diff options
author | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2013-10-25 13:25:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Dart Raiden <wowemuh@gmail.com> | 2013-10-25 13:25:36 +0000 |
commit | 26672667005be758522b7ef44c7472c8f8682282 (patch) | |
tree | 230e15041f690658cac7d0a1b654249a648caf29 /langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt | |
parent | f2bf3ec8fc614a9c88f4daa2462aec0c4dc4d25f (diff) |
langpacks: update
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6620 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt index f6a3f53f82..c5a1e385e9 100644 --- a/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -176,7 +176,7 @@ Caso, comunicará las opciones [Limit message preview to]
Límite de vista previa del mensaje de
[Only show event notifications when my status is...]
-Mostrar sólo las notificaciones de eventos cuando mi estado es ...
+Mostrar sólo las notificaciones de eventos cuando mi estado es...
[Text]
Texto
[Text]
@@ -336,9 +336,9 @@ Px [Template sets]
Plantilla fija
[Standard templates...]
-Plantillas estándar ...
+Plantillas estándar...
[RTL templates...]
-RTL plantillas ...
+RTL plantillas...
[Load History Events]
Eventos de carga de la Historia
[Load unread events only]
@@ -376,7 +376,7 @@ Pestaña de opciones [Miscellaneous options]
diversas opciones
[Setup status modes for automatic tab creation...]
-modos de configuración de estado para la creación de tabulación automático ...
+modos de configuración de estado para la creación de tabulación automático...
[Limit nicknames on tabs to]
apodos Límite de fichas para
[ESC key behavior]
@@ -472,7 +472,7 @@ Guardar plantilla [Revert to Default]
Volver a Default
[Reset all templates...]
-Restablecer todas las plantillas ...
+Restablecer todas las plantillas...
[Default width for fixed (single row) tabs]
Anchura por defecto para fijo (hilera) etiquetas
[Tab text label padding vertical]
@@ -510,9 +510,9 @@ Tema de apoyo [You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.]
Puede exportar e importar todos los colores y la configuración de fuente aquí. Esto le permite crear un archivo de temáticas que pueden ser compartidos entre distintos perfiles o con tus amigos.
[Export to a file...]
-Exportar a un archivo ...
+Exportar a un archivo...
[Import from a file...]
-Importar desde un archivo ...
+Importar desde un archivo...
[Icons]
Iconos
[Event type icons in the message log]
@@ -622,9 +622,9 @@ Guardar posición de tabulación [Clear saved Tab Position]
Borrar guardado Ficha Posición
[Attach to Container...]
-Asociar al contenedor ...
+Asociar al contenedor...
[Container Options...]
-Opciones de contenedores ...
+Opciones de contenedores...
[Close Container]
Cerca de contenedores
[Show Contact Picture]
@@ -638,17 +638,17 @@ Oculto para este contacto [Visible for this Contact]
Visible para este contacto
[Contact Picture Settings...]
-Póngase en contacto con valores de la imagen ...
+Póngase en contacto con valores de la imagen...
[Always keep the button bar at full width]
Mantenga siempre la barra de botones en el ancho total
[Save this Picture As...]
-Guardar esta imagen como ...
+Guardar esta imagen como...
[&Message Log Settings]
Mensaje de configuración de registro
[&Global...]
&Global...
[&For this Contact...]
-&Para este contacto ...
+&Para este contacto...
[Send &Default]
Enviar por defecto
[Send to &multiple Users]
@@ -730,7 +730,7 @@ Una copia del mensaje al portapapeles [&File]
&Archivo
[Save Message Log As...]
-Entrar Guardar mensaje como ...
+Entrar Guardar mensaje como...
[Close Message Session\tCtrl-W]
Cerrar Sesión mensaje\tCtrl-W
[Close Container\tAlt-F4]
@@ -742,7 +742,7 @@ Mostrar barra de menús [Show Status Bar]
Mostrar barra de estado
[Info Panel...]
-Información del Grupo ...
+Información del Grupo...
[Tool Bar]
Barra de herramientas
[Show Tool Bar]
@@ -780,7 +780,7 @@ Guardar posición de la ventana actual como predeterminado [Help]
Ayuda
[About TabSRMM...]
-Acerca de TabSRMM ...
+Acerca de TabSRMM...
;file \plugins\TabSRMM\src\buttonsbar.cpp
[Protocol Button]
Protocolo del botón
@@ -822,9 +822,9 @@ Filtro de sucesos - haga clic derecho a la instalación, a la izquierda haga cli [Hide titlebar]
Ocultar barra de título
[Container options...]
-Contenedor de opciones ...
+Contenedor de opciones...
[Message Session...]
-Mensaje de sesión ...
+Mensaje de sesión...
[Default container]
Contenedor predeterminado
[Attach to]
@@ -937,9 +937,9 @@ No hay mensaje de estado [Other]
Otros
[&Messaging settings...]
-&Ajustes de mensajes ...
+&Ajustes de mensajes...
[&Send later job list...]
-&Enviar lista de trabajos más adelante ...
+&Enviar lista de trabajos más adelante...
[Message from %s]
Mensaje del %s
[signed off.]
@@ -993,13 +993,13 @@ Tema es: %s [no topic set.]
ningún tema establecido.
[Open User Details...]
-Abrir Detalles de usuario ...
+Abrir Detalles de usuario...
[Open History...]
-Abrir la historia ...
+Abrir la historia...
[Messaging Settings...]
-Configuración de mensajería ...
+Configuración de mensajería...
[Room Settings...]
-Configuración de Sala ...
+Configuración de Sala...
[\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s]
\\tab \\ul\\b Estado del mensaje:\\ul0\\b0 \\par %s
[\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ]
@@ -1048,7 +1048,7 @@ Expandir o contraer la barra lateral [Character Encoding]
Codificación de caracteres
[Contact not on list. You may add it...]
-Contacto no en la lista. Usted puede agregar ...
+Contacto no en la lista. Usted puede agregar...
[A message failed to send successfully.]
Un mensaje no pudo enviar con éxito.
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
@@ -1085,7 +1085,7 @@ Los archivos de imagen [The file exists. Do you want to overwrite it?]
El archivo existe. ¿Desea sobreescribirlo?
[Set Your Avatar...]
-Configura tus Avatar ...
+Configura tus Avatar...
[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section]
La 'pasta y enviar "función está desactivada. Usted puede habilitar en la página "General" opciones en el 'Envío de mensajes' sección
[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.]
@@ -1794,9 +1794,9 @@ Aviso de %s: %s [No word to look up]
Ni una palabra para buscar
[Highlight User...]
-Resalte el usuario ...
+Resalte el usuario...
[Edit Highlight List...]
-Seleccione Editar lista ...
+Seleccione Editar lista...
;file \plugins\TabSRMM\src\chat\window.cpp
[Nick name]
Nick
|