summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorTobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com>2013-07-15 21:19:33 +0000
committerTobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com>2013-07-15 21:19:33 +0000
commit0c657d56336aa25e3c0ace6f5c3813ef79fbc67a (patch)
tree3f6d817c8268721fd2ad7337ef996a3c931b0e70 /langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
parent173a6451b21220b39f589d7f9032fbd59724cbca (diff)
- applied one more patch by TuxX
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5377 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins/SendSS.txt')
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/SendSS.txt64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
index 3e7b75c8fb..bd10ccac5c 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
@@ -60,58 +60,58 @@ Größe (HxB):
Zielscheibe
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.cpp
[GCHAT error]
-
+GCHAT-Fehler
[An unknown error has occured.]
Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
[Error]
Fehler
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.h
[Unable to initiate %s.]
-
+Konnte %s nicht einleiten.
[MAPI error (%i):\n%s.]
-
+MAPI-Fehler (%i):\n%s.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendEmail.cpp
[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set]
[The specified attachment was not found]
-
+Der angegebene Anhang wurde nicht gefunden
[The specified attachment could not be opened]
-
+Der angegebene Anhang konnte nicht geöffnet werden
[The type of a recipient was not MAPI_TO, MAPI_CC, or MAPI_BCC]
[One or more unspecified errors occurred]
-
+Ein oder mehrere unbekannte Fehler traten auf
[There was insufficient memory to proceed]
-
+Es gab nicht genug freien Speicher zum Fortfahren
[One or more recipients were invalid or did not resolve to any address]
[There was no default logon, and the user failed to log on successfully when the logon dialog box was displayed]
[The text in the message was too large]
-
+Der Text in der Nachricht war zu lang
[There were too many file attachments]
-
+Es gab zu viele Dateianhänge
[There were too many recipients]
-
+Es gab zu viele Empfänger
[A recipient did not appear in the address list]
-
+Ein Empfänger tauchte nicht in der Adressliste auf
[The user canceled one of the dialog boxes]
-
+Der Benutzer hat einen der Dialoge abgebrochen
[Unknown Error]
-
+Unbekannter Fehler
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFTPFile.cpp
[FTPFile transfer]
-
+FTPFile-Übertragung
[%s (%i):\nCould not add a share to the FTP File plugin.]
-
+%s (%i):\nKonnte Freigabe nicht dem FTP-Datei-Plugin hinzufügen.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHTTPServer.cpp
[Could not start the HTTP Server plugin.]
Kann HTTP-Server-Plugin nicht starten.
[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.]
-
+%s (%i):\nKonnte Freigabe nicht dem HTTP-Server-Plugin hinzufügen.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendImageShack.cpp
[Upload server did not respond timely.]
-
+Uploadserver hat nicht rechtzeitig geantwortet.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\dlg_msgbox.cpp
[Retry]
Wiederholen
@@ -132,9 +132,9 @@ Ignorieren
[SendSS]
[Screenshots]
-
+Screenshots
[SendSS HTTP connections]
-SendSS-Plugin-HTTPS-Verbindungen
+SendSS-HTTP-Verbindungen
[Could not create main dialog.]
Kann Hauptfenster nicht öffnen.
[Send Screenshot]
@@ -144,7 +144,7 @@ Desktop-Screenshot senden
[Take a screenshot]
Screenshot machen
[Could not register miranda service.]
-Konnte Miranda NG Service nicht initialisieren.
+Konnte Mirandadienst nicht initialisieren.
[Could not create Screenshot folder (error code: %d):\n%s\nDo you have write permissions?]
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\mir_icolib.cpp
@@ -191,7 +191,7 @@ Schaltflächen
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\UAboutForm.cpp
[Credits]
-
+Danksagung
[< Copyright]
< Copyright
[Copyright]
@@ -208,23 +208,23 @@ Desktop
[<entire desktop>]
Gesamten Desktop
[Monitor]
-
+Monitor
[ (primary)]
-
+ (primär)
[<Only save>]
-Nur speichern
+<Nur speichern>
[File Transfer]
-Dateitransfer
+Dateiübertragung
[E-mail]
E-Mail
[FTP File]
-FTP Datei
+FTP-Datei
[ImageShack]
-
+ImageShack
[Information]
Information
[Fill description textbox.]
-Fülle Beschreibungstextbox
+Fülle Beschreibungstextbox.
[Delete after send]
Nach dem Senden löschen
[Capture]
@@ -234,10 +234,10 @@ Konnte kein Screenshot erstellen.
[Select a target window.]
Bitte gewünschtes Fenster auswählen.
[Screenshot ]
-
+Screenshot
[for Client area ]
-fur Client-Bereich
+für Client-Bereich
[of "]
-
+vom "
[" Window]
-
+"-Fenster