diff options
author | RMN <rmn@miranda-ng.org> | 2014-06-26 17:21:52 +0000 |
---|---|---|
committer | RMN <rmn@miranda-ng.org> | 2014-06-26 17:21:52 +0000 |
commit | 4ce1545cc8d75a0b8489c935e124aa5be78dd3c3 (patch) | |
tree | f1735a048c8b14a627fc8dcd4122460ffa92b6d2 /langpacks/belarusian | |
parent | 8fafb18db965a42faeca1e5fdd32b8ea193a39e9 (diff) |
- langpacks: update according to [9579]
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9580 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/belarusian')
19 files changed, 117 insertions, 123 deletions
diff --git a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt index d692156d8c..1e30fe7525 100644 --- a/langpacks/belarusian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/belarusian/=CORE=.txt @@ -45,15 +45,15 @@ Параметры паказу кантактаў
[Instead of displaying contacts by their nickname,\ndrag to choose another order:]
Замест паказу мянушак,\nабярыце іншы прыярытэт паказу імёнаў:
-[Miranda NG Profile Manager]
+[Miranda NG profile manager]
Мэнэджар профіляў Miranda
[&Run]
выканаць
[&Exit]
Выхад
-[Start in Service Mode with]
+[Start in service mode with]
Запуск у службовым рэжыме з
-[Find/Add contacts]
+[Find/add contacts]
Знайсці/дадаць кантакты
[Search:]
Шукаць:
@@ -79,7 +79,7 @@ Дадаць у спіс
[Custom]
Наладзіць
-[Find/Add contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
+[Find/add contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Пошук кантактаў\nТут Вы можаце знайсці і дадаць кантакты ў спіс кантактаў
[Options\nConfigure your Miranda NG options]
Налады\nГалоўны дыялог налад Miranda NG
@@ -447,11 +447,11 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай *будуць адлюстроўвацца толькі першыя %d абразкоў
[You can group/ungroup icons by selecting them (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)]
Вы можаце гуртаваць/разгуртоўваць абразкі, вылучаючы іх (CTRL+клік левай кнопкай мышы) і выклікаючы меню з дапамогай правай кнопкі мышы.
-[Add to Existing MetaContact]
+[Add to existing metacontact]
Дадаць да метакантакту
-[Please select a MetaContact:]
+[Please select a metacontact:]
Абярыце метакантакт
-[Sort Alphabetically]
+[Sort alphabetically]
Па алфавіце
[Editing]
Рэдагаванне
@@ -461,21 +461,21 @@ Miranda NG перазапускаецца.\nКалі ласка, пачакай Кантакты
[&Remove]
выдаліць
-[&Set as Default]
+[&Set as default]
&Па змаўчанні
-[Move &Up]
+[Move &up]
Угару
-[Move &Down]
+[Move &down]
Уніз
-[Send &Offline]
+[Send &offline]
У афлайн
-[Context Menu]
+[Context menu]
Кантэкстнае меню
[Use contact's unique ID]
UIN, E-mail і г.д.
[Use contact's display name]
Выкарыстоўваць імя
-[Contact Labels]
+[Contact labels]
Пазнакі кантактаў
[Set default and open message window]
Адчыніць вакно паведамленні
@@ -483,7 +483,7 @@ UIN, E-mail і г.д. Паказваць кантэкстнае меню
[Show user information]
Пра кантакт
-[Contact List]
+[Contact list]
Спіс кантактаў
[Display subcontact nickname]
Выкарыстоўваць мянушку субкантакту
@@ -755,8 +755,6 @@ UIN, E-mail і г.д. Некалькі абразкоў
[Only when statuses differ]
Пры розных статусах
-[Contact list]
-Спіс кантактаў
[System tray icon]
Абразок у трэі
[System tray icon when using multiple protocols]
@@ -2269,7 +2267,7 @@ Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль Усе пратаколы
[Handle]
Назва
-[&Find/Add contacts...]
+[&Find/add contacts...]
Дадаць кантакты
;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
@@ -2338,82 +2336,80 @@ Miranda NG не можа адкрыць гэты профіль [Languages]
Мовы
;file \src\modules\metacontacts\metacontacts.h
-[You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?]
+[You are going to remove all the contacts associated with this metacontact.\nThis will delete the metacontact.\n\nProceed anyway?]
Выдаліць метакантакт?
;file \src\modules\metacontacts\meta_addto.cpp
-[Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?]
+[Either there is no metacontact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new metacontact.\n\nConvert this contact into a new metacontact?]
Няма яшчэ ніводнага метакантакту ў базе (у гэтым выпадку трэба спачатку канверсаваць адзін просты кантакт у метакантакт).\n Як варыянт пераўтварыце гэты кантакт у новы метакантакт.\n\n Пераўтварыць гэты кантакт у метакантакт?
-[This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.]
+[This contact is a metacontact.\nYou can't add a metacontact to another metacontact.\n\nPlease choose another.]
Гэты кантакт з'яўлецца МетаКантактам.\nВы не можаце дадаць МетаКантакт у іншы.\n\nКалі ласка, абярыце іншы.
-[MetaContact Conflict]
+[Metacontact conflict]
Канфлікт метакантактаў
-[This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.]
+[This contact is already associated to a metacontact.\nYou cannot add a contact to multiple metacontacts.]
Гэты кантакт ужо дададзены ў метакантакт.\n Вы не можаце дадаць кантакт у некалькі метакантактаў.
-[Multiple MetaContacts]
+[Multiple metacontacts]
Мноства метакантактаў
-[No suitable MetaContact found]
+[No suitable metacontact found]
Не знойдзена падыходнага метакантакту
[a contact]
кантакт
[Adding %s...]
Даданне %s...
-[Please select a MetaContact]
+[Please select a metacontact]
Абярыце метакантакт
-[No MetaContact selected]
+[No metacontact selected]
Метакантакт не абраны
-[Assignment to the MetaContact failed.]
+[Assignment to the metacontact failed.]
Не атрымалася дадаць да метакантакту.
[Assignment failure]
Няўдалае прызначэнне
;file \src\modules\metacontacts\meta_edit.cpp
-[(Unknown Contact)]
-(Невядомы кантакт)
[ID]
ID
[Protocol]
Пратакол
-[Send Offline]
+[Send offline]
Адпраўка ў афлайн
-[Delete MetaContact?]
+[Delete metacontact?]
Выдаліць метакантакт?
;file \src\modules\metacontacts\meta_main.cpp
-[Toggle Off]
+[Toggle off]
Выключыць
-[Toggle On]
+[Toggle on]
Уключыць
-[Convert to MetaContact]
+[Convert to metacontact]
Зрабіць метакантактам
-[Add to Existing]
+[Add to existing]
Дадаць
[Edit]
Змяніць
-[Set to Default]
+[Set to default]
Па змаўчанні
;file \src\modules\metacontacts\meta_menu.cpp
-[There was a problem in assigning the contact to the MetaContact]
+[There was a problem in assigning the contact to the metacontact]
Выяўлена праблема дадання кантакту да метакантакту
-[This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?]
+[This will remove the metacontact permanently.\n\nProceed anyway?]
Выдаленне метакантакту.\n\n Працягнуць?
[Are you sure?]
Вы ўпэўнены?
[Remove from metacontact]
Выдаліць з метакантакту
-[Toggle MetaContacts Off]
+[Toggle metacontacts off]
Выключыць метакантакты
-[Toggle MetaContacts On]
+[Toggle metacontacts on]
Уключыць метакантакты
-[Add to existing MetaContact...]
+[Add to existing metacontact...]
Дадаць да метакантакту
-[Edit MetaContact...]
+[Edit metacontact...]
Змяніць метакантакт...
-[Set as MetaContact default]
+[Set as metacontact default]
Метакантакт па змаўчанні
-[Delete MetaContact]
+[Delete metacontact]
Выдаліць метакантакт
[Subcontacts]
Субкантакты
;file \src\modules\metacontacts\meta_options.cpp
-[MetaContacts]
+[Metacontacts]
Метакантакты
;file \src\modules\metacontacts\meta_services.cpp
[No online contacts found.]
@@ -2421,21 +2417,21 @@ ID ;file \src\modules\metacontacts\meta_utils.cpp
[Sender]
Адпраўшчык
-[Could not retreive contact protocol]
+[Could not retrieve contact protocol]
Не магу запытаць пратакол кантакту
[Assignment error]
Памылка прызначэння
[Could not get unique ID of contact]
Не магу атрымаць унікальны ID кантакту
-[Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.]
+[Contact is 'not on list' - please add the contact to your contact list before assigning.]
Кантакт не ў спісе. Калі ласка, дадайце кантакт у спіс перад прызначэннем.
-[MetaContact is full]
+[Metacontact is full]
Метакантакт поўны
-[Could not write contact protocol to MetaContact]
+[Could not write contact protocol to metacontact]
Памылка запісу пратаколу кантакту ў метакантакт
-[Could not write unique ID of contact to MetaContact]
+[Could not write unique ID of contact to metacontact]
Памылка запісу ўнікальнага ID кантакту ў метакантакт
-[Could not write nickname of contact to MetaContact]
+[Could not write nickname of contact to metacontact]
Не магу запісаць мянушку кантакту ў метакантакт
;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp
[Standard netlib log]
@@ -2490,7 +2486,7 @@ ID '%s' адключаны, далучыць?
[Re-enable Miranda plugin?]
Уключыць плагін?
-[Unable to load plugin in Service Mode!]
+[Unable to load plugin in service mode!]
Немагчыма загрузіць плагін у службовым рэжыме!
[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.]
Немагчыма загрузіць ніводны з усталяваных плагінаў спісу кантактаў. Нават адключаныя ў наладах не запускаюцца.
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/AvatarHistory.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/AvatarHistory.txt index d183e345aa..1e12c9dec9 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/AvatarHistory.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/AvatarHistory.txt @@ -30,7 +30,7 @@ Пратаколы
[Enable tracking for these protocols:]
Адсочваць наступныя пратаколы:
-[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
+[Metacontacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
Метакантакты апрацоўваюцца асоба: інфармацыя заўсёды капіюецца з субкантактаў (абвесткі ад метакантактаў ігнаруюцца)
[Show popup when a contact change his avatar]
Усплывальнае вакно пры змене аватара
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt index 3f8f3882eb..2f739c7f11 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_modern.txt @@ -338,9 +338,9 @@ Ctrl + Левы клік укл. фільтр па пратаколу, клік Абразок xСтатуса
[Ignore empty extra icons places (arrange to right).]
Ігнараваць пустыя дадатковыя значкі (справа)
-[Use 'Meta' protocol icons for MetaContacts]
+[Use 'Meta' protocol icons for metacontacts]
'Мета' значкі для метакантактаў
-[Expand MetaContacts]
+[Expand metacontacts]
Разгортваць метакантакты
[Avoid double click expand]
Не разгортваць па падвойным кліку
@@ -348,12 +348,12 @@ Ctrl + Левы клік укл. фільтр па пратаколу, клік Схаваць дадатковыя значкі для субкантактаў
[Hide offline subcontacts]
Хаваць адключаныя субкантакты
-[MetaContacts stuff]
+[Metacontacts stuff]
Метакантакты
[Additional stuff]
Дадаткова
-[For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/]
-Каб атрымаць больш магчымасцяў, загрузіце плагін MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org/p/MetaContacts/
+[For other stuff metacontacts should be enabled.]
+
[Allow internal requesting of status message text]
Дазволіць унутраныя запыты статусаў
[Subcontacts indent:]
@@ -639,28 +639,26 @@ Ctrl + Левы клік укл. фільтр па пратаколу, клік Фон панэлі статуса
[Frames title bar background]
Фон загалоўка фрэймаў
-[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?]
+[Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it?]
Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго?
-[Converting to MetaContact]
+[Converting to metacontact]
Канвертаванне ў метакантакт
-[Do you want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
+[Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?]
Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго (выдаліць яго з '%s')?
-[Converting to MetaContact (Moving)]
+[Converting to metacontact (moving)]
Канвертаванне ў метакантакт (перасоўванне)
[Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?]
Жадаеце дадаць '%s' у метакантакт '%s'?
-[Adding contact to MetaContact]
+[Adding contact to metacontact]
Даданне да метакантакту
[Do you want contact '%s' to be default?]
Жадаеце зрабіць '%s' кантактам па змаўчанні?
[Set default contact]
Кантакт па змаўчанні
-[Do you want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?]
+[Do you want contact '%s' to be removed from metacontact '%s' and added to '%s'?]
Жадаеце выдаліць '%s' з метакантакту '%s' і дадаць у '%s'?
-[Changing MetaContacts (Moving)]
+[Changing metacontacts (moving)]
Змена метакантакту (перасоўванне)
-[Do you want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?]
-Хочаце дадаць кантакт '%s' ў метакантакт '%s'?
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp
[Contact names]
Кантакты
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt index df7781ebee..161b1ca57a 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_mw.txt @@ -204,13 +204,13 @@ Cлужба: Схаваць паласу прагорткі
[Contact list background]
Фон спісу
-[Use 'Meta' protocol icons for MetaContacts]
+[Use 'Meta' protocol icons for metacontacts]
'Мета' значкі для метакантактаў
[Avoid double click expand]
Не разгортваць па падвойным кліку
[Hide all extra icons for subcontacts]
Схаваць дадатковыя значкі для субкантактаў
-[MetaContacts supporting]
+[Metacontacts supporting]
Падтрымка метакантактаў
[Ignore empty extra icons places (arrange to right)]
Ігнараваць пустыя дадатковыя значкі (справа)
@@ -338,7 +338,7 @@ Cлужба: ;file \plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp
[List]
Спіс
-[List MetaContacts]
+[List metacontacts]
Спіс метакантактаў
[Not focused]
Не ў фокусе
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt index a7b8a6b90a..04825b94ed 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Clist_nicer.txt @@ -486,7 +486,7 @@ Перамясціць адзначаныя кантакты ў гэты гурт
[Appearance]
Знешні выгляд
-[Show MetaContact proto icons]
+[Show metacontact proto icons]
Паказваць значкі метакантактаў
[Show additional buttons]
Паказваць дадатковыя кнопкі
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryStats.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryStats.txt index a2bb6e1902..9412c8baf1 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryStats.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/HistoryStats.txt @@ -498,11 +498,11 @@ HTML выснова немагчымы. Ствараць статыстыку ў фонавым працэсе з нізкім прыярытэтам
[Path to browser (leave blank for system default)]
Шлях да браўзара (пуста = сістэмны браўзар)
-[Create statistics for meta-contacts and their subcontacts]
+[Create statistics for metacontacts and their subcontacts]
Стварае статыстыку для мета-кантактаў і суб-кантактаў
-[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.]
-Наступная інфармацыя для тых, хто выкарыстоўвае метакантакты. У гэтым выпадку, калі ласка, выкарыстоўвайце версію метакантактаў не ніжэй 0.9.10.6.\r\n\r\nHistoryStats выдатна ўзаемадзейнічае з метакантактамі, і здольная збіраць дадзеныя не толькі ад мета-кантактаў, але і ад суб-кантактаў. Таксама HistoryStats умее аб'ядноўваць гісторыю ўсіх суб-кантактаў. Вы можаце наладзіць узаемадзеянне з метакантактамі ва ўкладцы "Ўвод".
-[MetaContacts Plugin]
+[The following information are only relevant if your already use metacontacts.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with metacontacts and is able to collect the data from the metacontact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure metacontacts integration in the "Input" options.]
+Наступная інфармацыя для тых, хто выкарыстоўвае метакантакты.\r\n\r\nHistoryStats выдатна ўзаемадзейнічае з метакантактамі, і здольная збіраць дадзеныя не толькі ад мета-кантактаў, але і ад суб-кантактаў. Таксама HistoryStats умее аб'ядноўваць гісторыю ўсіх суб-кантактаў. Вы можаце наладзіць узаемадзеянне з метакантактамі ва ўкладцы "Ўвод".
+[Metacontacts plugin]
Метакантакты
[Automatically get updates of HistoryStats]
Аўтаматычна абнаўляе HistoryStats
@@ -535,15 +535,15 @@ HistoryStats падтрымлівае некаторыя модулі. Наці Фільтр кантактаў
[Ignore all contacts with protocol...]
Ігнараваць усе кантакты ад пратаколаў...
-[History read mode for MetaContacts]
+[History read mode for metacontacts]
Спосаб чытання гісторыі метакантактаў
-[Use only meta-contact's history]
+[Use only metacontact's history]
Выкарыстоўваць толькі гісторыю метакантактаў
-[Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)]
+[Use only subcontacts' histories (for one metacontact)]
Выкарыстоўваць толькі гісторыю субкантактаў (для аднаго метакантакту)
-[Use meta-contact's history and its subcontacts' histories]
+[Use metacontact's history and its subcontacts' histories]
Выкарыстоўваць гісторыю метакантактаў і гісторыю іх субкантактаў
-[Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts]
+[Treat metacontacts and subcontacts as normal contacts]
Абыходзіць метакантакты і субкантакты як звычайныя кантакты
[Merge contacts with same name]
Аб'ядноўваць кантакты з тым жа самым імем
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt index 6836064ea4..73e4be0d7a 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/ICQ.txt @@ -30,7 +30,7 @@ Скасаваць
[ICQ number:]
Нумар ICQ:
-[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.]
+[Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password every time you try to go online.]
Падказка: калі Вы не азначыце тут пароль, Miranda будзе запытваць яго кожны раз пры далучэнні.
[Retrieve a lost password or ICQ number]
Нагадаць пароль ці нумар ICQ
@@ -1442,7 +1442,7 @@ ID кантакта Усе аперацыі завершаны
[Close]
Зачыніць
-[You have to be online to sychronize the server-list!]
+[You have to be online to synchronize the server-list!]
Вы павінны быць далучаны для сінхранізацыі спісу на серверы
[** All contacts **]
** Усе кантакты **
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt index a4da4fe815..7aa6071560 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/IRC.txt @@ -258,8 +258,8 @@ Wildcard пошук па сетцы Паведамленні
[Notices]
Абвесткі
-[Ignore mask ( nick!user@host )]
-Маска ігнаравання( nick!user@host )
+[Ignore mask (nick!user@host)]
+Маска ігнаравання (nick!user@host)
[Network (*)]
Сетка (*)
[Ignore events]
@@ -560,9 +560,9 @@ CTCP %s адказ пасланы для %s: %s Абярыце IRC сетка і ўвядзіце пароль, калі неабходна
[Please enter a unique nickname]
Увядзіце ўнікальную мянушку
-[Please enter your authentification code]
+[Please enter your authentication code]
Увядзіце код аўтэнтыфікацыі
-[Authentificate nick]
+[Authenticate nick]
Аўтэнтыфікаваць
[Are you sure you want to unregister your current nick?]
Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць мянушку?
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt index 0afb9c2ae6..b8ed5a74cd 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Jabber.txt @@ -1569,13 +1569,13 @@ Odnoklassniki Выдаліць
[** Default **]
** Па змаўчанні **
-[** Subsription: both **]
+[** Subscription: both **]
** Падпіска: абедзве **
-[** Subsription: to **]
+[** Subscription: to **]
** Падпіска: у **
-[** Subsription: from **]
+[** Subscription: from **]
** Падпіска: ад **
-[** Subsription: none **]
+[** Subscription: none **]
** Падпіска: няма **
[<none>]
<няма>
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt index 95bf8f39ae..a7965b9227 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -112,7 +112,7 @@ Scroll Lock Павольна
[&Preview]
&Тэст
-[Emulate keypresses (Use this option if you are using a USB keyboard)]
+[Emulate key presses (Use this option if you are using a USB keyboard)]
Эмуляваць націскі клавіш (Толькі для USB клавіятур)
[Create/Edit Themes]
Стварыць/Рэдагаваць тэму
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt index b34874bb26..ef8da2bab1 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/LinkList.txt @@ -34,11 +34,11 @@ Глыбокі пошук
[Static]
Статычны
-[Color Select]
+[Color select]
Выбар колеру
[Incoming messages]
Уваходныя паведамленні
-[Plugin Default]
+[Plugin default]
Па змаўчанні
[Preview]
Прагляд
@@ -46,17 +46,17 @@ Выходныя паведамленні
[Background color]
Фон
-[Use Miranda Settings]
+[Use Miranda settings]
Выкарыстоўваць налады праграмы
[Text color]
Колер тэксту
-[General Settings]
+[General settings]
Асноўныя налады
[Open links always in a new window]
Заўсёды адкрываць спасылкі ў новым вакне
[Update list on new events]
Аўтаматычнае абнаўленне спісу пры новых падзеях
-[Show whole Message on 'mouse over' event]
+[Show whole message on 'mouse over' event]
Паказваць поўнае паведамленне пры навядзенні мышы
[Save window position individually for each contact]
Захоўваць пазіцыю вакна асобна для кожнага кантакту
@@ -80,19 +80,19 @@ Зачыніць
[&Options]
Налады
-[Message &Direction]
+[Message &direction]
Кірунак &паведамленняў
-[&Outgoing Messages Only]
+[&Outgoing messages only]
Толькі выходныя паведамленні
-[&Incoming Messages Only]
+[&Incoming messages only]
Толькі ўваходныя паведамленні
-[Message &Type]
+[Message &type]
Тып &паведамленняў
-[&Webaddresses Only]
+[&Web addresses only]
Толькі вэб-адрасы
-[&Mail-Addresses Only]
+[&Mail addresses only]
Толькі e-mail адрасы
-[&Clear Search Results]
+[&Clear search results]
Сцерці вынікі пошуку
[&Search]
Шукаць
@@ -100,11 +100,11 @@ спасылка
[Open]
Адкрыць
-[Open in new Window]
+[Open in new window]
Адкрыць у новым вакне
-[Copy to Clipboard]
+[Copy to clipboard]
Капіяваць у буфер
-[Show Message]
+[Show message]
Паказаць паведамленне
;file \plugins\HistoryLinkListPlus\src\language.h
[History Linklist]
@@ -123,7 +123,7 @@ Фільтр
[no filter]
няма фільтра
-[Search Filter]
+[Search filter]
Фільтр пошуку
[no settings]
без налад
@@ -139,7 +139,7 @@ [Could not allocate memory!]
Немагчыма размеркаваць памяць!
;file \plugins\HistoryLinkListPlus\src\linklist_dlg.cpp
-[Linklist Plugin]
+[Linklist plugin]
Плагін Linklist
;file \plugins\HistoryLinkListPlus\src\linklist_fct.cpp
[Matches for searchtext]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt index 2848a0a0ac..a48fbd9d7f 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MRA.txt @@ -66,7 +66,7 @@ да:
[Birthday:]
Дзень нараджэння:
-[Zodiak:]
+[Zodiac:]
Задыяк:
[Location]
Месца
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MirOTR.txt index 0763256fc1..1ca2039c20 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MirOTR.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MirOTR.txt @@ -115,9 +115,9 @@ OTR-шыфраванне: завершана Шыфраваная сесія была абноўлена '%s'.
[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)]
Шыфраваная сесія была абноўлена '%s' (не правераны)
-[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed]
+[OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed]
Шыфраваная сесія з '%s' паспяхова абноўлена.
-[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)]
+[OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed (NOT VERIFIED)]
Шыфраваная сесія з '%s' паспяхова абноўлена (не правераны).
[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!]
Шыфраваная сесія была спынена '%s'. Вы павінны зрабіць таксама самае!
@@ -131,7 +131,7 @@ OTR Інфармацыя OTR INFO\s
[Authentication from %s]
Ідэнтыфікацыя ад %s
-[Authenticae %s]
+[Authenticate %s]
Ідэнтыфікацыя %s
[Unknown]
Невядома
@@ -207,9 +207,9 @@ OTR ідэнтыфікацыя: %s (%s) Пытанне
[Password]
Пароль
-[Authentication sucessful.]
+[Authentication successful.]
Паспяховая ідэнтыфікацыя.
-[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.]
+[You contact authenticated you successful. You can send your own request to authenticate him.]
Ваш кантакт паспяхова ідэнтыфікаваны. Вы можаце паслаць ваш уласны запыт ідэнтыфікацыі.
[Error during authentication.]
Памылка пры ідэнтыфікацыі
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/MirandaG15.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/MirandaG15.txt index cc44738847..dd0e084ec5 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/MirandaG15.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/MirandaG15.txt @@ -194,7 +194,7 @@ Адказ
[Show line break indicators]
Паказаць сімвалы пераноса
-[Send messages with return, insert line breaks with ctrl+return]
+[Send messages with Enter, insert line breaks with Ctrl+Enter]
Адпраўка па Enter, CTRL+Enter - перавод радка
[Maximized replying]
Адказ ў пўнаэкранным рэжыме
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/PasteIt.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/PasteIt.txt index 155aa9ce6f..494bd6f54f 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/PasteIt.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/PasteIt.txt @@ -129,7 +129,7 @@ HTTP далучэнне Paste It Вы можаце змесцаваць толькі 1 файл
[Cannot get data from clipboard]
Не магчыма атрымаць дадзеныя з буфера абмену
-[File size is %d KB, do you realy want to paste such a large file?]
+[File size is %d KB, do you really want to paste such a large file?]
Памер файла %d KB, вы сапраўды жадаеце змесцаваць такі вялікі файл?
[Are You sure?]
Вы ўпэўнены?
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt index c7f76de50a..96cdd03055 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -1058,7 +1058,7 @@ Esc зачыняе сесію (інакш - згортвае) %s набірае паведамленне
[Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)]
Аўтапрагортка адключана, %d паведамленняў у чэргі (націсніце F12 для ўключэння)
-[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
UID: %s (SHIFT+клік -> капіяваць у буфер)\nКлік - Інфармацыя пра карыстача\nПравай кнопкай - кіраванне метакантактам\nСтрэлка ўніз - даданне/выдаленне карыстача з абранага.
[No UID]
няма UID
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt index 9dcfc3ef3b..9155f40576 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -200,7 +200,7 @@ Правяраць версію файла значкоў для правільнага адлюстравання
[Display icons on each dialog button]
Паказваць значкі на кожнай кнопцы
-[MetaContacts]
+[Metacontacts]
Метакантакты
[Scan subcontacts for missing information]
Пошук адсутнай інфармацыі ў субкантактах
@@ -228,7 +228,7 @@ Укладзеныя пункты меню
[Sort all tree items alphabetically]
Адсартаваць усе пункты ў алфавітным парадку
-[Info of a MetaContact's subcontact]
+[Info of a metacontact's subcontact]
Інфармацыя субкантакта Метакантакту
[Colors]
Колеры
@@ -1135,8 +1135,8 @@ Web Дызайн Вы адмянілі імпарт новага кантакту.\nНекаторая інфармацыя можа быць няслушнай для гэтага кантакту.\n\nВы хочаце выдаліць няскончаны кантакт?
[Importing a new meta subcontact failed!]
Памылка пры імпартаванні новага субкантакта!
-[The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
-Створаны субкантакт '%s'\nне можа быць дададзены да МетаКонтакту '%s'!\n\nВы хочаце выдаліць гэты кантакт?
+[The newly created meta subcontact '%s'\ncould not be added to metacontact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?]
+Створаны субкантакт '%s'\nне можа быць дададзены да метаконтакту '%s'!\n\nВы хочаце выдаліць гэты кантакт?
[Settings: %S]
Налады: %S
[Events: %S]
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt index b5bfb10118..83ff1b5bd6 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Variables.txt @@ -158,7 +158,7 @@ x памножанае на y дзеленае на z [x - y - ...]
x - y - ...
;file \plugins\Variables\src\parse_metacontacts.cpp
-[MetaContacts]
+[Metacontacts]
Метакантакты
[get parent metacontact of contact x]
вяртае бацькоўскі метакантакт субкантакту x
diff --git a/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt b/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt index ddc1cdd953..36d264f66c 100644 --- a/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt +++ b/langpacks/belarusian/Plugins/Weather.txt @@ -350,7 +350,7 @@ INI файл надвор'я для гэтай станцыі не знойдз ;file \plugins\Weather\src\weather_contacts.cpp
[Weather condition was not logged.]
Лог надвор'я не вядзецца.
-[The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
+[The URL for complete forecast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
URL поўнага прагнозу надвор'я не ўсталяваны. Вы можаце ўсталяваць яго ў наладах.
[The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.]
Не паказаны URL для карты надвор'я. Вы можаце паказаць яго ў меню Налады.
|