summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorSoopah <soopah@miranda-ng.org>2013-12-31 04:12:03 +0000
committerSoopah <soopah@miranda-ng.org>2013-12-31 04:12:03 +0000
commita78be1ea1eb4f55b691f98029b3b61fa79c3d3be (patch)
tree6d73d9bdcb8506fb61ce3595c7c167675c6b1f47 /langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt
parent5e678cffc111616ec701538829277a0225559c0e (diff)
langpacks/french/Plugins/ updates + added refresh.bat
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7435 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt')
-rw-r--r--langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt b/langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt
index a521364fce..cdff973613 100644
--- a/langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt
+++ b/langpacks/french/Plugins/BuddyPounce.txt
@@ -5,35 +5,55 @@
; Version: 0.3.2.1
; Authors: Jonathan Gordon
;============================================================
+[Allows you to send a message to contacts if they change status.]
+
;file \plugins\BuddyPounce\res\resource.rc
[Confirm Pounce send]
Confirmer l'envoi
+[Send]
+
[Cancel]
Annuler
[Pounce being sent to]
Pounce a envoyé à
+[Buddy Pounce]
+
+[OK]
+OK
[The Message:]
Le message:
[Delete Pounce]
Effacer Pounce
[Load default Settings]
Paramètres par défaut
+[Setting Value]
+
[Setting text...........]
Paramétrages du texte.....
+[Settings]
+
[Contact To Send Pounce To]
Envoyer Pounce au contact:
+[<< Simple]
+
[Advanced >>]
Avancé >>
[The Message]
Le Message
+[Dialog]
+
[Status]
État
[Use Advanced Dialog]
Fonctions avancées
[The Message (characters: )]
Message (caractères: )
+[Default Settings]
+
[Show Delivery Messages]
Afficher les msg. envoyés
+[These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
+
;file \plugins\BuddyPounce\src\dialog.cpp
[Send If My Status Is...]
Envoi si mon état est...
@@ -91,6 +111,10 @@ Au téléphone
Parti manger
[The Message (%d Characters)]
Message: (%d caractères)
+[Couldn't allocate enough memory]
+
+[error......]
+
[The Message (0 Characters)]
Message: (0 caractère)
[Reuse this message? (0 to use it once)]
@@ -99,12 +123,16 @@ Réutiliser ce message ? (0 = une seule fois)
Heures
[Give up after... (0 to not give up)]
Réitérer après (0=désactivé):
+[Days]
+Jours
[Show confirmation window? (0 to not Show)]
Voir la confirmation ? (0 pour ne pas voir)
[Seconds to wait before sending]
Secondes avant d'envoyer
[Pounce being sent to %s in %d seconds]
Message envoyé à %s dans %d secondes
+[Retry]
+
[Message successfully sent to %s]
Envoi réussi du message à %s
[Message failed to send to %s]