diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2018-03-09 02:02:23 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2018-03-09 02:02:23 +0300 |
commit | 05c5c3820eb33975faca29af25b034bcc06cba6a (patch) | |
tree | 1d1dff1b2ab1f29cff7f7314c8e2495a47c25ef0 /langpacks/russian/Plugins | |
parent | 487601b4a4dc86b2db1a6313bb66bf850f7ed44e (diff) |
langpacks/russian: update
Diffstat (limited to 'langpacks/russian/Plugins')
-rw-r--r-- | langpacks/russian/Plugins/Dbx_mdbx.txt | 52 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/russian/Plugins/NimContact.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt | 22 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/russian/Plugins/Steam.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt | 2 |
6 files changed, 87 insertions, 11 deletions
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Dbx_mdbx.txt b/langpacks/russian/Plugins/Dbx_mdbx.txt index 0728a83e8a..c442b8939b 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/Dbx_mdbx.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/Dbx_mdbx.txt @@ -5,7 +5,59 @@ ; Version: 0.95.8.3 ; Authors: Miranda-NG project ;============================================================ +[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] +Поддержка базы Miranda NG: глобальные настройки, контакты, история, настройки контактов и т.п. +[Select crypto provider] +Выберите поставщика криптографии [Cancel] Отмена +[Total encryption (Recommended only for paranoid users)] +Полное шифрование (только для параноидальных пользователей) +[Login to Miranda NG] +Вход в Miranda NG +[New password] +Новый пароль +[Please enter your new password] +Пожалуйста, введите новый пароль +[Enter password] +Введите пароль +[Change password] +Изменить пароль +[Change] +Изменить [Remove] Удалить +[Old password] +Старый пароль +[Database encryption mode] +Режим шифрования базы +[Standard] +Стандартный +[Total] +Полный +[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases] +Шифрование только критических данных (пароли, токены авторизации и т.д.). Остальные настройки, включая историю, остаются незашифрованными. Быстрый и эффективный, подходит в большинстве случаев +[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a profile in case of losing password. Recommended only for paranoid users] +Все настройки и все события истории зашифрованы. Замедляет работу программы, а также создаёт риск потери всего сохранённого в профиле в случае утери пароля. Рекомендуется только параноидальным пользователям +[Set password] +Установить пароль +[Change/remove password] +Изменить/удалить пароль +[Wrong old password entered!] +Введён ошибочный старый пароль! +[Password is too short!] +Слишком короткий пароль! +[Passwords do not match!] +Пароли не совпадают! +[Database] +База данных +[Logo] +Логотип +[Password] +Пароль +[Too many errors!] +Слишком много ошибок! +[Password is not correct!] +Неверный пароль! +[Please type in your password] +Пожалуйста, введите свой пароль diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt index c7c04aa9cc..e8790e7bdd 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt @@ -125,10 +125,18 @@ Введите текст, который видите
[&Invite user...]
&Пригласить пользователя...
+[E&xit chat session]
+По&кинуть чат
+[&Destroy chat session]
+&Удалить чат
[User &details]
&Данные контакта
[User &history]
&История пользователя
+[Delete conversation]
+Удалить беседу
+[This will permanently delete the conversation history]
+Это необратимо удалит историю беседы
[Former]
Бывший
[Myself]
@@ -249,6 +257,8 @@ SMS с кодом подтверждения отправлено на ваш м Контакт послал %s:
[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
Контакт послал неподдерживаемое вложение. Для просмотра перейдите на сайт.
+[Reaction]
+Реакция
[%s is typing a message...]
%s набирает текст...
[You cannot send messages when you are offline.]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/NimContact.txt b/langpacks/russian/Plugins/NimContact.txt index ba33f772da..f3a3146686 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/NimContact.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/NimContact.txt @@ -98,9 +98,9 @@ [New Non-IM Contact]
Новый не-IM контакт
[String replacing variables...\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the readme for a proper explanation.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- specifies the file to read from. MUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\nfilename(X)\t<- copies the filename of file X.\r\nstart(...)\t\t<- specifies where to start copying from.\r\nend(...)\t\t<- specifies where to stop copying.\r\nwholeline(line(...))\t<- specifies a whole line to copy\r\n\r\nstart() and end() explained\r\n.........................\r\nMUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(separatorX) variable. The number specifies which character in the line to start/end copying. The string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n\r\ncsv(seperatorX) explained...\r\nSeperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character. X is the Xth seperator to pass before copying, (or to stop before).\r\n\r\nLastly the line(...) variable...\r\nInside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X). The X in lastline is the Xth line above the last line, i.e., lastline(1) will use the 2nd last line of the file. If searching for a line with "some words" you may put a + or - X after the closing ), i.e., line("some words")+3 to go 3 lines after the line with "some words".\r\n\r\nSome Examples...\r\nfilename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello")-1))) <- the wholeline above the first occurrence of "hello" in the file\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- starts at the 2nd last line of the file, from the 2nd tab variable, until the 4th tab variable in the last line (in the 0th file)\r\nfile(0)start(line("hello")+1"zzzz")end(line(6)17)) <- starts from the first occurrence of zzzz in the line after the first occurrence of hello, until the 17th character in the 6th line (starting from line 0) of the 0th file.\r\n]
-Переменные замещения строк...\r\nДалее перечислены все доступные для использования переменные. Полное описание см. в файле ReadMe.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- обозначает файл для чтения. После неё ДОЛЖНО быть start(), end() или wholeline()\r\nfilename(X)\t<- копирует имя файла Х.\r\nstart(...)\t\t<- определяет место начала копирования.\r\nend(...)\t\t<- определяет место завершения копирования.\r\nwholeline(line(...))\t<- определяет целую строку для копирования\r\n\r\nРазъяснение start() и end()\r\n.........................\r\nНачинается ВСЕГДА с line(), за которой указывается число или строка в кавычках, ЛИБО переменная csv(разделительX). Число указывает на символ в строке, начиная или заканчивая которым производится копирование. Х - это Х-й разделитель для передачи перед копированием (или по завершении его).\r\n\r\nИ наконец, переменная line(...)...\r\nВнутри скобок указывается либо число (номер строки), либо строка в кавычках (для использования строки, содержащей её), либо lastline(X). Числом Х здесь обозначается Х-ая строка перед последней строкой, т.е. lastline(1) вернёт предпоследнюю строку в файле. При поиске строки с "некоторыми словами" можно указать + или - Х после закрывающей скобки, например, line("некоторые слова")+3 спустится на 3 строки ниже строки с "некоторыми словами".\r\n\r\nНесколько примеров...\r\nfilename(0) <- вернёт имя 0-го файла\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- вернёт всю первую строку 0-го файла\r\nfile(0)wholeline(line("привет")-1))) <- вся строка над первым найденным в файле словом "привет"\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- начинает копирование с предпоследней строки файла, со 2-й переменной табуляции и продолжает до 4-й переменной табуляции в последней строке (0-го файла)\r\nfile(0)start(line("привет")+1"сссс")end(line(6)17)) <- начинает копирование с первого нахождения "сссс" в строке, следующей после первого найденного слова "привет", и продолжает до 17-го символа в 6-й строке (начиная со строки 0) в 0-м файле.\r\n
+Переменные замещения строк...\r\nДалее перечислены все доступные для использования переменные. Полное описание см. в wiki.miranda-ng.org.\r\n\r\nfile(X)\t\t<- обозначает файл для чтения. После неё ДОЛЖНО быть start(), end() или wholeline()\r\nfilename(X)\t<- копирует имя файла Х.\r\nstart(...)\t\t<- обозначает место начала копирования.\r\nend(...)\t\t<- обозначает место завершения копирования.\r\nwholeline(line(...))\t<- обозначает целую строку для копирования\r\n\r\nПояснение о start() и end()\r\n.........................\r\nНачинается ВСЕГДА с line(), за которой указывается число или строка в кавычках "", ЛИБО переменная csv(разделительX). Число указывает на символ в строке, начиная или заканчивая которым производится копирование. Строка указывает на строку, начиная или заканчивая которой производится копирование.\r\n\r\ncsv(seperatorX) explained...\r\nSeperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character. Х - это Х-й разделитель для передачи перед копированием (или по завершении его).\r\n\r\nПеременная line(...)...\r\nВнутри скобок ДОЛЖНО быть либо число (номер строки), либо строка в кавычках " (для использования строки, содержащей её), либо lastline(X). Числом Х здесь обозначается Х-ая строка перед последней строкой, т.е. lastline(1) вернёт предпоследнюю строку в файле. При поиске строки с "некоторыми словами" можно указать + или - Х после закрывающей скобки, например, line("некоторые слова")+3 спустится на 3 строки ниже строки с "некоторыми словами".\r\n\r\nНесколько примеров...\r\nfilename(0) <- вернёт имя 0-го файла\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- вернёт всю первую строку 0-го файла\r\nfile(0)wholeline(line("привет")-1))) <- вся строка над первым найденным в файле словом "привет"\r\nfile(0)start(line(lastline(1))csv(tab2))end(line(lastline())csv(tab4))) <- начинает копирование с предпоследней строки файла, со 2-й переменной табуляции и продолжает до 4-й переменной табуляции в последней строке (0-го файла)\r\nfile(0)start(line("привет")+1"сссс")end(line(6)17)) <- начинает копирование с первого нахождения "сссс" в строке, следующей после первого найденного слова "привет", и продолжает до 17-го символа в 6-й строке (начиная со строки 0) в 0-м файле.\r\n
[Contacts Display Info]
-Информация окна контактов
+Отображаемые сведения
[Link and Contact list Settings]
Ссылки и настройки списка контактов
[Copy Contact]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt b/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt index 1a83379415..0c3278d0d0 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/SeenPlugin.txt @@ -86,9 +86,9 @@ [Changed to Online]
Смена: В сети
[User Logged Off]
-Пользователь Отключён
+Пользователь отключён
[User Logged In]
-Пользователь Подключён
+Пользователь подключён
[<unknown>]
<неизвестно>
[Last seen]
@@ -126,23 +126,23 @@ [UIN/handle]
номер/обработчик
[group]
-Группа
+группа
[status]
-Статус
+статус
[status message]
-Сообщение статуса
+сообщение статуса
[old status]
-Старый статус
+старый статус
[external IP]
внешний IP
[internal IP]
внутренний IP
[client info]
-Клиент
+клиент
[protocol]
-Протокол
+протокол
[account]
-Учётная запись
+учётная запись
[tabulator]
табуляция
[line break]
@@ -157,6 +157,10 @@ -- Формат --
[Note:]
Примечание:
+[Use # for empty string]
+Использовать # для пустой строки
+[instead of <unknown>]
+вместо <неизвестно>
[Last Seen variables]
Переменные
[Contacts]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Steam.txt b/langpacks/russian/Plugins/Steam.txt index e82b1785f2..d419a6f675 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/Steam.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/Steam.txt @@ -23,6 +23,10 @@ Беседы
[Show chat state events (i.e., user closed chat session)]
Отображать изменения состояния чата (напр., пользователь закрыл окно)
+[Connection]
+Подключение
+[Error limit before logout:]
+Максимум ошибок перед выходом:
[Captcha]
Проверочный код
[Cancel]
@@ -59,10 +63,14 @@ %s возвращён в ваш список контактов
[%s has been removed from your contact list]
%s удалён из вашего списка контактов
+[%s has added you to contact list]
+%s добавил(а) вас в список контактов
[Cannot obtain connection token.]
Не удалось получить токен соединения.
[Steam menu chooser]
Выбор меню Steam
+[Unblock]
+Разблокировать
[Join to game]
Присоединиться к игре
[Unknown error]
diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt index 0f50a23f2c..3a10d4a5d4 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -1057,6 +1057,8 @@ IRC-стиль (текстовый) индикаторов ролей в жур Интерфейс и функциональность окон чата
[Appearance of the message log]
Внешний вид журнала сообщений
+[Chat rooms]
+Окна чата
[Voiced]
Пользователи с правом голоса
[Half operators]
|