summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt
diff options
context:
space:
mode:
authordartraiden <wowemuh@gmail.com>2023-11-13 19:02:36 +0300
committerdartraiden <wowemuh@gmail.com>2023-11-13 19:02:36 +0300
commitd963801f09c856b9654242913f078f3f5b43effb (patch)
treea7c6b89aeaaacd901dd16f571edcb5ef7d4d80f2 /langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt
parent84be422b33843ff51e9c1604a27a6dc491bf6845 (diff)
langpacks: update
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt14
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt
index 64a7239c4e..a680d3001a 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt
@@ -156,7 +156,7 @@ Otwórz
Zamknij
[Strip all tags in outgoing messages]
Wytnij wszystkie tagi w wiadomościach wychodzących
-[Turn on presence signing (Jabber) (required by XEP-0027)]
+[Turn on Jabber presence signing (required by XEP-0027)]
Włącz podpisywanie obecności (Jabber) (wymagane przez XEP-0027)
[Export keys]
Eksportuj klucze
@@ -198,6 +198,8 @@ Znaleziono katalog "GPG" w folderze Mirandy.\nZakładam, że jest to katalog dom
Info
[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
Twoja wersja GPG jest wspierana. Znaleziono plik językowy.\nWtyczka GPG powinna działać poprawnie.\nNaciśnij OK, aby kontynuować.
+[Choose gpg.exe]
+Wybierz gpg.exe
[GPG binary is set and valid (this is good).\n]
Plik binarny GPG został ustawiony i jest poprawny (to dobrze).\n
[GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n]
@@ -290,8 +292,6 @@ plik klucza publicznego .asc
Ustaw plik dziennika
[LOG files]
Pliki LOG
-[Choose gpg.exe]
-Wybierz gpg.exe
[Set home directory]
Ustaw folder domowy
[Load Public GPG Key for ]
@@ -353,6 +353,10 @@ Konta
Domyślny
[key ID]
ID klucza
+[Choose file to export key]
+
+[Any file]
+
[Generating new random key, please wait]
Generuj nowy losowy klucz, proszę czekać
[There is existing key for contact, would you like to replace it with new key?]
@@ -384,6 +388,8 @@ Ostrzeżenie o transferze pliku
Nie udało się sprawdzić wsparcia dla odszyfrowania po drugiej stronie.\nOdbiorca może nie być w stanie odszyfrować pliku(ków).\nObecnie możliwość sprawdzana jest dla protokołów ICQ oraz Jabber.\nZadziała to także w innych protokołach, jeśli po drugiej stronie używana jest Miranda z new_gpg.\nCzy mimo to chcesz zaszyfrować plik(i)?
[encrypting file for transfer]
Szyfrowanie pliku do wysłania
+[Choose file to export keys]
+
[We have successfully exported %d public keys and all private keys.]
Pomyślnie wyeksportowano %d kluczy prywatnych i wszystkie klucze publiczne.
[We have successfully exported all private keys.]
@@ -392,6 +398,8 @@ Pomyślnie wyeksportowano wszystkie klucze prywatne.
Pomyślnie wyeksportowano %d kluczy publicznych
[Keys export result]
Wynik eksportu kluczy
+[Choose file to import keys from]
+
[We have successfully processed %d public keys and some private keys.]
Pomyślnie przetworzono %d kluczy publicznych i ileś kluczy prywatnych.
[We have successfully processed %d public keys.]