summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorGoraf <goraf@miranda-ng.org>2013-09-06 13:05:33 +0000
committerGoraf <goraf@miranda-ng.org>2013-09-06 13:05:33 +0000
commitf6ba77af0359db3b0135834a3266a7d9660050ec (patch)
treea4e91d1155a87b2e432c319b6a051a721b674ee0 /langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt
parentfa5cd2c8246a24cbf336f3bb9827de75e9ccd55f (diff)
langpacks/polish: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5967 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt')
-rw-r--r--langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt
index 26207359bc..11e89c8081 100644
--- a/langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt
+++ b/langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt
@@ -182,9 +182,9 @@ Proszę czekać, gameini zostanie poprawnie utworzony ...
[XFire Options]
Opcje xFire
[Please choose one game in the list!]
-Proszę wybrać jedną grę z listy
+Proszę wybrać jedną grę z listy!
[If you add a mod of a Xfire supported game, then you can specify what gameid will be sent to Xfire. So if you add a Half-Life mod, you can set the Half-Life game id and if you start the game, your Xfire buddies will see the Half-Life game icon next to your name and the game time will be tracked.]
-Jeśli wybierzesz moda gry wspieranej przez Xfire, możesz określić jakie ID gry zostanie wysłane. Tak więc, gdy dodasz moda Half-Life możesz ustawić ID gry Half-Life, a gdy rozpoczniesz grę, twoi znajomi zobaczą ikonę Half-Life obok twojego kontaktu, a czas gry będzie mierzony.
+Jeśli wybierzesz moda gry wspieranej przez Xfire, możesz określić jakie ID gry zostanie wysłane. Tak więc, gdy dodasz moda Half-Life możesz ustawić ID gry Half-Life, a gdy rozpoczniesz grę, Twoi znajomi zobaczą ikonę Half-Life obok Twojego kontaktu, a czas gry będzie mierzony.
[Every game in Xfire needs an id. Use a number above the last used id to avoid problems with used ids. Every number above 10000 should be save. This id will not be sent to Xfire, when you start a game.]
Każda gra w Xfire musi mieć swoje ID. Używaj liczb większych niż ostatnio użyte ID, by uniknąć problemów z używanymi ID. Każda liczba powyżej 10000 powinna być bezpieczna. To ID nie zostanie wysłane do Xfire, gdy rozpoczniesz grę.
[Please enter a game name.]
@@ -213,7 +213,7 @@ Nie teraz.
[Give a guy some peace, would ya?]
Proszę, daj mi spokój!
[Well, I would talk to you if Miranda ICQ supported chat]
-hmm, chętnie bym z Tobą porozmawiał, gdyby Miranda ICQ wspierała czat.
+Hmm, chętnie bym z Tobą porozmawiał, gdyby Miranda ICQ wspierała czat.
[That'll be the phone.]
Muszę odebrać telefon.
[Mmm...food.]
@@ -235,7 +235,7 @@ Ikona protokołu
[%s (Nickname: %s) has invited you to join the %s clan. Message: %s%sPlease go to the XFireclan-Site to accept the Invitation.]
%s (Nick: %s) zaprasza cię do klanu %s. Wiadomość: %s%s proszę przejść do XFireclan-Site aby zaakceptować zaproszenie.
[Friends of Friends Playing]
-znajomi znajomych, którzy grają
+Znajomi znajomych, którzy grają
[Login failed.]
Logowanie nieudane.
[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.]
@@ -412,7 +412,7 @@ Czy na pewno chcesz usunąć tą grę?
[Please select a game.]
Proszę wybrać grę.
[Error unknown game id.]
-Błąd nieznane ID gry
+Błąd, nieznane ID gry.
[Not supported]
Nie obsługiwane
[Configuration saved!]