diff options
author | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-12-24 08:43:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-12-24 08:43:51 +0000 |
commit | 14f8b03b879446d116adc6f11eaf311b58155770 (patch) | |
tree | c876112c5023dbc93ef35a08121928c9f9a88ea6 /langpacks/belarusian | |
parent | b917d9ad0e1aed01db3c69a7eff9e234bdbaf150 (diff) |
langpacks/belarusian: update (by Jebrifor)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7364 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian')
28 files changed, 539 insertions, 15 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/=HEAD=.txt b/langpacks/belarusian/=HEAD=.txt index bab2c3012e..d164d217f3 100644 --- a/langpacks/belarusian/=HEAD=.txt +++ b/langpacks/belarusian/=HEAD=.txt @@ -1,6 +1,6 @@ Miranda Language Pack Version 1
Language: Belarusian (BY)
Locale: 0423
-Last-Modified-Using: 0.94.6
+Last-Modified-Using: 0.94.7
Authors: Jerbifor, Inha
Author-email: jerbifor@gmail.com
\ No newline at end of file diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt index 033c5f0134..f6a8b45177 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AIM.txt @@ -10,8 +10,6 @@ ;file \protocols\AimOscar\res\aim.rc
[AIM User Details]
AIM Дэталі карыстача
-[Screen Name:]
-Імя AIM:
[Display Name:]
Паказваць імя:
[Password:]
@@ -186,6 +184,8 @@ AIM Усталяваць Instant Idle Адмовіўся ад кліента.
[Incorrect SNAC format.]
Няслушны фармат SNAC.
+[Insufficient rights.]
+Недастаткова правоў.
[Recipient blocked.]
Атрымальнік блакаваны.
[User temporarily unavailable.]
@@ -194,16 +194,40 @@ AIM Усталяваць Instant Idle Не знойдзена.
[List overflow.]
Спіс перапоўнены.
+[Request ambiguous.]
+Запыт неадназначны.
+[Server queue full.]
+Чарга сервера запоўнена.
+[Not while on AOL.]
+Не ў той час як на AOL.
+[Check your Screen Name.]
+Праверце ваш ідэнтыфікатар.
+[Check your Password.]
+Праверце пароль.
+[Check your Email Address.]
+Праверце адрас электроннай пошты.
[Service temporarily unavailable.]
Сэрвіс тэтмінова недасяжны
+[Field change temporarily unavailable.]
+Змена палёў часова недасяжна.
[Invalid Screen Name.]
Няслушнае імя.
[Invalid Password.]
Няслушны пароль.
[Invalid Email.]
Няслушная скрыня.
+[Invalid Registration Preference.]
+Няслушны прыярытэт рэгістрацыі
[Invalid Old Password.]
Няслушны стары пароль.
+[Invalid Screen Name Length.]
+Наслушная даўжыня ідэнтыфікатара
+[Invalid Password Length.]
+Наслушная даўжыня паролю.
+[Invalid Email Length.]
+Няслушная даўжыня Email.
+[Invalid Old Password Length.]
+Няслушны стары пароль.
[Need Old Password.]
Патрэбны стары пароль.
[Read Only Field.]
@@ -212,6 +236,8 @@ AIM Усталяваць Instant Idle Поле толькі для запісу.
[Unsupported Type.]
Непадтрымваемы тып.
+[An Error has occurred.]
+Адбылася памылка.
[Invalid Account.]
Няслушны конт.
[Delete Account.]
@@ -222,11 +248,27 @@ AIM Усталяваць Instant Idle Няма доступу да БД.
[Invalid Database fields.]
Няслушны файл ДБ.
+[Bad Database status.]
+Дрэнны статус БД.
+[Migration Cancel.]
+Адмяніць міграцыю.
[Internal Error.]
Унутраная памылка.
+[There is already a Pending Request for this Screen Name.]
+Ужо існуе запыт на гэты ідэнтыфікатар.
+[Not DT status.]
+Гэта не статус DT.
+[Outstanding Confirmation.]
+У чаканні падцвярджэння.
[No Email Address.]
Няма E-mail адраса.
+[Over Limit.]
+Дасягнуты парог.
+[Email Host Fail.]
+Памылка Email.
;file \protocols\AimOscar\src\file.cpp
+[Failed to open file: %s : %s]
+Не атрымалася адкрыць файл: %s : %s
;file \protocols\AimOscar\src\links.cpp
[AIM Link Protocol]
Пратакол AIM
@@ -247,6 +289,12 @@ AIM Усталяваць Instant Idle Кантакт спрабаваў адкрыць аўдыё / відэа канферэнцыі (зараз не падтрымліваецца)
[No information has been provided by the server.]
Сервер не падаў ніякай інфармацыі.
+[Item you want to delete not found in list.]
+Запіс, які вы хочаце выдаліць не знойдзены ў спісе.
+[Failed to add buddy to list: Item already exist.]
+Не атрымалася дадаць кантакт ў спіс: Ужо існуе.
+[Error adding buddy (invalid ID or already in list?)]
+Памылка дадання (несапраўдны ID ці ўжо ў спісе?)
[Cannot add buddy. Limit for this type of item exceeded.]
Немагчыма дадаць кантакт. У вас ужо максімальна магчымая колькасць.
[Error? Attempting to add ICQ contact to an AIM list.]
@@ -356,7 +404,7 @@ AOL [Network]
Сеціва
[Basic]
-Асноўныя
+Галоўнае
[Privacy]
Прыватнасць
[Join me in this buddy chat!]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt index 0b8b44c456..159a064dc5 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/BasicHistory.txt @@ -189,6 +189,8 @@ Імпартаваць
[Export]
Экспарт
+[File does not contain selected contact]
+Файл не ўтрымлівае абранага кантакту
[File is corrupted]
Файл спорчаны
;file \plugins\BasicHistory\src\HistoryWindow.cpp
@@ -421,14 +423,26 @@ _файлы Заліць на FTP
[Path to output file]
Шлях да файла
+[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.]
+Для стварэння сесіі, адчыніце WinSCP, націсніце "Новая сесія", увядзіце дату і захавайце пад пэўным іменем. Памятайце, калі FTP сервер выкарыстоўвае пароль, то вы павінны захаваць яго ў WinSCP.
[Path to file]
Шлях да файла
+[FTP path must contain '/' instead '\' and start with '/'.]
+FTP шлях павінен змяшчаць '/' замест '\', а пачынацца з '/'.
[Unknown error]
Невядомая памылка
+[Cannot unzip file(s).]
+Не атрымалася распакаваць файл(ы).
[Incorrect file format: %s.]
Няслушны фармат файлу: %s.
[Unknown contact in file: %s.]
Невядомы фармат файла: %s.
+[Cannot export history for contact: %s.]
+Не атрымалася экспартаваць гісторыю для кантакту: %s.
+[Cannot compress file(s).]
+Не атрымалася запакаваць файл(ы).
+[Cannot send FTP file(s).]
+Не атрымалася адправіць FTP файл(ы).
[Task finished]
Заданне выканана
[Task '%s' execution failed]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt index 2a5bdc90c7..b5d008fef1 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/CmdLine.txt @@ -57,6 +57,16 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч Выклікае сэрвіс Miranda.\nВыкарыстанне: callservice <сэрвіс> (d | s) <wParam> (d | s) <lParam>.\nКаманда выклікае <сэрвіс> Miranda з выкарыстаннем у якасці аргументаў wParam і lParam. Першая літара параметру павінна быць альбо 'd' (калі параметр - лічба), альбо 's' (калі параметр - радок). Будзьце асцярожныя з выкарыстаннем гэтай каманды, бо можна передвать толькі лічбы і радкі як значэнні параметраў.\nЗАЎВАГА: Калі вы пакажаце няслушныя дадзеныя ў параметрах сэрвісу, Miranda можа аварыйна завяршыцца.
[Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message <contact> [<contact> [<contact> [...]]] <message>.\nThe command will send <message> to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n<Contact> has the following format: <name>[:<account>]. <Name> is the contact display name or unique ID and <account> is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters.]
Даслылае паведамленне пазначаным кантактам.\nВыкарыстанне: message <кантакт> [<кантакт> [<кантакт> ] [...]]] <Паведамленне>.\nКоманда адправіць<паведамленне> пазначаным кантактам. Трэба пазначыць мінімум адзін кантакт - усе параметры акрамя апошняга лічацца атрымальнікамі.\n<Кантакт> мае наступны фармат: <імя>[:<конт>]. <імя> - адлюстроўваемае імя кантакта, ці яго ID, <конт> - дадатковы параметр, конт кантакта (калі ёсць некалькі канатктаў з аднолькавым іменем).\nЗаўвага: <паведамленне> не павінна перавышаць 512 сімвалаў.
+[Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set <module> <name> (b|i|d|s|w)<value>\n db delete <module> <name>\n db get <module> <name>.\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. <Module> is the name of the module where the key should be located, <name> is the name of the key and <value> is the value to be written. A character must be placed before <value> in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.]
+Дазваляе кіраваць наладамі ў базе дадзеных.\nвыкарыстанне:\n db set <модуль> <імя> (b|i |d|s|w) <значэнне>\n db delete <модуль> <імя>\n db get <модуль> <імя>.\nКаманда дазваляе счытваць, выдаляць і ўсталёўваць значэнні параметраў у базе (калі названага параметра няма, ён будзе створаны).\n<Модуль> - імя модуля, у якім знаходзіцца ключ, <імя> - імя ключа, а <значэнне> гэта дадзеныя ключа. Перад <значэнне> павінен быць паказаны сімвал для указання тыпу дадзеных ключа: b - байт, i - цэлае (слова), d - падвойнае слова, s - радок, w - юнікод.
+[Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|<account>) <setting> [<params>].\n<Setting> is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server <proxy type> <server> <port>.]
+Настройвае проксі сервер для конту ці глабальна.\nВыкарыстанне: proxy (global | <конт >) <налада> [<параметры>].\n<Налада> - адно з наступных значэнняў:\n status (disable|enable|toggle)*\n server <тып проксі> <сервер> <порт>.\n* disable - выключыць.\n* enable - уключыць\n* toggle - пераключыць стан.
+[Allows you to search/list contacts or open a message windows for specified contacts.\nUsage:\n contacts list [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will search all contacts and display the ones matching the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'.\n contacts open [<keyword> [account:<account>] [id:<id>] [status:<status>] [<keyword> [...]]].\nThe command will open a message window for all contacts that match the search criteria. To search for a specific account use the keyword 'account:<account>'. To search for contacts that have a certain ID use the keyword 'id:<id>'. To search for contacts that have a certain status use 'status:<status>'. If no keyword is specified the command will open a message window for all contacts that have unread messages.]
+Для пошуку кантактаў з пазначаным статусам,карыстаайце 'status: <статус>'\n open [<ключ> [account: <конт>] [id: <id>] [status: <статус>] [<ключ> [...]]].\nКаманда адкрые вакно гутаркі для ўсіх кантактаў, супадальных з названымі крытэрамі.\nДля пошуку па канкрэтнаму конту выкарыстоўвайце параметр 'account: <конт>'\nДля пошуку кантакту па ID выкарыстоўвайце ключ 'id: <id>'\nДля пошуку кантактаў з пазначаным статусам, выкарыстоўвайце 'status: <статус>'\nКалі ні адзін ключ не пазначаны, каманда адкрые вакно гутаркі для ўсіх кантактаў з непрачытанымі паведамленнямі.
+[Shows history or unread messages for a contact.\nUsage: history <command> <contact>.\n<Command> is one of the following commands:\n unread - show unread messages for that contact.\n show <contact> <start> <finish> - show history from event number <start> to <finish>. If any number is negative it is interpreted as a relative index from the last event number +1 (so the last event for a contact is -1).]
+Адлюстроўвае непрачытаныя паведамленні або гісторыю кантакту.\nВыкарыстанне: history <каманда> <кантакт>.\n<Каманда> - адна з наступных каманд:\n unread - адлюстраваць непрачытаныя паведамленні ад названага кантакту\n show <кантакт> <старт> <фініш> - адлюстраваць гісторыю пачынаючы з падзеі <старт> па <фініш>.\nЛюбое адмоўнае значэнне інтэрпрэтуецца як адносны індэкс ад апошняга значэння +1 (т.ч. апошняе падзея для кантакту гэта -1).
+[Changes the user's nickname on the given protocol to the new name.\nUsage: setnickname <protocol> new_nickname.]
+Мяняе мянушку карыстальніка на пазначаным пратаколе.\nВыкарыстанне: setnickname <пратакол> новая_мянушка.
;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_handlers.cpp
[Command '%s' is not currently supported.]
Каманда '%s' не падтрымліваецца.
@@ -68,6 +78,8 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч Зменены глабальны статут на '%s' (папярэдні быў '%s').
[Changed '%s' status to '%s' (previous status was '%s').]
Зменены '%s' статут на '%s' (папярэдні быў '%s').
+[Successfully set '%S' status message to '%s' (status is '%s').]
+Успешно установлено '%s' сообщение статуса для '%s' (статус '%s').
[Changed '%s' status message to '%s' (status is '%s').]
Зменена '%s' паведамленне статуту на '%s' (статут '%s').
[Issued check email command to Exchange plugin.]
@@ -86,6 +98,8 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч Паведамленне адпраўлена для '%s'.
[Could not send message to '%s'.]
Немагчыма адправіць паведамленне для '%s'.
+[Timed out while waiting for acknowledgement for contact '%s'.]
+Час чакання падцверджання ад кантакта '%s'.
[Could not find contact handle for contact '%s'.]
Немагчыма знайсці апрацоўнік для кантакту '%s'.
[Setting '%s/%s' deleted.]
@@ -106,8 +120,6 @@ Miranda была зачынена ці адбылася памылка пры ч %s проксі ўсталяваны на %s %s:%d.
[%s The port or the proxy type parameter is invalid.]
%s Порт ці тып проксі няправільны.
-[[me]]
-[me]
[No unread messages found.]
Няма непрачытаных паведамленняў.
[%s:%s - %d unread events.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt index 57fe6fa194..de96439ed5 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/FtpFile.txt @@ -56,6 +56,8 @@ FTP-конты Увядзіце сваё імя архіва
[Compression level:]
Узровень сціску:
+[Upload File Manager]
+Мэнэджар запамповак
[File:]
Файл:
[Completed:]
@@ -78,6 +80,8 @@ FTP-конты Налады
[Pause]
Паўза
+[File Manager]
+Файлавы мэнэджар
[Server:]
Сервер:
[User info]
@@ -86,12 +90,18 @@ FTP-конты Запампоўка...
[Open in Browser]
Адкрыць у браўзары
+[FTP File Manager]
+FTP файл мэнэджар
[Select All]
Вылучыць усё
+[Deselect All]
+Зняць выбар
[Delete from list]
Выдаліць са спісу
[Delete from FTP]
Выдаліць з FTP
+[Enter file name]
+Увядзіце імя файла
[OK]
ОК
[Cancel]
@@ -102,6 +112,12 @@ FTP-конты Пераназваць
[Overwrite]
Перазапісаць
+[File with the same name already exists on the server.]
+Файл з такой назвай ужо існуе на сэрвэры.
+[How to proceed?]
+Што рабіць?
+[Copy URL]
+Капіяваць спасылку
[Close dialog after upload finishes]
Зачыніць акно пасля канчатка загрузкі
[Automatically delete file after...]
@@ -115,6 +131,8 @@ FTP-конты ;file \plugins\FTPFileYM\src\dialog.cpp
[User Info]
Інфармацыя
+[Copy Link to Clipboard]
+Капіяваць спасылку ў буфер
[%d minutes]
%d хвл.
[%d hours]
@@ -156,6 +174,10 @@ FTP файл мэнэджар Адправіць файл
[Zip and upload file]
Запакаваць і загрузіць файл
+[You have to fill FTP server setting before upload a file.]
+Вы павінны запоўніць інфармацыю для сервера FTP перад адпраўкай файла.
+[Error has occurred while trying to create a dialog!]
+Адбылася памылка пры стварэнні дыялога!
[File upload complete]
Запампоўка файла завершана
[Upload canceled]
@@ -165,6 +187,12 @@ FTP файл мэнэджар Усе файлы (*.*)
[FTP File - Select files]
Файл на FTP - Выбар файла
+[FTP File - Select a folder]
+FTP файл - выбар каталога
+[Folder not found!]
+Тэчка не знойдзена!
+[The selected folder does not contain any files.\nFTP File sends files only from the selected folder, not from subfolders.]
+Тэчка не ўтрымлівае файлаў.\nFTP файл адпраўляе толькі файлы з тэчкі, а не ўкладзеныя тэчкі.
[CANCELED]
СКАСАВАННЕ
[COMPLETED]
@@ -182,6 +210,8 @@ FTP файл мэнэджар [UNKNOWN]
НЕВЯДОМА
;file \plugins\FTPFileYM\src\job_packer.cpp
+[Error occurred when zipping the file(s).]
+Адбылася памылка пры ўпакоўцы файлаў.
[%0.1f kB/s]
%0.1f kB/s
[%0.1f%% (%d kB/%d kB)]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt index bf95cea7d4..cbf1300f66 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/GG.txt @@ -126,8 +126,12 @@ Выдаліць
[Change Gadu-Gadu password]
Змяніць пароль Gadu-Gadu
+[Change Gadu-Gadu password\nChanges current Gadu-Gadu user password]
+Змена пароля Gadu-Gadu\nВаш цяперашні пароль будзе зменены
[Change Gadu-Gadu e-mail]
Змяніць e-mail Gadu-Gadu
+[Change Gadu-Gadu e-mail\nChanges current Gadu-Gadu user e-mail]
+Змена e-mail Gadu-Gadu\nВаш цяперашні e-mail будзе зменены
[Age from:]
Узрост:
[to:]
@@ -140,6 +144,8 @@ &Адправіць
[Open new conference]
Пачаць канферэнцыю
+[Open new conference\nSelect conference participants]
+Новая канферэнцыя\nАбярыце удзельнікаў канферэнцыі
[Open]
Адкрыць
[Concurrent Sessions]
@@ -316,8 +322,14 @@ HTTP невядомая памылка Тэкставы файл
[All Files]
Усе файлы
+[List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Вы не можаце імпартаваць спіс у файл "%s" з-за памылкі:\n\t%s (Памылка: %d)
[contacts]
кантакту(аў)
+[List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Вы не можаце экспартаваць спіс у файл "%s" з-за памылкі:\n\t%s (Памылка: %d)
+[List cannot be exported because of error:\n\t%s (Error: %d)]
+Вы не можаце экспартаваць спіс памылак:\n\t%s (Памылка: %d)
[Import List From &Server]
Імпарт спісу з &Сервера
[Import List From &Text File...]
@@ -329,6 +341,8 @@ HTTP невядомая памылка [Export List To &Text File...]
Экспартаваць спіс у &Файл...
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp
+[Gadu-Gadu account chooser]
+Выбар конта Gadu-Gadu
[Gadu-Gadu Link Protocol]
Пратакол Gadu-Gadu
;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt index 6dddb83f3b..37bcdb21a1 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/HTTPServer.txt @@ -102,6 +102,8 @@ IP адрас 2 Хуткасць
[No share selected]
Тэчка не абрана
+[IP Adress: ]
+Адрас IP:
[You external ip was detected as %d.%d.%d.%d\r\nby: %s]
Ваш вонкавы ip вызначаны як %d.%d.%d.%d\r\nс: %s
[You need to restart Miranda to change the main menu]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt index e74c477b6e..940ca0ebbc 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt @@ -865,8 +865,14 @@ Jabber памылка Спіс уладальнікаў
[Reason to ban]
Чыннік бана
+[Removing %s?]
+Выдаліць %s?
;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
+[Http authentication request received]
+Атрыманы запыт HTTP аўтарызацыі
;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
+[Jabber account chooser]
+Выбар конту Jabber
[Request authorization]
Запытаць аўтарызацыю
[Grant authorization]
@@ -1183,10 +1189,14 @@ Jabber Рэсурс Непальскі
[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
Нарвежскі
+[Bokmaal, Norwegian; Norwegian Bokmaal]
+Нарвэскі букмал
[Norwegian]
Нарвежскі
[Chichewa; Chewa; Nyanja]
Ньянджа
+[Occitan (post 1500); Provencal]
+Правансальская
[Ojibwa]
Аджыбва
[Oriya]
@@ -1297,6 +1307,8 @@ Jabber Рэсурс Венда
[Vietnamese]
В'етнамскі
+[Volapuk]
+Валапюк
[Welsh]
Валійскі
[Walloon]
@@ -1319,6 +1331,10 @@ Jabber Рэсурс Налады пратаколу Jabber
[Confirm password]
Увядзіце пароль
+[Passwords do not match.]
+Паролі не супадаюць.
+[This operation will kill your account, roster and all other information stored at the server. Are you ready to do that?]
+Гэта аперацыя выдаліць ваш конт, росцер і усю інфармацыю, што захаваная на серверы. Вы ўпэўнены?
[Account removal warning]
Выдаленне конту
[You can change your password only when you are online]
@@ -1407,6 +1423,8 @@ Jabber Рэсурс Змена ролі
[Status changes]
Змены статусу
+[Don't notify history messages]
+Не паказваць абвестак з гісторыі
[JID]
JID
[Nick Name]
@@ -1443,7 +1461,11 @@ Google Talk! Чат Facebook
[Odnoklassniki]
Odnoklassniki
+[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
+Некаторыя змены ўступяць у сілу пасля наступнага далучэння.
;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
+[Set New Password for %s@%S]
+Усталёўка новага пароля для %s@%S
[New password does not match.]
Новыя паролі не супадаюць
[Current password is incorrect.]
@@ -1453,14 +1475,22 @@ Odnoklassniki Адпраўка запыту, калі ласка, пачакайце...
[Warning: privacy lists were changed on server.]
Увага: спісы прыватнасці захаваны на серверы.
+[Error occurred while applying changes]
+Памылка пры ўжыванні зменаў
+[Privacy lists successfully saved]
+Спсы прыватнасці паспяхова захаваныя
[Privacy list %s set as active]
Спіс прыватнасці %s - актыўны
[Active privacy list successfully declined]
Актыўны спіс прыватнасці адхілены паспяхова
+[Error occurred while setting active list]
+Памылка пры усталёўцы спісу актыўным
[Privacy list %s set as default]
Спіс прыватнасці %s - асноўны
[Default privacy list successfully declined]
Стандартны спіс прыватнасці паспяхова адхілены
+[Error occurred while setting default list]
+Памылка пры ўсталёўцы па змаўчанні
[Simple mode]
Просты рэжым
[Advanced mode]
@@ -1601,14 +1631,24 @@ Odnoklassniki Няма паведамленняў для адпраўкі
[Forward options]
Параметры перасылкі
+[%d message(s) to be forwarded]
+%d паведамленні для адпраўкі
+[Mark messages as read]
+пазначыць павеламленні прачытанымі
+[%d message(s) forwarded]
+паведамленняў адпраўлена: %d
[Workstation successfully locked]
Кампутар паспяхова заблакаваны
[Error %d occurred during workstation lock]
Памылка %d паўстала падчас працэсу блакавання
+[Confirmation needed]
+Неабходна пацвярджэнне
[Please confirm Miranda NG shutdown]
Пацвердзіце выключэнне праграмы
[There is no group chats to leave]
Няма чатаў для адключэння
+[Choose the group chats you want to leave]
+Абярыце групавыя чаты, якія вы хочаце пакінуць
;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
Памылка %s %s\r\n Калі ласка абярыце іншы сервер
@@ -1638,6 +1678,8 @@ Odnoklassniki [sent unknown presence type]
адправіў невядомы тып прысутнасці
;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
+[Enter password for %s]
+увядзіце пароль для %s
[Error: Not enough memory]
Памылка: Не хапае памяці
[Error: Cannot connect to the server]
@@ -1646,6 +1688,10 @@ Odnoklassniki Памылка: Злучэнне страчана
[Requesting registration instruction...]
Запыт рэгістрацыйнай інструкцыі...
+[Authentication failed for %s@%S.]
+Аутэнтыфікацыя не прайшла для %s@%S.
+[Message redirected from: %s\r\n%s]
+Паведамленне пераслана ад %s\r\n%s
[Sending registration information...]
Дасылка рэгістрацыйнай інфармацыі...
;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
@@ -1701,6 +1747,8 @@ Odnoklassniki <няма інфармацыі>
[Last active resource]
Апошні актыўны рэсурс
+[Please switch online to see more details.]
+Далучыцеся для дэтальнай інфармацыі.
[Copy]
Капіяваць
[Copy only this value]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt index 1a51c28976..54b1bf9175 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/SimpleStatusMsg.txt @@ -133,6 +133,8 @@ &Зачыніць
[Re&ad %s Message]
&Прачытаць паведамленне "%s"
+[Copy %s Message]
+Капіяваць паведамленне %s
[Re&ad Away Message]
Пра&чытаць паведамленне "Адсутнічаю"
[Copy Away Message]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt index 4277976ce0..52b19ac3d5 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Skype.txt @@ -258,17 +258,39 @@ Skype пратакол для Miranda NG. [SkypeKit did not start.]
SkypeKit не запусціўся.
;file \protocols\Skype\src\skype_menus.cpp
+[Block this person...]
+Блакаваць карыстача
+[Skype menu chooser]
+Выбар конту Skype
[Request authorization]
Запытаць аўтарызацыю
[Grant authorization]
Аўтарызаваць
[Revoke authorization]
Адклікаць аўтарызацыю
+[View old messages...]
+Паглядзець гісторыю
+[for last day]
+за апошні дзень
+[for last week]
+за апошні тыздень
+[for last month]
+за апошні месяц
+[for last 3 month]
+за апошнія 3 месяцы
+[for last year]
+за апошні год
+[for all time]
+за ўвесь час
;file \protocols\Skype\src\skype_messages.cpp
[Incoming call started]
Уваходны званок
[Incoming call finished]
Уваходны званок завершаны
+[history synchronization]
+сінхранізацыя гісторыі
+[Done!]
+Выканана!
;file \protocols\Skype\src\skype_netlib.cpp
[%s connection]
Злучэнне %s
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt index 47d471b3cf..a45b350c26 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/StopSpam.txt @@ -12,6 +12,8 @@ Пытанне (Ctrl+Enter для пачатку новага радка):
[Restore defaults]
Скінуць
+[Answer (Use divider to separate answers):]
+Адказ (карыстайце падзельнік для аддзялення варыянтаў адказу):
[Congratulation:]
Віншаванні:
[Auth. request reply:]
@@ -20,6 +22,8 @@ Падзельнік:
[Vars]
Зменныя
+[Disable protection for following accounts:]
+Адключыць абарону для наступных контаў:
[Do not send more than]
Не адпраўляць больш
[questions to one contact (0 - for no limit)]
@@ -30,6 +34,8 @@ Дадаваць у сталы спіс
[Enable auth. requests blocking]
Блакаваць запыты аўтарызацыі
+[Answer is not case sensitive]
+Не улічваць рэгістр адказу
[Remove all temporary contacts after restart]
Выдаляць усе часовыя кантакты пасля перазапуску
[Log Spammers to system history]
@@ -49,7 +55,11 @@ ;file \plugins\StopSpamPlus\src\options.cpp
[No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.]
Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты модуль працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад карыстачоў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых карыстачоў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, модуль адказвае простым пытаннем, і калі карыстач дае правільны адказ, модуль дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі.
+[StopSpam automatic message:\r\n]
+Паведамленне антыспама:\r\n
;file \plugins\StopSpamPlus\src\services.cpp
+[Not In List]
+Не ў спісе
[Complete]
Зроблена
;file \plugins\StopSpamPlus\src\stopspam.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt index 94f8bcad48..5cecc863aa 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -21,7 +21,7 @@ [Messages]
Паведамленні
[Nick changes]
-Змена ніка
+Змена мянушкі
[Users joining]
Уваходы ў чат
[Users leaving]
@@ -37,7 +37,7 @@ [User kicks]
Выспятак
[Notices]
-Апавяшчэнні
+Абвесткі
[Popup]
Вакно
[Tray]
@@ -63,7 +63,7 @@ [Other name]
Імёны іншых
[Timestamp (window)]
-Час (акно)
+Час (вакно)
[Timestamp (logfile)]
Час (файл)
[Maximum number of events in the message window]
@@ -103,17 +103,17 @@ [Enable highlighting for message text]
Уключыць падсвятленне тэксту ў паведамленні
[Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.]
-Словы для падсвятлення, дапушчаюцца маскі выгляду * і ?, некалькі слоў для падсвятлення падзяляюцца прабеламі. Пакіньце пустым, калі жадаеце падсвятляць свой нік.
+Словы для падсвятлення, дапускаюцца маскі выгляду * і ?, некалькі слоў для падсвятлення падзяляюцца прабеламі. Пакіньце пустым, калі жадаеце падсвятляць толькі сваю мянушку.
[Highlight messages containing my own nick name]
Падсвятляць паведамленні, якія змяшчаюць свой нік
[List]
Спіс
[&Message]
-&Паведамленне
+Паведамленне
[Log]
Лог
[Clear lo&g]
-Ачысціць ча&т
+Ачысціць чат
[Co&py all]
Капіяваць усё
[Word lookup]
@@ -125,9 +125,9 @@ Wikipedia [Link]
Спасылка
[Open a &new browser window]
-Адкрыць у &новым вакне
+Адкрыць у новым вакне
[&Open in current browser window]
-&Адкрыць у бягучым вакне
+Адкрыць у бягучым вакне
[&Copy link]
&Капіяваць спасылку
[Message]
@@ -158,7 +158,7 @@ Wikipedia [&Retry]
Паўтарыць
[&Cancel]
-С&касаваць
+Скасаваць
[&Send]
&Адправіць
[&Add]
@@ -184,6 +184,8 @@ Wikipedia Глабальная ці свая вышыня панэлі
[Set size to]
Усталяваць памер
+[Compact (1 Line)]
+Кампактны (1 радок)
[Normal (2 Lines)]
Звычайны (2 радкі)
[Large]
@@ -796,6 +798,8 @@ Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) Глабальныя налады
[Force Off]
Выключыць
+[Unread Menu]
+Непрачытанае
[Recent Sessions]
Апошнія сеансы
[Favorites]
@@ -836,12 +840,16 @@ Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) Белы
[Clear all Formatting]
Ачысціць фарматаванне
+[Dummy]
+Пуста
[No Message Sessions opened]
Намя адчыненых гутарак
[Add Contact to Favorites]
Дадаць кантакт да абраных
[Remove Contact from Favorites]
Выдаліць кантакт з абраных
+[dummy]
+пуста
[Set Position for this Session]
Усталяваць пазіцыю для гэтай сесіі
[Set and Save for all Sessions]
@@ -970,6 +978,8 @@ Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) Аб'яднаць з:
[Meta Contact]
Метакантакт
+[(Forced)]
+(Прымусова)
[Autoselect]
Автўвыбар
[Use Protocol]
@@ -1262,11 +1272,27 @@ TabSRMM: Набірае Дастаўка не атрымалася: %s
[The message send timed out]
час адпраўкі мінула
+[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
+Вы рэдагуеце нататкі пра карыстальніка. Націсніце на кнопку яшчэ раз ці скарыстайце гарачыя клавішы (па змаўчанні: Alt-N), каб захаваць нататкі і вярнуцца ў нармальны рэжым паведамленняў
+[The selected protocol cannot be forced at this time]
+Зараз гэты пратакол не можа быць абраны
+[Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline]
+Папярэджанне: для адпраўкі паведамленняў вы абралі конт, які зараз адключаны.
+[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
+Кантакт не далучаны а гэты пратакол не падтрымлівае афлайн паведамленні.
;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
+[Error creating destination directory]
+Памылка стварэння шляху прызначэння
+[Save contact picture]
+Захаваць выяву кантакта
[Image files]
Файлы малюнкаў
+[The file exists. Do you want to overwrite it?]
+Файл ужо існуе. Перазахаваць?
[Set Your Avatar...]
Змяніць аватар
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
+Опцыя "уставіць і адправіць" выключана. Уключэнне: Налады-Гутаркі-Вакно паведамленняў-Галоўнае
[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
Або модуль узварушэння не ўсталяваны, або пратакол кантакту не падтрымлівае адпраўку падзеі ўзварушэння.
['(Unknown Contact)']
@@ -1353,6 +1379,8 @@ TabSRMM: Набірае ;file \plugins\TabSRMM\src\msgoptions.cpp
[<no skin>]
<без скіна>
+[Load theme]
+Загрузіць тэму
[Internal message log]
Убудаваны журнал
[IEView plugin]
@@ -1412,6 +1440,8 @@ TabSRMM: Набірае [Choose status modes]
Выбар рэжымаў статусу
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
+[TabSRMM fatal error]
+Крытычная памылка TabSRMM
[Image tag]
Выява
[Quote text]
@@ -1503,6 +1533,8 @@ TabSRMM: Набірае ;file \plugins\TabSRMM\src\sendlater.cpp
[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s]
Задача адпраўкі з затрымкай паспяхова выканана. \nАрыгінальнае паведамленне: %s
+[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s]
+Дасыланне з затрымкай не ўдалося завяршыць.\nЗыходнае паведамленне: %s
[<All contacts>]
<Усе кантакты>
[Removed]
@@ -1548,6 +1580,10 @@ TabSRMM: Набірае [Advanced with avatars, vertical orientation]
Пашыранае месцаванне з аватарамі, вертыкальная арыентацыя
;file \plugins\TabSRMM\src\srmm.cpp
+[This version of TabSRMM requires Windows 2000 or later.]
+атрабуецца Windows 2000 ці больш новая сістэма.
+[TabSRMM Message (%s)]
+tabSRMM: %s
;file \plugins\TabSRMM\src\taskbar.cpp
[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.]
Прадпрагляд недаступны пры выкарыстанні History++ у якасці лога паведамленняў.
@@ -1584,6 +1620,8 @@ TabSRMM: Набірае Срэбны цень
[Custom (use own gradient colors)]
Карыстацкі (уласныя каляровыя градыенты)
+[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?]
+Перад зменай скіна трэба закрыць усе кантэйнеры\nПрацягнуць?
[Change skin]
Змяніць скін
;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp
@@ -1765,6 +1803,8 @@ TabSRMM: Набірае Праверка версіі набору значкоў|Усталяваны набор значкоў састарэлы і можа быць несумяшчальны з модулем TabSRMM версіі 3.\n\n \\b1 Адсутныя ці недарэчныя значкі могуць выклікаць праблемы з усталяваным наборам.\\b0
[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Рэдагаванне нататак пра карыстача|Вы знаходзіцеся ў рэжыме рэдагавання нататак пра карыстача, націсніце на кнопку яшчэ раз ці выкарыстоўвайце гарачую клавішу (па змаўчанні: Alt-N), каб захаваць нататкі і вярнуцца ў звычайны рэжым набору паведамленняў
+[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available]
+Адсутны кампанент | Набор абразкоў не знойдзены. Калі ласка, усталюйце яго ў дырэкторыю значкоў па змаўчанні.\n\nНа дадзены момант абразкі недасяжныя
[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.]
Папярэджанне Aero peek|Вы ўключылі выкарыстанне асаблівасцяў Aero Peek і выкарыстоўваеце скін вакна гутаркі\n\nГэта можа прывесці да малаважных візуальных скажэнняў у хуткім праглядзе.
[Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?]
@@ -1826,6 +1866,8 @@ TabSRMM: Набірае Выходны фон
[Incoming background]
Уваходны фон
+[Status background]
+Фон статуса
[Horizontal Grid Lines]
Гарызантальныя лініі сеткі лога
[Info Panel]
@@ -2080,6 +2122,8 @@ IRC-стыль(тэкставы) індыкатараў роляў у логе Вылучаны тэкст
[Incremental search highlight]
Падсвятленне пошуку
+[Fields background]
+Фон палёў
[Userlist background]
Фон спісу карыстачоў
[nick of current contact (if defined)]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt index 7f11aa9c2a..8f768273de 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Tipper.txt @@ -259,6 +259,12 @@ [Extra]
Іншае
;file \plugins\TipperYM\src\options.h
+[Show for all contact types]
+Паказваць для ўсіх тыпаў кантактаў
+[Show only for contacts]
+Паказваць толькі для кантактаў
+[Show only for chatrooms]
+Паказваць толькі для чат-пакаояў
[Number of contacts]
Кол-у кантактаў
[Protocol lock status]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt index fcfee0e136..c2cdf03b6d 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Tlen.txt @@ -60,12 +60,22 @@ Tlen Порт:
[Keep connection alive]
Падтрымліваць злучэнне
+[Enable encryption]
+Уключыць шыфраванне
[Enable Always Visible and Never Visible]
Уключыць Заўсёды бачны і Заўсёды нябачны
[P2P Connections]
P2P далучэнні
[Use proxy for incoming connections]
Ужыв. проксі для ўваходных далучэнняў
+[Proxy type:]
+Тып проксі:
+[Proxy server:]
+Проксі-сервер:
+[Proxy requires authorization]
+Проксі патрабуе аўтарызацыі
+[Mail Notification]
+Абвестка пра пошту
[Enable incoming mail notification]
Укл. апавяшчэнне пра ўваходную пошту
[Colors]
@@ -112,14 +122,22 @@ Tlen Пароль Шукаю:
[Voice chats]
Галасавыя чаты
+[Save changes]
+Захаваць змены
[Avatar]
Аватар
+[Avatar Options]
+Налады аватара
[Tlen login:]
Уваход Tlen:
[Subscription:]
Падпіска:
+[Software:]
+Кліент:
[Version:]
Версія:
+[System:]
+Сістэма:
[Personal Information]
Персанальныя дадзеныя
[Nickname:]
@@ -134,8 +152,14 @@ Tlen Пароль Статус:
[Plan:]
План:
+[Tlen Voice Chat]
+Tlen галасавы чат
[Quality]
Якасць
+[In]
+Уваходныя
+[Out]
+Зыходныя
[Finish]
Завяршыць
[Tlen Voice Chat Invitation]
@@ -149,18 +173,32 @@ Tlen запрашэнне галасавога чата ;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp
[Protocol icon]
Абразок пратаколу
+[Tlen inbox]
+Tlen уваходныя
[Group chats]
Чаты
+[Tlen chats]
+Tlen чаты
[Voice chat]
Галасавы чат
+[Microphone]
+Мікрафон
+[Speaker]
+Дынамік
[Send image]
Адправіць
[Incoming mail]
Уваходная пошта
[Alert]
Папярэджанні
+[Tlen Chats]
+Tlen чаты
[Multi-User Conference]
Канферэнцыя
+[Tlen Mail]
+Tlen пошта
+[Send picture]
+Адаслаць выяву
[Voice Chat]
Галасавы чат
[Request authorization]
@@ -168,9 +206,15 @@ Tlen запрашэнне галасавога чата [Grant authorization]
Аўтарызаваць
;file \protocols\Tlen\src\tlen_file.cpp
+[1 File]
+1 файл
[%d Files]
%d файлаў
;file \protocols\Tlen\src\tlen_iqid.cpp
+[Authentication failed for]
+Аутэнтыфікацыя не пройдзена для
+[Tlen Authentication]
+Аўтэнтыфікацыя Tlen
;file \protocols\Tlen\src\tlen_muc.cpp
[You have been kicked. Reason: %s ]
Вас выгналі. Чыннік: %s
@@ -227,15 +271,27 @@ Tlen запрашэнне галасавога чата Ігнараваць запрашэнні ад неаўтарызаваных кантактаў
[Ignore all invitation]
Ігнараваць усе запрашэнні
+[Accept all images]
+Прымаць усе выявы
+[Ignore images from unauthorized contacts]
+Ігнараваць выявы ад неаўтарызаваных кантактаў
+[Ignore all images]
+Ігнараваць усе выявы
[<Last message>]
(Апошняе паведамленне)
[Forwarding]
Перанакіраванне
+[%s mail]
+%s пошта
;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp
;file \protocols\Tlen\src\tlen_svc.cpp
+[Tlen login]
+Tlen уваход
;file \protocols\Tlen\src\tlen_thread.cpp
[Enter password for]
Увядзіце пароль для
+[Tlen Connection Error]
+Tlen памылка далучэння
[Windows Server 2003]
Windows Server 2003
[Windows XP]
@@ -254,6 +310,8 @@ Windows ME Windows
[%s Web Messages]
%s Web паведамленняў
+[Web message]
+Вэб-паведамленне
[From]
Ад
[E-mail]
@@ -273,6 +331,8 @@ Windows з
[none]
няма
+[not on roster]
+не у росцеры
;file \protocols\Tlen\src\tlen_voice.cpp
[...Connecting...]
...далучэнне...
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt index 889099232b..6d7ef9040d 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TooltipNotify.txt @@ -89,6 +89,8 @@ ** Новыя кантакты **
[** Unknown contacts **]
** Невядомыя кантакты **
+[Not Idle]
+Не ў чаканні
[Unknown]
Невядома
[is]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt index 117e33524f..a8d3e851c0 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TrafficCounter.txt @@ -42,6 +42,8 @@ Паказаць
[Space between lines:]
Адлегласць паміж радкамі:
+[Counters format string:]
+Фармат радка лічыльнікаў:
[Tooltip format string:]
Фармат падказкі:
[Display traffic for current]
@@ -53,6 +55,14 @@ Значок
[Account name]
Імя конта
+[Current traffic]
+Цяперашні трафік:
+[Total traffic]
+Агульны трафік:
+[Current online]
+Цяперашняе далучэнне
+[Total online]
+Агульнае далучэнне
[General]
Агульнае
[Draw frame as skin element]
@@ -61,6 +71,8 @@ Паказваць падказку ў акне трафіку
["Toggle traffic counter" in main menu]
"Перамыкач лічыльніка трафіку" ў галоўным меню
+[Visible accounts]
+Адлюстроўваемыя конты
[Summary traffic for visible accounts]
Сумарны трафік для бачных контаў
[Overall traffic]
@@ -90,6 +102,8 @@ Байт
[KB]
Кб
+[MB]
+МБ
[Adaptive]
Плывучы
[Hourly]
@@ -112,6 +126,10 @@ Сума
[Online]
Далучаны
+[Now traffic statistics for selected accounts will be cleared.\nContinue?]
+Статыстыка абраных контаў будзе знішчана\nПрацягнуць?
+[Couldn't read statistics file]
+Не магу прачытаць файл статыстыкі
[Traffic Counter]
Лічыльнік трафіку
;file \plugins\TrafficCounter\src\TrafficCounter.cpp
@@ -123,6 +141,8 @@ Схаваць акно трафіку
[Clear the current (Now:) value]
Скінуць бягучае (Now:) значэнне
+[Toggle traffic counter]
+Пераключыйь лічыльнік трафіка
[Traffic counter notification]
Апавяшчэнне лічыльніка трафіку
[%d kilobytes sent]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt index c9ec26e2d8..2a300ff656 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Twitter.txt @@ -101,6 +101,10 @@ Twitter ;file \protocols\Twitter\src\theme.cpp
[Twitter Icon]
Абразок Twitter
+[Tweet]
+Твіт
+[Reply to Tweet]
+Адказаць на твіт
[Visit Homepage]
Наведаць старонку
[Reply...]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt index 779c6c83f4..ff319bf2f2 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -5,9 +5,13 @@ ; Version: 0.8.4.2
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
+[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
+Плагін пашыранай інфармацыі пра карыстача. Дазваляе рэдагаваць усю інфармацыю, абвяшчае пра дні нараджэння і г.д.
;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc
[Edit Contact Information]
Рэдагаваць дадзеныя кантакту
+[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
+Рэдагаваць інфармацыю кантакта\nГэты ліст дае вам ўяўленне пра ўсе юбілеі вашых кантактаў.
[Origin]
Паходжанне
[&Update]
@@ -240,6 +244,12 @@ Адаптоўваць Налады да стылю Aero.
[Import]
Імпартаваць
+[Importing...\nPlease wait!]
+Імпартуецца...\nКалі ласка, пачакайце!
+[Setting/Event (20/100)]
+Налада/З'ява (20/100)
+[John Doe (1/10)]
+Вася Пупкін (1/10)
[Dialog]
Гутарка
[All]
@@ -280,6 +290,8 @@ E-Mail Іншае
[Show 'Restart' menu item]
Пункт меню "Перазапуск"
+[Use Zodiac as default avatar]
+Знак задыяка замет аватара па змаўчанні
[Country Flags]
Сцягі краін
[Use &unknown flag if country cannot be determined]
@@ -300,6 +312,8 @@ E-Mail Не нагадваць мне пра гэта свята.
[Refresh Contact Details]
Абнавіць дадзеныя кантактаў
+[Preparing...]
+Падрыхтоўка...
[Hide]
Схаваць
[What do you want to export?]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt index 6f347b710d..8dac0bb511 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/VKontakte.txt @@ -18,6 +18,8 @@ Налады уваходу
[Advanced]
Дадаткова
+[Server-side delivery confirmation]
+Падцверджанне дастаўкі з боку сервера
[Bots challenge test]
Абарона ад ботаў
[Instruction:]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt index 8a1fbaa70b..025d71c704 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/VersionInfo.txt @@ -71,6 +71,8 @@ UUID плагiна [&Save to file]
&У файл
;file \plugins\VersionInfo\src\CVersionInfo.cpp
+[If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!]
+Калі вы збіраецеся выкарыстоўваць гэтую справаздачу для паведамлення пра памылку, не забудзьцеся наведацьтрэкер, каб дапамагчы распрацоўнікам.\r\nКалі вы гэтага не зробіце, памылка не будзе выпраўлена!
[Information successfully written to file: "%s".]
Інфармацыя паспяхова запісана ў файл: "%s".
[Error during the creation of file "%s". Disk may be full or write protected.]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt index b0cafe0a5f..02f929a2b0 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Watrack.txt @@ -646,5 +646,9 @@ VBR ці няма ;other strings
[Slider]
Лятунок
+[Slider Hovered]
+Лятунок пад курсорам
+[Slider Pushed]
+Націснуты лятунок
[WATrack status]
WATrack статус
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt index 953cb5d806..4ce7fc2ece 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt @@ -100,6 +100,8 @@ Прагноз надвор'я
[City name]
горад
+[ID]
+ID
[Log Information]
Захаванне інфармацыі
[Use internal history]
@@ -330,6 +332,8 @@ INI файл надвор'я для гэтай станцыі не знойдз %n у %u: %c, %t (адчуваецца %f) Вецер: %i %w Вільготнасць: %m
[%c, %t\nToday: High %h, Low %l]
%c, %t\n Сёння: макс. %h, мін. %l
+[Temperature: %[Temperature]]
+Тэмпература: %[Temperature]
;file \plugins\Weather\src\weather_addstn.cpp
[Current weather information for %s.]
Бягучая інфармацыя пра надвор'е для %s
@@ -409,8 +413,18 @@ HTTP падлучэнне Weather ;file \plugins\Weather\src\weather_info.cpp
[Name]
Імя
+[Author]
+Аўтар
+[File Version]
+Версія файла
+[INI Version]
+Версія ini
[Items]
Элементы
+[Display Name]
+Імя
+[File Name]
+Імя файла
[The corresponding INI file for "%s" is not found.]
Адпаведны INI файл для "%s" не знойдзены.
[Weather INI information for "%s":]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WebView.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WebView.txt index 06d6cc3133..fa9603bc94 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/WebView.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WebView.txt @@ -10,6 +10,8 @@ хвілін(ы)
[seconds]
секунд(ы)
+[Disable main menu items]
+Адкл. пункты галоўнага меню
[Background color:]
Колер фону:
[Text color:]
@@ -20,6 +22,10 @@ Курсіў
[Underline]
Падкрэсленне
+[Error messages]
+Памылкі
+[Expert options]
+Дадатковыя налады
[URL:]
Спасылка:
[Display]
@@ -84,4 +90,6 @@ [Online]
Далучаны
;file \plugins\WebView\src\webview_opts.cpp
+[Popup plugin]
+Успл. вокны
;file \plugins\WebView\src\webview_services.cpp
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt index 764231fe93..9f307f0662 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WhatsApp.txt @@ -5,25 +5,79 @@ ; Version: 0.0.2.1
; Authors: Uli Hecht
;============================================================
+[WhatsApp protocol support for Miranda NG.]
+Падтрымка пратакола WhatsApp для Miranda NG.
;file \protocols\WhatsApp\res\whatsapp.rc
+[Phone-Number]
+Тэлефон
+[Including country code, without '+' or '00']
+Уключаючы код краіны, без '+' ці '00'
[Password]
Пароль
[Nickname]
Мянушка
+[Request Code]
+Код запыту
+[Register Code]
+Код рэгістраці
+[SMS-Code:]
+Смс-код:
+[Will only be used for registration]
+Патрэбны толькі для рэгістрацыі
+[Use SSL connection (443 port)]
+Далучэнне па SSL (порт 443)
+[Paste password from WART utility]
+Устаўце пароль з праграмы WART
+[Use WART utility from Plugins folder for registering your number and generating password]
+Для рэгістрацыі нумара і атрымання паролю скарыстайцеся праграмай WART з тэчкі Plugins
[Cancel]
Скасаваць
[OK]
ОК
;file \protocols\WhatsApp\src\connection.cpp
+[Please enter a country-code.]
+Абярыце код краіны
+[Please enter a phone-number without country code.]
+Увядзіце нумар тэлефона без кода краіны
+[Please enter a nickname.]
+Увядзіце мянушку
[Please enter a password.]
Калі ласка, увядзіце пароль.
;file \protocols\WhatsApp\src\dialogs.cpp
+[An SMS with registration-code will be sent to your mobile phone.\nNotice that you are not able to use the real WhatsApp and this plugin simultaneously!\nContinue?]
+Код рэгістрацыі прыйдзе на ваш тэлефон СМС-паведамленнем.\nМайце на ўвазе, што адначасовае выкарыстанне гэтага плагіна і сапраўднага WhatsApp немагчыма!\nПрацягнуць?
+[Please correctly specify your registration code received by SMS]
+Калі ласка, дакладна увядзіце свой код рэгістрацыі, атрыманы смс.
+[Your password has been set automatically.\nIf you change your password manually you may lose it and need to request a new code!]
+Ваш пароль усталяваны аўтаматычна.\nКалі вы зменіце яго ўручную, можаце згубіць яго і прыйдзецца запытаць новы.
;file \protocols\WhatsApp\src\main.cpp
+[Did not unpack registration utility WART-1.5.4.0.exe.]
+Не распакавана праграма для рэгістрацыі WART-*.exe.
;file \protocols\WhatsApp\src\proto.cpp
[%s server connection]
Далучэнне да сервера %s
+[Unable to get Netlib connection for WhatsApp]
+Немагчыма стварыць далучэнне Netlib для WhatsApp
+[Network-connection error.]
+Памылка далучэння
[Network]
Сеціва
[Account]
Конт
;file \protocols\WhatsApp\src\theme.cpp
+[WhatsApp Icon]
+Абразок WhatsApp
+[Add To Group]
+Дадаць у гурт
+[Create Chat Group]
+Стварыць чат-гурт
+[Remove From Chat Group]
+Выдаліць з чат-гурта
+[Leave And Delete Group]
+Пакінуць гурт і выдаліць яго
+[Leave Group]
+Пакінуць гурт
+[Change Group Subject]
+Змяніць тэму гурта
+[Create Group]
+Стварыць гурт
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt index 754e3ec499..367a95ecb0 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -72,6 +72,8 @@ ID [Error memory allocation]
Памылка размеркавання памяці
;file \plugins\WhoUsesMyFiles\src\wumfplug.cpp
+[Error creating menu]
+Памылка стварэння меню
[Popup plugin not found!]
Popup плагін не знойдзены!
[Error]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/WinterSpeak.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/WinterSpeak.txt index a66675bd3e..8d36b8717a 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/WinterSpeak.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/WinterSpeak.txt @@ -5,6 +5,8 @@ ; Version: 0.9.8.3
; Authors: Ryan Winter, BlubbFish
;============================================================
+[Miranda interface to the Microsoft Speech API.]
+Інтэрфейс распазнання гаворкі Microsoft.
;file \plugins\WinterSpeak\res\Speak.rc
[Engine Settings]
Налады рухавіка
@@ -16,8 +18,16 @@ Гучнасць
[Rate]
Рэйтынг
+[Pitch]
+вышыня
[Test]
Тэст
+[Lexicon]
+Слоўнік
+[Welcome Message]
+Вітанне:
+[Status Changes]
+Змены статуса
[Offline]
Адключаны
[Online]
@@ -34,18 +44,42 @@ Вольны
[Invisible]
Нябачны
+[Occurring Events]
+Падзеі
[Incoming message]
Уваходнае паведамленне
[Incoming URL]
Уваходны URL
+[Incoming File]
+Уваходны файл
[Authorization request]
Запыт аўтарызацыі
+[Added to contact list]
+Дададзены у спіс кантактаў
[Status messages]
Паведамленні статусу
+[Announce status changes on connect]
+Аб'яўляць змены статуса пры далучэнні
+[Message Events]
+Паведамленні
+[Read message if less characters than]
+Чытаць паведамленне, калі меньш, чым
+[Ignore event if message dialog is open]
+Ігнараваць падзею, калі адчынена вакно
+[Ignore event if message dialog is focused]
+Ігнараваць падзею, калі вакно актыўнае
+[Active Modes]
+Актыўныя рэжымы
+[Active Users]
+Актыўныя карыстальнікі
[The following events are being ignored:]
Наступныя падзеі будуць праігнараваны:
[Messages]
Паведамленні
+[Online Notification]
+Звестка пра далучэнне
+[All Events]
+Усе падзеі
[None]
Няма
[Add]
@@ -58,13 +92,33 @@ [** Unknown contacts **]
** Невядомыя кантакты **
;file \plugins\WinterSpeak\src\DialogConfigEngine.cpp
+[testing testing 1 2 3]
+Праверка, праверка: 1 2 3
;file \plugins\WinterSpeak\src\EventInformation.cpp
+[incoming message from %u]
+Паведамленне ад %u.
+[incoming URL from %u]
+спасылка ад %u.
+[you have been added to %u's contact list]
+вы дададзены у спіс канатктаў %u.
+[there is an incoming file from %u]
+ёсць файл ад карыстальніка %u.
+[%u says]
+%u піша:
;file \plugins\WinterSpeak\src\main.cpp
[Speak]
Гаворка
+[Engine/Voice]
+Рухавік/Голас
[Announce]
Аб'яўленьне
;file \plugins\WinterSpeak\src\SpeakAnnounce.cpp
[Message Session]
Гутарка
+[Message Received]
+Атрымана паведамленне
;file \plugins\WinterSpeak\src\UserInformation.cpp
+[%u is occupied]
+%u заняты.
+[%u is free for chat]
+%u вольны для гаворкі.
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt index b128f09a2f..553f5936cf 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Xfire.txt @@ -144,10 +144,14 @@ IP: Змяніць…
[Game name:]
Назва гульні:
+[Game exe:]
+exe гульні:
[Browse...]
Адкрыць...
[Add a new game]
Дадаць новую гульню
+[Searching games...]
+Пошук гульнь...
;file \protocols\Xfire\src\addgamedialog.cpp
[All Files]
Усе файлы
@@ -190,8 +194,18 @@ IP: Капіяваць адрас і порт сервера
[Cop&y Voice Server Address and Port]
Капіяваць адрас і порт сервера зносін
+[Join &Game...]
+Зайсці ў гульню...
+[Play this game...]
+Гуляць у гэтую гульню...
+[Remove F&riend...]
+Выдаліць з сяброў...
+[Block U&ser...]
+Заблакаваць...
[&My XFire Online Profile]
Мой профіль XFire
+[&Rescan my games...]
+Перасканіраваць гульні...
[Set &Nickname]
Псеўданім...
[Protocols/XFire]
@@ -235,6 +249,8 @@ XFireне падтрымлівае паведамленні адключаным Не паказваць Ip/Port у статусных паведамленнях
[Use Online status for unsupported global statuses]
Выкарыстоўваць статус "Далучаны" для непадтрымоўваных глабальных статусаў
+[Don't move friends to clan groups]
+Не перасоўваць сяброў у гурты кланаў
[GameServerQuery support]
Падтрымка GameServerQuery
[No custom away message]
@@ -249,6 +265,8 @@ XFireне падтрымлівае паведамленні адключаным Не паказваць акно пры пошуку гульняў
[Display popup if someone starts a game]
Усплывальныя вокны, калі хто-небудзь пачынае гульню
+[Don't automatically create clan groups]
+Не ствараць гурты кланаў аўтаматчна
[Enable MBot support]
Дадаць падтрымку MBot
[Gamedetection]
@@ -293,6 +311,8 @@ XFireне падтрымлівае паведамленні адключаным Вы ўпэунены, што жадаеце выдаліць гульню?
[Please select a game.]
Абярыце гульню.
+[Error: unknown game ID.]
+Памылка: невядомы ID гульні.
[Not supported]
Не падтрымліваецца
[Configuration saved!]
@@ -310,6 +330,8 @@ XFireне падтрымлівае паведамленні адключаным [StatusMsg]
Статусныя паведамленні
;file \protocols\Xfire\src\pwd_dlg.cpp
+[Please enter server password...]
+Увядзіце пароль сервера
;file \protocols\Xfire\src\searching4games.cpp
[Games found:%s%s]
Знойдзены гульні:%s%s
diff --git a/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt b/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt index d2d3e3cf8e..39360a2d26 100644 --- a/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt +++ b/langpacks/belarusian/Weather/wundergrnd_intl.txt @@ -498,3 +498,13 @@ T-навальніцы, 30% верагоднасць ападкаў Т-навальніцы, 90% верагоднасць ападкаў
[Chance Of T-Storms 80% Chance Of Precipitation]
Т-навальніцы, 80% верагоднасць ападкаў
+[Snow Showers 70% Chance Of Precipitation]
+Снег, 70% верагоднасць ападкаў
+[Snow Showers 60% Chance Of Precipitation]
+Снег, 60% верагоднасць ападкаў
+[Snow Showers 50% Chance Of Precipitation]
+Снег, 50% верагоднасць ападкаў
+[Light Snow 30% Chance Of Precipitation]
+Слабы снег, 30% верагоднасць ападкаў
+[Ice Pellets 70% Chance Of Precipitation]
+Лядовыя крупы, 70% верагоднасць ападкаў
|