diff options
author | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2014-05-29 14:32:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2014-05-29 14:32:01 +0000 |
commit | 38a66355c9367b52af47ff08f5a9ba372fd751dc (patch) | |
tree | 774b53781ab0f7ca2ab451e2f083e02008cba5bc /langpacks/italian/=CORE=.txt | |
parent | 5586e98379e89cbe7a3cfce9c631bceeff78ee5c (diff) |
Langpacks without maintainer moved to deprecated
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9349 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/italian/=CORE=.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/italian/=CORE=.txt | 1449 |
1 files changed, 0 insertions, 1449 deletions
diff --git a/langpacks/italian/=CORE=.txt b/langpacks/italian/=CORE=.txt deleted file mode 100644 index 7b94b53a48..0000000000 --- a/langpacks/italian/=CORE=.txt +++ /dev/null @@ -1,1449 +0,0 @@ -
-[Cancel]
-Annulla
-[Add %s]
-Aggiungi %s
-[&Add]
-&Aggiungi
-[&Cancel]
-&Annulla
-[Send "You were added"]
-Invia "Sei stato aggiunto"
-[Send authorization request]
-Invia richiesta di autorizzazione
-[Custom name:]
-Nome personalizzato:
-[Group:]
-Gruppo:
-[Options]
-Opzioni
-[Authorization request]
-Richiesta di autorizzazione
-[Delete contact]
-Elimina contatto
-[&Yes]
-&Sì
-[&No]
-&No
-[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
-Nascondi solo dalla lista, così da mantenere storico e impostazioni sulla visibilità
-[Are you sure you want to delete %s?]
-Sei sicuro di voler eliminare %s?
-[This will erase all history and settings for this contact!]
-Questo eliminerà tutta la cronologia e le impostazioni per questo contatto!
-[Contact display options]
-Opzioni visualizzazione contatti
-[Miranda NG Profile Manager]
-Miranda NG - Gestione dei profili utente
-[&Run]
-&Esegui
-[&Exit]
-&Esci
-[Find/Add contacts]
-Trova/Aggiungi contatti
-[Search:]
-Cerca:
-[E-mail address]
-Indirizzo email
-[Name]
-Nome
-[Nick:]
-Nick:
-[First:]
-Nome:
-[Last:]
-Cognome:
-[Advanced]
-Avanzate
-[Advanced >>]
-Avanzate >>
-[&Search]
-&Cerca
-[More options]
-Altre opzioni
-[Add to list]
-Aggiungi alla lista
-[Custom]
-Personalizzato
-[Apply]
-Applica
-[Please select a subentry from the list]
-Seleziona per favore una sottovoce dalla lista
-[Install database settings]
-Installa la configurazione del DB
-[Yes]
-Sì
-[No]
-No
-[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.]
-Un file con una nuova configurazione del DB è stato inserito nella cartella di Miranda.
-[Do you want to import the settings now?]
-Vuoi importare la configurazione ora?
-[No to all]
-No a tutti
-[&View contents]
-&Visualizza contenuti
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
-I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche dannose sono all'opera e sarai avvisato in caso di modifiche non sicure.
-[Database setting change]
-Modifica configurazione DB
-[Database settings are being imported from]
-Sto importando la configurazione del DB da
-[This file wishes to change the setting]
-Questo file vuole modificare il parametro
-[to the value]
-al valore
-[Do you want to allow this change?]
-Vuoi permettere questa modifica?
-[&Allow all further changes to this section]
-&Permetti tutte le ulteriori modifiche a questa sezione
-[Cancel import]
-Annulla importazione
-[Database import complete]
-Importazione database completata
-[The import has completed from]
-Completata l'importazione da
-[What do you want to do with the file now?]
-Cosa vuoi fare con il file ora?
-[&Recycle]
-&Cestina
-[&Delete]
-&Elimina
-[&Move/Rename]
-&Sposta/Rinomina
-[&Leave]
-&Lascia
-[Netlib log options]
-Opzioni di log di NetLib
-[Show]
-Mostra
-[Received bytes]
-Byte ricevuti
-[Sent bytes]
-Byte inviati
-[Additional data due to proxy communication]
-Dati aggiuntivi della communicazione proxy
-[Text dumps where available]
-Dump testuali dove disponibile
-[Auto-detect text]
-Auto-ricerca testo
-[Calling modules' names]
-Nomi dei moduli chiamanti
-[Log to]
-Registra in
-[File]
-File
-[Run now]
-Esegui ora
-[Show this dialog box when Miranda NG starts]
-Mostra questa finestra all'avvio di Miranda NG
-[Sounds]
-Suoni
-[&Change...]
-&Cambia...
-[&Preview]
-An&teprima
-[Download more sounds]
-Scarica altri suoni
-[Name:]
-Nome:
-[Icons]
-Icone
-[Show category:]
-Mostra categoria:
-[&Load icon set...]
-&Carica set di icone...
-[&Import icons >>]
-&Importa icone >>
-[Download more icons]
-Scarica altre icone
-[The following events are being ignored:]
-I seguenti eventi sono attualmente ignorati:
-[Files]
-File
-[All events]
-Tutti gli eventi
-[None]
-Nessuno
-[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list]
-Solo i contatti spuntati verranno mostrati nella lista dei contatti
-[Ignore]
-Ignora
-[Visibility]
-Visibilità
-[You are visible to this person even when in invisible mode]
-Sei visibile per questa persona anche in modalità invisibile
-[You are never visible to this person]
-Non sei mai visibile per questa persona
-[Icon index]
-Indice icone
-[Icon library:]
-Libreria icone:
-[Drag icons to main list to assign them:]
-Trascina le icone nella lista principale per assegnarle:
-[Import multiple]
-Importazione multipla
-[To main icons]
-Alle icone principali
-[To]
-A
-[<< &Import]
-<< &Importa
-[Use proxy server]
-Utilizza server proxy
-[Type:]
-Tipo:
-[Port:]
-Porta:
-[(often %d)]
-(spesso %d)
-[Username:]
-Nome utente:
-[Password:]
-Password:
-[Resolve hostnames through proxy]
-Recupera nomi host attraverso proxy
-[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
-Ad esempio: 1050-1070, 2000-2010, 2500
-[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.]
-Dovrai ricollegarti per rendere effettive le modifiche che hai fatto in questa pagina.
-[Please complete the following form to create a new user profile]
-Completate i campi seguenti per creare un nuovo profilo utente
-[Profile]
-Profilo
-[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.]
-E' possibile selezionare un differente driver per la gestione dei profili che offra un maggior numero di funzionalità. Se in dubbio, usate quello predefinito.
-[Driver]
-Driver
-[Description:]
-Descrizione:
-[E-mail:]
-Email:
-[Homepage:]
-Pagina web:
-[Copyright:]
-Copyright:
-[Undo]
-Ripristina
-[Reset]
-Reimposta
-[Text color]
-Colore del testo
-[Font]
-Carattere
-[Effects]
-Effetti
-[Sample]
-Esempio
-[&Help]
-&Aiuto
-[Default]
-Predefinito
-[Set]
-Imposta
-[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
-Nota: Miranda NG dovrà venire riavviato per applicare i cambiamenti.
-[Hotkeys]
-Scorciatoie
-[&Add...]
-&Aggiungi...
-[&Edit]
-&Modifica
-[Date:]
-Data:
-[&Hide/Show]
-&Nascondi/Mostra
-[E&xit]
-&Esci
-[&New group]
-Nuovo &gruppo
-[&Hide offline users]
-Nascondi &utenti offline
-[Hide &offline users out here]
-Nascondi utenti &offline fuori da qui
-[Hide &empty groups]
-Nascondi gruppi &vuoti
-[Disable &groups]
-Disattiva &gruppi
-[&New subgroup]
-&Nuovo sottogruppo
-[&Hide offline users in here]
-Nascondi utenti &offline qui dentro
-[&Rename group]
-&Rinomina gruppo
-[&Delete group]
-&Elimina gruppo
-[&Reset to default]
-&Ripristina predefiniti
-[&Add to list]
-&Aggiungi alla lista
-[User &details]
-&Dettagli utente
-[Send &message]
-Invia &messaggio
-[Log]
-Registro (Log file)
-[&Copy]
-&Copia
-[Co&py all]
-Co&pia tutto
-[Select &all]
-Seleziona &tutto
-[C&lear log]
-Pu&lisci log
-[Open in &new window]
-Apri in una nuova &finestra
-[&Open in existing window]
-&Apri in una finestra esistente
-[&Copy link]
-&Copia collegamento
-[&Authorize]
-&Autorizza
-[&Deny]
-&Nega
-[Reason:]
-Motivo:
-[You were added]
-Sei stato aggiunto
-[&Close]
-&Chiudi
-[%s message for %s]
-Messaggio di '%s' per %s
-[Retrieving %s message...]
-Recupero messaggio di %s...
-[Status messages]
-Messaggi di stato
-[Do not reply to requests for this message]
-Non rispondere alle richieste per questo messaggio
-[Do not pop up dialog asking for new message]
-Non mostrare la finestra di richiesta per un nuovo messaggio
-[By default, use the same message as last time]
-Usa lo stesso messaggio dell'ultima volta
-[By default, use this message:]
-Usa sempre questo messaggio:
-[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
-Utilizza %time% per l'ora e %date% per la data corrente
-[Change %s message]
-Modifica messaggio di %s
-[Closing in %d]
-Chiusura in %d
-[&Send]
-&Invia
-[Actions]
-Azioni
-[Information]
-Informazione
-[Other]
-Altro
-[Text]
-Testo
-[Background]
-Altro
-[List]
-Lista
-[&Message]
-&Messaggio
-[Link]
-Collegamento
-[Message]
-Messaggio
-[Copy]
-Copia
-[Select all]
-Seleziona Tutto
-[Clear]
-Terso
-[Hide offline users]
-Nascondi utenti offline
-[Hide empty groups]
-Nascondi i gruppi vuoti
-[Disable groups]
-Disattiva gruppi
-[Ask before deleting contacts]
-Chiedi conferma per cancellazione
-[Sort contacts by name]
-Ordina i contatti per nome
-[Sort contacts by status]
-Ordina i contatti per stato
-[Sort contacts by protocol]
-Ordina i contatti per protocollo
-[Single click interface]
-Usa un singolo click
-[Always show status in tooltip]
-Mostra sempre lo stato in tooltip
-[Disable icon blinking]
-Disattiva lamp. icona
-[icon when statuses differ]
-come icona se stati diversi
-[Cycle icons every]
-Cicla le icone ogni
-[seconds, when statuses differ]
-secondi, quando gli stati sono diversi
-[Show multiple icons]
-Mostra icone multiple
-[Only when statuses differ]
-Solo quando gli stati sono diversi
-[Contact list]
-Lista dei contatti
-[System tray icon]
-Icona nella tray di sistema
-[System tray icon when using multiple protocols]
-Icona nella tray utilizzando protocolli multipli
-[Contact list sorting]
-Ordinamento lista contatti
-[Window]
-Finestra
-[Always on top]
-Sempre in primo piano
-[Tool style main window]
-Finestra principale 'alternativa'
-[Minimize to tray]
-Minimizza nella tray
-[Show menu bar]
-Mostra barra menu
-[Easy move]
-Spostamento facilitato
-[Show title bar]
-Mostra barra del titolo
-[Title bar text:]
-TestoBarraTitolo
-[Hide contact list after it has been idle for]
-Nascondi lista dei contatti se inattiva per
-[seconds]
-secondi
-[Automatically resize window to height of list]
-Ridimensiona automaticamente altezza lista
-[maximum]
-al massimo
-[% of screen]
-% dello schermo
-[Size upwards]
-Ridimensiona verso l'alto
-[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
-Se la finestra è in parte coperta, portala in primo piano invece di nasconderla
-[Fade contact list in/out]
-Dissolvenza in entrata/uscita
-[Transparent contact list]
-Lista contatti trasparente
-[Inactive opacity:]
-Opacità inattiva:
-[Active opacity:]
-Opacità attiva:
-[Items]
-Elementi
-[Show divider between online and offline contacts]
-Divisorio tra contatti in linea e non in linea
-[Hot track items as mouse passes over]
-Evidenziazione al passaggio del mouse
-[Disable drag and drop of items]
-Disattiva 'drag and drop' degli elementi
-[Disable rename of items by clicking twice]
-Disattiva doppio click per rinominare
-[Show selection even when list is not focused]
-Mostra selez. anche quando lista non in primo piano
-[Make selection highlight translucent]
-Rendi traslucenti le selezioni evidenziate
-[Dim idle contacts]
-Abbassa i contatti inattivi
-['Hide offline' means to hide:]
-'Nascondi Offline' significa nascondere:
-[Groups]
-Gruppi
-[Draw a line alongside group names]
-Linea a fianco del nome del gruppo
-[Show counts of number of contacts in a group]
-Mostra conteggio del numero dei contatti in un gruppo
-[Hide group counts when there are none online]
-Nascondi conteggio del gruppo se nessuno è online
-[Sort groups alphabetically]
-Gruppi in ordine alfabetico
-[Quick search in open groups only]
-Ricerca veloce solo nei gruppi aperti
-[Indent groups by:]
-Rientra gruppi di:
-[pixels]
-pixel
-[Visual]
-Visualizzazione
-[Scroll list smoothly]
-Scorri lista in modo continuo
-[Time:]
-Tempo:
-[milliseconds]
-millisecondi
-[Left margin:]
-Margine sinistro
-[Row height:]
-Altezza righe:
-[Gamma correction]
-Correggi la gamma dei colori
-[Gray out entire list when:]
-L'intera lista diventa grigia quando:
-[Contact list background]
-Sfondo lista contatti
-[Background color]
-Colore di sfondo
-[Stretch to width]
-Allarga
-[Stretch to height]
-Allunga
-[Tile horizontally]
-Mosaico orizzontale
-[Tile vertically]
-Mosaico verticale
-[Scroll with text]
-Scorri assieme al testo
-[Stretch proportionally]
-Mantieni le proporzioni
-[Use Windows colors]
-Utilizza colori di Windows
-[Status bar]
-Barra di stato
-[Show status bar]
-Mostra barra di stato
-[Show icons]
-Mostra icone
-[Show protocol names]
-Mostra i nomi dei protocolli
-[Show status text]
-Mostra il testo con lo stato
-[Right click opens status menu]
-Il click destro apre il menu di stato
-[Right click opens Miranda NG menu]
-Il click destro apre il menu di Miranda
-[Make sections equal width]
-Rendi le sezioni larghe uguali
-[&Main menu]
-&Menu principale
-[&Status]
-&Stato
-[&Offline\tCtrl+0]
-&Offline\tCtrl+0
-[On&line\tCtrl+1]
-On&line\tCtrl+1
-[&Away\tCtrl+2]
-&Altrove\tCtrl+2
-[&NA\tCtrl+3]
-&Non Disponibile\tCtrl+3
-[Occ&upied\tCtrl+4]
-Occ&upato\tCtrl+4
-[&DND\tCtrl+5]
-Non &Disturbare\tCtrl+5
-[&Free for chat\tCtrl+6]
-Disponibile &per chat\tCtrl+6
-[&Invisible\tCtrl+7]
-&Invisibile\tCtrl+7
-[On the &phone\tCtrl+8]
-Al &telefono\tCtrl+8
-[Out to &lunch\tCtrl+9]
-Fuori a pran&zo\tCtrl+9
-[Send file(s)]
-Invia file
-[To:]
-A:
-[File(s):]
-File:
-[&Choose again...]
-S&cegli di nuovo...
-[Total size:]
-Dimensioni totali:
-[Incoming file transfer]
-Trasferimento file in entrata
-[A&ccept]
-A&ccetta
-[&Decline]
-&Rifiuta
-[From:]
-Da:
-[Files:]
-File
-[Save to:]
-Salva in:
-[File already exists]
-Il file esiste già
-[Resume]
-Riprendi
-[Resume all]
-Riprendi tutto
-[Overwrite]
-Sovrascrivi
-[Overwrite all]
-Sovrascrivi tutto
-[Save as...]
-Salva con nome
-[Skip]
-Ignora
-[Cancel transfer]
-Annulla trasferimento
-[You are about to receive the file]
-Stai per ricevere il file
-[Existing file]
-File esistente
-[Size:]
-Dimensioni:
-[Last modified:]
-Ultima modifica:
-[Open file]
-Apri file
-[Open folder]
-Apri cartella
-[File properties]
-Proprietà
-[File being received]
-File in ricezione
-[File transfers]
-Trasferimenti file
-[Close]
-Chiudi
-[Receiving files]
-Ricezione file
-[Received files folder:]
-Cartella file ricevuti:
-[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
-Accetta automaticamente file da persone sulla mia lista dei contatti
-[Minimize the file transfer window]
-Minimizza la finestra del trasferimento
-[Close window when transfer completes]
-Chiudi finestra al termine
-[Virus scanner]
-Scansione virus
-[Scan files:]
-Scansione files:
-[Never, do not use virus scanning]
-Mai, non utilizzare un antivirus
-[When all files have been downloaded]
-Quando tutti i file sono stati scaricati
-[As each file finishes downloading]
-Quando finisce lo scaricamento di ciascun file
-[Command line:]
-Linea di comando:
-[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned]
-%f sarà sostituito dal nome del file o della cartella da controllare
-[Warn me before opening a file that has not been scanned]
-Avvisami prima di aprire un file non controllato
-[If incoming files already exist]
-Se il file in arrivo esiste già
-[Ask me]
-Chiedi
-[Rename (append " (1)", etc.)]
-Rinomina (aggiungi " (1)", ecc.)
-[You will always be asked about files from people not on your contact list]
-Ti verrà sempre richiesto cosa fare con file da persone non sulla lista contatti
-[About Miranda NG]
-Questo è Miranda NG
-[Close the message window on send]
-Chiudi la finestra del messaggio all'invio
-[Minimize the message window on send]
-Minimizza la finestra del messaggio all'invio
-[Use the contact's status icon as the window icon]
-Utilizza come icona della finestra l'icona di stato del contatto
-[Save the window size and location individually for each contact]
-Salva dimensioni e posizione della finestra individualmente per ogni contatto
-[Cascade new windows]
-Nuove finestre a cascata
-[Show 'Send' button]
-Mostra pulsante 'Invia'
-[Show username on top row]
-Mostra il nome utente in cima
-[Show toolbar buttons on top row]
-Mostra pulsanti barra strumenti in cima
-[Send message on double 'Enter']
-Invia messaggio con un doppio 'Invio'
-[Send message on 'Enter']
-Invia messaggio con 'Invio'
-[Show character count]
-Mostra numero caratteri
-[Show warning when message has not been received after]
-Mostra avviso se il messaggio non è stato ricevuto dopo
-[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
-C'è stato un errore. Il protocollo ha riferito l'errore seguente:
-[Try again]
-Prova di nuovo
-[Message session]
-Sessione messaggi
-[Message window event log]
-Log degli eventi della finestra messaggi
-[Show names]
-Mostra nomi
-[Show dates]
-Mostra date
-[Load unread events only]
-Carica solo eventi non letti
-[Load number of previous events]
-Carica numero di eventi precedenti
-[Load previous events less than]
-Carica eventi risalenti ad almeno
-[minutes old]
-minuti fa
-[Load history events]
-Carica eventi storici
-[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
-Invia notifiche agli utenti seguenti quando stai scrivendo messaggi a loro diretti:
-[Show typing notifications when a user is typing a message]
-Mostra notifiche digit. quando un utente sta digitando un messaggio
-[Update inactive message window icons when a user is typing]
-Aggiorna icone finestre messaggi inattive quando un utente sta digit.
-[Show typing notification when no message dialog is open]
-Mostra notifica digit. quando nessuna finestra messaggi è aperta
-[Flash in the system tray and in the contact list]
-Lampeggia nella tray di sistema e nella lista dei contatti
-[Show balloon popup]
-Mostra popup
-[Delete]
-Elimina
-[Find]
-Trova
-[&Find next]
-&Trova succ.
-[Find what:]
-Trova:
-[Message history]
-Storico messaggi
-[&Find...]
-&Trova
-[Add phone number]
-Aggiungi numero di telefono
-[Enter country, area code and phone number:]
-Inserisci nazione, prefisso e numero di telefono:
-[Or enter a full international number:]
-Oppure inserisci un numero internazionale completo:
-[Phone can receive SMS text messages]
-Il telefono può ricevere messaggi SMS
-[%s: user details]
-%s: Dettagli utente
-[Update now]
-Aggiorna ora
-[Updating]
-in aggiornamento
-[Nickname:]
-Nick:
-[First name:]
-Nome:
-[Gender:]
-Sesso:
-[Last name:]
-Cognome:
-[Age:]
-Età:
-[Date of birth:]
-Data nascita:
-[Phone:]
-Telefono:
-[Web page:]
-Pagina Web:
-[Past background:]
-Esperienze passate:
-[Interests:]
-Interessi:
-[About:]
-Informazioni su:
-[My notes:]
-Note:
-[Street:]
-Via:
-[City:]
-Città:
-[State:]
-Provincia:
-[Postal code:]
-Codice postale:
-[Country:]
-Nazione:
-[Spoken languages:]
-Lingue parlate:
-[Timezone:]
-Fuso orario:
-[Local time:]
-Ora locale:
-[Company:]
-Compagnia:
-[Department:]
-Dipartimento:
-[Position:]
-Posizione:
-[Website:]
-Sito Web:
-[%s requests authorization]
-%s richiede l'autorizzazione
-[View user's details]
-Visualizza dettagli utente
-[Add contact permanently to list]
-Aggiungi contatto definitivamente alla lista
-[<Unknown>]
-<avvistamento sconosciuto>
-[Re&ad %s message]
-Leggi mess&aggio di %s
-[I've been away since %time%.]
-Sono via dalle %time%
-[Give it up, I'm not in!]
-Rinuncia, non ci sono!
-[Not right now.]
-Non ora.
-[Give a guy some peace, would ya?]
-Datemi un po' di pace, per favore!
-[I'm a chatbot!]
-Chatto come una macchina!
-[Yep, I'm here.]
-Sì, ci sono.
-[Nope, not here.]
-No, non ci sono.
-[I'm hiding from the mafia.]
-Mi sto nascondendo dalla mafia... shhh...
-[That'll be the phone.]
-Telefono.
-[Mmm... food.]
-Mmm... cibo...
-[Status]
-Stato
-[%s is now known as %s]
-%s è ora conosciuto come %s
-[Others nicknames]
-Altri nickname
-[Your nickname]
-Il tuo nickname
-[User has joined]
-L'utente ha fatto ingresso
-[User has left]
-L'utente è uscito
-[User has disconnected]
-Utente scollegato
-[User is now known as ...]
-L'utente è ora conosciuto come ...
-[Incoming message]
-Messaggio in arrivo
-[Outgoing message]
-Messaggio in uscita
-[Information messages]
-Messaggi informativi
-[User enables status for ...]
-Abilitare stato dell'utente per ...
-[User disables status for ...]
-Disabilitare stato dell'utente per ...
-[Send message by pressing the 'Enter' key]
-Invia messaggio premendo il tasto Invio
-[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
-Invia messaggio premendo il tasto Invio due volte
-[Flash window when someone speaks]
-Animare la finestra quando qualcuno parla
-[Show list of users in the chat room]
-Mostra lista degli utenti nella chat room
-[Show button for sending messages]
-Mostra il pulsante per l'invio dei messaggi
-[Show buttons for controlling the chat room]
-Visualizza i pulsanti per il controllo della chat room
-[Show buttons for formatting the text you are typing]
-Visualizza i pulsanti per la formattazione del testo
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Mostra i pulsanti del menù cliccando con il tasto destro del mouse
-[Show new windows cascaded]
-Visualizza le nuove finestre in cascata
-[Do not play sounds when the chat room is focused]
-Non riprodurre suoni quando la chat room è selezionata
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Non far comparire la finestra in primo piano quando si entra in una chat room
-[Prefix all events with a timestamp]
-Anteponi a tutti gli eventi data ed ora
-[Only prefix with timestamp if it has changed]
-Anteponi data ed ora solo se queste sono cambiate
-[Indent the second line of a message]
-Indenta la seconda linea di un messaggio
-[Nick list background]
-Sfondo lista utenti
-[Bold]
-Grassetto
-[Messaging]
-Scambio messaggi
-[Appearance and functionality of chat room windows]
-Aspetto e funzionalità delle finestre chat room
-[Select folder]
-Seleziona cartella
-[General]
-Generale
-[Popups]
-Popups
-[&Join chat]
-&Unisciti
-[%s speaks in %s]
-%s discute in %s
-[%s kicked %s from %s]
-%s ha espulso %s da %s
-[Notice from %s]
-Notifica da %s
-[Standard contacts]
-Contatti standard
-[Online contacts to whom you have a different visibility]
-Contatti online per cui hai una visibilità differente
-[Offline contacts]
-Contatti non connessi
-[Contacts which are 'not on list']
-Contatto 'non in lista'
-[Group member counts]
-Conto dei membri di un gruppo
-[Dividers]
-Divisori
-[Offline contacts to whom you have a different visibility]
-Contatti offline per cui hai una visibilità differente
-[Not focused]
-Non in primo piano
-[Offline]
-Offline
-[Online]
-Online
-[Away]
-Altrove
-[NA]
-Non disponibile
-[Occupied]
-Occupato
-[DND]
-Non disturbare
-[Free for chat]
-Disponibile per chat
-[Invisible]
-Invisibile
-[Out to lunch]
-Fuori a pranzo
-[On the phone]
-Al telefono
-[List background]
-Lista - Sfondo
-[Global]
-Globale
-[User has not registered an e-mail address]
-L'utente non ha un indirizzo email registrato
-[Send e-mail]
-Invia email
-[&E-mail]
-&Email
-[File from %s]
-File da %s
-[bytes]
-byte
-[&File]
-&File
-[Incoming]
-In entrata
-[Error]
-Errore
-[All files]
-Tutti i file
-[Executable files]
-File eseguibili
-[Events]
-Eventi
-[View user's history]
-Visualizza storico utente
-[User menu]
-Menu utente
-[Canceled]
-Cancellato
-[%d files]
-%d file
-[%d directories]
-%d cartelle
-[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
-Questo file non è stato ancora controllato. Sei sicuro di volerlo aprire?
-[File received]
-File ricevuto
-[Request sent, waiting for acceptance...]
-Richiesta inviata, attesa accettazione...
-[Waiting for connection...]
-In attesa di connessione...
-[Unable to initiate transfer.]
-Impossibile avviare il trasferimento.
-[sec]
-sec
-[remaining]
-rimanenti
-[Decision sent]
-Decisione inviata
-[Connecting...]
-Connessione...
-[Connected]
-Connesso
-[Initializing...]
-Inizializzazione...
-[Moving to next file...]
-Spostamento al file successivo...
-[Sending...]
-Invio...
-[Receiving...]
-Ricezione...
-[File transfer denied]
-Trasferimento file negato
-[File transfer failed]
-Trasferimento fallito
-[Scanning for viruses...]
-Scansione antivirus...
-[Transfer and virus scan complete]
-Trasferimento e scansione antivirus completati
-[Outgoing]
-In uscita
-[&About...]
-&Informazioni su...
-[&Report bug]
-Segnala un &bug
-[Idle]
-Inattivo
-[The message send timed out.]
-Il tempo per l'invio del messaggio è scaduto.
-[Last message received on %s at %s.]
-Ultimo messaggio ricevuto il %s alle %s.
-[%s is typing a message...]
-%s sta digitando un messaggio...
-[Outgoing messages]
-Messaggi in uscita
-[Incoming messages]
-Messaggi in entrata
-[Outgoing name]
-Nome in uscita
-[Outgoing time]
-Tempo in uscita
-[Outgoing colon]
-Colonna in uscita
-[Incoming name]
-Nome in entrata
-[Incoming time]
-Tempo in entrata
-[Incoming colon]
-Colonna in entrata
-[** New contacts **]
-** Nuovi contatti **
-[** Unknown contacts **]
-** Contatti sconosciuti **
-[Show balloon popup (unsupported system)]
-Mostra popup (sistema non supportato)
-[Messaging log]
-Scambio messaggi - Log
-[Typing notify]
-Notifica digitazione
-[Message from %s]
-Messaggio da %s
-[%s is typing a message]
-%s sta digitando un messaggio
-[Typing notification]
-Notifica digitazione
-[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-Miranda non è riuscito a caricare il modulo per i messaggi predefinito, il file riched20.dll è mancante. Premi 'Sì' per continuare a caricare Miranda.
-[Message send error]
-Errore nell'invio del messaggio
-[Outgoing URL]
-URL in uscita
-[Incoming URL]
-URL in entrata
-[Outgoing file]
-File in uscita
-[Incoming file]
-File in arrivo
-[History for %s]
-Storico di %s
-[Are you sure you want to delete this history item?]
-Sei sicuro di voler eliminare questo elemento dello storico?
-[Delete history]
-Elimina storico
-[View &history]
-&Visualizza storico
-[URL from %s]
-URL da %s
-[Web page address (&URL)]
-Indirizzo Pagina Web (&URL)
-[URL]
-URL
-[Edit phone number]
-Modifica numero di telefono
-[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
-Il numero di telefono dovrebbe iniziare con un + e consistere solo di numeri, spazi, parentesi e trattini.
-[Invalid phone number]
-Numero di telefono non valido
-[Primary]
-Primario
-[Custom %d]
-Personalizzato %d
-[Fax]
-Fax
-[Mobile]
-Cellulare
-[Male]
-Maschio
-[Female]
-Femmina
-[<not specified>]
-<non specificato>
-[Summary]
-Sommario
-[Contact]
-Contatto
-[Location]
-Provenienza
-[Work]
-Lavoro
-[Notes]
-Note
-[Owner]
-Proprietario
-[View/change my &details...]
-Visualizza/Modifica i miei &dettagli...
-[%s is online]
-%s è online
-[Add contact]
-Aggiungi contatto
-[Please authorize my request and add me to your contact list.]
-Per favore dammi l'autorizzazione e aggiungimi alla tua lista dei contatti.
-[(Unknown contact)]
-(Contatto sconosciuto)
-[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.]
-Questo contatto usa un protocollo che memorizza la lista dei contatti su un server centrale: verrà cancellato sia dal server che dalla tua lista dei contatti quando ti riconnetterai alla sua rete.
-[De&lete]
-E&limina
-[&Rename]
-&Rinomina
-[&Add permanently to list]
-&Aggiungi definitivamente alla lista
-[My custom name (not movable)]
-Mio nome personalizzato (non spostabile)
-[Nick]
-Nick
-[FirstName]
-Nome
-[E-mail]
-Email
-[LastName]
-Cognome
-[Username]
-Nome utente
-[FirstName LastName]
-Nome Cognome
-['(Unknown contact)' (not movable)]
-'(Contatto sconosciuto)' (non spostabile)
-['(Unknown contact)']
-'(Contatto sconosciuto)'
-[New group]
-Nuovo gruppo
-[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
-Hai già un gruppo con questo nome. Inserisci per favore un nome univoco per il gruppo.
-[Rename group]
-Rinomina gruppo
-[This group]
-Questo gruppo
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.]
-I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono attivi e sarai avvisato prima di ogni cambiamento effettuato.
-[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.]
-I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono attivi e sarai avvisato prima di ogni modifca che è riconosciuta come non sicura.
-[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.]
-I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono stati disattivati. Non riceverai altri avvisi.
-[This change is known to be safe.]
-Questa modifica è riconosciuta come sicura.
-[This change is known to be potentially hazardous.]
-Questa modifica è riconosciuta come potenzialmente rischiosa.
-[This change is not known to be safe.]
-Questa modifica non è riconosciuta come sicura.
-[&Create]
-&Crea
-[Size]
-Dimensioni
-[My profiles]
-I miei profili
-[New profile]
-Nuovo profilo
-[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.]
-Non hai inserito nulla nel campo di ricerca. Inserisci un termine e riprova.
-[Search]
-Ricerca
-[Results]
-Risultati
-[There are no results to display.]
-Nessun risultato da visualizzare.
-[Searching]
-Ricerca in corso su
-[All networks]
-Tutte le reti
-[&Find/Add contacts...]
-&Trova/Aggiungi contatti...
-[1 %s user found]
-1 utente %s trovato
-[%d %s users found]
-%d utenti %s trovati
-[%d users found (]
-%d utenti trovati (
-[No users found]
-Nessun utente trovato
-[<none>]
-<nessuno>
-[Text files]
-File di testo
-[Fonts]
-Caratteri
-[Icon sets]
-Set di icone
-[** All contacts **]
-** Tutti i contatti **
-[Unknown]
-Sconosciuta
-[Contacts]
-Contatti
-[No times]
-Nessun tempo
-[Standard hh:mm:ss times]
-Ora standard hh:mm:ss
-[Times in milliseconds]
-Tempo in millisecondi
-[Times in microseconds]
-Tempo in microsecondi
-[<All connections>]
-<Tutte le connessioni>
-[Network]
-Rete
-[Miranda NG options]
-Opzioni di Miranda NG
-[&Options...]
-&Opzioni...
-[Version]
-Versione
-[Plugins]
-Plugin
-[Create new account]
-Crea nuovo account
-[Protocol]
-Protocollo
-[<unknown>]
-<avvistamento sconosciuto>
-[Configure]
-Configura
-[System]
-Sistema
-[User online]
-Utente online
-[Group (open)]
-Gruppo (Aperto)
-[Group (closed)]
-Gruppo (Chiuso)
-[Connecting]
-In connessione
-[User details]
-Dettagli utente
-[History]
-Storico
-[Help]
-Aiuto
-[Exit]
-Esci
-[Frames]
-Frame
-[Request authorization]
-Richiesta di autorizzazione
-[%s icons]
-Icone %s
-[Main icons]
-Icone principali
-[All bitmaps]
-Tutti i tipi di bitmap
-[Windows bitmaps]
-Bitmap di Windows
-[JPEG bitmaps]
-Immagini JPEG
-[GIF bitmaps]
-Immagini GIF
-[Unspecified]
-Non specificato
-[American Samoa]
-Samoa Americane
-[Antigua and Barbuda]
-Antigua e Barbuda
-[Belarus]
-Bielorussia
-[Belgium]
-Belgio
-[Bosnia and Herzegovina]
-Bosnia Herzegovina
-[Brazil]
-Brasile
-[Cambodia]
-Cambogia
-[Cameroon]
-Camerun
-[Cape Verde]
-Capo Verde
-[Cayman Islands]
-Isole Cayman
-[Central African Republic]
-Repubblica Centroafricana
-[Chad]
-Ciad
-[Chile]
-Cile
-[China]
-Cina
-[Christmas Island]
-Isole Christmas
-[Cocos (Keeling) Islands]
-Isole Cocos (Keeling)
-[Comoros]
-Comore
-[Congo, Republic of the]
-Congo, Repubblica del
-[Congo, Democratic Republic of the]
-Congo, Repubblica Democratica del
-[Cook Islands]
-Isole Cook
-[Cote d'Ivoire]
-Costa d'Avorio
-[Croatia]
-Croazia
-[Cyprus]
-Cipro
-[Czech Republic]
-Repubblica Ceca
-[Denmark]
-Danimarca
-[Djibouti]
-Gibuti
-[Dominican Republic]
-Repubblica Dominicana
-[Egypt]
-Egitto
-[Equatorial Guinea]
-Guinea Equatoriale
-[Ethiopia]
-Etiopia
-[Faroe Islands]
-Isole Faeroe
-[Fiji]
-Figi
-[Finland]
-Finlandia
-[France]
-Francia
-[French Guiana]
-Guiana Francese
-[French Polynesia]
-Polinesia Francese
-[Germany]
-Germania
-[Gibraltar]
-Gibilterra
-[Greece]
-Grecia
-[Greenland]
-Groenlandia
-[Guadeloupe]
-Guadalupa
-[Hungary]
-Ungheria
-[Iceland]
-Islanda
-[Iran]
-Iran
-[Ireland]
-Irlanda
-[Israel]
-Israele
-[Italy]
-Italia
-[Jamaica]
-Giamaica
-[Japan]
-Giappone
-[Jordan]
-Giordania
-[Latvia]
-Lettonia
-[Lebanon]
-Libano
-[Libya]
-Libia
-[Lithuania]
-Lituania
-[Luxembourg]
-Lussemburgo
-[Macau]
-Macao
-[Malaysia]
-Malesia
-[Maldives]
-Maldive
-[Marshall Islands]
-Isole Marshall
-[Martinique]
-Martinica
-[Mayotte]
-Mayotte
-[Mexico]
-Messico
-[Micronesia, Federated States of]
-Micronesia, Stati Federati della
-[Moldova]
-Moldavia
-[Morocco]
-Marocco
-[Mozambique]
-Mozambico
-[Netherlands]
-Paesi Bassi
-[New Caledonia]
-Nuova Caledonia
-[New Zealand]
-Nuova Zelanda
-[Norfolk Island]
-Isole Norfolk
-[Norway]
-Norvegia
-[Papua New Guinea]
-Papua Nuova Guinea
-[Philippines]
-Filippine
-[Poland]
-Polonia
-[Portugal]
-Portogallo
-[Puerto Rico]
-Porto Rico
-[Reunion]
-Riunione
-[Rwanda]
-Ruanda
-[Saint Kitts and Nevis]
-San Kitts e Nevis
-[Saint Lucia]
-Santa Lucia
-[Saint Pierre and Miquelon]
-San Pierre e Miquelon
-[Saint Vincent and the Grenadines]
-San Vincent e le Grenadine
-[Sao Tome and Principe]
-San Tomé e Principe
-[Saudi Arabia]
-Arabia Saudita
-[Slovakia]
-Slovacchia
-[Solomon Islands]
-Isole Solomone
-[South Africa]
-Sud Africa
-[Spain]
-Spagna
-[Sweden]
-Svezia
-[Switzerland]
-Svizzera
-[Syria]
-Siria
-[Tajikistan]
-Tagikistan
-[Thailand]
-Tailandia
-[Trinidad and Tobago]
-Trinidad e Tobago
-[Turkey]
-Turchia
-[Turks and Caicos Islands]
-Isole Turks e Caicos
-[Ukraine]
-Ucraina
-[United Arab Emirates]
-Emirati Arabi Uniti
-[United Kingdom]
-Regno Unito
-[Vatican City]
-Città del Vaticano
-[Wallis and Futuna]
-Wallis e Futuna
|