывальныя вокны
+[IP change notification]
+
+;file \plugins\ProxySwitch\src\opt.cpp
+[Services]
+
+[ProxySwitch]
+
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StatusManager.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StatusManager.txt index 3d40284e79..8271d4aa79 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/StatusManager.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StatusManager.txt @@ -1,374 +1,374 @@ -#muuid {fadd4a8a-1fd0-4398-83bd-e378b85ed8f1} -;============================================================ -; File: StatusManager.dll -; Plugin: Status manager -; Version: 1.2.0.5 -; Authors: P Boon -;============================================================ -[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] -Правярае наяўнасць далучэння і аўтаматычна перадалучае пры парывах. Дазваляе вам наладзіць, які статус будзе пры запуску Miranda у кожнага конта. -;file \plugins\StatusManager\res\resource.rc -[Available modules] - -[Keep status] -Перадалучэнне -[Automatically reconnects your accounts after protocol error or internet drop.] -Правярае наяўнасць далучэння і аўтаматычна перадалучае пры парывах. -[Startup status] -Пачатковы статус -[Allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per account.] -Дазваляе вам наладзіць, які статус будзе пры запуску Miranda у кожнага конта. -[Advanced auto away] - -[Improved auto away module with some more options than the built in, configurable per account.] - -[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -Нататка: Змены запрацуюць пасля перазапуску праграмы. -[General] -Агульнае -[Show popups] -Паказваць вокны -[Account connection] -Далучэнне конту -[Check connection] -Правяраць -[Maximum retries (0 - infinite)] -Максімум спроб (0 - бясконца) -[Delay between retries (secs)] -Затрымка паміж спробамі (сек) -[Accounts to check] -Правяраць наступныя: -[Dial-up] -Выдалены доступ -[Don't reconnect if no internet connection seems available] -Не далучацца, калі няма злучэння з Інтэрнэтам -[Continuously check for internet connection] -Пастаянна правяраць далучэнне да Інтэрнэту -[Do so by pinging host] -Пінгаваць хост -[Confirm status] -Пацвердзіце статус -[Close] -Зачыніць -[Cancel] -Скасаваць -[Profile] -Профіль -[Message] -Паведамленне -[Account:] -Конт: -[Away mode] - -[Set] -Абраць -[when full-screen mode is active] -у поўнаэкранным рэжыме -[when screen saver engages] -пры запуску застаўкі -[when workstation is locked] -пры блакаванні кампутара -[when terminal session is disconnected] - -[after] -праз -[minutes of inactivity] -хвілін неактыўнасці -[After away] - -[minutes of level 1 mode] -хвілін рэжыму 1 -[only set when inactive] -толькі пры неактыўнасці -[Monitor Miranda's activity only] -Сачыць толькі за Miranda -[Reset status on return] -Аднавіць статус пры вяртанні -[Confirm resetting status] -Пацвердзіць скід статусу -[Enter idle mode] - -[Only set if current status is] -Толькі калі статус: -[Command line] -Камандны радок -[Copy to clipboard] -Капіяваць у буфер -[Command line:] -Камандны радок: -[Create shortcut] -Стварыць цэтлік -[Add new profile] -Дадаць профіль -[Profile name] -Імя профіля -[Set window state] -Стан вакна -[Show dialog] -Паказваць дыялог -[Set status to offline before exit] -"Адключаны" пры выйсці -[Show CMDL] -Кам. радок -[Activate status profile] -Статус-профіль -[Set docked] -Паркаваць -[Other] -Іншае -[Status on startup] -Статус пры запуску -[ms] -мс -[Set after] -праз -[Timeout] -Затрымка -[s] -з -[Set window location] -Пазіцыя вакна -[Left] -Злева -[Top] -Угару -[Set window size] -Памер вакна -[Width] -Шырыня -[Height] -Вышыня -[Allow override] -Змяняць -[Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen] -статус-профіль можна стварыць ва ўкладцы "Профілі статусаў". -[Window on startup] -Вакно пры запуску -[Automatically dial on startup] -далучацца пры старце -[Automatically hang up on exit] -Раздзіраць сувязь пры выйсці -[Dial-up (experimental)] -Dial-up (эксперыментальна) -[Background color] -Колер фону -[Text color] -Колер тэксту -[Use Windows colors] -Колеры Windows -[Use default colors] -Колеры па змаўчанні -[Delay] -Затрымка -[On left click] -Левая пстрычка -[On right click] -Правая пстрычка -[Do nothing] -Нічога не рабіць -[Close popup] -Зачыніць вакно -[Cancel reconnecting] -Адмена далучэння -[Colors] -Колеры -[Preview] -Прагляд -[Events] -Падзеі -[Show when connection is lost] -Абрыў злучэння -[Show when a connection attempt is made] -Спроба далучэння -[Show when reconnection has finished] -Паспяховае далучэнне -[Show other messages] -Іншыя -[From popup plugin] -Па змаўчанні -[Custom] -Наладзіць -[Permanent] -Увесь час -[Show additional information in popups] -Дадатковая інфармацыя -[Use Miranda's message setting] -Выкарыстоўваць налады Miranda -[Use this message:] -Выкарыстоўваць паведамленне: -[Use %time% for the current time, %date% for the current date] -%date% - сенняшняя дата; %time% - бягучы час -[Variables...] -Зменныя... -[Specify settings for each account] -Асабіста для кожнага конту -[Use same settings for all accounts] -Агульна для ўсіх контаў -[Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys] -Ігнараваць клавішы Caps Lock, Num Lock і Scroll Lock -[Check interval (secs)] -Правяраць праз (сек): -[Confirm dialog timeout (secs)] -Падцвердзіць праз(сек) -[Monitor keyboard activity] -Сачыць за актыўнасцю клавіятуры -[Monitor mouse activity] -Сачыць за актыўнасцю мышы -[Ignore Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc and Windows keys] -Ігнараваць клавішы Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc, Win -[Ignore any key combination with above keys] -Ігнараваць камбінацыі са згаданымі клавішамі -[Accounts] -Конты -[Enable checking] -Правяраць -[Disable checking] -Не правяраць -[Set status message] -Усталяваць статуснае паведамленне -[Account] -Конт -[Status] -Статус -[Add...] -Дадаць... -[Delete] -Выдаліць -[Create a TopToolBar button] -Стварыць кнопку Панэлі кнопак -[Show confirm dialog when loading] -Пацвярджаць пры загрузцы -[Create a main menu item] -Пункт у галоўным меню -[Status profiles] -Профілі статусаў -[Hotkey] -Гарачая клавіша -[In submenu] -У падменю -[Timers] -Таймеры -[Maximum delay (secs)] -Макс. затрымка (сек) -[Maximum account connecting time (secs)] -Спрабаваць далучацца (сек): -[Reconnecting] -Перадалучэнне -[Ignore locked status of accounts] -Ігнараваць блакаваныя конты -[Increase delay exponential] -Павялічыць экспанентна -[Set account offline before a connection attempt] -Адключыць конт перад далучэннем -[Cancel all if an account connects from another location] -Адмяніць, калі конт далучаны з другога месца -[Reconnect on APM resume] -Перадалучыцца пасля спячага рэжыму -[React on login errors] -Улічваць памылкі ўваходу -[Stop trying to reconnect] -Спыніць далучэнне -[Set delay to] -Пачакаць -[seconds] -секунд(ы) -[Consider connection lost after] -Сувязь страчана пасля -[failed pings] -незад. пінг. -[Continuously check interval (secs)] -Парвяраць кожныя(сек) -;file \plugins\StatusManager\src\aaa_options.cpp -[minutes of %s mode] -хвілін рэжыму "%s" -[Auto away] -Адсутнасць -[Rules] -Кіравала -[Status messages] -Паведамленні статусу -;file \plugins\StatusManager\src\confirmdialog.cpp -[Set %s message for %s.] -Уст. %s паведамленне для %s. -[<last>] -<апошні> -[<current>] -<бягучы> -[<n/a>] -<невядома> -[Protocol] -Пратакол -[Closing in %d] -Зачыніць (%d) -;file \plugins\StatusManager\src\keepstatus.cpp -[%s connected from another location] -%s далучаны з іншага месца -[%s login error, cancel reconnecting] -%s памылка далучэння, адмяняю далучэнне -[%s login error (next retry (%d) in %d s)] -%s памылка далучэння (спроба № %d праз %d з.) -[%s status error (next retry (%d) in %d s)] -%s памылка статусу (наступны паўтор (%d) праз %d з.) -[Status error (next retry (%d) in %d s)] -Памылка статусу (спроба № %d праз % з.) -[Resetting status... (last try (%d))] -Скід статусу.. (апошняя спроба (%d)) -[Resetting status... (next retry (%d) in %d s)] -Скід статусу.. (спроба № %d праз %d з.) -[%s\t(will be set to %s)\r\n] -будзе -[No internet connection seems available... (last try (%d))] -Няма доступу да Інтэрнэту (апошняя спроба (%d)) -[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %d s)] -Няма доступу да Інтэрнэту (спроба № %d праз %d з.) -[Status was set ok] -Статус усталяваны -[Giving up] -Спыняю -;file \plugins\StatusManager\src\ks_options.cpp -[You broke the Internet!] -Злучэнне з Інтэрнэт разарвана! -[Basic] -Асноўныя -[Advanced] -Дадаткова -[Popups] -Усплывальныя вокны -;file \plugins\StatusManager\src\options.cpp -[Status manager] - -;file \plugins\StatusManager\src\ss_options.cpp -[<unknown>] -<невядома> -[default] -па змаўчанні -[Hidden] -Утоены -[Minimized] -Згорнута -[Normal] -Звычайны -[Right] -Справа -[None] -Няма -[size: %d x %d] - -[loc: %d x %d] - -[Create a status menu item] -Стварыць пункт у меню -[unknown] -невядома -[At least one profile must exist] -Мінімум адзін профіль павінен існаваць -[Your default profile will be changed] -Профіль па змаўчанні будзе зменены -;file \plugins\StatusManager\src\ss_profiles.cpp -;file \plugins\StatusManager\src\ss_toolbars.cpp -[Pressed toolbar icon] -Націснуты абразок панэлі -[Released toolbar icon] -Адпушчаны абразок панэлі -[Toolbar] -Панэль кнопак +#muuid {fadd4a8a-1fd0-4398-83bd-e378b85ed8f1}
+;============================================================
+; File: StatusManager.dll
+; Plugin: Status manager
+; Version: 1.2.0.5
+; Authors: P Boon
+;============================================================
+[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
+Правярае наяўнасць далучэння і аўтаматычна перадалучае пры парывах. Дазваляе вам наладзіць, які статус будзе пры запуску Miranda у кожнага конта.
+;file \plugins\StatusManager\res\resource.rc
+[Available modules]
+
+[Keep status]
+Перадалучэнне
+[Automatically reconnects your accounts after protocol error or internet drop.]
+Правярае наяўнасць далучэння і аўтаматычна перадалучае пры парывах.
+[Startup status]
+Пачатковы статус
+[Allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per account.]
+Дазваляе вам наладзіць, які статус будзе пры запуску Miranda у кожнага конта.
+[Advanced auto away]
+
+[Improved auto away module with some more options than the built in, configurable per account.]
+
+[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
+Нататка: Змены запрацуюць пасля перазапуску праграмы.
+[General]
+Агульнае
+[Show popups]
+Паказваць вокны
+[Account connection]
+Далучэнне конту
+[Check connection]
+Правяраць
+[Maximum retries (0 - infinite)]
+Максімум спроб (0 - бясконца)
+[Delay between retries (secs)]
+Затрымка паміж спробамі (сек)
+[Accounts to check]
+Правяраць наступныя:
+[Dial-up]
+Выдалены доступ
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Не далучацца, калі няма злучэння з Інтэрнэтам
+[Continuously check for internet connection]
+Пастаянна правяраць далучэнне да Інтэрнэту
+[Do so by pinging host]
+Пінгаваць хост
+[Confirm status]
+Пацвердзіце статус
+[Close]
+Зачыніць
+[Cancel]
+Скасаваць
+[Profile]
+Профіль
+[Message]
+Паведамленне
+[Account:]
+Конт:
+[Away mode]
+
+[Set]
+Абраць
+[when full-screen mode is active]
+у поўнаэкранным рэжыме
+[when screen saver engages]
+пры запуску застаўкі
+[when workstation is locked]
+пры блакаванні кампутара
+[when terminal session is disconnected]
+
+[after]
+праз
+[minutes of inactivity]
+хвілін неактыўнасці
+[After away]
+
+[minutes of level 1 mode]
+хвілін рэжыму 1
+[only set when inactive]
+толькі пры неактыўнасці
+[Monitor Miranda's activity only]
+Сачыць толькі за Miranda
+[Reset status on return]
+Аднавіць статус пры вяртанні
+[Confirm resetting status]
+Пацвердзіць скід статусу
+[Enter idle mode]
+
+[Only set if current status is]
+Толькі калі статус:
+[Command line]
+Камандны радок
+[Copy to clipboard]
+Капіяваць у буфер
+[Command line:]
+Камандны радок:
+[Create shortcut]
+Стварыць цэтлік
+[Add new profile]
+Дадаць профіль
+[Profile name]
+Імя профіля
+[Set window state]
+Стан вакна
+[Show dialog]
+Паказваць дыялог
+[Set status to offline before exit]
+"Адключаны" пры выйсці
+[Show CMDL]
+Кам. радок
+[Activate status profile]
+Статус-профіль
+[Set docked]
+Паркаваць
+[Other]
+Іншае
+[Status on startup]
+Статус пры запуску
+[ms]
+мс
+[Set after]
+праз
+[Timeout]
+Затрымка
+[s]
+з
+[Set window location]
+Пазіцыя вакна
+[Left]
+Злева
+[Top]
+Угару
+[Set window size]
+Памер вакна
+[Width]
+Шырыня
+[Height]
+Вышыня
+[Allow override]
+Змяняць
+[Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen]
+статус-профіль можна стварыць ва ўкладцы "Профілі статусаў".
+[Window on startup]
+Вакно пры запуску
+[Automatically dial on startup]
+далучацца пры старце
+[Automatically hang up on exit]
+Раздзіраць сувязь пры выйсці
+[Dial-up (experimental)]
+Dial-up (эксперыментальна)
+[Background color]
+Колер фону
+[Text color]
+Колер тэксту
+[Use Windows colors]
+Колеры Windows
+[Use default colors]
+Колеры па змаўчанні
+[Delay]
+Затрымка
+[On left click]
+Левая пстрычка
+[On right click]
+Правая пстрычка
+[Do nothing]
+Нічога не рабіць
+[Close popup]
+Зачыніць вакно
+[Cancel reconnecting]
+Адмена далучэння
+[Colors]
+Колеры
+[Preview]
+Прагляд
+[Events]
+Падзеі
+[Show when connection is lost]
+Абрыў злучэння
+[Show when a connection attempt is made]
+Спроба далучэння
+[Show when reconnection has finished]
+Паспяховае далучэнне
+[Show other messages]
+Іншыя
+[From popup plugin]
+Па змаўчанні
+[Custom]
+Наладзіць
+[Permanent]
+Увесь час
+[Show additional information in popups]
+Дадатковая інфармацыя
+[Use Miranda's message setting]
+Выкарыстоўваць налады Miranda
+[Use this message:]
+Выкарыстоўваць паведамленне:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%date% - сенняшняя дата; %time% - бягучы час
+[Variables...]
+Зменныя...
+[Specify settings for each account]
+Асабіста для кожнага конту
+[Use same settings for all accounts]
+Агульна для ўсіх контаў
+[Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys]
+Ігнараваць клавішы Caps Lock, Num Lock і Scroll Lock
+[Check interval (secs)]
+Правяраць праз (сек):
+[Confirm dialog timeout (secs)]
+Падцвердзіць праз(сек)
+[Monitor keyboard activity]
+Сачыць за актыўнасцю клавіятуры
+[Monitor mouse activity]
+Сачыць за актыўнасцю мышы
+[Ignore Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc and Windows keys]
+Ігнараваць клавішы Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc, Win
+[Ignore any key combination with above keys]
+Ігнараваць камбінацыі са згаданымі клавішамі
+[Accounts]
+Конты
+[Enable checking]
+Правяраць
+[Disable checking]
+Не правяраць
+[Set status message]
+Усталяваць статуснае паведамленне
+[Account]
+Конт
+[Status]
+Статус
+[Add...]
+Дадаць...
+[Delete]
+Выдаліць
+[Create a TopToolBar button]
+Стварыць кнопку Панэлі кнопак
+[Show confirm dialog when loading]
+Пацвярджаць пры загрузцы
+[Create a main menu item]
+Пункт у галоўным меню
+[Status profiles]
+Профілі статусаў
+[Hotkey]
+Гарачая клавіша
+[In submenu]
+У падменю
+[Timers]
+Таймеры
+[Maximum delay (secs)]
+Макс. затрымка (сек)
+[Maximum account connecting time (secs)]
+Спрабаваць далучацца (сек):
+[Reconnecting]
+Перадалучэнне
+[Ignore locked status of accounts]
+Ігнараваць блакаваныя конты
+[Increase delay exponential]
+Павялічыць экспанентна
+[Set account offline before a connection attempt]
+Адключыць конт перад далучэннем
+[Cancel all if an account connects from another location]
+Адмяніць, калі конт далучаны з другога месца
+[Reconnect on APM resume]
+Перадалучыцца пасля спячага рэжыму
+[React on login errors]
+Улічваць памылкі ўваходу
+[Stop trying to reconnect]
+Спыніць далучэнне
+[Set delay to]
+Пачакаць
+[seconds]
+секунд(ы)
+[Consider connection lost after]
+Сувязь страчана пасля
+[failed pings]
+незад. пінг.
+[Continuously check interval (secs)]
+Парвяраць кожныя(сек)
+;file \plugins\StatusManager\src\aaa_options.cpp
+[minutes of %s mode]
+хвілін рэжыму "%s"
+[Auto away]
+Адсутнасць
+[Rules]
+Кіравала
+[Status messages]
+Паведамленні статусу
+;file \plugins\StatusManager\src\confirmdialog.cpp
+[Set %s message for %s.]
+Уст. %s паведамленне для %s.
+[<last>]
+<апошні>
+[<current>]
+<бягучы>
+[<n/a>]
+<невядома>
+[Protocol]
+Пратакол
+[Closing in %d]
+Зачыніць (%d)
+;file \plugins\StatusManager\src\keepstatus.cpp
+[%s connected from another location]
+%s далучаны з іншага месца
+[%s login error, cancel reconnecting]
+%s памылка далучэння, адмяняю далучэнне
+[%s login error (next retry (%d) in %d s)]
+%s памылка далучэння (спроба № %d праз %d з.)
+[%s status error (next retry (%d) in %d s)]
+%s памылка статусу (наступны паўтор (%d) праз %d з.)
+[Status error (next retry (%d) in %d s)]
+Памылка статусу (спроба № %d праз % з.)
+[Resetting status... (last try (%d))]
+Скід статусу.. (апошняя спроба (%d))
+[Resetting status... (next retry (%d) in %d s)]
+Скід статусу.. (спроба № %d праз %d з.)
+[%s\t(will be set to %s)\r\n]
+будзе
+[No internet connection seems available... (last try (%d))]
+Няма доступу да Інтэрнэту (апошняя спроба (%d))
+[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %d s)]
+Няма доступу да Інтэрнэту (спроба № %d праз %d з.)
+[Status was set ok]
+Статус усталяваны
+[Giving up]
+Спыняю
+;file \plugins\StatusManager\src\ks_options.cpp
+[You broke the Internet!]
+Злучэнне з Інтэрнэт разарвана!
+[Basic]
+Асноўныя
+[Advanced]
+Дадаткова
+[Popups]
+Усплывальныя вокны
+;file \plugins\StatusManager\src\options.cpp
+[Status manager]
+
+;file \plugins\StatusManager\src\ss_options.cpp
+[<unknown>]
+<невядома>
+[default]
+па змаўчанні
+[Hidden]
+Утоены
+[Minimized]
+Згорнута
+[Normal]
+Звычайны
+[Right]
+Справа
+[None]
+Няма
+[size: %d x %d]
+
+[loc: %d x %d]
+
+[Create a status menu item]
+Стварыць пункт у меню
+[unknown]
+невядома
+[At least one profile must exist]
+Мінімум адзін профіль павінен існаваць
+[Your default profile will be changed]
+Профіль па змаўчанні будзе зменены
+;file \plugins\StatusManager\src\ss_profiles.cpp
+;file \plugins\StatusManager\src\ss_toolbars.cpp
+[Pressed toolbar icon]
+Націснуты абразок панэлі
+[Released toolbar icon]
+Адпушчаны абразок панэлі
+[Toolbar]
+Панэль кнопак
|