diff options
author | Carlos Sánchez <carlos1994sanchez@gmail.com> | 2013-12-12 15:28:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Carlos Sánchez <carlos1994sanchez@gmail.com> | 2013-12-12 15:28:39 +0000 |
commit | 03d0f12284c985bad3048b5357c3b84cd9a73294 (patch) | |
tree | 9e7b5fbb6a7ebc166596ebc3580f005ad8295c74 /langpacks/spanish/Plugins/Clist_blind.txt | |
parent | a6acc99d4ff1b701be75bc589bfe9b478cdf1350 (diff) |
116 remaining files to translate.
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7146 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/Clist_blind.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/spanish/Plugins/Clist_blind.txt | 264 |
1 files changed, 264 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Clist_blind.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Clist_blind.txt new file mode 100644 index 0000000000..03fb8bf0a3 --- /dev/null +++ b/langpacks/spanish/Plugins/Clist_blind.txt @@ -0,0 +1,264 @@ +#muuid {53e095a3-2695-490a-9dad-d20479093831}
+;============================================================
+; File: Clist_blind.dll
+; Plugin: BClist
+; Version: 0.8.0.1
+; Authors: Ricardo Pescuma Domenecci, based on previous work from Miranda IM project
+;============================================================
+[A contact list for blind folks.]
+Una lista de contactos para personas ciegas.
+;file \plugins\Clist_blind\res\resource.rc
+[Delete Contact]
+Eliminar contacto
+[Are you sure you want to delete %s?]
+¿Está seguro de que desea eliminar a %s?
+[This will erase all history and settings for this contact!]
+¡Esto borrará toda el historial y los valores de este contacto!
+[Yes]
+Sí
+[No]
+No
+[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings]
+Ocultarse solo de la lista, con el fin de mantener el historial e ignorar la configuración/visibilidad
+[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.]
+Usar Opciones->Contactos->Ignorar Para mostrar los contactos
+[Hotkeys]
+Teclas de acceso rápido
+[Show/Hide:]
+Mostrar/Ocultar:
+[Read Message:]
+Leer mensaje:
+[Web Search:]
+Búscar en la web:
+[URL:]
+URL:
+[Open in new browser window]
+Abrir en una nueva ventana del navegador
+[Show Options]
+Mostrar opciones
+[Hide offline users]
+Ocultar usuarios fuera de línea
+[Hide empty groups]
+Ocultar grupos vacíos
+[Disable groups]
+Desactivar grupos
+[Ask before deleting contacts]
+Preguntar antes de eliminar
+[Sort contacts by name]
+Ordenar contactos por nombre
+[Sort contacts by status]
+Ordenar contactos por estado
+[Sort contacts by protocol]
+Ordenar contactos por protocolo
+[Single click interface]
+Interfaz simple clic
+[Always show status in tooltip]
+Mostrar estado sobre herramientas
+[Disable icon blinking]
+Desactivar parpadeo de icono
+[ms delay]
+ms de retardo
+[Show]
+Mostrar
+[icon when statuses differ]
+icono cuando el estado cambia
+[Cycle icons every]
+Ciclo de iconos de cada
+[seconds, when statuses differ]
+segundos, cuando el estado cambia
+[Show multiple icons]
+Mostrar varios iconos
+[Only when statuses differ]
+Sólo cuando el estado cambia
+[Contact List]
+Lista de contactos
+[System tray icon]
+Icono de la bandeja de sistema
+[System tray icon when using multiple protocols]
+Icono de la bandeja del sistema cuando se usan múltiples protocolos
+[Contact List Sorting]
+Clasificación de la lista de contacto
+[Window]
+Ventana
+[Always on top]
+Siempre en primer plano
+[Tool style main window]
+Estilo de ventana de herramientas principal
+[Minimize to tray]
+Minimizar a la bandeja
+[Hide contact list after it has been idle for]
+Ocultar la lista de contactos después de que ha estado inactivo durante
+[seconds]
+segundos
+[Automatically resize window to height of list]
+Redimensionar automáticamente la ventana a la altura de la lista
+[maximum]
+máximo
+[% of screen]
+% de la pantalla
+[Size upwards]
+Tamaño arriba
+[Title bar text:]
+Texto de la barra de título:
+[Translucency options]
+Opciones de translucidez
+[Fade contact list in/out]
+Desvanecer lista de contactos entrada/salida
+[Transparent contact list]
+Lista de contactos transparente
+[Inactive opacity:]
+Opacidad inactivo:
+[Active opacity:]
+Opacidad activio:
+[Show menu bar]
+Mostrar barra de menú
+[Easy move]
+Fácil movimiento
+[Show title bar]
+Mostrar barra de título
+[If window is partially covered, bring to front instead of hiding]
+Si la ventana está cubierta parcialmente, traer al frente en lugar de esconderse
+[Show drop shadow (restart required)]
+Mostrar sombra (requiere un reinicio)
+[Pin to desktop]
+Pin de escritorio
+[Items]
+Elementos
+['Hide Offline' means to hide:]
+'Ocultar fuera de línea' es:
+[Groups]
+Grupos
+[Show counts of number of contacts in a group]
+Mostrar recuento de número de contactos en un grupo
+[Hide group counts when there are none online]
+Ocultar cuentas de grupo cuando no hay nadie en línea
+[Sort groups alphabetically]
+Ordenar grupos alfabéticamente
+[Quicksearch in open groups only]
+Búsqueda rápida sólo en grupos abiertos
+[Templates]
+Plantillas
+[Contact:]
+Contacto
+[Group:]
+Grupo:
+[Divider:]
+Divisor:
+[Info:]
+Info:
+[Status Bar]
+Barra de estado
+[Show status bar]
+Mostrar barra de estado
+[Show icons]
+Mostrar iconos
+[Show protocol names]
+Mostrar nombres de protocolo
+[Show status text]
+Mostrar texto de estado
+[Right click opens status menu]
+Clic derecho abre el menú de estado
+[Right click opens Miranda NG menu]
+Clic derecho abre el menú de Miranda NG
+[Make sections equal width]
+Igualar anchura de secciones
+[Show bevels on panels]
+Mostrar biseles en los paneles
+[Show resize grip indicator]
+Mostrar indicador de cambio de tamaño
+[&Main menu]
+&Menú principal
+[E&xit]
+&Salir
+[&Status]
+E&stado
+[&Offline\tCtrl+0]
+&Fuera de línea
+[On&line\tCtrl+1]
+&En línea
+[&Away\tCtrl+2]
+Fuer&a
+[&NA\tCtrl+3]
+&No disponible
+[Occ&upied\tCtrl+4]
+Oc&upado
+[&DND\tCtrl+5]
+No molestar
+[&Free for chat\tCtrl+6]
+&Libre para el chat
+[&Invisible\tCtrl+7]
+&Invisible
+[On the &Phone\tCtrl+8]
+En el &teléfono
+[Out to &Lunch\tCtrl+9]
+Salí a comer
+[Tray]
+Bandeja
+[&Hide/Show]
+&Mostrar/Ocultar
+[Nowhere]
+En ninguna parte
+[&New Group]
+&Nuevo Grupo
+[&Hide Offline Users]
+&Ocultar usuarios Fuera de línea
+[Hide &Offline Users out here]
+Ocultar usuarios fuera de línea fuera de aquí
+[Hide &Empty Groups]
+Ocu<ar grupos vacíos
+[Disable &Groups]
+Desactivar Grupos
+[Hide Miranda]
+Ocultar Miranda
+[Group]
+Grupo
+[&New Subgroup]
+&Nuevo subgrupo
+[&Hide Offline Users in here]
+Ocul&tar usuarios fuera de línea aquí
+[&Rename Group]
+&Renombrar grupo
+[&Delete Group]
+El&iminar Grupo
+;file \plugins\Clist_blind\src\clcopts.cpp
+[Not focused]
+No enfocado
+[Offline]
+Fuera de línea
+[Online]
+En línea
+[Away]
+Fuera
+[NA]
+No disponible
+[Occupied]
+Ocupado
+[DND]
+No molestar
+[Free for chat]
+Libre para el chat
+[Invisible]
+Invisible
+[Out to lunch]
+Salí a comer
+[On the phone]
+En el teléfono
+[Group: %name% %count% [%mode%]]
+Grupo: %name% %count% [%mode%]
+[Divider: %s]
+Divisor: %s
+[Info: %s]
+Info: %s
+[List]
+Lista
+;file \plugins\Clist_blind\src\clistopts.cpp
+[Global]
+Global
+;file \plugins\Clist_blind\src\cluiopts.cpp
+;file \plugins\Clist_blind\src\init.cpp
+[Unknown Protocol]
+Protocolo desconocido
+[Expanded]
+Expandido
+[Colapsed]
+Colapsado
|