summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2014-06-15 01:48:13 +0000
committerDart Raiden <wowemuh@gmail.com>2014-06-15 01:48:13 +0000
commit6e014eeeceb47cdcf7b40de7383b7177fe6f6c88 (patch)
tree3afb50b532c662f969af098a0468e228645247a1 /langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
parentf1292a1365fe046e2c2d877ad67e4671e588fe74 (diff)
langpacks: update according to [9458]
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9490 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt')
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt177
1 files changed, 93 insertions, 84 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
index 07aa634e5a..147cd6a62b 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/UInfoEx.txt
@@ -8,7 +8,7 @@
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
Erweitertes UserInfo-Modul für Miranda NG. Bietet ein Interface, um alle Informationen zu einem Kontakt zu bearbeiten.
;file \plugins\UserInfoEx\res\resource.rc
-[Edit Contact Information]
+[Edit contact information]
Kontakt-Informationen bearbeiten
[Edit Contact Information\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.]
Kontakt-Informationen bearbeiten\nDiese Liste gibt Ihnen einen Überblick über alle Jahrestage Ihrer Kontakte.
@@ -24,7 +24,7 @@ Abbrechen
Übernehmen
[Nick:]
Nick:
-[Display Name:]
+[Display name:]
Anzeigename:
[Title:]
Titel:
@@ -78,7 +78,7 @@ Beruf:
Vorgesetzte(r):
[Assistant:]
Assistent(in):
-[Add Phone Number]
+[Add phone number]
Telefonnummer hinzufügen
[Enter your phone number\nand don't worry about formating.]
Geben Sie eine Nummer ein,\nkeine Sorge wegen der Formatierung.
@@ -90,19 +90,19 @@ Landes-, Ortsvorwahl und Rufnummer:
oder internationale Rufnummer:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefon kann SMS-Nachrichten empfangen
-[Add E-Mail]
+[Add e-mail]
E-Mail hinzufügen
[Enter your full e-mail address.\n(e.g., john.doe@provider.com)]
Geben Sie hier die volle E-Mail-Adresse ein.\n(z.B.:john.doe@provider.de)
-[Enter a representitive name for the e-mail address here.]
-Geben Sie einen Namen für die E-Mail-Adresse ein.
-[Enter the e-mail address here.]
-Geben Sie hier die E-Mail-Adresse ein
+[Enter a representitive name for the e-mail address here:]
+Geben Sie einen Namen für die E-Mail-Adresse ein:
+[Enter the e-mail address here:]
+Geben Sie hier die E-Mail-Adresse ein:
[Show menu items]
Menüeinträge zeigen
[Remind me]
Erinnere mich
-[days before.]
+[days before]
Tage vorher.
[Check every]
Prüfe alle
@@ -154,15 +154,15 @@ Meldungsfenster durch Popups ersetzen
Vorschau
[Homepage:]
Homepage:
-[Add Affiliation]
+[Add affiliation]
Mitgliedschaft hzfg.
-[Add Past]
+[Add past]
Vergangenheit hzfg.
-[Add Interest]
+[Add interest]
Interesse hzfg.
[Delete]
Löschen
-[Anniversary Editor]
+[Anniversary editor]
Jahrestag-Editor
[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.]
Jahrestag-Editor\nHinzufügen/Editieren der Jahrestage
@@ -202,11 +202,11 @@ Version des Standardiconpacks überprüfen, um falsche Icons zu vermeiden
Zeige Icons auf jedem Button
[MetaContacts]
Metakontakte
-[Scan SubContacts for missing information]
+[Scan subcontacts for missing information]
Vervollständige Kontaktinformation aus Unterkontakten
-[Enable extended 'send/receive email' service (*)]
+[Enable extended 'send/receive e-mail' service (*)]
Erweitertes "send/receive e-mail"-Modul aktivieren (*)
-[Use Windows Timezone]
+[Use Windows timezone]
Zeitzone auf der Basis der jeweiligen Windows-Zeitzone setzen
[(*) Requires Miranda to be restarted.]
(*) Erfordert einen Neustart von Miranda.
@@ -222,23 +222,23 @@ Angepasste Informationen
Veränderte Informationen
[Enable colors to give information about information's status.]
Aktiviere farbige Informationsstatusanzeige
-[Make protocol based contact information readonly.]
+[Make protocol based contact information readonly]
Schreibschutz für protokollbasierte Kontaktinformationen
-[Enable groups in details dialog's treeview.]
+[Enable groups in details dialog's treeview]
Aktiviere Gruppen im Baum des Profildialogs
-[Sort all tree items alphabetically.]
+[Sort all tree items alphabetically]
Baum alphabetisch sortieren
-[Info of a MetaContact's SubContact]
+[Info of a MetaContact's subcontact]
Informationen des Unterkontaktes aus einem Metakontakt
[Colors]
Farben
[Common]
Allgemein
-[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)]
+[Change my ICQ details with UserInfoEx (disabled if ICQ doesn't support it)]
Ändere mein ICQ-Profil mit UserInfoEx. (Nur aktiv, wenn von ICQ unterstützt)
-[TreeView]
+[Treeview]
Baumansicht
-[Adapt propertysheet pages to aero mode.]
+[Adapt propertysheet pages to Aero mode]
Passe Benutzer-Informationsseite der Aero-Oberfläche an (ab Vista+)
[Import]
Importieren
@@ -254,25 +254,25 @@ Dialog
Alle
[None]
Keine
-[Show Menu Item]
+[Show menu item]
Menueintrag anzeigen
-[MainMenu]
+[Main menu]
Hauptmenü
[Cascade:]
Kaskadieren:
[Off]
Aus
-[Ex-/Import items]
+[Export/import items]
Ex-/Importieren
-[ContactMenu]
+[Contact menu]
Kontaktmenü
-[GroupMenu]
+[Group menu]
Kontaktlistenmenü
-[SubGroupMenu]
+[Subgroup menu]
Gruppenkontextmenü
-[AccountMenu]
+[Account menu]
Kontomenü
-[Extra Icons]
+[Extra icons]
Extraicons
[Replace the following default icons:]
Folgende Standard-Icons ersetzen:
@@ -280,7 +280,7 @@ Folgende Standard-Icons ersetzen:
Homepage
[Phone]
Telefon
-[E-Mail]
+[E-mail]
E-Mail
[Gender]
Geschlecht
@@ -288,9 +288,9 @@ Geschlecht
Diverses
[Show 'Restart' menu item]
Neustart-Menüeintrag anzeigen
-[Use Zodiac as default avatar]
+[Use zodiac as default avatar]
Benutze Tierkreiszeichen als Standard-Avatar
-[Country Flags]
+[Country flags]
Länderflaggen
[Use &unknown flag if country cannot be determined]
&Unbekannte flagge verwenden wenn Land nicht bestimmt werden kann.
@@ -304,11 +304,11 @@ Alter:
Sternz.:
[not found]
nicht gefunden
-[Use global reminder settings.]
+[Use global reminder settings]
Verwende globale Einstellungen.
-[Don't remind me of this anniversary.]
+[Don't remind me of this anniversary]
Erinnere mich nicht an diesen Jahrestag.
-[Refresh Contact Details]
+[Refresh contact details]
Kontaktdaten aktualisieren
[Preparing...]
Vorbereiten ...
@@ -316,13 +316,13 @@ Vorbereiten ...
Verstecken
[What do you want to export?]
Was soll exportiert werden?
-[Contact Information]
+[Contact information]
Kontaktinformationen
-[Contact History]
+[Contact history]
Kontaktverlauf
-[Select Modules]
+[Select modules]
Module auswählen
-[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
+[Check the modules on the list which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.]
Wählen Sie die Module in der Baumstruktur aus, die Sie von dem Kontakt exportieren möchten. Um eine Datei in der Listenansicht einzufügen, müssen Sie mindestens ein Protokoll-Modul exportieren.
[Check all]
Alle auswählen
@@ -389,19 +389,19 @@ Lösche einen Jahrestag
[Unspecified]
unspezifiziert
;file \plugins\UserInfoEx\src\ctrl_contact.cpp
-[Edit E-Mail]
+[Edit e-mail]
E-Mail bearbeiten
-[Edit Phone Number]
+[Edit phone number]
Tel. bearbeiten
[The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.]
Die Telefonnummer sollte mit + beginnen und nur aus\nNummern, Leerzeichen, Klammern und Bindestrichen bestehen.
-[Choose the item to display.]
+[Choose the item to display]
Wählen Sie einen Eintrag zum Anzeigen aus.
-[Edit the currently displayed item.]
+[Edit the currently displayed item]
Bearbeiten des angezeigten Eintrags.
-[Add a new custom item.]
+[Add a new custom item]
Fügt einen neuen Eintrag hinzu.
-[Delete the selected item.]
+[Delete the selected item]
Löscht den ausgewählten Eintrag.
[CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!]
Schwerer Fehler: Der gewählte Eintrag kann nicht bearbeitet werden!\nDas sollte nicht passieren!
@@ -433,7 +433,7 @@ Nur Geburtstage
Nur Jahrestage
[Disabled reminder]
Deaktivierte Erinnerung
-[Popup Anniversary list]
+[Popup anniversary list]
Jahrestagsliste anzeigen
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_msgbox.cpp
[Retry]
@@ -449,7 +449,7 @@ Ignorieren
[Error]
Fehler
;file \plugins\UserInfoEx\src\dlg_propsheet.cpp
-[Upload Details]
+[Upload details]
Profil hochladen
[Protocol '%s' is offline]
Protokoll '%s' ist offline.
@@ -465,7 +465,7 @@ Das Kontaktprotokoll konnte nicht gefunden werden. Vielleicht ist es nicht aktiv
Es wurden keine Seiten hinzugefügt.\nDer Dialog wird nicht angezeigt!
[Details dialog failed to be created. Returning error is %d.]
Der Kontaktinformationsdialog konnte nicht erstellt werden.\nFehler %d.
-[The Page to add has invalid size %d bytes!]
+[The page to add has invalid size %d bytes!]
Die hinzuzufügende Seite hat die ungültige Größe von %d Byte!
[General]
Allgemein
@@ -475,7 +475,7 @@ Kontakt (Privat)
Jahrestage
[Work]
Arbeit
-[Contact (Work)]
+[Contact (work)]
Kontakt (Arbeit)
[About]
Über
@@ -489,17 +489,21 @@ Exportieren
Importieren
[Owner]
Inhaber
-[Upload ICQ Details]
+[edit contact information]
+Kontakt-Informationen bearbeiten
+[Upload ICQ details]
ICQ-Profil hochladen
[Upload failed]
Hochladen fehlgeschlagen
[Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.]
Das Profil konnte nicht erfolgreich hochgeladen werden.\nEs wurde nur lokal in der Datenbank gespeichert.
+[updating]
+Aktualisieren
;file \plugins\UserInfoEx\src\init.cpp
-[Fatal error, image services not found. Flags Module will be disabled.]
+[Fatal error, image services not found. Flags module will be disabled.]
Schwerer Fehler, Bilddienste nicht gefunden. Flaggenmodul wird deaktiviert.
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.cpp
-[IM Naming]
+[IM naming]
IM-Benennung
[Password]
Passwort
@@ -509,9 +513,9 @@ Zeitzone
Familienstand
[Address]
Adresse
-[Export: Modules]
+[Export: modules]
Exportieren: Module
-[Export: Folder]
+[Export: folder]
Exportieren: Ordner
[Default]
Standard
@@ -519,7 +523,7 @@ Standard
Details-Infoleiste
[Phone info bar]
Telefon-Infoleiste
-[E-Mail info bar]
+[E-mail info bar]
E-Mail-Infoleiste
[Export VCard]
VCard exportieren
@@ -537,10 +541,8 @@ Gehe zu
Fax
[Cellular]
Mobiltelefon
-[Custom Phone]
+[Custom phone]
Benutzerdef. Telefon
-[e-mail]
-E-Mail
[Down arrow]
Pfeil runter
[Add]
@@ -549,9 +551,9 @@ Hinzufügen
Bearbeiten
[Search]
Suchen
-[Ex-/Import]
+[Export/import]
Ex-/Importieren
-[Backup Birthday]
+[Backup birthday]
Geburtstag sichern
[Birthday today]
Geburtstag heute
@@ -604,20 +606,20 @@ Achtung: Kein Iconpack wurde in folgendem Ordner gefunden: 'customize\\Icons', '
[Main]
Allgemein
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_icolib.h
-[UserInfoEx]
+[Extended user info]
UserInfoEx
;file \plugins\UserInfoEx\src\mir_menuitems.cpp
-[Ex-/Import contact]
+[Export/import contact]
Kontakt ex-/importieren
[User &details]
Kontaktprofil
-[&Export User Details]
+[&Export user details]
Benutzerinfo &exportieren
[&Import]
&Importieren
-[&Import User Details]
+[&Import user details]
Benutzerinfo &importieren
-[View/Change My &Details...]
+[View/change my &details...]
Mein Profil än&dern...
[Export all contacts]
Alle Kontakte exportieren
@@ -627,30 +629,34 @@ Alle Kontakte importieren
Sichere Geburtstage
[Check anniversaries]
Suche nach Jahrestagen
-[Extended UserInfo]
-Erweiterte Benutzerinformationen
-[Ex-/Import Group]
+[Export/import group]
Gruppe ex-/importieren
-[&Export Group]
+[&Export group]
Exportiere Gruppe
-[&Import Group]
+[&Import group]
Importiere Gruppe
+[export/import]
+Ex-/Importieren
+[&export xml]
+
+[xml &import]
+
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_about.cpp
-[My Notes:]
+[My notes:]
Meine Notizen:
[About:]
Über mich:
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_anniversary.cpp
-[Please enter a valid Description first!]
+[Please enter a valid description first!]
Bitte geben Sie zuerst eine gültige Beschreibung ein!
[No valid date selected for editing!]
Es wurde kein gültiges Datum zum Bearbeiten gewählt
[Do you really want to delete the %s?]
Wollen Sie wirklich den %s löschen?
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_contact.cpp
-[Home]
+[home]
Wohnort
-[Open in Browser]
+[Open in browser]
Im Web-Browser öffnen
[Primary e-mail]
Erste E-Mail
@@ -658,9 +664,9 @@ Erste E-Mail
Zweite E-Mail
[Tertiary e-mail]
Dritte E-Mail
-[Address & Contact]
+[Address and contact]
Adresse & Kontakt
-[Company]
+[company]
Unternehmen
;file \plugins\UserInfoEx\src\psp_options.cpp
[Question]
@@ -677,8 +683,8 @@ Alle Einstellungen wurden zurückgesetzt
Erinnerung deaktiviert
[Bithdays only]
Nur Geburtstage
-[everything]
-alles
+[Everything]
+Alles
[mBirthday]
mBirthday
[UserInfo (default)]
@@ -689,7 +695,7 @@ Dies ist eine Erinnerungsnachricht!
Kontakte
[Advanced]
Erweitert
-[Details Dialog]
+[Details dialog]
Kontaktinfo-Dialog
[Popups]
Popups
@@ -704,11 +710,11 @@ Interessen
Entschuldigung, aber es gibt ein Problem mit dem Erstellen des neuen Artikels vom Typ "%s"
[<empty>]
<leer>
-[Add Affliation]
+[Add affliation]
Mitgliedschaft hzfg.
-[Edit Category]
+[Edit category]
Kategorie bearbeiten
-[Edit Value]
+[Edit value]
Wert bearbeiten
[Delete an entry]
Einen Eintrag löschen
@@ -881,6 +887,8 @@ Finanzservice
Politik
[High School Student]
Mittelschüler
+[Home]
+Wohnort
[ICQ - Providing Help]
ICQ - Helfer
[Law]
@@ -1075,6 +1083,7 @@ Verwitwet
Jun.
[sen.]
Sen.
+;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_constants.h
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_contactinfo.cpp
['(Unknown Contact)']
(Unbekannter Kontakt)