summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/german/Plugins
diff options
context:
space:
mode:
authorTobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com>2014-04-26 08:18:03 +0000
committerTobias Weimer <wishmaster51@googlemail.com>2014-04-26 08:18:03 +0000
commit9b47472d0558204fcf49a65b6accfd14a8b5ac06 (patch)
tree6551253207fad8ef3096fbb72f7ed25e68cc1d50 /langpacks/german/Plugins
parent987ffc6ac1fbf1ecef03bf11cf40fb63325fbf62 (diff)
updated german langpack: Added Steam.txt, minor additions and corrections
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9088 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins')
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Clist_nicer.txt16
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Facebook.txt4
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/GTalkExt.txt6
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/NotesReminders.txt8
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/PluginUpdater.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Popup.txt14
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Quotes.txt148
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Scriver.txt2
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/SendSS.txt58
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/Steam.txt48
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt40
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/WATrack.txt4
-rw-r--r--langpacks/german/Plugins/YARelay.txt2
13 files changed, 200 insertions, 152 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Clist_nicer.txt b/langpacks/german/Plugins/Clist_nicer.txt
index 8c7bfb441e..e5619cf1c2 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Clist_nicer.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Clist_nicer.txt
@@ -49,7 +49,7 @@ Offline-Kontakte ausblenden
[Hide empty groups]
Leere Gruppen ausblenden
[Disable groups]
-Gruppenfunktion ausschalten
+Gruppen deaktivieren
[Ask before deleting contacts]
Vor Löschen von Kontakten fragen
[Disable icon blinking]
@@ -473,19 +473,19 @@ Nirgends
[&New Group]
&Neue Gruppe
[&Hide Offline Users]
-Offline-Kontakte ausblenden
+Offline-Kontakte &ausblenden
[Hide &Offline Users out here]
&Offline-Kontakte außerhalb ausblenden
[Hide &Empty Groups]
L&eere Gruppen ausblenden
[Disable &Groups]
-&Gruppenfunktion ausschalten
+&Gruppen deaktivieren
[Hide Miranda]
-Miranda NG ausblenden
+Miranda ausblenden
[&New Subgroup]
&Neue Untergruppe
[&Hide Offline Users in here]
-Offline-Kontakte &hier ausblenden
+Offlinekontakte &hier ausblenden
[&Rename Group]
G&ruppe umbenennen
[&Delete Group]
@@ -568,9 +568,9 @@ Eingestochen
[Show menu]
Hauptmenü
[Hide offline contacts]
-
+Offlinekontakte ausblenden
[Enable group mode]
-
+Gruppenmodus aktivieren
[Find and add contacts]
Kontakte suchen und hinzufügen
[Accounts]
@@ -578,7 +578,7 @@ Konten
[Open preferences]
Einstellungen
[Disable sounds]
-
+Klänge deaktivieren
[Minimize contact list]
Kontaktliste minimieren
[Status menu]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt
index 1f3956c5a6..fce2514d64 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Facebook.txt
@@ -204,7 +204,7 @@ Nachricht gelesen: %s
[This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.]
Diese Nachricht ist nicht mehr verfügbar, da sie als Missbrauch oder Spam markiert wurde.
[%s is typing a message...]
-
+%s tippt eine Nachricht...
;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp
[You cannot send messages when you are offline.]
Nachrichten senden ist nicht möglich, wenn Sie offline sind.
@@ -276,7 +276,7 @@ Freundschaftsanfrage
[Approve friendship]
Freundschaft genehmigen
[Visit notifications]
-
+Benachrichtigungen besuchen
[Services...]
Dienste...
[Refresh Buddy List]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/GTalkExt.txt b/langpacks/german/Plugins/GTalkExt.txt
index dacaa93598..7b2afab0b1 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/GTalkExt.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/GTalkExt.txt
@@ -39,11 +39,11 @@ Hintergrundfarbe
[Text color]
Textfarbe
[Timeout]
-Timeout
+Zeitüberschreitung
[If both colors set to the same value, default colors will be used]
Wenn beide Farben auf den gleichen Wert sind, werden Standardfarben verwendet
[0 means default timeout,\n-1 means no timeout]
-0 bedeutet Standard-\nZeitüberschreitung\n-1 meint unendlich
+0 bedeutet Standard-Zeitüberschreitung\n-1 bedeutet unendlich
[Test]
Testen
;file \protocols\GTalkExt\src\menu.cpp
@@ -51,7 +51,7 @@ Testen
Mailbox öffnen
;file \protocols\GTalkExt\src\notifications.cpp
[You've received an e-mail\n%s unread threads]
-
+Sie haben eine E-Mail erhalten\n%s ungelesene Themen
;file \protocols\GTalkExt\src\options.cpp
[Popups]
Popups
diff --git a/langpacks/german/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/german/Plugins/NotesReminders.txt
index 65e39d004e..6824f02613 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/NotesReminders.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/NotesReminders.txt
@@ -260,10 +260,10 @@ wasserblau
Weiß
[Are you sure you want to delete this note?]
Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Notiz löschen wollen?
-[V]
-
-[T]
-
+[Visible]
+Sichtbar
+[Top]
+Oben
[Notes]
Notizen
[Note text]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/german/Plugins/PluginUpdater.txt
index 818b810ec3..545af854ac 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/PluginUpdater.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/PluginUpdater.txt
@@ -120,7 +120,7 @@ Plugins
[Icons]
Icons
[Languages]
-
+Sprachen
[Other]
Andere
[List is empty.]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Popup.txt b/langpacks/german/Plugins/Popup.txt
index a84874b9bd..f2e4653925 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Popup.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Popup.txt
@@ -244,19 +244,19 @@ Markierte Aktion
Uhrzeit
;file \plugins\Popup\src\font.h
[Title]
-
+Titel
[Text]
-
+Text
[Background]
-
+Hintergrund
[Border]
-
+Rand
[Sidebar]
-
+Seitenleiste
[Title underline]
-
+Trennlinie unter Titel
[Avatar Border]
-
+Avatar-Rahmen
;file \plugins\Popup\src\history.cpp
[Popup History is disabled]
Popupverlauf ist deaktiviert
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Quotes.txt b/langpacks/german/Plugins/Quotes.txt
index 2c1a2b6356..8c62d568b6 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Quotes.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Quotes.txt
@@ -6,28 +6,28 @@
; Authors: Dioksin
;============================================================
[Shows currency rates and economic quotes.]
-Zeigt Wechselkurse und wirtschaftliche Raten.
+Zeigt Wechselraten und wirtschaftliche Kurse.
;file \plugins\Quotes\res\Forex.rc
[Variable List]
Variablenliste
[Edit Settings]
Einstellungen bearbeiten
[Use contact specific settings]
-Kontaktspezifische Einstellungen
+Kontaktspezifische Einstellungen verwenden
[Log]
Verlauf
[Use &Internal History]
-Benutze &internen Verlauf
+&Internen Verlauf verwenden
[&Format:]
&Format:
[&Variables...]
&Variablen...
[&Add to History only if Value Changed]
-Zum Verl&auf nur hinzufügen, falls Wert sich ändert
+Nur zum Verl&auf hinzufügen, falls der Wert sich ändert
[Use &External File]
-Benutze &externe Datei
+&Externe Datei verwenden
[&Select File:]
-Wähle Datei au&s:
+Datei au&swählen:
[&Browse...]
&Durchsuchen...
[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%quotename%]
@@ -39,21 +39,21 @@ V&ariablen....
[Add to &Log only if Value Changed]
Nur dem &Log hinzufügen, falls der Wert sich ändert
[Show &Popup Window]
-Zeige Popupfenster
+&Popupfenster anzeigen
[Show Popup Window Only if Value &Changed]
-Zeige Popup-Fenster nur, falls Wert sich ändert
+Popupfenster nur anzeigen, falls der Wert sich ändert
[Cancel]
Abbrechen
[Popup settings...]
Popup-Einstellungen...
[Currency Converter]
-Aktueller Konverter
+Währungsumrechner
[&to:]
zu:
[&Swap]
Tau&sche
[Convert]
-Convert
+Umrechnen
[Info provided by <a href="http://www.google.com">Google</a>]
Info bereitgestellt durch <a href="http://www.google.com">Google</a>
[Close]
@@ -73,7 +73,7 @@ Farben
[Use default colors]
Standardfarben verwenden
[Use user-defined colors]
-Benutzerdefinierte Farben
+Benutzerdefinierte Farben verwenden
[Background color]
Hintergrundfarbe
[Text color]
@@ -91,48 +91,48 @@ Nicht zum Popup-Verlauf hinzufügen
[Preview]
Vorschau
[&Choose Quotes to watch in contact list:]
-Wählen Sie Quotes aus, die in der Kontaktliste beobachtet werden sollen:
+Wählen Sie die Kurse aus, die in der Kontaktliste beobachtet werden sollen:
[&Refresh Quotes Every:]
-Aktualisie&re Quotes alle:
+Kurse aktualisie&ren alle:
[&Display in Contact List as:]
-Zeige in Kontaktliste als:
+In &Kontaktliste anzeigen als:
[&Status Message:]
&Statusnachricht:
[&Tendency:]
&Tendenz:
[&Advanced Settings...]
-Erweiterte Einstellungen
+Erweiterte &Einstellungen...
[Static]
Statisch
[<a>SysLink1</a>]
<a>SysLink1</a>
[Current Rate:]
-Aktueller Kurs:
+Aktuelle Rate:
[Rate Fetch Time:]
-
+Abrufzeit der Rate:
[Previous Rate:]
-
+Vorherige Rate:
[&Convert:]
-Konvertiere:
+&Umrechnen:
[&Add]
Hinzufügen
[&Watched currency rates:]
-Beobachte aktuelle Raten:
+Beobachtete &Währungsraten:
[&Remove]
Entfe&rnen
[&Refresh Rates Every:]
-Aktualisiere &Raten alle:
+&Raten aktualisieren alle:
[Quote\\Rate Info]
-
+Kurs/Rate Info
[Type &Stock Name or Symbol:]
-
+Aktienname oder -&symbol eingeben:
[&Watched Quotes:]
-Beobachte folgende Quotes:
+&Folgende Kurse beobachten:
[Status &Message:]
-
+Status&nachricht:
;file \plugins\Quotes\src\Chart.h
[There is no to show]
-
+Es gibt nichts anzuzeigen
;file \plugins\Quotes\src\CommonOptionDlg.cpp
[Seconds]
Sekunden
@@ -153,57 +153,57 @@ Informationen bereitgestellt von
Geben Sie eine positive Zahl ein.
;file \plugins\Quotes\src\Forex.cpp
[Auto Update Enabled]
-
+Autom. Aktualisierung aktiviert
[Auto Update Disabled]
-
+Autom. Aktualisierung deaktiviert
[Quotes]
-
+Kurse
[Enable/Disable Auto Update]
-
+Auto-Update de-/aktivieren
[Refresh All Quotes\\Rates]
-Erneuer Alle Quotes\\Raten
+Alle Kurse/Raten aktualisieren
[Currency Converter...]
-Aktueller Konverter
+Währungsumrechner...
[Export All Quotes]
-Exportiere alle Quotes
+Alle Kurse exportieren
[Import All Quotes]
-Importiere alle Quotes
+Alle Kurse importieren
[Refresh]
Aktualisieren
[Open Log File...]
-
+Logdatei öffnen...
[Chart...]
-
+Chart...
[Edit Settings...]
-Ändere Einstellungen ...
+Einstellungen bearbeiten...
[Enable/Diable Quotes Auto Update]
-
+Automatische Aktualisierung der Kurse (de-)aktivieren
[Quotes Auto Update Enabled]
-
+Automatische Aktualisierung der Kurse aktiviert
[Quotes Auto Update Disabled]
-
+Automatische Aktualisierung der Kurse deaktiviert
[Network]
Netzwerk
;file \plugins\Quotes\src\HTTPSession.cpp
[Quotes HTTP connections]
-
+Kurse-HTTP-Verbindungen
;file \plugins\Quotes\src\IconLib.cpp
[Protocol icon]
Protokollicon
[Quote/Rate up]
-Quote/Rate nach oben
+Kurs/Rate hoch
[Quote/Rate down]
-Quote/Rate nach unten
+Kurs/Rate runter
[Quote/Rate not changed]
-
+Kurs/Rate unverändert
[Quote Section]
-
+Kursauswahl
[Quote]
-Zitat
+Kurs
[Export]
Exportieren
[Swap button]
-
+Buttons vertauschen
[Import]
Importieren
;file \plugins\Quotes\src\ImportExport.cpp
@@ -220,7 +220,7 @@ Miranda NG konnte das Quotes-Plugin nicht laden. Der Microsoft-HTML-Parser fehlt
[Log File]
Logdatei
[Miranda's History]
-Mirandas verlauf
+Mirandas Verlauf
[All]
Alle
[Last Day]
@@ -241,61 +241,61 @@ Fehler während des HTML-Parsens.
Fehler während des Seitenzugriffs.
;file \plugins\Quotes\src\QuotesProviderVisitorFormatSpecificator.cpp
[Quote Symbol]
-
+Kurssymbol
[Quote Name]
-
+Kursname
[From Currency Full Name]
-Vom aktuellen vollen Namen
+Voller Name der Ausgangswährung
[From Currency Short Name]
-Vom aktuellen kurzen Namen
+Kurzer Name der Ausgangswährung
[Into Currency Full Name]
-In aktuellen vollen Namen
+Voller Name der Zielwährung
[Into Currency Short Name]
-In aktuellen kurzen Namen
+Kurzer Name der Zielwährung
[Short notation for "%f/%i"]
-
+Kurze Notation für "%f/%i"
[Source of Information]
-Quelle der Informationen
+Quelle der Information
[Rate Value]
Ratenwerte
[Previous Rate Value]
-Vorherige Ratenwerte
+Vorheriger Ratenwert
[Fetch Time]
-Zeit holen
+Abrufszeit
[Fetch Date]
-Datum holen
+Abrufsdatum
[Fetch Time and Date]
-Zeit und Datum holen
+Abrufszeit und -datum
[Percentage Character (%)]
Prozentzeichen (%)
[Tabulation]
-
+Tabulator
[Left slash (\\)]
Linker Schrägstrich (\\)
[Open Price]
-
+Offener Preis
[Percent Change to After Hours]
-Prozentual nach Stunden geändert
+Prozentuale Änderung nach Stunden
[Percent Change to Yesterday Close]
-Prozentual nach den gestrigen Schließen geändert
+Prozentuale Änderung nach gestrigem Schluss
[Day's High]
-
+Tageshoch
[Day's Low]
-
+Tagestief
[Previous Close]
-
+Vorheriger Schluss
[Change]
-Ändern
+Änderung
;file \plugins\Quotes\src\SettingsDlg.cpp
[Log Files (*.txt,*.log)]
-
+Logdateien (*.txt,*.log)
[Enter integer value]
-
+Ganzzahligen Wert eingeben
[Enter log file name.]
-
+Namen der Logdatei eingeben.
[Enter log file format.]
-
+Format der Logdatei eingeben.
[Enter history format.]
-
+Verlaufsformat eingeben.
[Enter popup window format.]
-
+Pupupfensterformat eingeben.
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt
index db3db5c8d9..f2c58473e0 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/Scriver.txt
@@ -781,7 +781,7 @@ Nick des aktuellen Kontaktes (falls definiert)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
Protokollname des aktuellen Nutzers (falls definiert). Kontoname wird verwendet, falls das Protokoll Multikonten unterstützt.
[user-defined account name of current contact (if defined).]
-
+Selbstgewählter Kontenname des aktuellen Kontaktes (falls definiert).
[user ID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
BenutzerID des aktuellen Kontaktes (falls definiert). Es ist wie UIN-Nummer für ICQ, JID für Jabber, etc.
[path to Miranda root folder]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt b/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
index 3a45fbc390..b70195d979 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/SendSS.txt
@@ -21,7 +21,7 @@ Screenshot senden
[Send screenshot to\n<unknown>]
Sende Screenshot an\n<unbekannt>
[Ti&med capture]
-Verzögerte Aufnahme
+Verzögerte Aufnah&me
[Time (secs):]
Zeit (Sek.):
[&Format:]
@@ -29,7 +29,7 @@ Zeit (Sek.):
[Send B&y:]
Senden per:
[E&xplore]
-Öffnen
+&Öffnen
[&Fill description textbox.]
Beschreibungs-Textbox aus&füllen
[Delete &after send]
@@ -37,7 +37,7 @@ N&ach dem Senden löschen
[Open again]
Erneut öffnen
[&Capture]
-&Starten
+Auf&nehmen
[About]
Über
[%s\nv%s]
@@ -57,24 +57,24 @@ Fensterinha&lt
[Target Tool]
Zielscheibe
[Result]
-
+Ergebnis
[Thumbnail]
-
+Vorschaubild
[&Copy]
-
+&Kopieren
[Close]
-
+Schließen
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSend.cpp
[Resulting URL from\n]
-
+Zurückgegebene URL von\n
[Copy]
-
+Kopieren
[Copy BBCode]
-
+BBCode kopieren
[Copy BBCode w/ link]
-
+BBCode mit Link kopieren
[%s requires a valid contact!]
-
+%s benötigt einen gültigen Kontakt!
[Error]
Fehler
[GCHAT error]
@@ -88,12 +88,12 @@ Konnte %s nicht einleiten.
MAPI-Fehler (%i):\n%s.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendDropbox.cpp
[Dropbox transfer]
-
+Dropbox-Übertragung
[%s (%i):\nCould not add a share to the Dropbox plugin.]
-
+%s (%i):\nKonnte freigegebene Datei nicht zum Dropbox-Plugin hinzufügen.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendEmail.cpp
[Email transfer]
-
+E-Mail-Übertragung
[A recipient matched more than one of the recipient descriptor structures and MAPI_DIALOG was not set]
Ein Empfänger trifft auf mehr als einen der Empfänger in der Beschreibung überein und MAPI_DIALOG wurde nicht gesetzt.
[The specified attachment was not found]
@@ -124,7 +124,7 @@ Der Benutzer hat einen der Dialoge abgebrochen
Unbekannter Fehler
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFile.cpp
[File transfer]
-
+Dateiübertragung
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendFTPFile.cpp
[FTPFile transfer]
FTPFile-Übertragung
@@ -132,12 +132,12 @@ FTPFile-Übertragung
%s (%i):\nKonnte Freigabe nicht dem FTP-Datei-Plugin hinzufügen.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHost_uploadpie.cpp
[Image upload]
-
+Bild hochladen
[Upload server did not respond timely.]
Uploadserver hat nicht rechtzeitig geantwortet.
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\CSendHTTPServer.cpp
[HTTPServer transfer]
-
+HTTPServer-Übertragungen
[Could not start the HTTP Server plugin.]
Kann HTTP-Server-Plugin nicht starten.
[%s (%i):\nCould not add a share to the HTTP Server plugin.]
@@ -186,9 +186,9 @@ Screenshot Icon1
[Screenshot Icon2]
Screenshot Icon2
[Target Cursor]
-Target Cursor]
+Zielcursor
[Target Desktop]
-Target Desktop
+Zieldesktop
[Default]
Standard
[Help]
@@ -210,9 +210,9 @@ Weiter
[Update]
Aktualisieren
[BBC]
-
+BBC
[BBC link]
-
+BBC-Link
[Down arrow]
Pfeil runter
;file \plugins\SendScreenshotPlus\src\mir_icolib.h
@@ -251,23 +251,23 @@ E-Mail
[FTP File]
FTP-Datei
[Dropbox]
-
+Dropbox
[ImageShack]
ImageShack
[Upload Pie (30m)]
-
+Upload Pie (30M)
[Upload Pie (1d)]
-
+Upload Pie (1T)
[Upload Pie (1w)]
-
+Upload Pie (1W)
[Information]
Information
[Fill description textbox.]
-Fülle Beschreibungstextbox.
+Beschreibungstextbox ausfüllen.
[Delete after send]
Nach dem Senden löschen
[Capture]
-Einfangen
+Aufnehmen
[Can't create a Screenshot]
Konnte kein Screenshot erstellen.
[Select a target window.]
@@ -275,7 +275,7 @@ Bitte gewünschtes Fenster auswählen.
[Screenshot ]
Screenshot\s
[for Client area ]
-für Client-Bereich\s
+für Fensterinhalt\s
[of "]
vom "
[" Window]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Steam.txt b/langpacks/german/Plugins/Steam.txt
new file mode 100644
index 0000000000..c38d3c639c
--- /dev/null
+++ b/langpacks/german/Plugins/Steam.txt
@@ -0,0 +1,48 @@
+#muuid {68f5a030-ba32-48ec-9507-5c2fbdea5217}
+;============================================================
+; File: Steam.dll
+; Plugin: Steam Protocol
+; Version: 0.11.0.1
+; Authors: unsane
+;============================================================
+[Steam protocol support for Miranda NG.]
+Unterstützung für das Steam-Protokoll für Miranda NG.
+;file \protocols\Steam\res\Resource.rc
+[Username:]
+Benutzername:
+[Password:]
+Passwort:
+[Default group:]
+Standardgruppe:
+[Account]
+Konto
+[Captcha]
+Captcha
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Steam Guard]
+Steam Guard
+[As an added account security measure, you'll need to grant access by entering the special code we've just sent to your email address.]
+Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme müssen Sie Zugriff gewähren indem Sie den Spezialcode, welchen wir soeben an Ihre E-Mail gesendet haben, eingeben.
+[Go to email domain]
+Gehe zur E-Mail-Domain
+;file \protocols\Steam\src\steam_contacts.cpp
+[%s has added you to his or her Friend List]
+%s hat Sie zu seiner/ihrer Freundesliste hinzugefügt.
+;file \protocols\Steam\src\steam_events.cpp
+[%s connection]
+%s-Verbindung
+[Network]
+Netzwerk
+;file \protocols\Steam\src\steam_menus.cpp
+[Steam menu chooser]
+Steam-Menüauswahl
+[Join to game]
+Zum Spiel beitreten
+;file \protocols\Steam\src\steam_proto.cpp
+[Protocols]
+Protokolle
+[Protocol icon]
+Protokollicon
+[SteamID]
+SteamID
diff --git a/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt
index 3e3d1fec3c..3ef69ebbc6 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt
@@ -125,7 +125,7 @@ In &neuem Browserfenster öffnen
[&Open in current browser window]
In aktuellem Br&owserfenster öffnen
[&Copy link]
-Link kopieren
+Link &kopieren
[Message]
Nachricht
[Undo]
@@ -149,7 +149,7 @@ Tab s&chließen
[C&lose other tabs]
Andere Tabs sch&ließen
[&Open at this position]
-An dieser Position öffnen
+An dieser Position &öffnen
;file \plugins\TabSRMM\res\msgwindow.rc
[&Retry]
&Wiederholen
@@ -597,7 +597,7 @@ Ereignistypicons im Nachrichtenverlauf
[Text symbols as event markers]
Textsymbole als 'Ereignis-Marker'
[Use different icons to mark incoming and outgoing messages]
-Verwende unterschiedliche Icons für ein- und ausgehende Nachrichten
+Unterschiedliche Icons für ein- und ausgehende Nachrichten verwenden
[Date and time]
Datum und Uhrzeit
[Show timestamps]
@@ -607,7 +607,7 @@ Sekunden im Zeitstempel anzeigen
[Show date in timestamps]
Datum im Zeitstempel anzeigen
[Use contacts local time]
-lokale Kontaktzeit verwenden
+Lokale Kontaktzeit verwenden
[Format]
Format
[Indent message body]
@@ -705,7 +705,7 @@ Verlauf einfrieren
[Open in &new window]
In &neuem Fenster öffnen
[&Open in existing window]
-In bestehendem Fenster öffnen
+In bestehendem Fenster &öffnen
[Editor]
Editor
[Paste formatted Text]
@@ -719,7 +719,7 @@ Nachrichtenlänge grafisch anzeigen
[Close Tab]
Tab schließen
[Close Other Tabs]
-andere Tabs schließen
+Andere Tabs schließen
[Leave Chat Room]
Chatraum verlassen
[Save Tab Position]
@@ -759,7 +759,7 @@ An &mehrere Kontakte senden
[Send to &Container]
An den &Container senden
[Send &Later]
-Später senden
+S&päter senden
[Force &ANSI]
&ANSI erzwingen
[Send unsafe (ignore Timeouts)]
@@ -787,7 +787,7 @@ Niemals senden
[Unread Menu]
Ungelesen-Menü
[Recent Sessions]
-Zuletzt geöffnet
+Letzte Sitzungen
[Favorites]
Favoriten
[Show the Tray Icon]
@@ -829,7 +829,7 @@ Formatierung entfernen
[Dummy]
Dummy
[No Message Sessions opened]
-Keine offenen Nachrichtenfenster
+Keine offenen Nachrichtensitzungen
[Add Contact to Favorites]
Kontakt zu Favoriten hinzufügen
[Remove Contact from Favorites]
@@ -857,9 +857,9 @@ Ausgewähltes fortsetzen
[Cancel all Multisend Jobs]
Alle Mehrfach-Senden-Liste Aufgaben abbrechen
[Copy Message to Clipboard]
-Kopiere Nachrichten in Zwischenablage
+Nachrichten in Zwischenablage kopieren
[&File]
-Datei
+&Datei
[Save Message Log As...]
Verlauf speichern als...
[Close Message Session\tCtrl-W]
@@ -955,7 +955,7 @@ Channelmanager
<Trennlinie>
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
[Message Session...]
-Nachrichtensitzung ...
+Nachrichtensitzung...
[Default container]
Standardcontainer
[Attach to]
@@ -1192,9 +1192,9 @@ Immer aus
[Always on]
Immer an
[Use default size]
-Standardgröße
+Standardgröße verwenden
[Use private size]
-Private Größe
+Private Größe verwenden
[Use Global Setting]
Globale Einstellung verwenden
[Show always (if present)]
@@ -1272,7 +1272,7 @@ Entweder das Nudge-Plugin ist nicht installiert oder das Kontakt-Protokoll unter
['(Unknown Contact)']
(Unbekannter Kontakt)
[JPEG-compressed images]
-JPEG_komprimierte Grafiken
+JPEG-komprimierte Bilder
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
[Thai]
Thailändisch
@@ -1400,7 +1400,7 @@ Ereignisbenachrichtigungen
[Message window]
Nachrichtenfenster
[Load and apply]
-Skin laden
+Laden und Übernehmen
[Window layout tweaks]
Fenster-Anordnung
[Settings]
@@ -1834,9 +1834,9 @@ Das Thema ist '%s%s'
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\main.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\muchighlight.cpp
[Add user to highlight list]
-Füge Benutzer zur "Highlight"-Liste hinzu
+Füge Benutzer zur Hervorhebungsliste hinzu
[Edit user highlight list]
-Editiere Benutzer-"Highlight"-Liste
+Benutzerhervorhebungsliste bearbeiten
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\options.cpp
[Input area background]
Nachrichteneingabefeld Hintergrund
@@ -2071,7 +2071,7 @@ Markierter Hintergrund
[Selected text]
Markierter Text
[Incremental search highlight]
-Inkrementelle Suche
+Inkrementelle Suchhervorhebung
[Fields background]
Felder-Hintergrund
[Nick list background]
@@ -2083,7 +2083,7 @@ Nick des aktuellen Kontaktes (falls definiert)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts]
Protokollname des aktuellen Nutzers (falls definiert). Kontoname wird verwendet, falls das Protokoll Multikonten unterstützt.
[user-defined account name of current contact (if defined).]
-
+Selbstgewählter Kontenname des aktuellen Kontaktes (falls definiert).
[user ID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.]
Benutzer-ID des aktuellen Kontaktes (falls definiert). Es ist wie UIN-Nummer für ICQ, JID für Jabber, etc.
[path to Miranda root folder]
diff --git a/langpacks/german/Plugins/WATrack.txt b/langpacks/german/Plugins/WATrack.txt
index de44a4913e..75fcf587c0 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/WATrack.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/WATrack.txt
@@ -653,6 +653,6 @@ Slider gedrückt
[WATrack status]
WATrack-Status
[Enable WATrack]
-
+WATrack aktivieren
[Disable WATrack]
-
+WATrack deaktivieren
diff --git a/langpacks/german/Plugins/YARelay.txt b/langpacks/german/Plugins/YARelay.txt
index d63e840676..61e2492987 100644
--- a/langpacks/german/Plugins/YARelay.txt
+++ b/langpacks/german/Plugins/YARelay.txt
@@ -64,4 +64,4 @@ Hinweis: Nachrichten von diesem Kontakt werden nicht weitergeleitet
[Message Sessions]
Nachrichtensitzungen
[Messages forwarding]
-
+Nachrichtenweiterleitung