summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorPaweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com>2014-05-27 17:07:21 +0000
committerPaweł Masarczyk <pawelmasarczyk@gmail.com>2014-05-27 17:07:21 +0000
commit796430051548358c6233bfee1f1b453c1aa1fd61 (patch)
tree0bb51d212e16f65f9c5bafa8979b4666c97677e3 /langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
parent5aa0cf558c03063209f60b25f0930c507d9c0faf (diff)
Langpack Polish: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9324 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt198
1 files changed, 96 insertions, 102 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
index 88a8790153..3f3c51a7b4 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Clist_modern.txt
@@ -42,9 +42,9 @@ Przezroczysta lista kontaktów
Nieaktywne okno:
[Active opacity:]
Aktywne okno:
-[Show Avatars]
+[Show avatars]
Pokaż awatary
-[Animate Avatars]
+[Animate avatars]
Animowane awatary
[Show contact time in list]
Pokaż czas kontaktu na liście
@@ -76,8 +76,8 @@ Przewijaj z tekstem
Rozciągnij proporcjonalnie
[Tile vertically according to row height]
Układaj pionowo zależnie od wysokości wiersza
-[Use Windows Colors]
-Użyj kolorów Windows
+[Use Windows colors]
+Używaj kolorów Windows
[Available skins]
Dostępne skórki
[Rescan]
@@ -88,7 +88,7 @@ Zastosuj
Info
[\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.]
\n\n\nWybierz jedną z dostępnych skórek. \n\nMożesz też ręcznie wskazać jej lokalizację.
-[Skin Preview]
+[Skin preview]
Podgląd skórki
[WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.]
UWAGA: \tSkórki mogą zmodyfikować twój profil. Przywrócenie zmian nie jest możliwe. \n\t\tWykonaj kopię profilu przed ustawieniem nowej skórki.
@@ -166,28 +166,28 @@ Opcje trybu widoku
Edytowanie trybu widoku
[Last message]
Ostatnia wiadomość
-[Status Bar]
-Pasek statusu
+[Status bar]
+Pasek stanu
[Show status bar]
Pokaż pasek statusu
[Make sections equal width]
Sekcje tej samej szerokości
[Space between]
Odstęp pomiędzy
-[Vertical Align]
-Pionowe wyrówn.
-[Horizontal Align]
-Poziome wyrówn.
+[Vertical align]
+Pionowe wyrównanie
+[Horizontal align]
+Poziome wyrównanie
[Multiline status bar:]
Wielolinijkowy pasek statusu:
[Accounts per line]
Protokołów w linii
-[* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
-* Aby zwiększyć wysokość paska statusu - ustaw w głównym menu: Ramki -> Pasek statusu -> Pokaż pasek tytułu i wtedy pociągnij widoczny pasek w górę lub dół.
-[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior]
-SHIFT+PPM wywołuje menu główne.
-[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all]
-Ctrl+LPM filtruje protokoły. Kliknięcie w pustą przestrzeń pokazuje wszystkie.
+[* To increase status bar height:\nset in Main menu: Frames->Status Bar->Show title then pull appeared title of status bar up or down.]
+* Aby zwiększyć wysokość paska stanu:\nW menu głównym ustaw: ramki->Pasek Stanu->Pokaż tytuł, a następnie przeciągnij tytuł paska, który się pojawi w górę lub w dół.
+[Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior.]
+Przytrzymaj Shift, aby odwrócić zahowanie przy kliknięciu prawym przyciskiem myszy
+[[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all.]
+[Ctrl]+[kliknięcie lewym przyciskiem myszy], aby filtrować tylko protokół, kliknij w puste pole, aby pokazać wszystko
[Set options per account]
Ustaw opcje dla każdego konta
[Enable custom account settings]
@@ -216,11 +216,11 @@ Pokaż nieprzeczytane maile (jeśli obsługiwane)
PPM otwiera menu statusu
[Right click opens Miranda menu]
PPM otwiera menu Mirandy NG
-[Space on Left]
-Odstęp z lewej
+[Space on left]
+Pole po lewej
[Space on right]
Odstęp z prawej
-[Delete Contact]
+[Delete contact]
Usuń kontakt
[No]
Nie
@@ -260,8 +260,8 @@ Pełne zaznaczenie
Częściowe zaznaczenie
[No selection]
Brak zaznaczenia
-[Selection Mode]
-Tryb zaznaczenia
+[Selection mode]
+Tryb wyboru
[Bring to front if covered]
Przesuń na wierzch, jeśli zakryty
[Automatically resize window to height of list]
@@ -278,8 +278,8 @@ Zachowanie
Zablokuj ręczną zmianę rozmiaru
[Drag to]
Przeciągnij do
-[Easy Scroll]
-Łatwe przewijanie
+[Easy scroll]
+Łatw przewijanie
[Easy move]
Łatwe przesuwanie
[x100 ms]
@@ -302,7 +302,7 @@ Obszar powiadomień
Wyłączone
[Show automaticaly]
Pokaż automatycznie
-[Always Visible]
+[Always visible]
Zawsze widoczny
[Dock to sides]
Dokuj do krawędzi
@@ -324,8 +324,8 @@ Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście
Przezroczyste podświetlenie zaznaczenia
[Dim idle contacts]
Przygaś bezczynne kontakty
-['Hide Offline' means to hide:]
-Ukryj jako rozłączone:
+['Hide offline' means to hide:]
+"Ukryj rozłączonych" oznacza ukrycie:
[Groups]
Grupy
[Draw a line alongside group names]
@@ -372,18 +372,18 @@ Ikona w zasobniku
Tryb ikony w zasobniku systemowym
[Use xStatus icon]
Użyj ikony xStatusu
-[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
-Ignoruj puste miejsca na ikony (przesuń do prawej).
-[Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts]
-Użyj ikony "Meta" dla metakontaktów
-[Expand metacontacts]
-Rozwiń metakontakty
-[Avoid doubleclick expand]
-Unikaj rozwijania podwójnym kliknięciem
-[Hide all 'Extra icons' for subcontacts]
-Ukryj wszystkie "dodatkowe ikony" dla subkontaktów
-[Hide offline subcontacts.]
-Ukryj rozłączone subkontakty.
+[Ignore empty extra icons places (arrange to right).]
+Ignoruj puste miejsca na dodatkowe ikony (rozmieść w prawo)
+[Use 'Meta' protocol icons for MetaContacts]
+Używaj ikon protokołu "Meta" dla metakontaktów
+[Expand MetaContacts]
+Rozwijaj metakontakty
+[Avoid double click expand]
+Unikaj rozwijania przez podwójne kliknięcie
+[Hide all extra icons for subcontacts]
+Ukryj wszystkie dodatkowe ikony podkontaktów
+[Hide offline subcontacts]
+Ukryj rozłączone podkontakty
[MetaContacts stuff]
Elementy metakontaktów
[Additional stuff]
@@ -434,14 +434,14 @@ Pomiędzy ramkami:
Po napisach:
[Gaps]
Przerwy
-[Use Non-Layered mode]
-Wyłącz skórkowanie
+[Use non-layered mode]
+Używaj trybu bezwarstwowego
[Round corners]
Zaokrąglone rogi
[Non-layered mode]
Tryb Non-layered
-[Disable Skin Engine]
-Wyłącz silnik skórek
+[Disable skin engine]
+Wyłącz silnik skórkowania
[Enable Aero Glass (Vista+)]
Włącz Aero Glass (Vista+)
[Order of items:]
@@ -502,8 +502,8 @@ Pokazuj ikonę "zawsze widoczny"
Użyj dodatkowej ikony statusu zamiast protokołu
[Draw normal status as overlay]
Rysuj normalny status jako nakładkę
-[Right-To-Left reading mode (mirror template)]
-Czytanie od prawej do lewej (odwróć szablon)
+[Right-to-left reading mode (mirror template)]
+Tryb czytania od prawej do lewej (szablon lustra)
[Replace smileys in contact list]
Zamień uśmieszki na liście kontaktów
[Use protocol smileys]
@@ -530,7 +530,7 @@ Tekst:
Status
[Nickname]
Nick
-[Status Message]
+[Status message]
Opis
[Listening to]
Teraz odtwarzane
@@ -622,47 +622,47 @@ Za&jęty
&Chętny do rozmowy\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
N&iewidoczny\tCtrl+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
+[On the &phone\tCtrl+8]
Przy &telefonie\tCtrl+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
-Poszedłem na &obiad\tCtrl+9
+[Out to &lunch\tCtrl+9]
+Na &obiedzie\tCtrl+9
[Tray]
Zasobnik
[&Hide/Show]
&Pokaż/Ukryj
[Nowhere]
Nigdzie
-[&New Group]
+[&New group]
&Nowa grupa
-[&Hide Offline Users]
+[&Hide offline users]
&Ukryj rozłączonych
-[Hide &Offline Users out here]
-Ukryj &rozłączonych tutaj
-[Hide &Empty Groups]
+[Hide &offline users out here]
+Ukryj &rozłączonych poza tą grupą
+[Hide &empty groups]
Ukryj &puste grupy
-[Disable &Groups]
+[Disable &groups]
Wyłącz &grupy
[Hide Miranda]
Ukryj Mirandę
-[&New Subgroup]
+[&New subgroup]
&Nowa podgrupa
-[&Hide Offline Users in here]
-&Ukryj tu rozłączonych
-[&Show Offline Users in here]
-&Pokaż tu rozłączonych
-[&Rename Group]
+[&Hide offline users in here]
+&Ukryj rozłączonych tutaj
+[&Show offline users in here]
+&Pokaż rozłączonych tutaj
+[&Rename group]
&Zmień nazwę grupy
-[&Delete Group]
+[&Delete group]
&Usuń grupę
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp
[Skins]
Skórki
[Modern contact list]
Modern contact list
-[Avatar Overlay]
-Nakładka awatara
-[Status Overlay]
-Nakładka statusu
+[Avatar overlay]
+Otoczka awatara
+[Status overlay]
+Otoczka statusu
[Contact list smileys]
Emotikony listy kontaktów
[List background]
@@ -794,7 +794,7 @@ Nazwa
Nazwa (użyj lokalnych ustawień)
[Last message time]
Czas ostatniej wiadomości
-[Account Name]
+[Account name]
Nazwa konta
[Rate]
Ocena
@@ -819,7 +819,7 @@ Okno
Brak zdarzeń
[Event area background]
Tło obszaru zdarzeń
-[Event Area]
+[Event area]
Obszar zdarzeń
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp
[&Contact rate]
@@ -832,13 +832,13 @@ Niska
Średnia
[High]
Wysoka
-[Contact rate None]
+[Contact rate none]
Brak oceny kontaktu
-[Contact rate Low]
+[Contact rate low]
Niska ocena kontaktu
-[Contact rate Medium]
+[Contact rate medium]
Średnia ocena kontaktu
-[Contact rate High]
+[Contact rate high]
Wysoka ocena kontaktu
[Show even if offline]
Pokaż nawet, jeśli rozłączony
@@ -863,27 +863,25 @@ Wyrównaj nazwy grup do prawej
Wiersz
[Row design]
Ułożenie wiersza
-[Second Line]
-Druga linia
-[Third Line]
-Trzecia linia
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp
[(Unknown Contact)]
(Nieznany kontakt)
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp
[Tray menu]
Menu zasobnika
-[&Find/Add Contacts...]
-&Szukaj/Dodaj kontakty...
+[&Find/Add contacts...]
+&Szukaj/dodaj kontakty...
[&Options...]
&Opcje...
[&About]
&Informacje
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp
-[Show Contact &Avatar]
+[Show contact &avatar]
Pokaż &awatar kontaktu
-[Hide Contact &Avatar]
+[Hide contact &avatar]
Ukryj &awatar kontaktu
+[My contacts]
+Moje kontakty
[My Contacts]
Moje kontakty
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp
@@ -919,14 +917,14 @@ Stałe wypełnienie obiektu
Obraz (rysuj obraz)
[Fragment (draw portion of image)]
Fragment (rysuj fragment obrazu)
-[Stretch Both directions]
+[Stretch both directions]
Rozciągnij w obydwie strony
-[Stretch Vertical, Tile Horizontal]
-Rozciągnij w pionie, kafelkuj w poziomie
-[Tile Vertical, Stretch Horizontal]
-Kafelkuj w pionie, rozciągnij w poziomie
-[Tile Both directions]
-Kafelkuj w obydwu kierunkach
+[Stretch vertical, tile horizontal]
+Rozciągnij w pionie, zwęź w poziomie
+[Tile vertical, stretch horizontal]
+Zwęź w pionie, rozciągnij w poziomie
+[Tile both directions]
+Zwęź w obydwie strony
[Image size is]
Rozmiar obrazu to
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp
@@ -983,6 +981,8 @@ Domyślna skórka
Środek
[Right]
Prawa
+[Bottom]
+Dół
;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp
[Main menu]
Menu główne
@@ -1004,8 +1004,6 @@ Szukaj kontaktu
Włącz/Wyłącz grupy
[Use groups]
Pokaż grupy
-[Disable Groups]
-Wyłącz grupy
[Enable/Disable sounds]
Włącz/Wyłącz dźwięki
[Enable sounds]
@@ -1051,13 +1049,11 @@ Ustaw tryb widoku
Na pewno chcesz usunąć ten tryb widoku? Nie można tego cofnąć.
[Delete a view mode]
Usuwanie trybu widoku
-[A view mode with this name does alredy exist]
-Tryb widoku o takiej nazwie już istnieje
+[A view mode with this name does already exist]
+Tryb widoku o podanej nazwie już istnieje
[Duplicate name]
Zduplikowana nazwa
-[All Contacts]
-Wszystkie kontakty
-[Setup View Modes...]
+[Setup view modes...]
Ustaw tryby widoku...
[Select a view mode]
Wybierz tryb widoku
@@ -1067,9 +1063,9 @@ Ustaw tryby widoku
Wyczyść tryb widoku i przywróć domyślne wyświetlanie
[Reset view mode]
Resetuj tryb widoku
-[View Mode Background]
-Tło Trybu Widoku
-[View Modes]
+[View mode background]
+Tło trybu widoku
+[View modes]
Tryby widoku
;file \plugins\Clist_modern\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp
[&Visible]
@@ -1080,8 +1076,8 @@ Tryby widoku
&Zablokowany
[&Expanded]
&Rozszerzony
-[&Floating Mode]
-&Pływające okno
+[&Floating mode]
+Tryb &pływający
[&Border]
&Obramowanie
[&Align]
@@ -1098,7 +1094,7 @@ Tryby widoku
&Góra
[&Down]
&Dół
-[Show All Frames]
+[Show all frames]
Pokaż wszystkie ramki
[Show all title bars]
Pokaż wszystkie paski tytułów
@@ -1114,5 +1110,3 @@ Menu ramki
Menu grupy
[Subgroup menu]
Menu podgrupy
-[&New SubGroup]
-&Nowa podgrupa