diff options
author | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2015-05-11 19:02:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2015-05-11 19:02:32 +0000 |
commit | db8cf4c1b0a624fd469c462e41a1e499ae808b70 (patch) | |
tree | a473fc38c6d8cee6ca7210e50d2e765e90c1852d /langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt | |
parent | a87fa94c529d3df0d9b6129aaadee45e09e92b45 (diff) |
can't see when this left with empty lines and references and just left like that
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@13555 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt | 527 |
1 files changed, 14 insertions, 513 deletions
diff --git a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt index e8e8d00af2..4d620c2ef9 100644 --- a/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/bulgarian/Plugins/Jabber.txt @@ -7,7 +7,6 @@ ;============================================================
[Jabber (XMPP) protocol support for Miranda NG.]
Осигурява комуникация чрез протокола Jabber (XMPP) в Miranda NG.
-;file \protocols\JabberG\res\jabber.rc
[Edit Note]
Редактиране на бележка
[Tags:]
@@ -32,8 +31,6 @@ Задаване на хост и порт:
[Use Domain Login]
Ползване на домейна за вписване
-[Go]
-
[Search service]
Търсене на услуга
[Roster Editor]
@@ -86,8 +83,6 @@ Разрешаване изпращането на файлове чрез директна peer-to-peer връзка
[Specify external address:]
Въведете външен адрес:
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-
[Miscellaneous]
Разни
[Hint:]
@@ -226,10 +221,6 @@ JID списък Прилагане на филтъра
[Reset Filter]
Анулиране на филтъра
-[Invite Users to <room jid>]
-Поканете потребители в <room jid>
-[Send group chat invitation.]
-Изпращане на покана за групов чат.
[Other JID:]
Друг JID:
[Add]
@@ -238,10 +229,6 @@ JID списък Причина за поканата:
[&Invite]
Покана
-[Group chat invitation to <room jid>]
-Покана за групов чат в <room jid>
-[Incoming group chat invitation.]
-Входяща покана за групов чат.
[You are invited to conference room by]
Поканени сте в конферентна стая от
[with following reason:]
@@ -348,8 +335,6 @@ JID: Информация за Jabber акаунт:
[Member Information]
Информация за потребителя
-[<user ID>]
-<user ID>
[Role:]
Роля:
[Set role]
@@ -378,8 +363,6 @@ JID: Някой (можеби Вие) заяви следния файл:
[Request was sent from JID:]
Молбата е изпратена от JID:
-[The transaction identifier is:]
-
[Request method is:]
Заявения метод е:
[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.]
@@ -402,7 +385,6 @@ XML конзола Изчистване
[Send]
Изпращане
-;file \protocols\JabberG\src\jabber.cpp
[Jabber Link Protocol]
Jabber Link Protocol
[Frame title]
@@ -415,12 +397,6 @@ Jabber Link Protocol Jabber дейност
[Jabber Mood]
Jabber настроение
-;file \protocols\JabberG\src\jabber.h
-[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.]
-Аз съм щастлив потребител на Miranda NG. Можете да свалите програмата от http://miranda-ng.org/.
-[/me slaps %s around a bit with a large trout]
-
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_adhoc.cpp
[Error %s %s]
Грешка %s %s
[Select Command]
@@ -435,11 +411,6 @@ Jabber настроение Изпълнение
[Requesting command list. Please wait...]
Изтегляне на списъка с команди. Моля, изчакайте...
-[Jabber Ad-Hoc commands at %s]
-
-[Sending Ad-Hoc command to %s]
-
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_agent.cpp
[Jabber Agent Registration]
Регистрация на Jabber агент
[No message]
@@ -448,7 +419,6 @@ Jabber настроение Регистриране
[Please wait...]
Моля, изчакайте...
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_bookmarks.cpp
[Bookmark Name]
Име на отметката
[Address (JID or URL)]
@@ -459,14 +429,10 @@ Jabber настроение Конференции
[Links]
Връзки
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_byte.cpp
[Bytestream Proxy not available]
Няма налично прокси тип Bytestream
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_caps.cpp
[Supports Service Discovery info]
Поддържа Service Discovery информация
-[Supports Service Discovery items list]
-
[Can inform about its Jabber capabilities]
Може да информира за Jabber способностите
[Supports stream initiation (e.g., for filetransfers)]
@@ -497,8 +463,6 @@ Jabber настроение Може да изпраща и получава ping заявки
[Supports data forms]
Поддържаdata forms
-[Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages]
-
[Supports vCard]
ПоддържаvCard
[Supports iq-based avatars]
@@ -509,14 +473,10 @@ Jabber настроение ПоддържаJabber Browsing
[Can negotiate options for specific features]
Може да договаря настройки за специфични функции
-[Can request advanced processing of message stanzas]
-
[Can report information about user moods]
Може да докладва информация за настроението на потребителя
[Receives information about user moods]
Получава информация за настроенията на потребителите
-[Supports generic publish-subscribe functionality]
-
[Supports SecureIM plugin for Miranda NG]
Поддържа приставката SecureIM за Miranda NG
[Supports OTR (Off-the-Record Messaging)]
@@ -525,36 +485,24 @@ Jabber настроение Поддържа приставката New_GPG за Miranda NG
[Blocks packets from other users/groupchats using Privacy lists]
Блокира пакети от потребители/групови чатове посредством списък за поверителност
-[Supports Message Receipts]
-
[Can report information about the music to which a user is listening]
Може да докладва каква музика слуша потребителя
[Receives information about the music to which a user is listening]
Получава информация относно каква музика слушат потребителите
-[Supports private XML Storage (for bookmarks and other)]
-
-[Supports attention requests ('nudge')]
-
-[Supports chat history retrieving]
-
[Supports chat history management]
Поддържа управление на историята на разговорите
[Can report information about user activity]
Може да докладва информация за дейността на потребителя
[Receives information about user activity]
Получава информация за дейността на потребителите
-[Supports Miranda NG notes extension]
-
[Supports Jingle]
Поддържа Jingle
[Supports Roster Exchange]
Поддържа обмяна на списъци с хора
[Supports direct chat invitations (XEP-0249)]
Поддържа пкани за директен чат (XEP-0249)
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_captcha.cpp
[Enter the text you see]
Въведете текста, който виждате
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_chat.cpp
[None]
Няма
[Member]
@@ -585,8 +533,6 @@ Jabber настроение Потребителя %s промени състоянието си на "%s"
[Room configuration was changed.]
Настройките на стаята бяха променени.
-[Outcast]
-
[Affiliation of %s was changed to '%s'.]
Рангът на %s бе променена на '%s'.
[Role of %s was changed to '%s'.]
@@ -689,14 +635,8 @@ Jabber настроение Копиране JID за стаята
[Real &JID: %s]
Истински JID: %s
-[Invite Users to %s]
-Поканете потребители в %s
[%s (not on roster)]
%s (не е в списъка с хора)
-[Member Info: %s]
-Членска информация: %s
-[from %s]
-От %s
[Real JID not available]
Истинският JID не е наличен
[Reason to kick %s]
@@ -711,16 +651,10 @@ Jabber настроение Промяна на прякор в %s
[Reason to destroy %s]
Причина за унищожаването на %s
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_console.cpp
[Can't send data while you are offline.]
Изпращането на данни е невъзможно извън линия.
[Jabber Error]
Jabber грешка
-[Outgoing XML parsing error]
-
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.cpp
-[request timeout.]
-
[Node hierarchy]
Йерархия на възела
[Node]
@@ -753,8 +687,6 @@ Jabber грешка Добавяне в списъка с хора
[Bookmark chatroom]
Добавяне на стаята в отметките
-[Add search directory]
-
[Use this proxy]
Ползване на проксито
[Commands...]
@@ -769,7 +701,6 @@ Jabber грешка Копиране името на възела
[Copy node information]
Копиране информацията за възела
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_disco.h
[Identities]
Идентичности
[category]
@@ -782,314 +713,24 @@ Jabber грешка Тип
[Supported features]
Поддържани функции
-[Info request error]
-
-[Items request error]
-
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_filterlist.cpp
[Set filter...]
Задаване на филтър...
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_form2.cpp
-[One or more addresses for communication related to abusive traffic]
-
-[One or more addresses for customer feedback]
-
-[One or more addresses for communication related to sales and marketing]
-
-[One or more addresses for communication related to security concerns]
-
-[One or more addresses for customer support]
-
-[The Jabber ID of a single entity to which an operation applies]
-
-[The Jabber ID of one or more entities to which an operation applies]
-
-[The Jabber IDs associated with active sessions]
-
-[The number of online entities that are active]
-
-[A list of entities with administrative privileges]
-
-[The text of an announcement to be sent to active users or all users]
-
-[A list of entities with whom communication is blocked]
-
-[The number of seconds to delay before applying a change]
-
-[The Jabber IDs that have been disabled]
-
-[The number of disabled entities]
-
-[The email address for a user]
-
-[The given (first) name of a user]
-
-[The number of online entities that are idle]
-
-[The IP addresses of an account's online sessions]
-
-[The last login time (per XEP-0082) of a user]
-
-[The number of logins per minute for an account]
-
-[The maximum number of items associated with a search or list]
-
-[The text of a message of the day]
-
-[The names of an account's online sessions]
-
-[The Jabber IDs associated with online users]
-
-[The number of online entities]
-
-[The password for an account]
-
-[Password verification]
-
-[A list of registered entities]
-
-[The number of registered entities]
-
-[Number of roster items for an account]
-
-[The number of stanzas being sent per second by an account]
-
-[The family (last) name of a user]
-
-[The text of a welcome message]
-Текст на приветственото съобщение
-[A list of entities with whom communication is allowed]
-
-[First Name]
-Име
-[Last Name]
-Фамилия
-[Desired Nickname]
-Желан прякор
-[Your URL]
-Ваш URL адрес
-[Email Address]
-Имейл адрес
-[FAQ Entry]
-
-[Whether to allow occupants to invite others]
-
-[Whether to allow occupants to change subject]
-
-[Whether to enable logging of room conversations]
-
-[Natural language for room discussions]
-
-[Maximum number of room occupants]
-
-[Whether to make room members-only]
-
-[Whether to make room moderated]
-
-[Whether a password is required to enter]
-
-[Whether to make room persistent]
-
-[Roles for which presence is broadcast]
-
-[Whether to allow public searching for room]
-
-[Full list of room admins]
-
-[Short description of room]
-
-[Natural-language room name]
-
-[Full list of room owners]
-
-[The room password]
-
-[Affiliations that may discover real JIDs of occupants]
-
-[Precondition: node configuration with the specified access model]
-
-[Whether to allow the subscription]
-
-[The SubID of the subscription]
-
-[The NodeID of the relevant node]
-
-[The address (JID) of the subscriber]
-
-[Whether an entity wants to receive or disable notifications]
-
-[Whether an entity wants to receive digests (aggregations) of notifications or all notifications individually]
-
-[The minimum number of milliseconds between sending any two notification digests]
-
-[The date and time at which a leased subscription will end or has ended]
-
-[Whether an entity wants to receive an XMPP message body in addition to the payload format]
-
-[The presence states for which an entity wants to receive notifications]
-
-[Who may subscribe and retrieve items]
-
-[The URL of an XSL transformation which can be applied to payloads in order to generate an appropriate message body element.]
-
-[The collection with which a node is affiliated]
-
-[The URL of an XSL transformation which can be applied to the payload format in order to generate a valid Data Forms result that the client could display using a generic Data Forms rendering engine]
-
-[Whether to deliver payloads with event notifications]
-
-[Whether owners or publisher should receive replies to items]
-
-[Who may associate leaf nodes with a collection]
-
-[The list of JIDs that may associated leaf nodes with a collection]
-
-[The child nodes (leaf or collection) associated with a collection]
-
-[The maximum number of child nodes that can be associated with a collection]
-
-[The maximum number of items to persist]
-
-[The maximum payload size in bytes]
-
-[Whether the node is a leaf (default) or a collection]
-
-[Whether to notify subscribers when the node configuration changes]
-
-[Whether to notify subscribers when the node is deleted]
-
-[Whether to notify subscribers when items are removed from the node]
-
-[Whether to persist items to storage]
-
-[Whether to deliver notifications to available users only]
-
-[The publisher model]
-
-[The specific multi-user chat rooms to specify for replyroom]
-
-[The specific JID(s) to specify for replyto]
-
-[The roster group(s) allowed to subscribe and retrieve items]
-
-[Whether to send items to new subscribers]
-
-[Whether to allow subscriptions]
-
-[A friendly name for the node]
-
-[The type of node data, usually specified by the namespace of the payload (if any); MAY be list-single rather than text-single]
-
-[The JIDs of those to contact with questions]
-
-[The date and time when the node was created]
-
-[The JID of the node creator]
-
-[A description of the node]
-
-[The default language of the node]
-
-[The number of subscribers to the node]
-
-[The JIDs of those with an affiliation of owner]
-
-[The JIDs of those with an affiliation of publisher]
-
-[The name of the node]
-
-[Payload type]
-
-[Whether to automatically authorize subscription requests]
-
-[Whether to automatically accept file transfers]
-
-[Whether to automatically open new messages]
-
-[Whether to automatically go offline when idle]
-
-[Whether to play sounds]
-
-[A list of pending file transfers]
-
-[A list of joined group chat rooms]
-
-[A presence or availability status]
-
-[The status message text]
-
-[The new priority for the client]
-
-[Account name associated with the user]
-
-[Familiar name of the user]
-
-[Password or secret for the user]
-
-[Full name of the user]
-
-[First name or given name of the user]
-
-[Last name, surname, or family name of the user]
-
-[Email address of the user]
-
-[Street portion of a physical or mailing address]
-
-[Locality portion of a physical or mailing address]
-
-[Region portion of a physical or mailing address]
-
-[Postal code portion of a physical or mailing address]
-
-[Family Name]
-
-[Whether to accept the invitation]
-
-[Another resource with which to continue the session]
-
-[Disclosure of content, decryption keys or identities]
-
-[Whether may send Chat State Notifications per XEP-0085]
-
-[Whether allowed to use XHTML-IM formatting per XEP-0071]
-
-[Primary written language of the chat (each value appears in order of preference and conforms to RFC 4646 and the IANA registry)]
-
-[Whether allowed to log messages (i.e., whether Off-The-Record mode is required)]
-
-[Whether to renegotiate the session]
-
-[Minimum security level]
-
-[Whether to terminate the session]
-
-[Whether to enable Message Receipts per XEP-0184]
-
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_groupchat.cpp
[Failed to retrieve room list from server.]
Списъкът със стаи от сървъра не бе извлечен.
[No rooms available on server.]
Няма налични стаи на сървъра.
-[Room list request timed out.]
-
[<no nick>]
<няма прякор>
[Loading...]
Зареждане...
[Please wait for room list to download.]
Моля, изчакайте списъка със стаи да бъде свален.
-[Please specify group chat directory first.]
-
[Bookmarks...]
Отметки...
[Change nickname in <%s>]
Промяна на прякор в <%s>
[has set the subject to:]
зададе темата:
-[Group chat invitation to %s]
-Покана за групов чат в %s
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_icolib.cpp
[Status icons]
Икони на състоянията
[transport]
@@ -1174,7 +815,6 @@ RSS услуга Откриване
[Privacy]
Поверителност
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid.cpp
[Authentication failed for %s.]
Неуспешно удостоверяване за %s.
[Jabber Authentication]
@@ -1185,13 +825,8 @@ Jabber удостоверяване Паролата е променена. Не забравяйте да я промените в настройките на протокола Jabber.
[Password cannot be changed.]
Паролата не може да бъде променена.
-[Jabber Bookmarks Error]
-
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_iqid_muc.cpp
[%s, %d items (%s)]
%s, %d елемента (%s)
-[Voice List]
-
[Member List]
Списък с членове
[Moderator List]
@@ -1206,10 +841,8 @@ Jabber удостоверяване Причина за банване
[Removing %s?]
Премахване на %s?
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_iq_handlers.cpp
[Http authentication request received]
Получена е HTTP молба за удостоверяване
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Избор на Jabber акаунт
[Request authorization]
@@ -1272,8 +905,6 @@ Jabber източник Най-голямо предимство (сървърът избира)
[Status Message]
Текст за състояние
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_message_handlers.cpp
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_misc.cpp
[CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting]
За конферентни разговори е необходима приставката CHAT. Инсталирайте я преди да чатите.
[To]
@@ -1284,7 +915,6 @@ Jabber източник И двамата
[Errors]
Грешки
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_notes.cpp
[Incoming note from %s]
Входяща бележка от %s
[Send note to %s]
@@ -1299,7 +929,6 @@ Jabber източник Сигурни ли сте?
[Incoming note]
Входяща бележка
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_opt.cpp
[Afar]
афарски
[Abkhazian]
@@ -1330,16 +959,12 @@ Jabber източник азербайджански
[Bashkir]
башкирски
-[Bambara]
-
[Basque]
баски
[Belarusian]
беларуски
[Bengali]
бенгалски
-[Bihari]
-
[Bislama]
бислама
[Bosnian]
@@ -1364,10 +989,6 @@ Jabber източник чувашки
[Cornish]
корнуолски
-[Corsican]
-
-[Cree]
-
[Czech]
чешки
[Danish]
@@ -1384,8 +1005,6 @@ Jabber източник есперанто
[Estonian]
естонски
-[Ewe]
-
[Faroese]
ферьорски
[Fijian]
@@ -1394,8 +1013,6 @@ Jabber източник фински (финландски)
[French]
френски
-[Western Frisian]
-
[Fulah]
фула
[Georgian]
@@ -1408,8 +1025,6 @@ Jabber източник ирландски
[Galician]
галисийски
-[Manx]
-
[Greek, Modern (1453-)]
гръцки, новогръцки (1453-)
[Guarani]
@@ -1418,36 +1033,22 @@ Jabber източник гуджарати (гуджаратски)
[Haitian; Haitian Creole]
хаитянски, хаитянски креолски
-[Hausa]
-
[Hebrew]
иврит
-[Herero]
-
[Hindi]
хинди
[Hiri Motu]
хири моту
[Hungarian]
унгарски
-[Igbo]
-
[Icelandic]
исландски
[Ido]
идо
-[Sichuan Yi]
-
[Inuktitut]
инуктитут
-[Interlingue]
-
-[Interlingua (International Auxiliary Language Association)]
-
[Indonesian]
индонезийски
-[Inupiaq]
-
[Italian]
италиански
[Javanese]
@@ -1456,30 +1057,16 @@ Jabber източник японски
[Kalaallisut; Greenlandic]
гренландски
-[Kannada]
-
-[Kashmiri]
-
-[Kanuri]
-
[Kazakh]
казахски
-[Central Khmer]
-
-[Kikuyu; Gikuyu]
-
[Kinyarwanda]
киняруанда
[Kirghiz; Kyrgyz]
киргизки
[Komi]
коми
-[Kongo]
-
[Korean]
корейски
-[Kuanyama; Kwanyama]
-
[Kurdish]
кюрдски
[Lao]
@@ -1488,28 +1075,16 @@ Jabber източник латински
[Latvian]
латвийски
-[Limburgan; Limburger; Limburgish]
-
-[Lingala]
-
[Lithuanian]
литовски
[Luxembourgish; Letzeburgesch]
люксембургски
-[Luba-Katanga]
-
-[Ganda]
-
[Macedonian]
македонски
[Marshallese]
маршалски
-[Malayalam]
-
[Maori]
маорски
-[Marathi]
-
[Malay]
малайски
[Malagasy]
@@ -1522,14 +1097,10 @@ Jabber източник монголски
[Nauru]
Науру
-[Navajo; Navaho]
-
[Ndebele, South; South Ndebele]
ндебеле, южно
[Ndebele, North; North Ndebele]
ндебеле, северно
-[Ndonga]
-
[Nepali]
непалски
[Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian]
@@ -1542,12 +1113,6 @@ Jabber източник ниянджа
[Occitan (post 1500); Provencal]
окситански (след 1500)
-[Ojibwa]
-
-[Oriya]
-
-[Oromo]
-
[Ossetian; Ossetic]
осетински
[Panjabi; Punjabi]
@@ -1590,8 +1155,6 @@ Jabber източник северносаамски
[Samoan]
самоански
-[Shona]
-
[Sindhi]
синдхи
[Somali]
@@ -1604,8 +1167,6 @@ Jabber източник сардински
[Swati]
свази
-[Sundanese]
-
[Swahili]
суахили
[Swedish]
@@ -1616,16 +1177,12 @@ Jabber източник тамилски
[Tatar]
татарски
-[Telugu]
-
[Tajik]
таджикски
[Tagalog]
тагалог (тагалски)
[Thai]
тайски (тайландски)
-[Tibetan]
-
[Tigrinya]
тигриня
[Tonga (Tonga Islands)]
@@ -1638,8 +1195,6 @@ Jabber източник туркменски
[Turkish]
турски
-[Twi]
-
[Uighur; Uyghur]
уйгурски
[Ukrainian]
@@ -1666,8 +1221,6 @@ Jabber източник идиш
[Yoruba]
йоруба
-[Zhuang; Chuang]
-
[Zulu]
зулуски
[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
@@ -1696,20 +1249,14 @@ Jabber източник Записване на промените в състоянието на чата
[Log presence subscription state changes]
Записване на присъствията (при промяна)
-[Log presence errors]
-
[Enable user moods receiving]
Получаване на потребителски настроения
-[Enable user tunes receiving]
-
[Enable user activity receiving]
Получаване на потребителски дейности
[Receive notes]
Получаване на бележки
[Automatically save received notes]
Автоматично запазване на получените бележки
-[Enable server-side history]
-
[Server options]
Настройки за сървъра
[Disable SASL authentication (for old servers)]
@@ -1740,8 +1287,6 @@ Jabber източник Разрешаване на сървърите да заявяват инф. за версията (XEP-0092)
[Show information about operating system in version replies]
Показване на информация за операционната ви система в отговор на заявки за версията
-[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)]
-
[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)]
Приемане на HTTP молби за удостоверяване (XEP-0070)
[General]
@@ -1800,20 +1345,14 @@ XML за MS Excel (кодиран с UTF-8) Google Talk!
[LiveJournal Talk]
LiveJournal Talk
-[Facebook Chat]
-Facebook чат
-[Odnoklassniki]
-
[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.]
Някои промени ще бъдат осъществени при следващото свързване към мрежата Jabber.
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_password.cpp
[Set New Password for %s@%S]
Задаване на нова парола за %s@%S
[New password does not match.]
Новата парола не съвпада
[Current password is incorrect.]
Текущата парола е грешна.
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_privacy.cpp
[Sending request, please wait...]
Заявката се изпраща, моля изчакайте...
[Warning: privacy lists were changed on server.]
@@ -1936,12 +1475,10 @@ Facebook чат Списъка не може да бъде запаметен защото сте извън линия.
[List Editor...]
Редактиране на списък...
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_proto.cpp
[No compatible file transfer mechanism exists]
Не съществува съвместим механизъм за обмен на файлове
[Protocol is offline or no JID]
Протоколът е "Извън линия" или няма JID
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_rc.cpp
[Command completed successfully]
Успешно завършена команда
[Error occurred during processing command]
@@ -1964,8 +1501,6 @@ Facebook чат Изберете състояние и текст
[Status]
Състояние
-[Extended Away (N/A)]
-
[Do Not Disturb]
Не безпокойте
[Invisible]
@@ -1984,8 +1519,6 @@ Facebook чат Задайте желаната опция
[Automatically Accept File Transfers]
Автоприемане на файлови трансфери
-[Play sounds]
-
[Disable remote controlling (check twice what you are doing)]
Изключване на дистанционно управление (уверете се, че знаете какво правите)
[There is no messages to forward]
@@ -1998,10 +1531,6 @@ Facebook чат Маркиране на съобщенията като прочетени
[%d message(s) forwarded]
%d съобщения бяха препратени
-[Workstation successfully locked]
-
-[Error %d occurred during workstation lock]
-
[Confirmation needed]
Необходимо е потвърждаване
[Please confirm Miranda NG shutdown]
@@ -2010,22 +1539,16 @@ Facebook чат Няма групови чатове, от които да излезете
[Choose the group chats you want to leave]
Изберете груповите чатове, от които желаете да излезете
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_search.cpp
[Error %s %s\r\nPlease select other server]
Грешка %s %s\r\nМоля, изберете друг сървър
[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server]
Грешка: получен е непознат отговор\r\nМоля, изберете друг сървър
-[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
-
[Search error]
Грешка при търсенето
-[Select/type search service URL above and press <Go>]
-
[Please wait...\r\nConnecting search server...]
Моля, изчакайте...\r\nСвързване...
[You have to be connected to server]
Трябва да сте свързан към сървър
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_svc.cpp
[closed chat session]
затворен разговор
[sent subscription request]
@@ -2034,17 +1557,12 @@ Facebook чат одобри молбата за упълномощаване
[declined subscription]
отхвърли молбата за упълномощаване
-[sent error presence]
-
-[sent unknown presence type]
-
[Nick:]
Прякор:
[Status:]
Състояние:
[Real JID:]
Истински JID:
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_thread.cpp
[Enter password for %s]
Въведете парола за %s
[Error: Not enough memory]
@@ -2061,7 +1579,6 @@ Facebook чат Пренасочено съобщение от: %s\r\n%s
[Sending registration information...]
Изпращане на регистрационната информация...
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_userinfo.cpp
[Resource]
Източник
[<not specified>]
@@ -2092,8 +1609,6 @@ Facebook чат Настроение
[Activity]
Дейност
-[Tune]
-
[both]
и двамата
[to]
@@ -2128,15 +1643,10 @@ Facebook чат <Няма снимка>
[Photo]
Снимка
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_util.cpp
-[Redirect]
-
[Bad request]
Лоша заявка
[Unauthorized]
Неуторизирано
-[Payment required]
-
[Forbidden]
Забранено
[Not found]
@@ -2147,8 +1657,6 @@ Facebook чат Неприемливо
[Registration required]
Изисква регистрация
-[Request timeout]
-
[Conflict]
Конфликт
[Internal server error]
@@ -2159,8 +1667,6 @@ Facebook чат Грешка в сървъра
[Service unavailable]
Услугата не е налична
-[Remote server timeout]
-
[Unknown error]
Непозната грешка
[Error]
@@ -2173,7 +1679,6 @@ Facebook чат Избор на настроение...
[Set activity...]
Избор на дейност...
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_vcard.cpp
[Male]
Мъж
[Female]
@@ -2190,10 +1695,8 @@ Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер Контакти
[Note]
Бележка
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_ws.cpp
[%s connection]
%s връзка
-;file \protocols\JabberG\src\jabber_xstatus.cpp
[Afraid]
Уплашен
[Amazed]
@@ -2380,10 +1883,6 @@ Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер мие чиниите
[doing the laundry]
пере
-[gardening]
-
-[running an errand]
-
[walking the dog]
разхожда кучето
[Drinking]
@@ -2410,12 +1909,6 @@ Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер кара колело
[dancing]
танцува
-[hiking]
-
-[jogging]
-
-[playing sports]
-
[running]
тича
[skiing]
@@ -2424,8 +1917,6 @@ Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер плува
[working out]
тренира
-[Grooming]
-
[at the spa]
на СПА
[brushing teeth]
@@ -2464,8 +1955,6 @@ Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер лови риба
[gaming]
играе
-[going out]
-
[partying]
купонясва
[reading]
@@ -2494,8 +1983,6 @@ Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер по видео телефон
[Traveling]
Пътува
-[commuting]
-
[driving]
кара кола
[in a car]
@@ -2530,3 +2017,17 @@ Jabber vCard: Редактиране на телефонен номер Настроения
[Activities]
Дейности
+[I'm happy Miranda NG user. Get it at http://miranda-ng.org/.]
+Аз съм щастлив потребител на Miranda NG. Можете да свалите програмата от http://miranda-ng.org/.
+[The text of a welcome message]
+Текст на приветственото съобщение
+[First Name]
+Име
+[Last Name]
+Фамилия
+[Desired Nickname]
+Желан прякор
+[Your URL]
+Ваш URL адрес
+[Email Address]
+Имейл адрес
|