diff options
author | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2013-12-10 12:53:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2013-12-10 12:53:45 +0000 |
commit | db8ad9062c91dc52e544978f861f18324ee4f56b (patch) | |
tree | 269e1ff78b647be0501af7f6aae463aac55a6b95 /langpacks/portuguese_br | |
parent | 4ac9e223ff2defaf21c7410e61eaaf584bd7d22f (diff) |
langpacks: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7117 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/portuguese_br')
-rw-r--r-- | langpacks/portuguese_br/=CORE=.txt | 342 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/portuguese_br/=HEAD=.txt | 5 |
2 files changed, 173 insertions, 174 deletions
diff --git a/langpacks/portuguese_br/=CORE=.txt b/langpacks/portuguese_br/=CORE=.txt index a3ceb18f5d..5ee6ee419e 100644 --- a/langpacks/portuguese_br/=CORE=.txt +++ b/langpacks/portuguese_br/=CORE=.txt @@ -25,7 +25,7 @@ Grupo: Opções
[Authorization request]
Pedido de autorização
-[Delete Contact]
+[Delete contact]
Excluir Contato
[&Yes]
&Sim
@@ -37,7 +37,7 @@ Esconder da lista apenas, manter histórico e config. de visibilidade Você tem certeza que deseja excluir %s?
[This will erase all history and settings for this contact!]
Isto apagará todo histórico e configuraçõe para este contato!
-[Contact Display Options]
+[Contact display options]
Exibir Opções dos Contatos
[Miranda NG Profile Manager]
Gerenciador de Perfil do Miranda NG BR
@@ -47,7 +47,7 @@ Gerenciador de Perfil do Miranda NG BR &Sair
[Start in Service Mode with]
Iniciar no Modo de serviço com
-[Find/Add Contacts]
+[Find/Add contacts]
Procurar/Adicionar Contatos
[Search:]
Pesquisar:
@@ -71,13 +71,13 @@ Mais opções Adicionar à lista
[Custom]
Padrão
-[Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
+[Find/Add contacts\nHere you can add contacts to your contact list]
Procurar/Adicionar Contatos\nAqui você pode adicionar contatos a sua lista
[Apply]
Aplicar
[Please select a subentry from the list]
Por favor selecione uma sub-opção da lista
-[Install Database Settings]
+[Install database settings]
Intalar configurações do Banco de dados
[Yes]
Sim
@@ -93,7 +93,7 @@ Não para todos &Exibir conteúdo
[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.]
Sistemas de segurança para prevenir alterações maliciosas estão funcionais e será avisado antes que essas alterações sejam efetuadas.
-[Database Setting Change]
+[Database setting change]
Alterar configuração do Banco de Dados
[Database settings are being imported from]
Configuração do banco de dados sendo importada de
@@ -105,9 +105,9 @@ para o valor Você deseja permitir essa mudança?
[&Allow all further changes to this section]
&Permitir futuras alterações nesta seção
-[Cancel Import]
+[Cancel import]
Cancelar importação
-[Database Import Complete]
+[Database import complete]
Importação do Banco de dados completa
[The import has completed from]
A importação foi completada de
@@ -121,7 +121,7 @@ O que você deseja fazer com o arquivo agora? &Mover/Renomear
[&Leave]
&Deixar
-[Netlib Log Options]
+[Netlib log options]
Opções Reg. Netlib
[Show]
Mostrar
@@ -157,7 +157,7 @@ Sons &Previsualizar
[Download more sounds]
Baixe mais sons
-[Sound Information]
+[Sound information]
Informação sonora
[Location:]
Localização:
@@ -181,11 +181,11 @@ Os seguintes eventos estão sendo ignorados: Mensagens
[Files]
Arquivos
-[Online Notification]
+[Online notification]
Notificação de estado Online
-[Auth Requests]
+[Auth requests]
Requesição de Autorização
-[All Events]
+[All events]
Todos os Eventos
[None]
Nenhum
@@ -193,7 +193,7 @@ Nenhum Só os contatos assinalados serão exibidos na lista de contatos
[Ignore]
Ignorar
-[Added Notification]
+[Added notification]
Notificação Adicionada
[Typing]
Escrevendo
@@ -203,7 +203,7 @@ Visibilidade Está visível para este contato mesmo em modo invisível
[You are never visible to this person]
Nunca está visível para este contato
-[Icon Index]
+[Icon index]
Índice de Ícones
[Icon library:]
Biblioteca de Ícones:
@@ -219,7 +219,7 @@ Para Para ícones de status padrão
[Logging...]
Conectando...
-[Outgoing Connections]
+[Outgoing connections]
Conexões de Envio
[Use proxy server]
Use servidor proxy
@@ -235,13 +235,13 @@ Usuário: Senha:
[Resolve hostnames through proxy]
Resolver 'hostnames' via proxy
-[Port Range:]
+[Port range:]
Alcance da porta:
[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500]
Exemplo: 1050-1070, 2000-2010, 2500
[Validate SSL certificates]
Validar certificados SSL
-[Incoming Connections]
+[Incoming connections]
Conexões de entrada
[Enable UPnP port mapping]
Habilitar o mapeamento de portas UPnP
@@ -271,7 +271,7 @@ ID único: Direitos autorais:
[Please restart Miranda NG for your changes to take effect.]
Por favor reinicie o Miranda NG BR para que as alterações tenham efeito.
-[Fonts and Colors]
+[Fonts and colors]
Fontes e Cores
[Undo]
Desfazer
@@ -281,9 +281,9 @@ Limpar Exportar...
[Color/Background]
Cor/Fundo
-[Text Color]
+[Text color]
Cor do Texto
-[Choose Font]
+[Choose font]
Selecionar Fonte
[Font]
Fonte
@@ -311,7 +311,7 @@ Sc&ript: &Aplicar
[&Help]
&Ajuda
-[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.]
+[Warning!\r\nThis menu object not support user defined options.]
Atenção!\r\nEste Objeto do Menu não suporta opções definidas pelo usuário.
[Insert separator]
Inserir separador
@@ -321,11 +321,11 @@ Serviço: Padrão
[Set]
Configurar
-[Account Order && Visibility]
+[Account order and visibility]
Ordem das Contas
[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
Nota: Miranda NG BR deverá ser reiniciado para que as alterações tenham efeito.
-[Key Bindings]
+[Key bindings]
Chave de ligação
[Shortcut:]
Atalho:
@@ -333,9 +333,9 @@ Atalho: Adicionar
[Remove]
Remover
-[Undo Changes]
+[Undo changes]
Desfazer alterações
-[Reset To Default]
+[Reset to default]
Restaurar padrão
[Hotkeys]
Atalhos
@@ -391,47 +391,47 @@ Barra de tarefas &Sair
[Nowhere]
Em nenhum lado
-[&New Group]
+[&New group]
&Novo Grupo
-[&Hide Offline Users]
+[&Hide offline users]
&Ocultar usuários offline
-[Hide &Offline Users out here]
+[Hide &offline users out here]
&Ocultar Contatos Offline daqui
-[Hide &Empty Groups]
+[Hide &empty groups]
&Ocultar Grupos Vazios
-[Disable &Groups]
+[Disable &groups]
Desativar &Grupos
[Hide Miranda]
Ocultar Miranda
[Group]
Grupo
-[&New Subgroup]
+[&New subgroup]
&Novo Subgrupo
-[&Hide Offline Users in here]
+[&Hide offline users in here]
&Ocultar usuários offline aqui
-[&Rename Group]
+[&Rename group]
&Renomer Grupo
-[&Delete Group]
+[&Delete group]
&Excluir Grupo
[&Reset to default]
Restaurar padrão
[find/add]
procurar/adicionar
-[&Add to List]
+[&Add to list]
&Adicionar a lista
[User &details]
&Detalhes do usuário
-[Send &Message]
+[Send &message]
Enviar &Mensagem
[Log]
Registro
[&Copy]
&Copiar
-[Co&py All]
+[Co&py all]
Co&piar Tudo
-[Select &All]
+[Select &all]
Selecionar &Tudo
-[C&lear Log]
+[C&lear log]
L&impar Registro
[Open in &new window]
Abrir em &nova janela
@@ -439,7 +439,7 @@ Abrir em &nova janela &Abrir em janela existente
[&Copy link]
&Copiar link
-[Cancel Change]
+[Cancel change]
Cancelar Alterações
[&Reset To Default]
Restaurar padrão
@@ -450,16 +450,16 @@ Restaurar padrão &Recusar
[Reason:]
Razão:
-[You Were Added]
+[You were added]
Você foi adicionado
[&Close]
&Fechar
;file \src\core\stdaway\resource.rc
-[%s Message for %s]
+[%s message for %s]
Mensagem de %s para %s
[Retrieving %s message...]
Reecuperando %s mensagem(s)...
-[Status Messages]
+[Status messages]
Mensagens de status
[Do not reply to requests for this message]
Não responda a pedidos para esta mensagem
@@ -473,7 +473,7 @@ Usar esta mensagem como padrão: Usar %time% para o tempo atual,%date% para a data atual
[Status messages:]
Mensagem de status:
-[Change %s Message]
+[Change %s message]
Alterar mensagem %s
[Closing in %d]
Fechando em %d
@@ -502,7 +502,7 @@ Desconectados Ignorar usuário
[Notices]
Notificações
-[Log Options]
+[Log options]
Opções de Registro
[Log timestamp]
Registro de tempo
@@ -574,7 +574,7 @@ Copiar Recortar
[Paste]
Colar
-[Select All]
+[Select all]
Selecionar Tudo
[Clear]
Limpar
@@ -619,13 +619,13 @@ segundos, para diferenciar status Mostrar múltiplos ícones
[Only when statuses differ]
Só com status diferentes
-[Contact List]
+[Contact list]
Lista de Contatos
[System tray icon]
Ícone da barra de tarefas
[System tray icon when using multiple protocols]
Ícone da barra de tarefas quando usando múltiplos protocolos
-[Contact List Sorting]
+[Contact list sorting]
Dispor Contatos Por
[Window]
Janela
@@ -685,7 +685,7 @@ Mostrar seleção quando a lista não estiver selecionada Destaque da seleção translúcida
[Dim idle contacts]
Desvanecer contatos inativos
-['Hide Offline' means to hide:]
+['Hide offline' means to hide:]
'Ocultar offline' significa esconder
[Groups]
Grupos
@@ -697,7 +697,7 @@ Exibir as contas dos contatos no grupo Ocultar grupo quando não houver contato online
[Sort groups alphabetically]
Dispôr grupos em ordem alfabética
-[Quicksearch in open groups only]
+[Quick search in open groups only]
Pesquisa rápida somente nos grupos abertos
[Indent groups by:]
Recortar grupos para:
@@ -719,7 +719,7 @@ Altura da linha: Correção de gama
[Gray out entire list when:]
Acinzentar lista quando
-[Contact List Background]
+[Contact list background]
Fundo dos Contatos
[Background color]
Cor do fundo
@@ -741,7 +741,7 @@ Rolar com texto Esticar proporcionalmente
[Use Windows colors]
Usar Janelas coloridas
-[Status Bar]
+[Status bar]
Barra de Status
[Show status bar]
Mostrar barra de status
@@ -777,22 +777,22 @@ Ocu&upado\tCtrl+4 &Livre para conversar\tCtrl+6
[&Invisible\tCtrl+7]
&Invisível\tCtl+7
-[On the &Phone\tCtrl+8]
+[On the &phone\tCtrl+8]
Ao &Telefone\tCtrl+8
-[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+[Out to &lunch\tCtrl+9]
Saiu para Almoço\tCtrl+9
;file \src\core\stdfile\resource.rc
-[Send File(s)]
+[Send file(s)]
Enviar Arquivos(s)
[To:]
Para:
[File(s):]
Arquivo(s):
-[&Choose Again...]
+[&Choose again...]
&Escolha Again...
[Total size:]
Tamanho total:
-[Incoming File Transfer]
+[Incoming file transfer]
Recebimento de Transfrência de Arquivo
[A&ccept]
A&ceitar
@@ -814,7 +814,7 @@ Abrir pasta Transferência concluída, abrir arquivo (s).
[No data transferred]
Não há dados transferidos
-[File Already Exists]
+[File already exists]
O arquivo já existe
[Resume]
Continuar
@@ -844,7 +844,7 @@ Abrir arquivo Propriedades do arquivo
[File being received]
Arquivo que está sendo recebido
-[File Transfers]
+[File transfers]
Transferência de Arquivos
[Clear completed]
Limpeza completa
@@ -854,7 +854,7 @@ Fechar Recepção de arquivos
[Received files folder:]
Pasta de arquivos recebidos:
-[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
+[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%]
Variáveis permitidas: %userid%,%nick%, %proto%%,%miranda_path%, %userprofile%
[Auto-accept incoming files from people on my contact list]
Aceitar automaticamente arquivos dos meus contatos
@@ -912,7 +912,7 @@ para Alterar o meu status para:
[Do not set status back to online when returning from idle]
Não alterar o meu status para online após deixar de estar inativo
-[Idle Options]
+[Idle options]
Opções de Inatividade
[Become idle if computer is left unattended for:]
Passar a inativo se o computador não reg. ação em:
@@ -945,15 +945,15 @@ Enviar mensagem no Enter Mostrar caracteres da conta
[Show warning when message has not been received after]
Mostrar aviso quando a mensagem não for recebida após:
-[Support control up/down in message area to show previously sent messages]
+[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages]
Suportar o controle subir/descer na área de mensagem para exibir mensagens enviadas
[Delete temporary contacts when closing message window]
Apagar contatos temporários quando fechar a janela de mensagens
[Enable avatar support in the message window]
Ative o suporte de Avatares na janela de mensagens
-[Limit avatar height to ]
+[Limit avatar height to]
Limitar o tamanho do avatar a]
-[Send Error]
+[Send error]
Enviar Erro
[An error has occurred. The protocol reported the following error:]
Ocorreu um erro. O protocolo reportou o seguinte erro:
@@ -961,9 +961,9 @@ Ocorreu um erro. O protocolo reportou o seguinte erro: enquanto enviando a seguinte mensagem:
[Try again]
Tentar novamente
-[Message Session]
+[Message session]
Sessão de Mensagem
-[Message Window Event Log]
+[Message window event log]
Registro de Eventos da Janela de Mensagens
[Show names]
Exibir nomes
@@ -983,7 +983,7 @@ minutos atrás Exibir mudança de status
[Show seconds]
Mostrar segundos
-[Load History Events]
+[Load history events]
Carregar Histórico de Eventos
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
Enviar notificação de escrita para os seguintes usuários quando lhes escrever uma mensagem:
@@ -1006,16 +1006,16 @@ Excluir ;file \src\core\stduihist\resource.rc
[Find]
Localizar
-[&Find Next]
+[&Find next]
&Encontrar Próximo
-[Find What:]
+[Find what:]
Localizar:
-[Message History]
+[Message history]
Histórico de mensagens
[&Find...]
&Encontrar...
;file \src\core\stduserinfo\resource.rc
-[Add Phone Number]
+[Add phone number]
Adicionar Telefone
[Enter country, area code and phone number:]
Digite país, código de área do número de telefone:
@@ -1023,13 +1023,13 @@ Digite país, código de área do número de telefone: Ou digite um número internacional inteiro:
[Phone can receive SMS text messages]
Telefone pode receber mensagens de texto SMS
-[Add E-Mail Address]
+[Add e-mail address]
Adicionar E-Mail
-[%s: User Details]
+[%s: user details]
%s: Detalhes do usuário
[%s\nView personal user details and more]
%s\nExibe detalhes pessoais do usuário e mais...
-[Update Now]
+[Update now]
Atualizar Agora
[Updating]
Atualizando
@@ -1095,14 +1095,14 @@ Alertas [Added event]
Evento adicionado
;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp
-[View User's Details]
+[View user's details]
Ver detalhes do usuário
-[Add Contact Permanently to List]
+[Add contact permanently to list]
Adicionar contato permanentemente a Lista
[(Unknown)]
(Desconhecido)
;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp
-[Re&ad %s Message]
+[Re&ad %s message]
Ler %s Messagem(s)
;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp
[I've been away since %time%.]
@@ -1197,15 +1197,15 @@ Membros da lista (online) Membros da lista (desligados)
[Use a tabbed interface]
Usar um 'interface' em abas'
-[Close tab on doubleclick]
+[Close tab on double click]
Fechar a aba com duplo clique
[Restore previously open tabs when showing the window]
Restaurar abas previamente abertas quando mostrar a janela
[Show tabs at the bottom]
Mostrar separadores ao fundo
-[Send message by pressing the Enter key]
+[Send message by pressing the 'Enter' key]
Enviar mensagem pressionando Enter
-[Send message by pressing the Enter key twice]
+[Send message by pressing the 'Enter' key twice]
Enviar mensagem pressionando duplo Enter
[Flash window when someone speaks]
Piscar a janela quando alguém fala
@@ -1291,7 +1291,7 @@ Mostrar ícone para destaques Mostrar ícone os que estão usuários saindo
[Show icon for users kicking other user]
Mostrar ícone para usuários que estão chutando outro usuário
-[Show icon for notices ]
+[Show icon for notices]
Mostrar ícone de anúncios
[Show icon for name changes]
Mostrar ícone para mudanças de nome
@@ -1317,7 +1317,7 @@ Mostrar ícone na barra de tarefas para palavras destacadas Mostrar ícone na barra de tarefas para usuários a sairem
[Show icon in tray for users kicking other user]
Mostrar ícone na barra de tarefas para usuários 'chutando' outros usuários
-[Show icon in tray for notices ]
+[Show icon in tray for notices]
Mostrar ícone na barra de tarefas para notificações
[Show icon in tray for name changes]
Mostrar ícone na na barra de tarefas para mudanças de nome
@@ -1325,17 +1325,17 @@ Mostrar ícone na na barra de tarefas para mudanças de nome Mostrar ícone na barra de tarefas para mensagens de informação
[Show icon in tray for status changes]
Mostrar ícone na barra de tarefas para mudanças de status
-[Chat Module]
+[Chat module]
Módulo de Mensagem
-[Message Background]
+[Message background]
Fundo da Mensagem
-[Userlist Background]
+[User list background]
Fundo da Lista de Usuários
-[Userlist Lines]
+[User list lines]
Linhas da Lista de usuário
-[Userlist Background (selected)]
+[User list background (selected)]
Fundo da Lista de usuários (selecionado)
-[Window Icon]
+[Window icon]
Janela do Ícone
[Bold]
Negrito
@@ -1365,7 +1365,7 @@ Mensagem em (10X10) Mensagem ao sair (10x10)
[Action (10x10)]
Ação (10X10)
-[Add Status (10x10)]
+[Add status (10x10)]
Adicionar Status (10X10)
[Remove status (10x10)]
Remover status (10x10)
@@ -1377,7 +1377,7 @@ Deixar (10X10) Sair (10x10)
[Kick (10x10)]
'Chutar'(10X10)
-[Nickchange (10x10)]
+[Nick change (10x10)]
Mudar apelido (10x10)
[Notice (10x10)]
Notificação (10X10)
@@ -1403,15 +1403,15 @@ Eventos padrão para mostrar em novas salas de chat, se o 'filtro de evento' est Ícones para exibir o registro de mensagens
[Icons to display in the tray]
Ícones a serem exibidos na barra de tarefas
-[Select Folder]
+[Select folder]
Selecionar Pasta
-[Message Sessions]
+[Message sessions]
Sessões de mensagem
[Group chats]
Grupos de chat
[General]
Geral
-[Chat Log]
+[Chat log]
Reg. Chat
[Chat]
Conversa
@@ -1484,15 +1484,15 @@ Controlar esta sala (CTRL+O) Ativar/desativar o filtro de eventos (CTRL+F)
[Close current tab (CTRL+F4)]
Fechar aba atual (CTRL+F4)
-[%s: Chat Room (%u user)]
+[%s: chat room (%u user)]
%s: Sala de Bate-papo (%u usuário)
-[%s: Chat Room (%u users)]
+[%s: chat room (%u users)]
%s: Sala de Bate-papo (%u usuários)
-[%s: Message Session]
+[%s: message session]
%s: Sessões de Mensagens
-[%s: Message Session (%u users)]
+[%s: message session (%u users)]
%s: Sessões de Mensagens (%u usuários)
-[Nick name]
+[Nickname]
Apelido
[Unique ID]
ID único
@@ -1511,11 +1511,11 @@ Contagem de membros do grupo Divisórias
[Offline contacts to whom you have a different visibility]
Contatos Offline para quem a visibilidade é diferenciada
-[Selected Text]
+[Selected text]
Texto Selecionado
-[Hottrack Text]
+[Hottrack text]
Marcar texto
-[Quicksearch Text]
+[Quicksearch text]
Pesquisa rápida do texto
;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp
[Not focused]
@@ -1536,7 +1536,7 @@ Invisível Saiu para almoço
[On the phone]
Ao telefone
-[List Background]
+[List background]
Alterar Fundo
;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp
[Global]
@@ -1556,7 +1556,7 @@ Arquivo de %s bytes
[&File]
&Arquivo
-[File &Transfers...]
+[File &transfers...]
Transferência de &Arquivos...
[Incoming]
Recebendo
@@ -1567,19 +1567,19 @@ Erro [Denied]
Recusado
;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp
-[%s File]
+[%s file]
%s Arquivo
-[All Files]
+[All files]
Todos os Arquivos
;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp
-[Executable Files]
+[Executable files]
Arquivos executáveis
[Events]
Eventos
;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp
-[View User's History]
+[View user's history]
Exibir Histórico do Usuário
-[User Menu]
+[User menu]
Menu do Usuário
[Canceled]
Cancelado
@@ -1591,7 +1591,7 @@ pastas %d ;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp
[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?]
Este arquivo ainda não foi verificado. Tem certeza que deseja abri-lo?
-[File Received]
+[File received]
Arquivo Recebido
[of]
de
@@ -1612,9 +1612,9 @@ Enviando &Sobre...
[&Support]
Suporte
-[&Miranda NG Homepage]
+[&Miranda NG homepage]
Site do &Miranda NG em Inglês
-[&Report Bug]
+[&Report bug]
&Reportar Bug
;file \src\core\stdidle\idle.cpp
[Idle]
@@ -1662,7 +1662,7 @@ Tempo de entrada Pontos de entrada
[Message area]
Área de mensagem
-[Message Log]
+[Message log]
Reg. de Mensagem
[** New contacts **]
** Novos contatos **
@@ -1670,24 +1670,24 @@ Reg. de Mensagem ** Contatos desconhecidos **
[Show balloon popup (unsupported system)]
Mostrar popup (sistema não suportado)
-[Messaging Log]
+[Messaging log]
Registro de Mensagens
-[Typing Notify]
+[Typing notify]
Escrevendo Notificação
;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Mensagem de %s
[%s is typing a message]
%s está escrevendo uma mensagem
-[Typing Notification]
+[Typing notification]
Escrevendo Notificação
[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
Miranda não pôde carregar o plugin Chat porque o Microsoft Rich Edit v 3 não foi encontrado.\nPretende descarregar a atualização agora?
-[Incoming (Focused Window)]
+[Incoming (focused window)]
Recebendo (janela visível)
-[Incoming (Unfocused Window)]
+[Incoming (unfocused window)]
Recebendo (janela não visível)
-[Incoming (New Session)]
+[Incoming (new session)]
Recebendo (Nova Sessão)
;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
@@ -1697,22 +1697,22 @@ Ocorreu um erro desconhecido. Enviando URL
[Incoming URL]
Recebendo URL
-[Outgoing File]
+[Outgoing file]
Arquivo de saída
-[Incoming File]
+[Incoming file]
Recebendo Arquivo
[History for %s]
Histórico para %s
[Are you sure you want to delete this history item?]
Tem certeza de que deseja excluir este item do histórico?
-[Delete History]
+[Delete history]
Excluir Histórico
-[View &History]
+[View &history]
Ver &Histórico
;file \src\core\stdurl\url.cpp
[URL from %s]
URL de %s
-[Web Page Address (&URL)]
+[Web page address (&URL)]
Página Web (URL)
;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp
[Send URL to]
@@ -1720,11 +1720,11 @@ Enviar URL para [Send timed out]
Tempo de Envio esgotado
;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp
-[Edit E-Mail Address]
+[Edit E-Mail address]
Editar E-Mail
[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.]
O número de telefone deve começar com um + e deve conter apenas números, espaços, parênteses e hífens.
-[Invalid Phone Number]
+[Invalid phone number]
Número de Telefone Inválido
[Primary]
Primário
@@ -1734,9 +1734,9 @@ Primário Fax
[Mobile]
Celular
-[Work Phone]
+[Work phone]
Telefone Comercial
-[Work Fax]
+[Work fax]
Fax Comercial
;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp
[Male]
@@ -1756,13 +1756,13 @@ Notas ;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp
[Owner]
Proprietário
-[View/Change My &Details...]
+[View/change my &details...]
Ver/Mudar Meus &Detalhes...
;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp
-[%s is Online]
+[%s is online]
%s está Online
;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp
-[Add Contact]
+[Add contact]
Adicionar Contato
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Por favor, autorizar o meu pedido e me adicionar à sua lista de contatos.
@@ -1773,7 +1773,7 @@ Status personalizada [%s (locked)]
%s (travado)
;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp
-[(Unknown Contact)]
+[(Unknown contact)]
(Contato Desconhecido)
;file \src\modules\clist\clisttray.cpp
[&Main menu]
@@ -1802,14 +1802,14 @@ Sobrenome Usuário
[FirstName LastName]
Nome e Sobrenome
-['(Unknown Contact)' (not movable)]
+['(Unknown contact)' (not movable)]
'(Contato Desconhecido)' (não movível)
-['(Unknown Contact)']
+['(Unknown contact)']
'(Contato Desconhecido)'
[Contact names]
Nomes Contato
;file \src\modules\clist\genmenu.cpp
-[Menu Icons]
+[Menu icons]
Ícones do Menu
;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp
[Menus]
@@ -1817,29 +1817,29 @@ Menus [Customize]
Personalizar
;file \src\modules\clist\groups.cpp
-[New Group]
+[New group]
Novo Grupo
-[Delete Group]
+[Delete group]
Excluir Grupo
[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.]
Já existe um grupo com esse nome. Por favor insira um nome original para o grupo.
-[Rename Group]
+[Rename group]
Renomear Grupo
[This group]
Este grupo
;file \src\modules\clist\keyboard.cpp
-[Show/Hide Contact List]
+[Show/Hide contact list]
Exibir/Ocultar Lista de Contatos
-[Read Message]
+[Read message]
Ler Mensagem
-[Open Options Page]
+[Open Options page]
Abrir Opções de Página
[Open Find User Dialog]
Abrir Diálogo Procurar Usuário
;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp
-[&Move to Group]
+[&Move to group]
&Mover para o Grupo
-[<Root Group>]
+[<Root group>]
<Grupo Raiz>
;file \src\modules\database\database.cpp
[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.]
@@ -1868,13 +1868,13 @@ Tamanho Criado
[Run]
Ativar
-[My Profiles]
+[My profiles]
Meus Perfis
-[New Profile]
+[New profile]
Novo Perfil
;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp
;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp
-[Chat Activity]
+[Chat activity]
Atividade de bate-papo
;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp
[Extra icons]
@@ -1890,11 +1890,11 @@ Resultados Não há resultados para mostrar.
[Searching]
Pesquisando
-[All Networks]
+[All networks]
Todas as redes
[Handle]
Alça
-[&Find/Add Contacts...]
+[&Find/Add contacts...]
&Procurar/Adicionar Contatos...
;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp
[Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?]
@@ -1914,7 +1914,7 @@ Nenhum utilizador encontrado ;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp
[Fonts & Colors]
Fontes & Cores
-[Sample Text]
+[Sample text]
Exemplo
[Fonts]
Fontes
@@ -1926,7 +1926,7 @@ Texto genérico [Small text]
Texto pequeno
;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp
-[Icon Sets]
+[Icon sets]
Configuar Ícone
;file \src\modules\ignore\ignore.cpp
[** All contacts **]
@@ -1951,7 +1951,7 @@ todos os módulos módulos core
[%s options]
%s opções
-[Miranda NG Options]
+[Miranda NG options]
Opções do Miranda NG BR
[&Options...]
&Opções...
@@ -2012,41 +2012,41 @@ Ações [Add binding]
Adicionar
;file \src\modules\skin\skinicons.cpp
-[User Online]
+[User online]
Usuário Online
-[Group (Open)]
+[Group (open)]
Grupo (Aberto)
-[Group (Closed)]
+[Group (closed)]
Grupo (Fechado)
[Connecting]
Conectando
-[User Details]
+[User details]
Detalhes do Usuário
[History]
Histórico
-[Down Arrow]
+[Down arrow]
Baixar
-[Find User]
+[Find user]
Localizar usuário
[Send E-mail]
Enviar E-mail
[SMS]
SMS
-[Search All]
+[Search all]
Pesquisar Tudo
[Tick]
Selecionado
-[No Tick]
+[No tick]
Não selecionado
[Help]
Ajuda
[Miranda website]
Miranda Website
-[Small Dot]
+[Small dot]
Símbolo Pequeno
-[Filled Blob]
+[Filled blob]
Falhou o carregamento
-[Empty Blob]
+[Empty blob]
Carregado com êxito
[Unicode plugin]
Plugin Unicode
@@ -2064,7 +2064,7 @@ Sair Menu Principal
[Leave chat]
Sair do chat
-[Move to Group]
+[Move to group]
Mover para o Grupo
[On]
Ligado
@@ -2078,25 +2078,25 @@ Pedindo autorização Garantir autorização
[Revoke authorization]
Revogar autorização
-[Status Icons]
+[Status icons]
Ícones de Status
-[%s Icons]
+[%s icons]
%s Ícones
-[Main Icons]
+[Main icons]
Ícones Principais
;file \src\modules\skin\sounds.cpp
;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp
[You need an image services plugin to process PNG images.]
É preciso um plugin de serviço de imagem para processar imagens PNG.
-[All Bitmaps]
+[All bitmaps]
Todos os Bitmaps
-[Windows Bitmaps]
+[Windows bitmaps]
Bitmaps do Windows
-[JPEG Bitmaps]
+[JPEG bitmaps]
Imagens JPEG
-[GIF Bitmaps]
+[GIF bitmaps]
Imagens GIF
-[PNG Bitmaps]
+[PNG bitmaps]
Imagens PNG
;file \src\modules\utils\timezones.cpp
;file \src\modules\utils\utils.cpp
diff --git a/langpacks/portuguese_br/=HEAD=.txt b/langpacks/portuguese_br/=HEAD=.txt index f0b83cd7f1..c239efd3c3 100644 --- a/langpacks/portuguese_br/=HEAD=.txt +++ b/langpacks/portuguese_br/=HEAD=.txt @@ -2,7 +2,6 @@ Language: Portuguese (Brazil)
Locale: 0416
Authors: Paulo Giovanni Pereira (Paulus),Welinton Oliveira (weblade), Márcio Ricardo (Richard MacWell) Diego K. Sampaio (Kriador), Jerbifor
-Author-email: jerbifor@tut.by
-Last-Modified-Using: Miranda NG 0.94.4
+Last-Modified-Using: Miranda NG 0.94.6
; This translation is automatically generated from the Portuguese langpack Miranda IM.
-; If you want to add, please contact the author.
\ No newline at end of file +; If you want to add, visit the forum http://forum.miranda-ng.org/index.php?board=36.0
\ No newline at end of file |