summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Pösel <robyer@seznam.cz>2013-01-11 10:59:28 +0000
committerRobert Pösel <robyer@seznam.cz>2013-01-11 10:59:28 +0000
commite6cc7572a32793048e0197f6c6b8aa822c5a404a (patch)
tree9ae0b5b947cbd0fa3aa419ac1e87d209fcfc5a5b /langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt
parent093e9851cd2392fb66e53277c666022c397fc823 (diff)
Converted czech langpack to utf8
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3049 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt')
-rw-r--r--langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt666
1 files changed, 333 insertions, 333 deletions
diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt
index d11d6a20b9..366a12c7a8 100644
--- a/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/czech/Plugins/Scriver.txt
@@ -1,141 +1,141 @@
-#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
+#muuid {84636f78-2057-4302-8a65-23a16d46844c}
;langpack template for Scriver
;file \plugins\Scriver\res\resource.rc
[Behaviour]
[Automatically pop up the window when]
Automaticky vyvolat okno ve stavu
[and stay minimized]
-a zrove minimalizovat
+a zároveň minimalizovat
[Cascade new windows]
-Skldat okna kaskdn
+Skládat okna kaskádně
[Save size and location for each contact]
-Uloit velikost a umstn okna pro kad kontakt zvl᚝
+Uložit velikost a umístění okna pro každý kontakt zvlášť
[Minimize on send]
-Minimalizovat po odesln
+Minimalizovat po odeslání
[Hide windows on close]
-Pi zaven okno pouze skrt
+Při zavření okno pouze skrýt
[Send message on 'Enter']
-Odeslat zprvu klvesou ENTER
+Odeslat zprávu klávesou ENTER
[Send message on double 'Enter']
-Odeslat zprvu dvojitm ENTER
+Odeslat zprávu dvojitým ENTER
[Remember unsent messages]
-Uloit neodeslan zprvy
+Uložit neodeslané zprávy
[Delete temporary contacts on closing]
-Pi zaven smazat doasn kontakty
+Při zavření smazat dočasné kontakty
[Show warning when message has not been received after]
-Zobrazit upozornn v ppad, e zprva nebyla doruena do
+Zobrazit upozornění v případě, že zpráva nebyla doručena do
[seconds.]
sek.
[Tabs]
[Enable tabs]
Zapnout panely
[Always show tab bar]
-Trvale zobrazit litu s panely
+Trvale zobrazit lištu s panely
[Tabs at bottom]
-Panely v doln sti
+Panely v dolní části
[Limit names on tabs to]
-Omezit dlku jmna na panelu na
+Omezit délku jména na panelu na
[characters]
-znak
+znaků
[Show close button on each tab ]
-Zobrazit tlatko "Zavt" na vech panelech
+Zobrazit tlačítko "Zavřít" na všech panelech
[Switch to active tab]
-Pepnat na aktivn panel
+Přepínat na aktivní panel
[Limit number of tabs per window to]
-Omezit poet panel v jednom okn na
+Omezit počet panelů v jednom okně na
[Use separate windows for group chats]
-Pro skupinov rozhovory pout jin okno
+Pro skupinové rozhovory použít jiné okno
[Limit number of group chats tabs per window to]
-Omezit poet panel v jednom okn na
+Omezit počet panelů v jednom okně na
[Layout]
[Show titlebar]
-Zobrazit zhlav
+Zobrazit záhlaví
[Show status bar]
[Show toolbar]
-Zobrazit litu
+Zobrazit lištu
[Show infobar]
-Zobrazit informan litu
+Zobrazit informační lištu
[Show avatars]
Zobrazit avatary
[Use the contact's status icon as the window icon]
-Pout v lit okna ikonu aktulnho stavu
+Použít v liště okna ikonu aktuálního stavu
[Show progress indicator]
-Zobrazit indiktor prbhu penosu
+Zobrazit indikátor průběhu přenosu
[Enable transparency]
-Povolit prhlednost
+Povolit průhlednost
[active]
-Aktivn
+Aktivní
[100%]
100 %
[inactive]
Neakt.
[Min input area size]
-Min. velikost pole pro zadvn textu:
+Min. velikost pole pro zadávání textu:
[lines]
-dky
+řádky
[Message Window Event Log]
-Zznam udlost
+Záznam událostí
[Enable IEView]
-Pout doplnk IEView
+Použít doplněk IEView
[Log status changes]
-Zaznamenvat zmny stavu
+Zaznamenávat změny stavu
[Show icons]
[Show time]
-Zobrazit as
+Zobrazit čas
[Show seconds]
Zobrazit sek.
[Show date]
Zobrazit datum
[Long date format]
-Pout dlouh formt data
+Použít dlouhý formát data
[Relative date]
-Pout relativn zpis data
+Použít relativní zápis data
[Show names]
-Zobrazit jmna
+Zobrazit jména
[Enable message grouping]
-Seskupovat zprvy
+Seskupovat zprávy
[Mark follow-up msgs with timestamp]
-Oznait seskupen zprvy asem
+Označit seskupené zprávy časem
[Start message text on a new line]
-Zat pst text na novm dku
+Začít psát text na novém řádku
[Show lines between messages]
-Jednotliv zprvy oddlit linkou
+Jednotlivé zprávy oddělit linkou
[Indent text]
Odsadit text o
[Customize fonts and colors]
-Upravit psmo a barvy
+Upravit písmo a barvy
[Preload]
Cache
[Unread events only]
-Pouze nepeten udlosti
+Pouze nepřečtené události
[Last]
-Posledn
+Poslední
[Events in the last]
-Pedchoz udlosti star mn ne
+Předchozí události starší méně než
[events]
-udlost
+událostí
[minutes]
min.
[Typing Notification Options]
-Upozornn na psan zprvy
+Upozornění na psaní zprávy
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-Poslat upozornn na psan zprvy tmto vybranm kontaktm:
+Poslat upozornění na psaní zprávy těmto vybraným kontaktům:
[Show typing notification switch in the status bar]
-Pidat do stavov lity pepna indikace psan zprvy
+Přidat do stavové lišty přepínač indikace psaní zprávy
[Show typing notifications when a user is typing a message]
-Zobrazit upozornn v ppad, e protistrana pe zprvu
+Zobrazit upozornění v případě, že protistrana píše zprávu
[Update message window icons when a user is typing]
-Indikovat psan zprvy zmnou ikony okna
+Indikovat psaní zprávy změnou ikony okna
[Show typing notification when no message dialog is open]
-Zobrazit upozornn i v ppad, e nen oteveno okno
+Zobrazit upozornění i v případě, že není otevřeno okno
[Flash in the system tray and in the contact list]
-Blikat v oblasti oznmen a okn s kontakty
+Blikat v oblasti oznámení a okně s kontakty
[Show balloon popup]
-Oznmit pomoc bubliny
+Oznámit pomocí bubliny
[An error has occured. The protocol reported the following error:]
-Dolo k chyb. Pslun protokol zahlsil nsledujc problm:
+Došlo k chybě. Příslušný protokol zahlásil následující problém:
[while sending the following message:]
-bhem odesln nsledujc zprvy:
+během odesílání následující zprávy:
[Try again]
Opakovat
[Cancel]
@@ -154,51 +154,51 @@ Ne
[Actions]
Akce
[Messages]
-Zprvy
+Zprávy
[Nick changes]
-Zmny pezdvky
+Změny přezdívky
[Users joining]
-Pchzejc uivatele
+Přícházející uživatele
[Users leaving]
-Odchzejc uivatele
+Odcházející uživatele
[Topic changes]
-Zmny tmatu
+Změny tématu
[Status changes]
-Zmny stavu
+Změny stavu
[Information]
[Disconnects]
-Odpojen
+Odpojení
[User kicks]
-Vykopnut uivatele
+Vykopnutí uživatele
[Notices]
-Poznmky
+Poznámky
[Options]
[Other]
-Ostatn
+Ostatní
[Add new rooms to group:]
-Nov mstnosti do skupiny:
+Nové místnosti do skupiny:
[User list row height]
-Vka dku v seznamu
+Výška řádku v seznamu
[pixels]
pix.
[Log Options]
-Monosti zznamu
+Možnosti záznamu
[Your name]
-Vl. jmno
+Vl. jméno
[Other name]
-Ost. jmna
+Ost. jména
[Timestamp]
-asov daj
+Časový údaj
[Log timestamp]
-asov daj v zznamu
+Časový údaj v záznamu
[Limit log text to (events):]
-Max. poet zazn. udlost:
+Max. počet zazn. událostí:
[Enable highlighting]
-Aktivovat zvrazovn
+Aktivovat zvýrazňování
[Words to highlight (wildcards allowed)]
-Zvraznn slova (masky jsou povoleny)
+Zvýrazněná slova (masky jsou povoleny)
[Save logs]
-Uloit do souboru
+Uložit do souboru
[Location]
[...]
#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33}
@@ -206,27 +206,27 @@ Uloit do souboru
Max.
[kB]
[Group Chat]
-Skupinov rozhovor
+Skupinový rozhovor
[Use same style as in the message log]
-Pout nastaven pro zznam komunikace
+Použít nastavení pro záznam komunikace
[Use default colours]
[Use custom colours]
-Pout vlastn barvy
+Použít vlastní barvy
[Text]
Text
[Background]
-Pozad
+Pozadí
[Timeout (s)]
Prodleva (s)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
-(0 = vchoz nastaven, -1 = vypnut prodlevy)
+(0 = výchozí nastavení, -1 = vypnutí prodlevy)
[OK]
[&Copy]
[Co&py All]
-Zko&provat ve
+Zko&pírovat vše
[Select &All]
[Word lookup]
-Vyhledvn slova
+Vyhledávání slova
[Google]
[Bing]
[Wikipedia (en)]
@@ -237,159 +237,159 @@ Yahoo
[Foodnetwork]
[C&lear Log]
[&Open link]
-&Otevt odkaz
+&Otevřít odkaz
[&Copy link]
-Z&koprovat odkaz
+Z&kopírovat odkaz
[Undo]
[Redo]
Znovu
[Cut]
Vyjmout
[Copy]
-Zkoprovat
+Zkopírovat
[Paste]
-Vloit
+Vložit
[Paste && Send]
-Vloit a poslat
+Vložit a poslat
[Delete]
[Clear]
Vymazat
[Close Other Tabs]
-Zavt ostatn panely
+Zavřít ostatní panely
[Close Tab]
-Zavt panel
+Zavřít panel
[&Message]
-&Zprva
+&Zpráva
[Clear lo&g]
-Vy&mazat zznam
+Vy&mazat záznam
[Co&py all]
-Zko&provat ve
+Zko&pírovat vše
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[Add contact]
-Pidat kontakt
+Přidat kontakt
[User's details]
-Osobn daje
+Osobní údaje
[User's history]
Historie komunikace
[Send message]
-Poslat zprvu
+Poslat zprávu
[Smiley button]
-Smajlk
+Smajlík
[User is typing]
-Indikace psan zprvy
+Indikace psaní zprávy
[Typing notification off]
-Indikace psan vypnuta
+Indikace psaní vypnuta
[Unicode is on]
Unicode: zapnuto
[Unicode is off]
Unicode: vypnuto
[Sending]
-Odesln
+Odesílání
[Quote button]
Citovat text
[Close button]
-Tlatko Zavt
+Tlačítko Zavřít
[Icon overlay]
-Pekryvn ikona
+Překryvná ikona
[Incoming message (10x10)]
-Pchoz zprva (10x10)
+Příchozí zpráva (10x10)
[Outgoing message (10x10)]
-Odchoz zprva (10x10)
+Odchozí zpráva (10x10)
[Notice (10x10)]
-Poznmka (10x10)
+Poznámka (10x10)
[Window Icon]
Ikona okna
[Text colour]
[Background colour]
[Bold]
-Tun
+Tučné
[Italics]
-Kurzva
+Kurzíva
[Underlined]
-Podtren
+Podtržené
[Room history]
-Historie mstnosti
+Historie místnosti
[Room settings]
-Nastaven mstnosti
+Nastavení místnosti
[Event filter disabled]
-Filtrovn udlost deaktivovno
+Filtrování událostí deaktivováno
[Event filter enabled]
-Filtrovn udlost aktivovno
+Filtrování událostí aktivováno
[Hide userlist]
-Skrt seznam astnk
+Skrýt seznam účastníků
[Show userlist]
-Zobrazit seznam astnk
+Zobrazit seznam účastníků
[Status 1 (10x10)]
-Stav .1 (10x10)
+Stav č.1 (10x10)
[Status 2 (10x10]
[Status 3 (10x10)]
-Stav .3 (10x10)
+Stav č.3 (10x10)
[Status 4 (10x10)]
-Stav .4 (10x10)
+Stav č.4 (10x10)
[Status 5 (10x10)]
-Stav .5 (10x10)
+Stav č.5 (10x10)
[Status 6 (10x10)]
-Stav .6 (10x10)
+Stav č.6 (10x10)
[Message in (10x10)]
-Pchoz zprva (10x10)
+Příchozí zpráva (10x10)
[Message out (10x10)]
-Odchoz zprva (10x10)
+Odchozí zpráva (10x10)
[Action (10x10)]
Akce (10x10)
[Add Status (10x10)]
-Pidat stav (10x10)
+Přidat stav (10x10)
[Remove status (10x10)]
Odebrat stav (10x10)
[Join (10x10)]
-Pidat (10x10)
+Přidat (10x10)
[Leave (10x10)]
Opustit (10x10)
[Quit (10x10)]
-Ukonit (10x10)
+Ukončit (10x10)
[Kick (10x10)]
Vykopnout (10x10)
[Nickchange (10x10)]
-Zmna pezdvky (10x10)
+Změna přezdívky (10x10)
[Topic (10x10)]
-Tma (10x10)
+Téma (10x10)
[Highlight (10x10)]
-Zvraznn (10x10)
+Zvýraznění (10x10)
[Information (10x10)]
Informace (10x10)
[Single Messaging]
-Bn rozhovor
+Běžný rozhovor
[Group Chats]
-Skupinov rozhovory
+Skupinové rozhovory
[Thai]
-thajtina
+thajština
[Japanese]
-japontina
+japonština
[Simplified Chinese]
-ntina (zjednoduen)
+čínština (zjednodušená)
[Korean]
-korejtina
+korejština
[Traditional Chinese]
-ntina (tradin)
+čínština (tradiční)
[Central European]
-stedoevropsk
+středoevropský
[Cyrillic]
cyrilika
[Latin I]
-zpadn
+západní
[Greek]
-etina
+řečtina
[Turkish]
-turetina
+turečtina
[Hebrew]
-hebrejtina
+hebrejština
[Arabic]
-arabtina
+arabština
[Baltic]
-pobaltsk
+pobaltský
[Vietnamese]
-vietnamtina
+vietnamština
[Korean (Johab)]
-korejtina (Johab)
+korejština (Johab)
;file \plugins\Scriver\src\infobar.cpp
[%s (%s)]
%s (%s)
@@ -399,12 +399,12 @@ korejtina (Johab)
[Quote]
Citovat
[Smiley]
-Smajlk
+Smajlík
[Add Contact]
-Pidat kontakt
+Přidat kontakt
[User Menu]
[User Details]
-Informace o uivateli
+Informace o uživateli
[History]
Historie
[Send]
@@ -417,27 +417,27 @@ Poslat
[Quote Text]
Citovat text
[Insert Emoticon]
-Vloit smajlk
+Vložit smajlík
[Send Message]
-Odeslat zprvu
+Odeslat zprávu
[User Menu - %s]
-Uivatelsk menu - %s
+Uživatelské menu - %s
[signed off (was %s)]
-(odhlen, pedchoz stav: %s)
+(odhlášení, předchozí stav: %s)
[signed on (%s)]
-(pihlen, souasn stav: %s)
+(přihlášení, současný stav: %s)
[is now %s (was %s)]
-(souasn stav: %s, pedchoz stav: %s)
+(současný stav: %s, předchozí stav: %s)
[Sending in progress: %d message(s) left...]
[%s is typing a message...]
-%s pe zprvu...
+%s píše zprávu...
[Last message received on %s at %s.]
-Posledn zprva pijata %s v %s.
+Poslední zpráva přijata %s v %s.
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
['(Unknown Contact)']
-'(neznm kontakt)'
+'(neznámý kontakt)'
[Unknown Contact]
-Neznm kontakt
+Neznámý kontakt
[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
[to tiny bits, in Thy mercy]
[My Contact]
@@ -446,79 +446,79 @@ Neznm kontakt
[Today]
Dnes
[Yesterday]
-Vera
+Včera
[File sent]
-Odeslan soubor
+Odeslaný soubor
[File received]
-Pijat soubor
+Přijatý soubor
[URL sent]
-Odeslan odkaz
+Odeslaný odkaz
[URL received]
-Pijat odkaz
+Přijatý odkaz
;file \plugins\Scriver\src\msgoptions.cpp
[General]
[Event Log]
-Zznam udlost
+Záznam událostí
[Group Chat Log]
-Zznam rozhovor
+Záznam rozhovorů
[Outgoing messages]
-Odchoz zprvy
+Odchozí zprávy
[Arial]
[Outgoing background]
-Pozad odchozch zprv
+Pozadí odchozích zpráv
[Incoming messages]
-Pchoz zprvy
+Příchozí zprávy
[Incoming background]
-Pozad pchozch zprv
+Pozadí příchozích zpráv
[Outgoing name]
-Odchoz jmno
+Odchozí jméno
[Outgoing time]
-Odchoz as
+Odchozí čas
[Terminal]
[Outgoing colon]
-Odchoz dvojteka
+Odchozí dvojtečka
[Incoming name]
-Pchoz jmno
+Příchozí jméno
[Incoming time]
-Pchoz as
+Příchozí čas
[Incoming colon]
-Pchoz dvojteka
+Příchozí dvojtečka
[Message area]
-Oblast se zprvou
+Oblast se zprávou
[Input area background]
-Pozad psan zprvy
+Pozadí psaní zprávy
[Outgoing URL]
-Odchoz odkaz
+Odchozí odkaz
[Incoming URL]
-Pchoz odkaz
+Příchozí odkaz
[Infobar contact name]
-Jmno v informan lit
+Jméno v informační liště
[Infobar background]
[Infobar status message]
-Stav v informan lit
+Stav v informační liště
[Others nicknames]
-Ostatn pezdvky
+Ostatní přezdívky
[Verdana]
[Your nickname]
-Vae pezdvka
+Vaše přezdívka
[User has joined]
-Pchod na kanl
+Příchod na kanál
[User has left]
-Odchod z kanlu
+Odchod z kanálu
[User has disconnected]
-Odpojen uivatele
+Odpojení uživatele
[User kicked ...]
-Vykopnut
+Vykopnutí
[User is now known as ...]
-Zmna pezdvky
+Změna přezdívky
[Notice from user]
-Poznmka
+Poznámka
[Incoming message]
-Pchoz zprva
+Příchozí zpráva
[Outgoing message]
-Odchoz zprva
+Odchozí zpráva
[The topic is ...]
-Zobrazen tmatu
+Zobrazení tématu
[Information messages]
Informace
[User enables status for ...]
@@ -526,26 +526,26 @@ Aktivace stavu pro ...
[User disables status for ...]
Deaktivace stavu pro ...
[Action message]
-Upozornn
+Upozornění
[Highlighted message]
-Zvraznn zprva
+Zvýrazněná zpráva
[Message typing area]
-Oblast se zprvou
+Oblast se zprávou
[Message background]
-Pozad konverzace
+Pozadí konverzace
[User list members (online)]
-Seznam astnk (online)
+Seznam účastníků (online)
[User list background]
-Pozad seznamu kontakt
+Pozadí seznamu kontaktů
[User list members (away)]
-Seznam astnk (pry)
+Seznam účastníků (pryč)
[Messaging]
Rozhovor
[%s/%s]
[User list lines]
-Linky v seznamu kontakt
+Linky v seznamu kontaktů
[User list background (selected)]
-Pozad seznamu kontakt (vybran)
+Pozadí seznamu kontaktů (vybraný)
[Offline]
[Online]
[Away]
@@ -558,35 +558,35 @@ Pozad seznamu kontakt (vybran)
[** New contacts **]
[** Unknown contacts **]
[Show balloon popup (unsupported system)]
-Zobrazit oznmen bublinami (nepodporovno)
+Zobrazit oznámení bublinami (nepodporováno)
[Message Sessions]
Komunikace
[Typing Notify]
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
[Message from %s]
-Zprva od: %s
+Zpráva od: %s
[%s is typing a message]
[Typing Notification]
-Upozornn na psan zprvy
+Upozornění na psaní zprávy
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-Chyb knihovna riched20.dll, co znemouje pouit internho modulu pro zprvy. Pokud pouvte Windows 95 nebo emulaci WINE, doinstalujte si tuto knihovnu.
+Chybí knihovna riched20.dll, což znemožňuje použití interního modulu pro zprávy. Pokud používáte Windows 95 nebo emulaci WINE, doinstalujte si tuto knihovnu.
[user32]
[Instant messages]
Rozhovor
[Incoming (Focused Window)]
-Pchoz (aktivn okno)
+Příchozí (aktivní okno)
[Incoming (Unfocused Window)]
-Pchoz (neaktivn okno)
+Příchozí (neaktivní okno)
[Incoming (New Session)]
-Pchoz (nov konverzace)
+Příchozí (nová konverzace)
[Outgoing]
-Odchoz
+Odchozí
;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occured.]
-Neznm chyba.
+Neznámá chyba.
[%s - %s]
[Send Error]
-Chyba pi odesln
+Chyba při odesílání
;file \plugins\Scriver\src\msgwindow.cpp
[%name%]
[%status%]
@@ -596,21 +596,21 @@ Chyba pi odesln
[%name% - ]
[%name% (%status%) : ]
[Always On Top]
-Vdy navrchu
+Vždy navrchu
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
[The message send timed out.]
-Pekroen asov limit odesln zprvy.
+Překročen časový limit odeslání zprávy.
;file \plugins\Scriver\src\utils.cpp
[:;,.!?'"><()[]- \r\n]
;file \plugins\Scriver\src\chat\chat.h
[%miranda_logpath%\\%proto%\\%userid%.log]
;file \plugins\Scriver\src\chat\clist.cpp
[Chat rooms]
-Mstnosti chatu
+Místnosti chatu
[Join chat]
-Pidat se do diskuse
+Přidat se do diskuse
[Open chat window]
-Otevt komunikan okno
+Otevřít komunikační okno
;file \plugins\Scriver\src\chat\colorchooser.cpp
;file \plugins\Scriver\src\chat\log.cpp
[%%%c#%02X%02X%02X]
@@ -618,21 +618,21 @@ Otevt komunikan okno
[: %s]
[%s ]
[%s has joined]
-Pchod: %s
+Příchod: %s
[You have joined %s]
-Pchod na %s
+Příchod na %s
[%s has left]
Odchod: %s
[%s has disconnected]
-Odpojen: %s
+Odpojení: %s
[%s is now known as %s]
-Zmna pezdvky: %s -> %s
+Změna přezdívky: %s -> %s
[You are now known as %s]
-Zmna vlastn pezdvky: %s
+Změna vlastní přezdívky: %s
[%s kicked %s]
-Vykopnut: %s -> %s
+Vykopnutí: %s -> %s
[Notice from %s]
-Poznmka (napsal: %s)
+Poznámka (napsal: %s)
[The topic is '%s%s']
[ (set by %s on %s)]
(nastavil %s na %s)
@@ -643,248 +643,248 @@ Poznmka (napsal: %s)
[%s disables '%s' status for %s]
;file \plugins\Scriver\src\chat\main.cpp
[&Join]
-Pi&jt
+Při&jít
[&Leave]
-Ode&jt
+Ode&jít
;file \plugins\Scriver\src\chat\options.cpp
[Flash when someone speaks]
-Zablikat oknem pi napsn zprvy
+Zablikat oknem při napsání zprávy
[Flash when a word is highlighted]
-Zablikat oknem pi zvraznn slova
+Zablikat oknem při zvýraznění slova
[Show chat user list]
-Zobrazit seznam uivatel v mstnosti
+Zobrazit seznam uživatelů v místnosti
[Enable button context menus]
-Zobrazit kontextov menu u tlatek
+Zobrazit kontextové menu u tlačítek
[Show topic on your contact list (if supported)]
-Zadan tma zobrazit v seznamu kontakt (je-li to podporovno)
+Zadané téma zobrazit v seznamu kontaktů (je-li to podporováno)
[Do not play sounds when focused]
-Nepehrvat zvuky, je-li okno mstnosti aktivn
+Nepřehrávat zvuky, je-li okno místnosti aktivní
[Do not pop up when joining]
-Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti
+Neaktivovat okno po příchodu do místnosti
[Show and hide by double clicking in the contact list]
-Pepnout viditelnost pi dvojm kliknut na uivatele v seznamu
+Přepnout viditelnost při dvojím kliknutí na uživatele v seznamu
[Show contact statuses (if supported)]
-Zobrazit stav astnk (je-li to podporovno)
+Zobrazit stav účastníků (je-li to podporováno)
[Display contact status icon before role icon]
-Zobrazit ikonu stavu kontaktu ped ikonou jeho role
+Zobrazit ikonu stavu kontaktu před ikonou jeho role
[Add ':' to auto-completed names]
[Prefix all events with a timestamp]
-Ped kadou udlost pidat informaci o ase
+Před každou událost přidat informaci o čase
[Only prefix with timestamp if it has changed]
-Informaci o ase pidat pouze pokud se zmn
+Informaci o čase přidat pouze pokud se změní
[Timestamp has same colour as event]
-Pro informaci o ase pout stejnou barvu jakou m pslun udlost
+Pro informaci o čase použít stejnou barvu jakou má příslušná událost
[Indent the second line of a message]
-Odsadit druh dek dlouh zprvy
+Odsadit druhý řádek dlouhé zprávy
[Limit user names to 20 characters]
-Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak
+Omezit délku jmen v záznamu na 20 znaků
[Strip colors from messages]
-Zznam ukldat bez kd definujc barvy
+Záznam ukládat bez kódů definující barvy
[Enable 'event filter' for new rooms]
[Show topic changes]
-Zobrazit informaci o zmn tmatu
+Zobrazit informaci o změně tématu
[Show users joining]
-Zobrazit informaci o pchodu uivatel
+Zobrazit informaci o příchodu uživatelů
[Show users disconnecting]
-Zobrazit informaci o odpojen uivatel
+Zobrazit informaci o odpojení uživatelů
[Show messages]
-Zobrazit zprvy
+Zobrazit zprávy
[Show actions]
Zobrazit akce
[Show users leaving]
-Zobrazit informaci o odchodu uivatel
+Zobrazit informaci o odchodu uživatelů
[Show users being kicked]
-Zobrazit informaci o vykopnut uivatel
+Zobrazit informaci o vykopnutí uživatelů
[Show notices]
-Zobrazit poznmky
+Zobrazit poznámky
[Show users changing name]
-Zobrazit informaci o zmn jmna
+Zobrazit informaci o změně jména
[Show information messages]
-Zobrazit informativn zprvy
+Zobrazit informativní zprávy
[Show status changes of users]
-Zobrazit informaci o zmn stavu uivatel
+Zobrazit informaci o změně stavu uživatelů
[Show icons in tray only when the chat room is not active]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pi neaktivnm okn s diskus
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze při neaktivním okně s diskusí
[Show icon in tray for topic changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn tmatu
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně tématu
[Show icon in tray for users joining]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pchodu uivatel
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při příchodu uživatelů
[Show icon in tray for users disconnecting]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odpojen uivatel
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odpojení uživatelů
[Show icon in tray for messages]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet zprvy
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí zprávy
[Show icon in tray for actions]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi akci
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při akci
[Show icon in tray for highlights]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zvraznn
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při zvýraznění
[Show icon in tray for users leaving]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odchodu uivatel
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při odchodu uživatelů
[Show icon in tray for users kicking other user]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi vykopnut uivatel
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při vykopnutí uživatelů
[Show icon in tray for notices ]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznmky
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznámky
[Show icon in tray for name changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn jmna
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně jména
[Show icon in tray for information messages]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet informativn zprvy
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při přijetí informativní zprávy
[Show icon in tray for status changes]
-Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn stavu
+Zobrazit ikonu v ozn. oblasti při změně stavu
[Show pop-ups only when the chat room is not active]
-Zobrazit oznmen pouze pi neaktivnm okn s diskus
+Zobrazit oznámení pouze při neaktivním okně s diskusí
[Show pop-up for topic changes]
-Zobrazit oznmen pi zmn tmatu
+Zobrazit oznámení při změně tématu
[Show pop-up for users joining]
-Zobrazit oznmen pi pchodu uivatel
+Zobrazit oznámení při příchodu uživatelů
[Show pop-up for users disconnecting]
-Zobrazit oznmen pi odpojen uivatel
+Zobrazit oznámení při odpojení uživatelů
[Show pop-up for messages]
-Zobrazit oznmen pi pijet zprvy
+Zobrazit oznámení při přijetí zprávy
[Show pop-up for actions]
-Zobrazit oznmen pi akci
+Zobrazit oznámení při akci
[Show pop-up for highlights]
-Zobrazit oznmen pi zvraznn
+Zobrazit oznámení při zvýraznění
[Show pop-up for users leaving]
-Zobrazit oznmen pi odchodu uivatel
+Zobrazit oznámení při odchodu uživatelů
[Show pop-up for users kicking other user]
-Zobrazit oznmen pi vykopnut uivatel
+Zobrazit oznámení při vykopnutí uživatelů
[Show pop-up for notices ]
-Zobrazit oznmen u poznmky
+Zobrazit oznámení u poznámky
[Show pop-up for name changes]
-Zobrazit oznmen pi zmn jmna
+Zobrazit oznámení při změně jména
[Show pop-up for information messages]
-Zobrazit oznmen pi pijet informativn zprvy
+Zobrazit oznámení při přijetí informativní zprávy
[Show pop-up for status changes]
-Zobrazit oznmen pi zmn stavu
+Zobrazit oznámení při změně stavu
[Appearance and functionality of chat windows]
-Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken
+Nastavení vzhledu a funkcí komunikačních oken
[Icons to display in the tray]
-Monosti zobrazen ikon v oznamovac oblasti
+Možnosti zobrazení ikon v oznamovací oblasti
[%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n\n]
[%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n\n]
[%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s\n%s - %s]
[%nick%]
[nick of current contact (if defined)]
-pezdvka stvajcho kontaktu (pokud je definovno)
+přezdívka stávajícího kontaktu (pokud je definováno)
[%proto%]
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
-nzev protokolu stvajcho kontaktu (pokud je definovn). Nzev tu je pouit pokud protokol podporuje monost vce t
+název protokolu stávajícího kontaktu (pokud je definován). Název účtu je použit pokud protokol podporuje možnost více účtů
[%userid%]
[UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
-UID stvajcho kontaktu (pokud je definovno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd.
+UID stávajícího kontaktu (pokud je definováno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd.
[%miranda_path%]
[path to root miranda folder]
-cesta ke koenov sloce Mirandy
+cesta ke kořenové složce Mirandy
[%miranda_profile%]
[path to current miranda profile]
-cesta k aktulnmu profilu Mirandy
+cesta k aktuálnímu profilu Mirandy
[%miranda_profilename%]
[name of current miranda profile (filename, without extension)]
-jmno aktulnho profilu Mirandy (jmno souboru bez ppony)
+jméno aktuálního profilu Mirandy (jméno souboru bez přípony)
[%miranda_userdata%]
[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%]
-navrt etzec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
+navrátí řetězec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%
[%appdata%]
[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user]
-stejn jako systmov promnn %APPDATA% pro aktuln pihlenho uivatele Windows
+stejné jako systémová proměnná %APPDATA% pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
[%username%]
[username for currently logged-on Windows user]
-jmno pro aktuln pihlenho uivatele Windows
+jméno pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
[%mydocuments%]
["My Documents" folder for currently logged-on Windows user]
-sloka "Dokumenty" pro aktuln pihlenho uivatele Windows
+složka "Dokumenty" pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
[%desktop%]
["Desktop" folder for currently logged-on Windows user]
-sloka "Plocha" pro aktuln pihlenho uivatele Windows
+složka "Plocha" pro aktuálně přihlášeného uživatele Windows
[%xxxxxxx%]
[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)]
-njak systmov promnn definovan v aktuln relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.)
+nějaká systémová proměnná definovaná v aktuální relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.)
[%d%]
[day of month, 1-31]
-den msce, 1-31
+den měsíce, 1-31
[%dd%]
[day of month, 01-31]
-den msce, 01-31
+den měsíce, 01-31
[%m%]
[month number, 1-12]
-slo msce, 1-12
+číslo měsíce, 1-12
[%mm%]
[month number, 01-12]
-slo msce, 01-12
+číslo měsíce, 01-12
[%mon%]
[abbreviated month name]
-zkrcen jmno msce
+zkrácené jméno měsíce
[%month%]
[full month name]
-cel jmno mesce
+celé jméno mesíce
[%yy%]
[year without century, 01- 99]
[%yyyy%]
[year with century, 1901-9999]
-rok vetn stolet, 1901-9999
+rok včetně století, 1901-9999
[%wday%]
[abbreviated weekday name]
-zkrcen jmno dne v tdnu
+zkrácené jméno dne v týdnu
[%weekday%]
[full weekday name]
-pln jmno dne v tdnu
+plné jméno dne v týdnu
[Variables]
[Appearance]
[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled]
[Select Folder]
-Vyberte poadovanou sloku
+Vyberte požadovanou složku
[PopUps]
[[%H:%M]]
[[%d %b %y %H:%M]]
[%n:]
[MS Shell Dlg]
[Group chats]
-Skupinov rozhovory
+Skupinové rozhovory
[Message is highlighted]
-Zvraznn zprvy
+Zvýraznění zprávy
[User has performed an action]
-Proveden akce
+Provedení akce
[User has kicked some other user]
-Vykopnut z kanlu
+Vykopnutí z kanálu
[User's status was changed]
-Zmna stavu uivatele
+Změna stavu uživatele
[User has changed name]
-Zmna pezdvky
+Změna přezdívky
[User has sent a notice]
-Odesln poznmky
+Odeslání poznámky
[The topic has been changed]
-Zmna tmatu diskuse
+Změna tématu diskuse
;file \plugins\Scriver\src\chat\services.cpp
[Server: %s]
;file \plugins\Scriver\src\chat\tools.cpp
[ - %s]
[%s wants your attention in %s]
-%s d o pozornost na kanle %s
+%s žádá o pozornost na kanále %s
[%s speaks in %s]
-%s pe (na %s)
+%s píše (na %s)
[%s has joined %s]
-%s piel (na %s)
+%s přišel (na %s)
[%s has left %s]
-%s odeel (z %s)
+%s odešel (z %s)
[%s kicked %s from %s]
%s vykopnul %s (z %s)
[Topic change in %s]
-Zmna tmatu na %s
+Změna tématu na %s
[Information in %s]
Informace (na %s)
[%s enables '%s' status for %s in %s]
[%s disables '%s' status for %s in %s]
[%s says: %s]
-%s pe: %s
+%s píše: %s
[%s %s]
%s %s
[%s has left (%s)]
-%s odeel (%s)
+%s odešel (%s)
[%s has disconnected (%s)]
%s se odpojil (%s)
[%s kicked %s (%s)]
%s vykopnul %s (%s)
[Notice from %s: %s]
-Poznmka od %s: %s
+Poznámka od %s: %s
[The topic is '%s']
[The topic is '%s' (set by %s)]
[:,.!?;'>)]
@@ -897,57 +897,57 @@ Poznmka od %s: %s
[%#m]
[mon]
[month]
-msc
+měsíc
[yyyy]
[wday]
[weekday]
;file \plugins\Scriver\src\chat\window.cpp
[Italic]
-Kurzva
+Kurzíva
[Underline]
-Podtren
+Podtržené
[Text color]
Barva textu
[Background color]
-Barva pozad
+Barva pozadí
[Font size]
Velikost
[Filter]
Filtr
[Manager]
[Nick list]
-Seznam pezdvek
+Seznam přezdívek
[Insert a smiley]
-Vlo vybran smajlk
+Vloží vybraný smajlík
[Make the text bold (CTRL+B)]
-Zmn styl psma na tun (CTRL+B)
+Změní styl písma na tučné (CTRL+B)
[Make the text italicized (CTRL+I)]
-Zmn styl psma na kurzvu (CTRL+I)
+Změní styl písma na kurzívu (CTRL+I)
[Make the text underlined (CTRL+U)]
-Zmn styl psma na podtren (CTRL+U)
+Změní styl písma na podtržené (CTRL+U)
[Select a background color for the text (CTRL+L)]
-Zmn barvu pozad textu (CTRL+L)
+Změní barvu pozadí textu (CTRL+L)
[Select a foreground color for the text (CTRL+K)]
-Zmn barvu textu (CTRL+K)
+Změní barvu textu (CTRL+K)
[Show the history (CTRL+H)]
-Zobraz historii (CTRL+H)
+Zobrazí historii (CTRL+H)
[Show/hide the nicklist (CTRL+N)]
-Zobraz/skryje seznam astnk (CTRL+N)
+Zobrazí/skryje seznam účastníků (CTRL+N)
[Control this room (CTRL+O)]
-Monosti zen kanlu (CTRL+O)
+Možnosti řízení kanálu (CTRL+O)
[Enable/disable the event filter (CTRL+F)]
-Aktivuje/deaktivuje filtrovn udlost (CTRL+F)
+Aktivuje/deaktivuje filtrování událostí (CTRL+F)
[/topic]
[%s: %s\r\n%s: %s\r\n%s: %s]
[AQG_glo']
[%s: Chat Room (%u user)]
-%s: kanl (astnk: %u)
+%s: kanál (účastníků: %u)
[%s: Chat Room (%u users)]
-%s: kanl (astnk: %u)
+%s: kanál (účastníků: %u)
[%s: Message Session]
%s: rozhovor
[%s: Message Session (%u users)]
-%s: rozhovor (astnk: %u)
+%s: rozhovor (účastníků: %u)
[%s: Server]
[%s : %s]
[AQGgl']