diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2020-01-30 21:22:41 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2020-01-30 21:23:20 +0300 |
commit | 0c2d0e267cd140eb65efa646f7fe4c8d3f0b55ab (patch) | |
tree | 17ce72576189a4180204c95beadbb348ebe93676 /langpacks/polish | |
parent | 4378afbe214140f98038cab3bb1a4b28e65a16c2 (diff) |
langpacks: update
Diffstat (limited to 'langpacks/polish')
34 files changed, 484 insertions, 881 deletions
diff --git a/langpacks/polish/=CORE=.txt b/langpacks/polish/=CORE=.txt index a010c9d976..95505cc3be 100644 --- a/langpacks/polish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/polish/=CORE=.txt @@ -1110,6 +1110,10 @@ Wyświetl nick subkontaktu Wyświetl nazwę subkontaktu
[Lock name to first contact]
Zablokuj nazwę pierwszego kontaktu
+[Choose needed logger from listed below:]
+
+[Enable custom log controls in group chats]
+
[Current language:]
Aktualny język:
[Last modified using:]
@@ -1148,6 +1152,8 @@ Zostałeś dodany O Mirandzie NG
[Credits >]
Autorzy >
+[Hidden window]
+
[Tray]
Zasobnik
[&Hide/Show]
@@ -1440,12 +1446,6 @@ Migaj oknem, gdy ktoś mówi Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone
[Show list of users in the chat room]
Pokaż listę użytkowników w pokoju
-[Show button for sending messages]
-Pokaż przycisk wysyłania wiadomości
-[Show buttons for controlling the chat room]
-Pokaż przyciski kontrolowania pokoju
-[Show buttons for formatting the text you are typing]
-Pokaż przyciski formatowania wpisywanego tekstu
[Show button menus when right clicking the buttons]
Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
@@ -1662,19 +1662,6 @@ Dziennik czatu Czat
[Popups]
Popupy
-;file \src\core\stdmsg\src\chat_window.cpp
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: Konferencja (%u użytkownik)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: Konferencja (%u użytkowników)
-[%s: message session]
-%s: Rozmowa
-[%s: message session (%u users)]
-%s: Rozmowa (%u użytkowników)
-[Nickname]
-Nick
-[Unique ID]
-Unikalne ID
;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
[The message send timed out.]
Przekroczono czas wysyłania wiadomości.
@@ -1684,12 +1671,20 @@ Przychodząca wiadomość (10x10) [Outgoing message (10x10)]
Wychodząca wiadomość (10x10)
;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp
+[%s is typing a message...]
+%s pisze wiadomość...
[Last message received on %s at %s.]
Ostatnia wiadomość %s o %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: Konferencja (%u użytkownik)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: Konferencja (%u użytkowników)
+[%s: message session]
+%s: Rozmowa
+[%s: message session (%u users)]
+%s: Rozmowa (%u użytkowników)
[Message session]
Sesja rozmowy
-[%s is typing a message...]
-%s pisze wiadomość...
;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
[Me]
Ja
@@ -1791,7 +1786,6 @@ Nieznany błąd. Popupy są włączone
[Popups are disabled]
Popupy są wyłączone
-;file \src\core\stdpopup\src\notify_imp.cpp
;file \src\core\stdpopup\src\options.cpp
[Example]
Przykład
@@ -2529,7 +2523,7 @@ Nie udało się zapisać nicka kontaktu do metakontaktu <Grupa główna>
[&Move to group]
&Przenieś do grupy
-;file \src\mir_app\src\netliblog.cpp
+;file \src\mir_app\src\netlib_log.cpp
[Standard Netlib log]
Standardowy log Netlib
[No times]
@@ -2546,7 +2540,7 @@ Czas w mikrosekundach Wybierz gdzie zostanie utworzony dziennik
[Select program to be run]
Wybierz program do uruchomienia
-;file \src\mir_app\src\netlibopts.cpp
+;file \src\mir_app\src\netlib_opts.cpp
[<mixed>]
<mieszane>
[<All connections>]
@@ -2794,6 +2788,13 @@ Pliki WAV [Unselect all]
;file \src\mir_app\src\srmm_base.cpp
+[Nickname]
+Nick
+[Unique ID]
+Unikalne ID
+;file \src\mir_app\src\srmm_log.cpp
+[Log viewer]
+
;file \src\mir_app\src\srmm_toolbar.cpp
[<Separator>]
<Separator>
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/AVS.txt b/langpacks/polish/Plugins/AVS.txt index 9e642a3728..23d58de2e2 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/AVS.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/AVS.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.1
+; Version: 0.98.1.2
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt index 491eafe1d1..e178aa9cf0 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/CrashDumper.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: CrashDumper.dll
; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: borkra
;============================================================
[Crash Dumper and Version Information for Miranda NG.]
@@ -34,6 +34,8 @@ Twórz raporty w podfolderach używając bieżącej daty Użyj klasycznych dat
[* You need to restart Miranda NG to apply changes]
Musisz uruchomić Mirandę ponownie, aby zastosować zmiany
+[Display popups about successful actions]
+
[View]
Pokaż
[&Copy]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt index c8732028e1..b2fdba81cc 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/DbEditorPP.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
; Plugin: Database editor++
-; Version: 4.0.1.2
+; Version: 4.0.1.3
; Authors: Bio, Jonathan Gordon
;============================================================
[Advanced Database Editor.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt index 392e105cec..bb08cd18a5 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Database autobackuper plugin.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mdbx.txt b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mdbx.txt index 9a708bba3b..6f915f4d91 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mdbx.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mdbx.txt @@ -49,6 +49,11 @@ Zbyt wiele błędów! Nieprawidłowe hasło!
[Please type in your password]
Proszę wprowadzić hasło
+;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.cpp
+[Your database is in the obsolete format. Click OK to read the upgrade instructions or Cancel to exit]
+
+[Error]
+Błąd
;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.h
[Change/remove password]
Zmień/Usuń hasło
@@ -59,8 +64,12 @@ Złe stare hasło! Hasło jest za krótkie!
[Passwords do not match!]
Hasła nie pasują!
+[Database was compacted successfully]
+
[Database]
Profil
+[Database compaction failed]
+
[Logo]
Logo
[Compact]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Discord.txt b/langpacks/polish/Plugins/Discord.txt index 89ae2a2365..3bfa4d8d9d 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Discord.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Discord.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Discord.dll
; Plugin: Discord protocol
-; Version: 0.6.2.1
+; Version: 0.6.2.2
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Discord support for Miranda NG.]
@@ -27,6 +27,10 @@ Nie otwieraj okien czatów po ich utworzeniu [Nick:]
Nick:
;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp
+[Incoming call]
+Połączenie przychodzące
+[Call ended, %d seconds long]
+
[edited at]
;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp
@@ -53,6 +57,10 @@ Zmień &nick Główna ikona
[Group chats]
Rozmowy grupowe
+[Call]
+Zadzwoń
+[Call ended]
+Rozmowa zakończona
;file \protocols\Discord\src\menus.cpp
[Enter channel name]
@@ -93,6 +101,10 @@ ID użytkownika [Protocol is offline or user isn't authorized yet]
;file \protocols\Discord\src\utils.cpp
+[Owners]
+Właściciel
+[Participants]
+Uczestnicy
[Attachment]
[Embed]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt index ef31e82e06..66b64aee7a 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt @@ -1,415 +1,68 @@ -#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+; Version: 0.0.2.1
+; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
Zapewnia obsługę protokołu Facebook w Mirandzie NG.
-;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc
+;file \protocols\Facebook\res\facebook.rc
[E-mail:]
E-mail:
[Password:]
Hasło:
[Create a new Facebook account]
Utwórz nowe konto na Facebooku
-[What's on your mind?]
-O czym teraz myślisz?
-[Wall:]
-Tablica:
-[Visibility:]
-Widoczność:
-[Text:]
-Tekst:
-[URL:]
-Link:
-[Place:]
-Miejsce:
-[Contacts >>]
-Kontakty >>
-[Attach contacts:]
-Dołącz kontakty:
-[Share]
-Wyślij
-[Cancel]
-Anuluj
[User details]
Dane kontaktu
[Contacts]
Kontakty
[Default group:]
Domyślna grupa:
-[Automatically set 'Ignore status change' flag]
-Automatycznie ustaw "Ignoruj zmiany statusu"
-[Use bigger avatars]
-Użyj większych awatarów
-[Prefer real names instead of nicknames]
-Preferuj prawdziwe imiona niż nicki
-[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
-Pobieraj przy logowaniu także kontakty Messenger'a (a nie tylko znajomości Facebook'a)
-[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)]
-Używaj statusu Niewidoczny dla Stron Facebook'a (zamiast Rozłączony)
-[Popup notifications]
-Popupy powiadomień
-[Show notifications]
-Pokazuj powiadomienia
-[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)]
-Pokazuj posty z tablicy (UWAGA: Powoduje nadmierne obciążenie łącza!)
-[News feed types to notify:]
-Powiadamiaj o następujących typach aktualności:
-[Don't show advertising posts]
-Nie pokazuj proponowanych postów
-[Show friendships changes (when someone removes/approves you)]
-Pokazuj zmiany znajomości (gdy ktoś Cię doda/usunie)
-[Show real-time friends activity (ticker feed)]
+[Group chats]
+Rozmowy grupowe
+[Enable group chats]
-[Show my "On this day" posts at login]
-
-[Chatroom logging]
-Rejestrowanie w czacie
-[Log notifications into special chatroom]
-Zapisuj powiadomienia do specjalnego czatu
-[Extra]
-Dodatkowe
-[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
-Użyj baloników systemowych w zasobniku zamiast popupów
-[Use this server for opening links:]
-Użyj tego serwera do otwierania linków:
-[Statuses]
-Statusy
-[Post Miranda statuses to Wall]
-Pokazuj statusy Mirandy jako posty na Tablicy
-[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda]
-Wyłącz czat Facebooka gdy rozłączasz się z Mirandą
-[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)]
-Mapuj nieznane statusy jako Niewidoczny zamiast Zaraz wracam
-[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
-Zezwól na publikowanie postów na moich stronach (może spowolnić logowanie)
-[Advanced]
-Zaawansowane
-[Send typing notifications even when Invisible]
-Wysyłaj powiadomienie o pisaniu nawet gdy Niewidoczny
-[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.]
-Pisanie jest jednym z czynników po którym użytkownik oznaczany jest jako aktywny. Jeżeli nie chcesz być widoczny na Facebook'u jako "aktywny 1 min temu", to odznacz tą opcję oraz nie wykonuj żadnych działań na FB w przeglądarce. Wysyłanie wiadomości z Mirandy powinno być bezpieczne, ale nie polegaj na tym w 100%.
-[Bots challenge test]
-Test sprawdzający obecność botów
-[Instruction:]
-Instrukcja:
-[Submit]
-Wyślij
-[Messages]
-Wiadomości
-[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)]
-Utrzymuj wiadomości na serwerze jako nieprzeczytane (nie wysyłaj informacji o dostępności)
-[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)]
-Wsparcie dla niestandardowych emotikon (EKSPERYMENTALNY)
-[Multi user chats]
-Czaty grupowe
-[Enable multi user chats support]
-Włącz wsparcie dla czatów grupowych
[Do not open chat windows on creation]
Nie otwieraj okien czatów po ich utworzeniu
-[Automatically join active chats that exist in contact list]
-Automatycznie dołączaj do aktywnych czatów z listy kontaktów
-[History synchronization]
-Synchronizacja historii
-[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)]
-Załaduj ostatnie wiadomości podczas otwierania okna rozmowy(Eksperymentalne)
-[Number of messages to load:]
-Liczba wiadomości do załadowania:
-[Facebook Login Approval]
-Zatwierdzenie logowania Facebook
-[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.]
-Twoje ustawienia bezpieczeństwa wymagają podania kodu weryfikacyjnego aby zalogować się do swojego konta z nieznanej przeglądarki.\n\nKod możesz uzyskać z aplikacji Facebook na swoim telefonie lub otrzymać SMS-em klikając przycisk poniżej.
-[Send SMS]
-Wyślij SMS
-;file \protocols\FacebookRM\src\captcha.cpp
-[Enter the text you see]
-Wprowadź tekst, który widzisz
-;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp
-[&Invite user...]
-&Zaproś użytkownika
-[E&xit chat session]
-Opuść grupę
-[&Destroy chat session]
-&Usuń sesję czatu
-[User &details]
-&Dane użytkownika
-[User &history]
-&Historia użytkownika
-[Delete conversation]
-Usuń konwersację
-[This will permanently delete the conversation history]
-To nieodwracalnie usunie historię konwersacji
-[Former]
+[Send group chat invitation]
+Wyślij zaproszenie do czatu
+[&Invite]
+&Zaproś
+[Cancel]
+Anuluj
+;file \protocols\Facebook\src\groupchats.cpp
+[&Invite a user]
+&Zaproś
+[&Leave/destroy chat]
-[Myself]
-Ja
-[Friend]
-Znajomy
-[User]
-Użytkownik
-[Notifications]
-Powiadomienia
-[%s and more (%d)]
-%s i więcej (%d)
-;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp
-[Login error: %s]
-Błąd logowania: %s
-[Unknown error]
-Nieznany błąd
-[Login error: Invalid request.]
-Błąd logowania: Nieprawidłowe żądanie.
-[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.]
-Wprowadziłeś zbyt wiele nieprawidłowych kodów weryfikacyjnych. Nastąpi rozłączenie wtyczki.
-[You entered wrong verification code. Try it again.]
-Wprowadziłeś zły kod weryfikacyjny. Spróbuj ponownie.
-[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.]
-Błąd logowania: twoje konto jest tymczasowo zablokowane. Musisz potwierdzić to urządzenie w przeglądarce.
-[Check last login]
-Sprawdź ostatnie logowanie
-[Do you recognize this activity?]
-Czy rozpoznajesz tą aktywność?
-[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.]
-Błąd logowania: Musisz z poziomu przeglądarki potwierdzić ostatnie nieznane logowanie lub je unieważnić.
-[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.]
-Błąd logowania: Facebook uważa, że Twój komputer jest zainfekowany. Aby to naprawić, zaloguj się w trybie prywatnym swojej przeglądarki i uruchom ich kontrolę antywirusową.
-[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.]
-Błąd logowania: wymagany jest kod CAPTCHA. Musisz potwierdzić to urządzenie w przeglądarce.
-[Login error, probably bad login credentials.]
-Błąd logowania, sprawdź login i hasło.
-[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.]
-Nie udało się załadować tokenu komunikacji. Powinieneś to zgłosić i czekać na aktualizację wtyczki.
-[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.]
-Nie udało się załadować wszystkich wymaganych danych. Wtyczka powinna działać poprawnie, ale powinieneś to zgłosić i czekać na jej aktualizację.
-[Contact doesn't have required data in database.]
-Kontakt nie posiada wymaganych danych w bazie.
-[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
-Potrzebujesz potwierdzenia dla wysyłania wiadomości do innych klientów.\nOtwórz stronę Facebook i spróbuj wysłać wiadomość do kontaktu ponownie!
-[User cancel captcha challenge.]
-Użytkownik anulował zadanie captcha.
-[Timeout when sending message.]
-Upłynęło zbyt dużo czasu wysyłania wiadomości.
-[Status update was successful.]
-Aktualizacja statusu powiodła się.
-[Error occurred when requesting verification SMS code.]
-Wystąpił błąd w trakcie żądania SMS-a z kodem weryfikacyjnym.
-[Verification SMS code was sent to your mobile phone.]
-SMS z kodem weryfikacyjnym został wysłany na Twój telefon.
-;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp
-[Please enter a username.]
-Wprowadź nazwę użytkownika.
-[Please enter a password.]
-Wprowadź hasło
-;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp
-[Contact was removed from your server list.]
-Kontakt został usunięty z listy serwera.
-[Error occurred when removing contact from server.]
-Błąd podczas usuwania kontaktu z serwera.
-[Request for friendship was sent.]
-Zaproszenie zostało wysłane.
-[Error occurred when requesting friendship.]
-Błąd podczas zapraszania do grona znajomych.
-[Request for friendship was accepted.]
-Prośba o dodanie do znajomych została zaakceptowana.
-[Error occurred when accepting friendship request.]
-Wystąpił błąd podczas akceptowania prośby o dodanie do znajomych.
-[Request for friendship was canceled.]
-Zaproszenie zostało cofnięte.
-[Error occurred when canceling friendship request.]
-Wystąpił błąd podczas anulowania zaproszenia do grona znajomych
-[Request for friendship was ignored.]
-Prośba o dodanie do znajomych została zignorowana.
-[Error occurred when ignoring friendship request.]
-Wystąpił błąd podczas ignorowania prośby o dodanie do znajomych.
-;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp
-[Top News]
-Najpopularniejsze
-[Most Recent]
-Najnowsze
-[Pages]
-Strony
-[Classic website]
-Klasyczna strona
-[Mobile website]
-Strona mobilna
-[Smartphone website]
-Strona dla ekranów dotykowych
-[Public]
-Publiczny
-[Friends of friends]
-Znajomi znajomych
-[Friends]
-Znajomi
-[Friends except acquaintances]
-Znajomi poza dalszymi znajomymi
-[Only me]
-Tylko ja
-[Default]
-Domyślny
-[<< Contacts]
-<< Kontakty
-[What's on your mind, %s?]
-O czym teraz myślisz, %s?
-;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp
-[a sticker]
-naklejka
-[a GIF]
-GIF
-[a link]
-link
-[files]
-pliki
-[a file]
-plik
-[User sent %s:]
-Użytkownik wysłał %s:
-[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
-Użytkownik wysłał plik niewspieranego typu. Otwórz przeglądarkę, aby go zobaczyć.
-[Reaction]
-Reakcje
-[%s is typing a message...]
-%s pisze wiadomość...
-;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp
-[You cannot send messages when you are offline.]
-Nie można wysłać wiadomości, gdy jesteś offline.
-;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp
-[Contact is back on server-list.]
-Kontakt powrócił na listę na serwerze.
-[Contact is no longer on server-list.]
-Kontakt nie jest już na liście serwera.
-[Loading history started.]
-Rozpoczęto pobieranie historii.
-[Loading messages: %d/%d]
-Pobieranie wiadomości: %d/%d
-[Loading history completed.]
-Zakończono pobieranie historii.
-[<attachment without text>]
-<załącznik bez tekstu>
-[Loading memories...]
-Sprawdzanie wspomnień...
-[On this day]
-Tego dnia
-[Found %d memories.]
-Znaleziono %d wspomnień.
-[Loading notifications...]
-Sprawdzanie powiadomień...
-[Found %d notifications.]
-Znaleziono powiadomienia: %d
-[Loading friendship requests...]
-Sprawdzanie zaproszeń do znajomych...
-[Found %d friendship requests (%d seen).]
-Znaleziono zaproszenia do znajomych: %d (widzianych: %d)
-[Found %d friendship requests.]
-Znaleziono zaproszenia do znajomych: %d
-[Loading wall posts...]
-Sprawdzanie postów...
-[Found %d wall posts.]
-Znaleziono posty: %d
-;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp
-[%s server connection]
-Połączenie %s
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-Nie udało się zainicjować połączenia Netlib dla %s.
-[Video call]
-Rozmowa video
-[Facebook ID must be numeric value.]
-Facebook ID musi być wartością numeryczną.
+[&Kick user]
+&Wyrzuć użytkownika
+;file \protocols\Facebook\src\options.cpp
[Network]
Protokoły
[Account]
Konto
-[Events]
-Zdarzenia
-[Messaging]
-Wiadomości
-[Share status...]
-Udostępnij status
-[Own wall]
-Własna tablica
-[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.]
-Pobieranie historii już trwa. Nie może już pobierać dla kolejnych kontaktów, proszę poczekaj aż skończy.
-[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?]
-Zostaną pobrane wszystkie wiadomości z serwera. Aby uniknąć zduplikowanych wiadomości w historii, usuń przed kontynuowaniem istniejące wiadomości.\nPobieranie może potrwać, zachowaj cierpliwość.\n\nCzy chcesz kontynuować?
-[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
-Czy chcesz anulować znajomość z "%s"?
-[Client errors]
-Błędy klienta
-[Wall posts]
-Posty na tablicy
-[Other events]
-Inne zdarzenia
-[Friendship events]
-Zdarzenia znajomości
-[Real-time friends activity]
-Aktywność znajomych w czasie rzeczywistym
-[Memories]
-Wspomnienia
-[Visit profile]
-Odwiedź profil
-[Visit notifications]
-Przejdź do powiadomień
-[Show 'Share status' window]
-Pokaż okno "Udostępnij status"
-[Notification]
-Powiadomienie
-[Newsfeed event]
-Aktualności
-[Other event]
-Inne zdarzenie
-[Friendship event]
-Zdarzenie Znajomości
-[Ticker event]
-Wydarzenie paska
-[Message read: %s by %s]
-Wiadomość odczytana: %s przez %s
-[Message read: %s]
-Wiadomość odczytana: %s
-;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp
-[Facebook icon]
-Facebook
-[Mind]
-Status
-[Poke]
-Zaczep
-[Newsfeed]
-Aktualności
-[Friendship details]
-Dane znajomości
-[Conversation]
-Rozmowa
-[Message read]
-Wiadomość odczytana
-[Angry]
-Wrr
-[Haha]
-Ha ha
-[Like]
-Lubię to!
-[Love]
-Super
-[Sad]
-Przykro mi
-[Wow]
-Wow
-[Visit friendship details]
-Sprawdź dane znajomości
-[Visit conversation]
-Przejdź do historii rozmowy
-[Load history]
-Pobierz historię
-[Cancel friendship request]
-Cofnij zaproszenie
-[Deny friendship request]
-Odrzuć prośbę o dodanie do znajomych
-[Services...]
-Usługi...
-[Check friendship requests]
-Sprawdź zaproszenia do grona znajomych
-[Check newsfeeds]
-Sprawdź aktualności
-[Check memories]
-Sprawdź wspomnienia
-[Check notifications]
-Sprawdź powiadomienia
+;file \protocols\Facebook\src\proto.cpp
+[%s server connection]
+Połączenie %s
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+
+;file \protocols\Facebook\src\server.cpp
+[Participant]
+Uczestnik
+[Sticker received]
+
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+
+[URL]
+Link
+[Title]
+Nazwa
+[Source]
+
+[Description]
+Opis
+[Playable media]
+
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt index b3b1ff5f27..0e2f484530 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt @@ -2,12 +2,14 @@ ;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.95.11.5
+; Version: 0.95.11.7
; Authors: George Hazan
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
Zapewnia obsługę protokołu ICQ.
;file \protocols\ICQ-WIM\res\resources.rc
+[Edit server groups]
+
[UIN/e-mail:]
[Password:]
@@ -87,6 +89,14 @@ Zaawansowane Połączenie %s
[Synchronize server groups]
+[Name]
+Nazwa
+[Rename]
+Zmień nazwę
+[Delete]
+Usuń
+[Enter new group name]
+
[UIN/e-mail/phone]
;file \protocols\ICQ-WIM\src\server.cpp
@@ -106,3 +116,5 @@ członek [User sent a sticker:]
+[Buddy addition failed]
+
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt b/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt index 856b1ec66c..2ba7f8813b 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/IEView.txt @@ -89,15 +89,6 @@ RTL wył. Grupowanie wł.
[Group Off]
Grupowanie wył.
-;file \plugins\IEView\src\MUCCHTMLBuilder.cpp
-[%s has joined.]
-% dołączył.
-[%s has left.]
-%s opuścił czat
-[The topic is %s.]
-Temat: %s.
-[Error]
-Błąd
;file \plugins\IEView\src\Options.cpp
[Default]
Domyślny
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Import.txt b/langpacks/polish/Plugins/Import.txt index 04c35259a2..3796bf92ea 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Import.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Import.txt @@ -189,6 +189,8 @@ Nie możesz zaimportować obecnego profilu do niego samego ;file \plugins\Import\src\ui.cpp
[Import history for %s]
+[Miranda NG database/mContacts]
+Profil Mirandy NG/mContacts
[JSON file]
;file \plugins\Import\src\utils.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt index ffb806b125..cfd2344ba0 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt @@ -76,8 +76,6 @@ Host: Utrzymuj połączenie
[Automatically delete contacts not in my roster]
Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy
-[User directory:]
-Katalog użytkownika:
[Language for human-readable resources:]
Wybierz swój język:
[File Transfer]
@@ -86,8 +84,6 @@ Transfer plików Pozwól na przesyłanie plików bezpośrednio za pomocą p2p
[Specify external address:]
Określ zewnętrzny adres:
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-Pozwól na przesyłanie plików pośrednio poprzez serwer:
[Miscellaneous]
Różne
[Hint:]
@@ -544,14 +540,14 @@ Gość Uczestnik
[Moderator]
Moderator
-[Owners]
-Właściciel
-[Moderators]
-Moderatorzy
-[Participants]
-Uczestnicy
[Visitors]
Goście
+[Participants]
+Uczestnicy
+[Moderators]
+Moderatorzy
+[Owners]
+Właściciel
[User %s is now banned.]
[User %s changed status to %s with message: %s]
@@ -730,6 +726,8 @@ Zakładki czatów Dodaj do "wyszukiwarki kontaktów"
[Use this proxy]
Użyj proxy
+[Use for uploads]
+
[Commands...]
Komendy...
[Logon]
@@ -911,8 +909,6 @@ Lista właścicieli ;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Wybór konta Jabber
-[Convert]
-Konwertuj
[Add to Bookmarks]
Dodaj do zakładek
[Commands]
@@ -927,10 +923,6 @@ Zasób Jabbera Ostatnio aktywny
[Server's Choice]
Wybór serwera
-[&Convert to Contact]
-&Skonwertuj do kontaktu
-[&Convert to Chat Room]
-S&konwertuj na pokój
[Services...]
Usługi...
[Registered Transports]
@@ -1781,7 +1773,7 @@ Komunikator Wersja
[System]
System
-[<currenty online>]
+[<currently online>]
[Last activity]
@@ -1811,8 +1803,6 @@ do od
[none]
brak
-[<currently online>]
-
[Last logoff time]
Ostatnio wylogowany
[Uptime]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt index 727301a67c..9f2c0340a2 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: KeyboardNotify.dll
; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
+; Version: 1.6.0.1
; Authors: TioDuke
;============================================================
[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
@@ -16,6 +16,8 @@ Wydarzenia, przy których reagować Przychodzące wiadomości
[Incoming files]
Przychodzące pliki
+[Groupchat messages]
+
[Everything else]
Pozostałe
[Message-Event only]
@@ -56,10 +58,10 @@ Tylko powiadomienie gdy Dostępny
[Away]
Zaraz wracam
-[Occupied]
-Zajęty
[Not available]
Wrócę później
+[Occupied]
+Zajęty
[Do not disturb]
Nie przeszkadzać
[Free for chat]
@@ -194,6 +196,10 @@ Protokół Motyw Keyboard Notify
[All Files]
Wszystkie pliki
+[Keyboard Flash]
+Miganie klawiatury
+[Events]
+Zdarzenia
[Accounts]
Konta
[Rules]
@@ -202,7 +208,3 @@ Zasady Miganie
[Themes]
Motywy
-[Keyboard Flash]
-Miganie klawiatury
-[Events]
-Zdarzenia
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt index 81db7fd696..90f34e55f5 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.3
+; Version: 3.1.2.4
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/polish/Plugins/NotesReminders.txt index 40aaf07036..23bd1293e5 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/NotesReminders.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/NotesReminders.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: NotesReminders.dll
; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.2.0.4
+; Version: 0.2.1.0
; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
;============================================================
[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.]
@@ -157,6 +157,8 @@ Przełącz widoczność notatek Pokaż wszystkie notatki na wierzchu
[New Reminder]
Nowe przypomnienie
+[View Reminders]
+Zobacz przypomnienia
;file \plugins\NotesAndReminders\src\main.cpp
[Delete All Notes]
Usuń wszystkie notatki
@@ -166,8 +168,6 @@ Pokaż/Ukryj notatki Ikona nagłówkowa na wierzchu
[Delete All Reminders]
Usuń wszystkie przypomnienia
-[View Reminders]
-Zobacz przypomnienia
[Not on Top Caption Icon]
Ikona nagłówkowa nie na wierzchu
[Hide Note Icon]
@@ -190,16 +190,6 @@ Dodaj nową notatkę Dodaj nowe przypomnienie
[Notes && Reminders]
Notatki i przypomnienia
-[New &Note]
-Nowa ¬atka
-[Vie&w Notes]
-Po&każ notatki
-[&Delete All Notes]
-&Usuń wszystkie notatki
-[&Bring All to Front]
-&Pokaż wszystkie na wierzchu
-[Miranda could not load the Notes & Reminders plugin, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-Miranda nie mogła załadować wtyczki Notes & Reminders, brak pliku Msftedit.dll. Jeśli używasz WINE, upewnij się, że posiadasz zainstalowaną bibliotekę Msftedit.dll. Naciśnij "Tak", aby kontynuować ładowanie Mirandy.
[Alerts]
Alarmy
[Reminder triggered]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt index cf9f4909c1..37d5f7652e 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.3
+; Version: 0.2.0.5
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -54,6 +54,8 @@ Niestandardowa wersja Zmień platformę na 32-bit
[Some component(s) was updated.\nYou need to restart your Miranda to apply installed updates.]
Niektóre komponenty zostały zaktualizowane.\nMusisz zrestartować Mirandę, aby zainstalować pobrane aktualizacje.
+[Use HTTPS]
+
[Notifications]
Powiadomienia
[Restart]
@@ -101,6 +103,18 @@ Tutaj znajduje się kompletna lista brakujących komponentów Mirandy NG. Zaznac [Download]
Pobierz
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgListNew.cpp
+[Component Name]
+Komponent
+[State]
+Status
+[Plugins]
+Wtyczki
+[Icons]
+Ikony
+[Languages]
+Języki
+[Other]
+Inne
[Downloading...]
Pobieranie...
[Succeeded.]
@@ -115,18 +129,6 @@ Aktualizacje Pobieranie zakończone
[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
Pobieranie zakończone. Czy chcesz otworzyć opcje wtyczek?
-[Component Name]
-Komponent
-[State]
-Status
-[Plugins]
-Wtyczki
-[Icons]
-Ikony
-[Languages]
-Języki
-[Other]
-Inne
[List is empty.]
Lista jest pusta.
[List loading already started!]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt index 6cd0cb7958..0109b83f60 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Scriver.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.10
+; Version: 3.0.2.1
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -36,8 +36,8 @@ s Karty
[Enable tabs]
Włącz zakładki
-[Always show tab bar]
-Zawsze pokazuj pasek zakładek
+[Only show tab bar when it's needed]
+Pokaż pasek kart tylko, jeśli jest potrzebny
[Tabs at the bottom]
Zakładki na dole okna
[Limit names on tabs to]
@@ -82,8 +82,6 @@ linie [Message window event log]
Dziennik okna rozmowy
-[Enable IEView]
-Włącz IEView
[Show icons]
Pokaż ikony
[Show time]
@@ -96,8 +94,8 @@ Pokaż datę Długi format daty
[Relative date]
Data względna
-[Show names]
-Pokaż nazwy
+[Hide names]
+Ukryj nazwy
[Enable message grouping]
Włącz grupowanie wiadomości
[Mark follow-up messages with timestamp]
@@ -234,30 +232,6 @@ Tło Opóźnienie (s)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
(0 - domyślnie, -1 - nie chowaj)
-[Log]
-Dziennik
-[&Copy]
-&Kopiuj
-[Co&py all]
-Ko&piuj wszystko
-[Select &all]
-Zaznacz &wszystko
-[Word lookup]
-Wyszukaj słowo
-[Yandex]
-Yandex
-[Wikipedia (en)]
-Wikipedia
-[Google Maps]
-Google Maps
-[Google Translate]
-Google Translate
-[C&lear log]
-W&yczyść dziennik
-[&Open link]
-&Otwórz link
-[&Copy link]
-&Kopiuj link
[Message]
Wiadomość
[Undo]
@@ -274,6 +248,8 @@ Wklej Wklej i wyślij
[Delete]
Usuń
+[Select &all]
+Zaznacz &wszystko
[Clear]
Wyczyść
[Close other tabs]
@@ -454,21 +430,14 @@ Personalizacja Domyślne zdarzenia pokazywane w nowych pokojach, gdy "filtr zdarzeń" jest aktywny
[Select folder]
Wybierz folder
-;file \plugins\Scriver\src\chat_window.cpp
-[%s: chat room (%u user)]
-%s: Konferencja (%u użytkownik)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s: Konferencja (%u użytkowników)
-[%s: message session]
-%s: Rozmowa
-[%s: message session (%u users)]
-%s: Rozmowa (%u użytkowników)
-[Nickname]
-Nick
-[Unique ID]
-Unikalne ID
-[Status]
-Status
+[Message sessions]
+Okno rozmowy
+[General]
+Ogólne
+[Event log]
+Dziennik zdarzeń
+[Popups]
+Popupy
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[Add contact]
Dodaj kontakt
@@ -620,18 +589,14 @@ Akcja: Wyślij do wszystkich [Action: Paste and send]
Akcja: Wklej i wyślij
;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
-[Sending in progress: %d message(s) left...]
-Wysyłanie w toku: pozostało %d wiadomości
-[%s is typing a message...]
-%s pisze wiadomość...
-[Last message received on %s at %s.]
-Ostatnia wiadomość %s o %s.
-[Look up '%s':]
-Zobacz "%s":
-[No word to look up]
-Nie podano słowa do wyszukania
[User menu - %s]
Menu kontaktu - %s
+[Nickname]
+Nick
+[Unique ID]
+Unikalne ID
+[Status]
+Status
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
[Me]
Ja
@@ -716,16 +681,8 @@ Niewidoczny ** Nowe kontakty **
[** Unknown contacts **]
** Nieznane kontakty **
-[Message sessions]
-Okno rozmowy
-[General]
-Ogólne
-[Event log]
-Dziennik zdarzeń
[Typing notify]
Powiadomienie o pisaniu
-[Popups]
-Popupy
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Wiadomość od %s
@@ -806,6 +763,21 @@ Kontakt przestał pisać ;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Nieznany błąd.
+;file \plugins\Scriver\src\msgutils.cpp
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Wysyłanie w toku: pozostało %d wiadomości
+[%s is typing a message...]
+%s pisze wiadomość...
+[Last message received on %s at %s.]
+Ostatnia wiadomość %s o %s.
+[%s: chat room (%u user)]
+%s: Konferencja (%u użytkownik)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s: Konferencja (%u użytkowników)
+[%s: message session]
+%s: Rozmowa
+[%s: message session (%u users)]
+%s: Rozmowa (%u użytkowników)
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
[The message send timed out.]
Przekroczono czas wysyłania wiadomości.
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt index 5c7d81db2e..ddc5a3e6d0 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/SkypeWeb.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.12.3.4
+; Version: 0.12.3.5
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -119,6 +119,8 @@ Rozmowa nieodebrana Rozmowa zakończona (%s)
[File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
Transfer pliku:\n\tNazwa pliku: %s \n\tRozmiar: %lld bajtów \n
+[Preview]
+Podgląd
[Unknown event, please send this text for developer: "%s"]
Nieznane zdarzenie, proszę prześlij ten tekst programistom: "%s"
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_icons.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/StatusManager.txt b/langpacks/polish/Plugins/StatusManager.txt index 6a7b476774..f575b04cce 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/StatusManager.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/StatusManager.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
-; Version: 1.2.0.5
+; Version: 1.2.0.6
; Authors: P Boon
;============================================================
[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
@@ -298,7 +298,7 @@ Ustaw opis %s dla %s. Protokół
[Closing in %d]
Zamykanie w %d
-;file \plugins\StatusManager\src\keepstatus.cpp
+;file \plugins\StatusManager\src\ks_main.cpp
[%s connected from another location]
%s połączono z innej lokalizacji.
[%s login error, cancel reconnecting]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt index c63207e710..ef1949da47 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.14
+; Version: 3.6.0.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -186,10 +186,6 @@ Anuluj Wszystkie tryby
[Choose modes]
Wybierz tryby
-[Message log view mode (does not affect open windows)]
-Tryb widoku dziennika wiadomości (nie wpływa na otwarte okno)
-[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
-Wybierz sposób wyświetlania dziennika wiadomości. Te ustawiania mogą zostać zignorowane, jeśli nie masz jednej z podanych wtyczek.
[Send text formatting method]
Wyślij metodę formatowania tekstu
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
@@ -198,14 +194,14 @@ Tutaj możesz nadpisać globalne ustawienie formatowania tekstu. Użyj "Wyłącz Tryb panela informacyjnego
[Show avatar in message window]
Pokaż awatar w oknie rozmowy
-[Use private splitter position]
-Użyj prywatnej pozycji separatora
-[Contact is a favorite contact]
-Kontakt jest jednym z ulubionych
[Ignore sending timeouts]
Ignoruj limity czasu wysyłania
[Load only actual history]
Wczytaj tylko aktualną historię
+[Use private splitter position]
+Użyj prywatnej pozycji separatora
+[Contact is a favorite contact]
+Kontakt jest jednym z ulubionych
[Always trim message log to]
Zawsze skracaj dziennik wiadomości do
[events]
@@ -342,8 +338,6 @@ Ilość zdarzeń do wczytania Wczytaj zdarzenia nowsze niż
[minutes old]
minut(y)
-[Global message log display]
-Globalny dziennik wiadomości
[Typing notification options]
Opcje powiadomień o pisaniu
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
@@ -716,8 +710,6 @@ Anuluj wszystkie zadania wysyłania do wielu Skopiuj wiadomość do schowka
[&File]
&Plik
-[Save message log as...]
-Zapisz dziennik wiadomości jako...
[Close message session\tCtrl+W]
Zamknij sesję rozmowy\tCtrl+W
[Close container\tAlt+F4]
@@ -944,66 +936,6 @@ Protokół Lokalny czas kontaktu
[Window caption (skinned mode)]
Nagłówek okna (tryb graficzny)
-[Open new chat rooms in the default container]
-Otwórz nowe okno rozmowy grupowej w domyślnym kontenerze
-[Flash window when someone speaks]
-Migaj oknem, gdy ktoś mówi
-[Flash window when a word is highlighted]
-Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone
-[Create tabs or windows for highlight events]
-Utwórz kartę lub okno dla podświetlenia zdarzeń
-[Activate chat window on highlight]
-Aktywuj okno rozmowy przy podświetleniu
-[Show list of users in the chat room]
-Pokaż listę użytkowników w pokoju
-[Colorize nicknames in member list]
-Koloruj nicki na liście
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM
-[Show topic as status message on the contact list]
-Pokaż temat pokoju na liście kontaktów
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Nie pokazuj okna po dołączeniu do pokoju czatu
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-Synchronizuj pozycję separatorów ze standardowymi sesjami rozmowy
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-Pokaż statusy kontaktu, jeśli są wspierane przez protokół
-[Display contact's status icon before user role icon]
-Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-Używaj ircowych wskaźników na liście nicków
-[Use alternative sorting method in member list]
-Używaj alternatywnej metody sortowania listy nicków
-[Prefix all events with a timestamp]
-Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem
-[Timestamp only when event time differs]
-Poprzedź czasem tylko, jeśli się różni
-[Timestamp has same color as the event]
-Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie
-[Indent the second line of a message]
-Wcinaj drugą linię wiadomości
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Ogranicz nazwy użytkowników do 20 znaków w dzienniku
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-Dodaj (:) na końcu automatycznie uzupełnianych nicków
-[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
-Dodaj przecinek zamiast dwukropka do automatycznie uzupełnianych nicków
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Rozpocznij rozmowę prywatną przez podwójne kliknięcie na liście nicków (wstaw nick, jeśli niezaznaczone)
-[Strip colors from messages in the log]
-Usuń kolory z wiadomości w dzienniku
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi
-[Use IRC style status indicators in the log]
-Używaj ircowych wskaźników w dzienniku wiadomości
-[Allow clickable user names in the message log]
-Dwuklik na nick z listy otwiera okno rozmowy
-[Add new line after names]
-Dodawaj nową linię po nazwie autora wiadomości
-[Colorize user names in message log]
-Koloruj nicki w dzienniku wiadomości
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku rozmowy grupowej
[Window Icon]
Ikona okna
[Icon overlay]
@@ -1080,6 +1012,66 @@ Tło dziennika czatu grupowego Wygląd i funkcjonalność okna czatu
[Appearance of the message log]
Wygląd dziennika wiadomości
+[Open new chat rooms in the default container]
+Otwórz nowe okno rozmowy grupowej w domyślnym kontenerze
+[Flash window when someone speaks]
+Migaj oknem, gdy ktoś mówi
+[Flash window when a word is highlighted]
+Migaj oknem, gdy jakieś słowo jest podświetlone
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Utwórz kartę lub okno dla podświetlenia zdarzeń
+[Activate chat window on highlight]
+Aktywuj okno rozmowy przy podświetleniu
+[Show list of users in the chat room]
+Pokaż listę użytkowników w pokoju
+[Colorize nicknames in member list]
+Koloruj nicki na liście
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Pokaż menu przycisku po kliknięciu na nim PPM
+[Show topic as status message on the contact list]
+Pokaż temat pokoju na liście kontaktów
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Nie pokazuj okna po dołączeniu do pokoju czatu
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Synchronizuj pozycję separatorów ze standardowymi sesjami rozmowy
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Pokaż statusy kontaktu, jeśli są wspierane przez protokół
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Wyświetl ikonę statusu kontaktu przed ikoną roli użytkownika
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+Używaj ircowych wskaźników na liście nicków
+[Use alternative sorting method in member list]
+Używaj alternatywnej metody sortowania listy nicków
+[Prefix all events with a timestamp]
+Poprzedź wszystkie zdarzenia czasem
+[Timestamp only when event time differs]
+Poprzedź czasem tylko, jeśli się różni
+[Timestamp has same color as the event]
+Czas ma taki sam kolor jak zdarzenie
+[Indent the second line of a message]
+Wcinaj drugą linię wiadomości
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Ogranicz nazwy użytkowników do 20 znaków w dzienniku
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Dodaj (:) na końcu automatycznie uzupełnianych nicków
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+Dodaj przecinek zamiast dwukropka do automatycznie uzupełnianych nicków
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Rozpocznij rozmowę prywatną przez podwójne kliknięcie na liście nicków (wstaw nick, jeśli niezaznaczone)
+[Strip colors from messages in the log]
+Usuń kolory z wiadomości w dzienniku
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Włącz "filtr zdarzeń" dla nowych pokoi
+[Use IRC style status indicators in the log]
+Używaj ircowych wskaźników w dzienniku wiadomości
+[Allow clickable user names in the message log]
+Dwuklik na nick z listy otwiera okno rozmowy
+[Add new line after names]
+Dodawaj nową linię po nazwie autora wiadomości
+[Colorize user names in message log]
+Koloruj nicki w dzienniku wiadomości
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Skaluj ikony do 10x10 px w dzienniku rozmowy grupowej
[nick of current contact (if defined)]
nick obecnego kontaktu (jeśli zdefiniowany)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1151,37 +1143,6 @@ Podświetlanie ;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
[%s%s says:%s %s]
%s%s mówi: %s %s
-;file \plugins\TabSRMM\src\chat_window.cpp
-[Expand or collapse the side bar]
-Rozwiń lub zwiń pasek boczny
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Filtr nie może zostać włączony, ponieważ niewybrane zostały żadne zdarzenia, ani globalnie, ani dla tego pokoju.
-[Event filter error]
-Błąd filtru zdarzeń
-[, %d %s, %d %s idle]
-, %d %s, %d %s bezczynny
-[hours]
-godziny
-[hour]
-godzina
-[minutes]
-minut
-[minute]
-minut
-[, %d %s idle]
- jest bezczynny %d %s
-[%s on %s%s]
-%s (%s)%s
-[%s: chat room (%u user%s)]
-Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów))
-[%s: chat room (%u users%s)]
-Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów))
-[, event filter active]
-, filtr zdarzeń włączony
-[%s: message session]
-%s: Rozmowa
-[%s: message session (%u users)]
-%s: Rozmowa (%u użytkowników)
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
[Message session...]
Sesja rozmowy...
@@ -1237,8 +1198,6 @@ Nie pokazuj ich ;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp
[&User]
&Użytkownik
-[&Room]
-&Pokój
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers]
Dźwięk jest %s. Kliknij aby przełączyć, przytrzymaj Shift i kliknij, aby ustawić dla otwartych kontenerów
[disabled]
@@ -1268,13 +1227,55 @@ Nieznane zdarzenie Nowych wiadomości:\s
[Unknown module or contact]
Nieznany moduł lub kontakt
+[Show a preview of the event]
+Pokaż podgląd zdarzenia
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Nie ogłaszaj zdarzenia, kiedy okno rozmowy jest otwarte
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Nie ogłaszaj zdarzeń z protokołu RSS
+[Enable the system tray icon]
+Pokaż ikonę w zasobniku systemowym
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Połącz nowe zdarzenia od tego samego w istniejącym popupie
+[Show headers]
+Pokaż nagłówki
+[Dismiss popup]
+Odrzuć popup
+[Open event]
+Pokaż zdarzenie
+[Dismiss event]
+Odrzuć zdarzenie
+[Disable event notifications for instant messages]
+Wyłącz powiadomienia dla wiadomości
+[Disable event notifications for group chats]
+Wyłącz powiadomienia dla czatów
+[Disable notifications for non-message events]
+Wyłącz powiadomienia dla innych zdarzeń
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Usuń popupy dla kontaktu, gdy jego okno rozmowy jest aktywne
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Usuń popupy dla kontaktu, gdy zacznę pisać odpowiedź
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Usuń popupy dla kontaktu, gdy wyślę odpowiedź
+[Disable notifications]
+Wyłącz powiadomienia
+[System tray icon]
+Ikona w zasobniku
+[Left click actions (popups only)]
+Akcje LPM (tylko popupy)
+[Right click actions (popups only)]
+Akcje PPM (tylko popupy)
+[Timeout actions (popups only)]
+Akcje po upłynięciu czasu wyświetlania (tylko popupy)
+[Combine notifications for the same contact]
+Kombinacja notyfikacji dla tego samego użytkownika
+[Remove popups under following conditions]
+Usuń popupy w następujących przypadkach:
[Event notifications]
Zdarzenia
[Popups]
Popupy
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
-[Rich Edit file]
-Plik pola edycji z formatowaniem
[No status message]
Kontakt nie ma opisu.
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
@@ -1445,6 +1446,8 @@ Wklej tag [img] lub otocz zaznaczony tekst tagami [img][/img] Dodaj ten kontakt na stałe do listy kontaktów
[Do not add this contact permanently]
Nie dodawaj tego kontaktu na stałe
+[Expand or collapse the side bar]
+Rozwiń lub zwiń pasek boczny
[Contact not on list. You may add it...]
Kontakt spoza listy. Jeśli chcesz dodać...
[A message failed to send successfully.]
@@ -1457,14 +1460,12 @@ Kliknij, by pokazać menu kontaktu\nKliknij strzałkę, by pokazać ustawienia o Gotowy
[Send later]
Wyślij później
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s (kliknięcie Shift -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by dodać lub usunąć kontakt z ulubionych..
-[No UID]
-Brak UID
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s (kliknięcie Shift -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by zmienić status tego kontaktu jako ulubionego.
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Edytujesz notatki o użytkowniku. Użyj przycisku ponownie lub naciśnij skrót klawiszowy (domyślnie: Alt+N), aby zapisać notatki i powrócić do normalnego trybu wiadomości
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Filtr nie może zostać włączony, ponieważ niewybrane zostały żadne zdarzenia, ani globalnie, ani dla tego pokoju.
+[Event filter error]
+Błąd filtru zdarzeń
[Selection copied to clipboard]
Zaznaczenie skopiowano do schowka
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
@@ -1477,7 +1478,15 @@ Dostarczenie nie powiodło się: %s Przekroczono limit czasu wysyłania wiadomości
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Kontakt jest rozłączony, protokół nie wspiera wysyłania plików do rozłączonych kontaktów.
-;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
+;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgother.cpp
+['(Unknown contact)']
+"(Nieznany kontakt)"
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
+Funkcja "Wklej i Wyślij" jest wyłączona. Możesz ją włączyć w zakładce "Ogólne" w sekcji "Wysyłanie wiadomości".
+[Set your avatar...]
+Ustaw awatar...
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.\nKliknij, aby otworzyć okno rozmowy.
[Error creating destination directory]
Błąd tworzenia folderu
[Save contact picture]
@@ -1486,16 +1495,40 @@ Zapisz obrazek kontaktu Pliki obrazów
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
Plik istnieje. Chcesz nadpisać?
-[Set your avatar...]
-Ustaw awatar...
-[Save and close session]
-Zapisz i zamknij sesje
-[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
-Funkcja "Wklej i Wyślij" jest wyłączona. Możesz ją włączyć w zakładce "Ogólne" w sekcji "Wysyłanie wiadomości".
-['(Unknown contact)']
-"(Nieznany kontakt)"
[JPEG-compressed images]
Skompresowane obrazy JPEG
+[Save and close session]
+Zapisz i zamknij sesje
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s bezczynny
+[hours]
+godziny
+[hour]
+godzina
+[minutes]
+minut
+[minute]
+minut
+[, %d %s idle]
+ jest bezczynny %d %s
+[%s on %s%s]
+%s (%s)%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów))
+[%s: chat room (%u users%s)]
+Pokój czatowy: %s (jest %u%s użytkownik(ów))
+[, event filter active]
+, filtr zdarzeń włączony
+[%s: message session]
+%s: Rozmowa
+[%s: message session (%u users)]
+%s: Rozmowa (%u użytkowników)
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (kliknięcie Shift -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by dodać lub usunąć kontakt z ulubionych..
+[No UID]
+Brak UID
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (kliknięcie Shift -> kopiuj do schowka)\nKliknij, by pokazać dane użytkownika\nKliknij prawym przyciskiem myszy, by pokazać kontrolę metakontaktów\nKliknij w pole rozwijalne, by zmienić status tego kontaktu jako ulubionego.
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
[Thai]
Tajski
@@ -1578,14 +1611,72 @@ Wczoraj Czy chcesz także, aby szablony wiadomości zostały odczytane z motywu?\nUwaga: to nadpisze obecnie załadowany zestaw szablonów co może znacznie wpłynąć na wygląd Twojego okna rozmowy.\nNaciśnij Anuluj, aby nie ładować nic.
[Load theme]
Załaduj skórkę
-[Internal message log]
-Standardowy
-[IEView plugin]
-Wtyczka IEView
-[History++ plugin]
-Wtyczka History++
-[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
-Masz wybór jaka wtyczka ma obsługiwać historię wiadomości w oknie rozmowy. Większość ustawień jest dla standardowego podglądu wiadomości. Aby zmienić ustawienia dziennika wiadomości musisz skonfigurować IEView lub History++.
+[Message window behavior]
+Zachowanie okna rozmowy
+[Sending messages]
+Wysyłanie wiadomości
+[Send on Shift+Enter]
+Wyślij wiadomość po Shift+Enter
+[Send message on 'Enter']
+Enter wysyła wiadomość
+[Send message on double 'Enter']
+Podwójny Enter wysyła wiadomość
+[Minimize the message window on send]
+Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu
+[Close the message window on send]
+Zamknij okno rozmowy po wysłaniu
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Zawsze migaj na liście kontaktów i ikoną w zasobniku przy nowej wiadomości
+[Delete temporary contacts on close]
+Usuń tymczasowe kontakty przy zamknięciu
+[Enable "Paste and send" feature]
+Włącz "Wklej i wyślij" za pomocą Ctrl+D
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Zezwól na formatowanie BBCode w wiadomościach wychodzących
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Automatycznie rozdzielaj długie wiadomości (eksperymentalne, używaj ostrożnie)
+[Log status changes]
+Pokazuj zmiany statusu
+[Use the same splitter height for all sessions]
+
+[Automatically copy selected text]
+Automatycznie kopiuj zaznaczony tekst
+[Message log appearance]
+Wygląd dziennika wiadomości
+[Support for external plugins]
+Wsparcie dla zewnętrznych wtyczek
+[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
+Ustawienia znaczników czasu (uwaga: znaczniki czasu zależą także od twojego szablonu)
+[Message log icons]
+Ikony okna rozmowy
+[Show dates in timestamps]
+Pokaż datę przy czasie
+[Show seconds in timestamps]
+Pokaż sekundy w czasie
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Użyj czasu lokalnego kontaktów (jeśli strefa czasowa jest dostępna)
+[Draw grid lines]
+Rysuj linie dzielące zdarzenia w dzienniku
+[Use incoming/outgoing icons]
+Użyj ikon dla Przychodzących/Wychodzących
+[Use message grouping]
+Grupuj wiadomości
+[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
+Proste formatowanie tekstu (*pogrubienie* itp.)
+[Support BBCode formatting]
+Wspieraj formatowanie BBCode
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Wstawiaj separatory w nieaktywnych sesjach
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Użyj konfiguracji Popupów dla wstawiania separatorów
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Pokaż zdarzenia w nowej linii (Tryb zgodności z IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Podkreśl czas/nick (Tryb zgodności z IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Pokaż czas po nazwie (tryb zgodności z IEView)
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Użyj normalnych szablonów (odznacz, by użyć prostych szablonów, jeśli twój zbiór szablonów je obsługuje)
[** New contacts **]
** Nowe kontakty **
[** Unknown contacts **]
@@ -1596,6 +1687,30 @@ Zawsze Zawsze, ale nie pokazuj, jeśli okno jest aktywne
[Only when no message window is open]
Tylko, gdy żadne okno rozmowy nie jest otwarte
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Opcje tworzenia kart i okna rozmowy dla przychodzących wiadomości
+[Show status text on tabs]
+Pokaż status na kartach
+[Prefer xStatus icons when available]
+Używaj ikon xStatus, jeśli dostępne
+[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
+Szczegółowe podpowiedzi na kartach (wymaga Tippera)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+Zawsze aktywuj nowe okna rozmowy (ma PRIORYTET!)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Twórz nowe sesje rozmowy bez aktywowania ich
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Nowe okna zminimalizowane
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Aktywuj zminimalizowane okno, gdy tworzona jest nowa karta
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Automatycznie przełączaj istniejące karty w zminimalizowanych oknach dla przychodzących wiadomości (ignorowane przy użyciu funkcji Aero Peek)
+[Close button only hides message windows]
+Przycisk zamykania tylko ukrywa okno rozmowy
+[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
+Zezwól na tabulację (Tab przełącza fokus w karcie/oknie)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Dodaj rozłączone kontakty na listę wysyłania do wielu naraz
[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
Normalnie - zamknij kartę, jeśli nie ma kart zamknij okno
[Minimize the window to the task bar]
@@ -1604,6 +1719,24 @@ Zminimalizuj okno do paska Zamknij lub ukryj okno, zamykanie kart ma pierwszeństwo
[Do nothing (ignore Esc key)]
+[Message window tweaks]
+Poprawki okna rozmowy
+[Display metacontact icons]
+Wyświetlaj ikony metakontaktów
+[Error feedback]
+Błędy
+[Close current tab on send]
+Zamknij kartę po wysłaniu wiadomości
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
+Włącz wysyłanie bez nadzoru (eksperymentalnie, wymagane przez wyślij później i do wielu naraz, możliwe błędy) (*)
+[Show client description in info panel]
+Pokaż opis klienta w panelu informacji
+[On tab control]
+Na kontrolce karty
+[On the button bar]
+Na pasku przycisków
+[Disable error popups on sending failures]
+Wyłącz popupy błędów wysyłania wiadomości
[Choose status modes]
Wybierz tryby statusu
[General]
@@ -1623,8 +1756,6 @@ Wczytaj i zastosuj [Window layout tweaks]
Wygląd kart
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.\nKliknij, aby otworzyć okno rozmowy.
[Message Log Options]
Opcje dziennika wiadomości
[Image tag]
@@ -1821,157 +1952,6 @@ Niestandardowy (użyj własnego koloru gradientu) Wszystkie kontenery muszą zostać zamknięte przed zmianą skórki\nKontynuować?
[Change skin]
Zmień skórkę
-;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp
-[Message window tweaks]
-Poprawki okna rozmowy
-[Display metacontact icons]
-Wyświetlaj ikony metakontaktów
-[Error feedback]
-Błędy
-[Close current tab on send]
-Zamknij kartę po wysłaniu wiadomości
-[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-Włącz wysyłanie bez nadzoru (eksperymentalnie, wymagane przez wyślij później i do wielu naraz, możliwe błędy) (*)
-[Show client description in info panel]
-Pokaż opis klienta w panelu informacji
-[On tab control]
-Na kontrolce karty
-[On the button bar]
-Na pasku przycisków
-[Disable error popups on sending failures]
-Wyłącz popupy błędów wysyłania wiadomości
-[Show a preview of the event]
-Pokaż podgląd zdarzenia
-[Don't announce event when message dialog is open]
-Nie ogłaszaj zdarzenia, kiedy okno rozmowy jest otwarte
-[Don't announce events from RSS protocols]
-Nie ogłaszaj zdarzeń z protokołu RSS
-[Enable the system tray icon]
-Pokaż ikonę w zasobniku systemowym
-[Merge new events for the same contact into existing popup]
-Połącz nowe zdarzenia od tego samego w istniejącym popupie
-[Show headers]
-Pokaż nagłówki
-[Dismiss popup]
-Odrzuć popup
-[Open event]
-Pokaż zdarzenie
-[Dismiss event]
-Odrzuć zdarzenie
-[Disable event notifications for instant messages]
-Wyłącz powiadomienia dla wiadomości
-[Disable event notifications for group chats]
-Wyłącz powiadomienia dla czatów
-[Disable notifications for non-message events]
-Wyłącz powiadomienia dla innych zdarzeń
-[Remove popups for a contact when the message window is focused]
-Usuń popupy dla kontaktu, gdy jego okno rozmowy jest aktywne
-[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
-Usuń popupy dla kontaktu, gdy zacznę pisać odpowiedź
-[Remove popups for a contact when I send a reply]
-Usuń popupy dla kontaktu, gdy wyślę odpowiedź
-[Disable notifications]
-Wyłącz powiadomienia
-[System tray icon]
-Ikona w zasobniku
-[Left click actions (popups only)]
-Akcje LPM (tylko popupy)
-[Right click actions (popups only)]
-Akcje PPM (tylko popupy)
-[Timeout actions (popups only)]
-Akcje po upłynięciu czasu wyświetlania (tylko popupy)
-[Combine notifications for the same contact]
-Kombinacja notyfikacji dla tego samego użytkownika
-[Remove popups under following conditions]
-Usuń popupy w następujących przypadkach:
-[Message window behavior]
-Zachowanie okna rozmowy
-[Sending messages]
-Wysyłanie wiadomości
-[Send on Shift+Enter]
-Wyślij wiadomość po Shift+Enter
-[Send message on 'Enter']
-Enter wysyła wiadomość
-[Send message on double 'Enter']
-Podwójny Enter wysyła wiadomość
-[Minimize the message window on send]
-Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu
-[Close the message window on send]
-Zamknij okno rozmowy po wysłaniu
-[Always flash contact list and tray icon for new messages]
-Zawsze migaj na liście kontaktów i ikoną w zasobniku przy nowej wiadomości
-[Delete temporary contacts on close]
-Usuń tymczasowe kontakty przy zamknięciu
-[Enable "Paste and send" feature]
-Włącz "Wklej i wyślij" za pomocą Ctrl+D
-[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
-Zezwól na formatowanie BBCode w wiadomościach wychodzących
-[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
-Automatycznie rozdzielaj długie wiadomości (eksperymentalne, używaj ostrożnie)
-[Log status changes]
-Pokazuj zmiany statusu
-[Automatically copy selected text]
-Automatycznie kopiuj zaznaczony tekst
-[Message log appearance]
-Wygląd dziennika wiadomości
-[Support for external plugins]
-Wsparcie dla zewnętrznych wtyczek
-[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
-Ustawienia znaczników czasu (uwaga: znaczniki czasu zależą także od twojego szablonu)
-[Message log icons]
-Ikony okna rozmowy
-[Show dates in timestamps]
-Pokaż datę przy czasie
-[Show seconds in timestamps]
-Pokaż sekundy w czasie
-[Use contacts local time (if timezone info available)]
-Użyj czasu lokalnego kontaktów (jeśli strefa czasowa jest dostępna)
-[Draw grid lines]
-Rysuj linie dzielące zdarzenia w dzienniku
-[Use incoming/outgoing icons]
-Użyj ikon dla Przychodzących/Wychodzących
-[Use message grouping]
-Grupuj wiadomości
-[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
-Proste formatowanie tekstu (*pogrubienie* itp.)
-[Support BBCode formatting]
-Wspieraj formatowanie BBCode
-[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
-Wstawiaj separatory w nieaktywnych sesjach
-[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
-Użyj konfiguracji Popupów dla wstawiania separatorów
-[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
-Pokaż zdarzenia w nowej linii (Tryb zgodności z IEView)
-[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Podkreśl czas/nick (Tryb zgodności z IEView)
-[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Pokaż czas po nazwie (tryb zgodności z IEView)
-[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
-Użyj normalnych szablonów (odznacz, by użyć prostych szablonów, jeśli twój zbiór szablonów je obsługuje)
-[How to create tabs and windows for incoming messages]
-Opcje tworzenia kart i okna rozmowy dla przychodzących wiadomości
-[Show status text on tabs]
-Pokaż status na kartach
-[Prefer xStatus icons when available]
-Używaj ikon xStatus, jeśli dostępne
-[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
-Szczegółowe podpowiedzi na kartach (wymaga Tippera)
-[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
-Zawsze aktywuj nowe okna rozmowy (ma PRIORYTET!)
-[Automatically create new message sessions without activating them]
-Twórz nowe sesje rozmowy bez aktywowania ich
-[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
-Nowe okna zminimalizowane
-[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
-Aktywuj zminimalizowane okno, gdy tworzona jest nowa karta
-[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
-Automatycznie przełączaj istniejące karty w zminimalizowanych oknach dla przychodzących wiadomości (ignorowane przy użyciu funkcji Aero Peek)
-[Close button only hides message windows]
-Przycisk zamykania tylko ukrywa okno rozmowy
-[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
-Zezwól na tabulację (Tab przełącza fokus w karcie/oknie)
-[Add offline contacts to multisend list]
-Dodaj rozłączone kontakty na listę wysyłania do wielu naraz
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp
[Disable &typing notification]
@@ -1987,12 +1967,6 @@ Kontakt pisze wiadomość [Contact stopped typing]
Kontakt przestał pisać
;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp
-[Force default message log]
-Wymuś domyślny dziennik wiadomości
-[Force History++]
-Wymuś History++
-[Force IEView]
-Wymuś IEView
[Set messaging options for %s]
Ustawienia opcji rozmowy dla %s
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt index cb07aa949f..b54295ff8d 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Twitter.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Twitter.dll
; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.3.0.3
+; Version: 1.3.1.1
; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
[Twitter protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt index 27cfd391e5..6cb481a695 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/UInfoEx.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.2
+; Version: 0.9.0.1
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
@@ -272,18 +272,6 @@ Menu grupy Menu podgrupy
[Account menu]
Menu konta
-[Extra icons]
-Dodatkowe ikony
-[Replace the following default icons:]
-Zamień następujące domyślne ikony:
-[Homepage]
-Strona domowa
-[Phone]
-Telefon
-[E-mail]
-E-mail
-[Gender]
-Płeć
[Misc]
Inne
[Show 'Restart' menu item]
@@ -532,12 +520,16 @@ Aktualizacja Eksport
[Goto]
Idź do
+[Phone]
+Telefon
[Fax]
Fax
[Cellular]
Telefon komórkowy
[Custom phone]
Własny telefon
+[E-mail]
+E-mail
[Down arrow]
Strzałka w dół
[Add]
@@ -1084,11 +1076,6 @@ Senior Wyślij e-mail
[Memory allocation error!]
Błąd alokacji pamięci!
-[E-mail (UInfoEx)]
-E-mail (UInfoEx)
-;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp
-[Gender (UInfoEx)]
-Płeć (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp
[User has no valid homepage]
Użytkownik nie podał strony domowej
@@ -1096,11 +1083,6 @@ Użytkownik nie podał strony domowej Pokaż stronę domową
[&Homepage]
&Strona domowa
-[Homepage (UInfoEx)]
-Strona domowa (UInfoEx)
-;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp
-[Phone (UInfoEx)]
-Telefon (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
\[b]%s (%S)...[/b]\nPozostało %d kontaktów
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt index 8a9f063084..f2d073a44e 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/VKontakte.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.9.2
+; Version: 0.1.10.0
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/polish/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/polish/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt index 6a52eb881b..fafdd985eb 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: WhoUsesMyFiles.dll
; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.]
@@ -42,16 +42,6 @@ Zapisuj do pliku tekstowego Zapisuj dostęp do folderów
[Alerts on folders access]
Powiadomienia o dostępie do folderów
-[Log files and folders in UNC format]
-Zapisuj pliki i foldery w formacie UNC
-[Alert files && folders in UNC format]
-Powiadamiaj o plikach i folderach w formacie UNC
-[Log computer name with username]
-Zapisuj nazwę komputera wraz z nazwą użytkownika
-[Alert computer name with username]
-Podaj nazwę komputera wraz z nazwą użytkownika w powiadomieniu
-[Disabled options will be available in the next version]
-Wyłączone opcje będą dostępne w następnej wersji
[Show current connections]
Pokaż aktualne połączenia
;file \plugins\WhoUsesMyFiles\src\options.cpp
@@ -59,8 +49,6 @@ Pokaż aktualne połączenia Powszechny błąd dialogu 0x%lx
[Error]
Błąd
-[Not implemented yet...]
-Jeszcze nie zaimplementowano...
[Who uses my files]
Who uses my files
[Services]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt index 79c77120f5..9e6d58248e 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/=CORE=.txt @@ -1,4 +1,8 @@ +[Choose needed logger from listed below:]
+[Enable custom log controls in group chats]
+[Hidden window]
[&Open/close chat window]
[Unused]
[Unselect all]
+[Log viewer]
[Message window toolbar]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/CrashDumper.txt b/langpacks/polish/Untranslated/CrashDumper.txt new file mode 100644 index 0000000000..582faad1c8 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/CrashDumper.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Display popups about successful actions] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mdbx.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mdbx.txt new file mode 100644 index 0000000000..635ea9264b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Dbx_mdbx.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +[Your database is in the obsolete format. Click OK to read the upgrade instructions or Cancel to exit] +[Database was compacted successfully] +[Database compaction failed] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Discord.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Discord.txt index 1b1f1e5822..05e1ad2f1f 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/Discord.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Discord.txt @@ -1,6 +1,7 @@ [Discord support for Miranda NG.]
[Enable group chats]
[Use subgroups for server channels (requires restart)]
+[Call ended, %d seconds long]
[edited at]
[Channel control]
[Change &topic]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Facebook.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Facebook.txt index 01d8554114..3daa24392d 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/Facebook.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Facebook.txt @@ -1,3 +1,7 @@ -[Show real-time friends activity (ticker feed)]
-[Show my "On this day" posts at login]
-[Former]
+[Enable group chats]
+[&Leave/destroy chat]
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+[Sticker received]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+[Source]
+[Playable media]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt index 72913857c0..1a31461a68 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/ICQ.txt @@ -1,3 +1,4 @@ +[Edit server groups]
[UIN/e-mail:]
[Sign in/sign up using phone]
[Use tray icon notifications]
@@ -14,8 +15,10 @@ [You received e-mail from %s: %s]
[You have %d unread emails]
[Synchronize server groups]
+[Enter new group name]
[UIN/e-mail/phone]
[You have not entered an ICQ number or password.\nConfigure this in Options -> Network -> ICQ and try again.]
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: %d]
[Unknown sticker]
[User sent a sticker:]
+[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt index c27e9c01c9..843fe8e0bb 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/Jabber.txt @@ -13,6 +13,7 @@ [user banned]
[%s from\n%s]
[Real JID not available]
+[Use for uploads]
[Identities]
[category]
[Category]
@@ -51,10 +52,9 @@ [Error %s %s\r\nTry to specify more detailed]
[Message redirected from: %s\r\n]
[Registration canceled]
-[<currenty online>]
+[<currently online>]
[Last activity]
[Client capabilities]
[Software information]
-[<currently online>]
[<no information available>]
[Please switch online to see more details.]
diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/KeyboardNotify.txt b/langpacks/polish/Untranslated/KeyboardNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..cd20d9cd5b --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/KeyboardNotify.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Groupchat messages] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt new file mode 100644 index 0000000000..e9c8f41f35 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Untranslated/PluginUpdater.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Use HTTPS] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Untranslated/TabSRMM.txt index c5f14143df..df1cda0a0c 100644 --- a/langpacks/polish/Untranslated/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/polish/Untranslated/TabSRMM.txt @@ -1 +1,2 @@ +[Use the same splitter height for all sessions] [Do nothing (ignore Esc key)] |