diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2017-04-08 17:36:42 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2017-04-08 17:36:57 +0300 |
commit | cee5bef4a39a88bbeae0ef3b7fc5b8fd12b62431 (patch) | |
tree | 9180d3fdcadfc6a863bd2b205be14eb040618775 /langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt | |
parent | 5c2a8fbbd8539c91f83cd3135286c694737d5b0c (diff) |
langpacks: update according to b145da76676b7eaa4cbb3e350b574c2d30fed951
Diffstat (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt | 262 |
1 files changed, 115 insertions, 147 deletions
diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt index 22e11b89f6..44bd4ef9a7 100644 --- a/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/spanish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.4.1.2
+; Version: 3.5.0.4
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[Cancel]
@@ -45,52 +45,6 @@ Directorio de registro Su nombre
[Other name]
Otro nombre
-[List]
-Lista
-[&Message]
-&Mensaje
-[Log]
-Registro
-[Clear lo&g]
-Limpiar re&gistro
-[Co&py all]
-Co&piar todo
-[Word lookup]
-Palabra de búsqueda
-[Wikipedia]
-Wikipedia
-[Link]
-Enlace
-[Open a &new browser window]
-Abrir una nueva ventana del navegador
-[&Open in current browser window]
-Abrir en ventana actual del navegad&or
-[&Copy link]
-Copiar enlace
-[Message]
-Mensaje
-[Undo]
-Deshacer
-[Redo]
-Rehacer
-[Copy]
-Copiar
-[Cut]
-Cortar
-[Paste]
-Pegar
-[Select all]
-Seleccionar todo
-[Clear]
-Limpiar
-[Tabs]
-Pestañas
-[&Close tab]
-&Cerrar pestaña
-[C&lose other tabs]
-C&errar otras pestañas
-[&Open at this position]
-Abrir en esta p&osición
[&Cancel]
&Cancelar
[&Send]
@@ -103,6 +57,8 @@ segundos Texto
[Background]
Fondo
+[Message]
+Mensaje
[Preview]
Previsualizar
[Group chats]
@@ -167,14 +123,28 @@ Enviar mensaje con doble 'Intro' Minimizar la ventana de mensaje al enviar
[Other events]
Otros eventos
+[Log]
+Registro
[&Copy]
&Copiar
+[Co&py all]
+Co&piar todo
[Select &all]
Elegir &todo
[Open in &new window]
Abrir en nueva ventana
[&Open in existing window]
Abrir en ventana existente
+[&Copy link]
+Copiar enlace
+[Cut]
+Cortar
+[Copy]
+Copiar
+[Paste]
+Pegar
+[Select all]
+Seleccionar todo
[Default]
Por defecto
[Global]
@@ -195,96 +165,6 @@ Barra de herramientas Ayuda
[View user's history]
Ver historial del usuario
-[Notifications]
-Notificaciones
-[disabled]
-desabilitado
-[Incoming file]
-Archivo entrante
-[Version]
-Versión
-[%s is typing a message...]
-%s está escribiendo un mensaje...
-[%s is typing a message]
-%s está escribiendo un mensaje
-[Instant messages]
-Mensajes instantáneos
-[Incoming (focused window)]
-Entrante (ventana enfocada)
-[Incoming (unfocused window)]
-Entrante (ventana desenfocada)
-[Incoming (new session)]
-Entrante (nueva sesión)
-[Outgoing]
-Saliendo
-[Message send error]
-Enviar mensaje de error
-[Other]
-Otro
-[Message from %s]
-Mensaje de
-[Paste and send]
-Pegar y Enviar
-[Send message]
-Enviar mensaje
-[Copy to clipboard]
-Copiar al portapapeles
-[contact]
-Contacto
-[Skins]
-Pieles
-[Avatars]
-Avatares
-[Typing notification]
-Escribiendo notificación
-['(Unknown contact)']
-'(Contacto desconocido)'
-[** New contacts **]
-** Nuevos contactos **
-[** Unknown contacts **]
-** Contactos desconocidos **
-[Message sessions]
-Sesiones de mensaje
-[General]
-General
-[Message log]
-Registro de mensaje
-[Typing notify]
-Notificación de escritura
-[Event notifications]
-Notificaciones de eventos
-[Settings]
-Ajustes
-[Smiley button]
-Botón de emoticono
-[Background color]
-Color de fondo
-[Room settings]
-Configuración de la Sala
-[Incoming message]
-Mensaje entrante
-[Outgoing message]
-Mensaje saliente
-[Status change]
-Cambio de estado
-[Message Sessions]
-Sesiones de mensaje
-[Message Log]
-Registro de mensaje
-[Error]
-Error
-[Contact]
-Contacto
-[Status]
-Estado
-[System tray icon]
-Icono de la bandeja de sistema
-[Close the message window on send]
-Cerrar la ventana de mensaje al enviar
-[Contact started typing]
-El contacto ha comenzado a escribir
-[Contact stopped typing]
-El contacto dejó de escribir
[%s has joined]
%s se ha unido
[You have joined %s]
@@ -311,8 +191,14 @@ El tema es '%s%s' %s habilitar '%s' de estado para %s
[%s disables '%s' status for %s]
%s deshabilitar '%s' de estado para %s
+[Message Sessions]
+Sesiones de mensaje
+[Tabs]
+Pestañas
[Nickname]
Apodo
+[Status]
+Estado
[Protocol]
Protocolo
[Flash window when someone speaks]
@@ -395,17 +281,99 @@ Variables Todos los archivos
[Select folder]
Seleccionar carpeta
-[Look up '%s':]
-Buscar '%s':
-[No word to look up]
-Ni una palabra para buscar
-[&Message %s]
-&Mensaje %s
-[%s: message session]
-%s: sesión de mensaje
-[%s: message session (%u users)]
-%s: sesión de mensaje (%u usuarios)
[hours]
horas
[minutes]
minutos
+[%s: message session]
+%s: sesión de mensaje
+[%s: message session (%u users)]
+%s: sesión de mensaje (%u usuarios)
+[Version]
+Versión
+[Notifications]
+Notificaciones
+[disabled]
+desabilitado
+[Incoming file]
+Archivo entrante
+[%s is typing a message...]
+%s está escribiendo un mensaje...
+[%s is typing a message]
+%s está escribiendo un mensaje
+[Instant messages]
+Mensajes instantáneos
+[Incoming (focused window)]
+Entrante (ventana enfocada)
+[Incoming (unfocused window)]
+Entrante (ventana desenfocada)
+[Incoming (new session)]
+Entrante (nueva sesión)
+[Outgoing]
+Saliendo
+[Message send error]
+Enviar mensaje de error
+[&Message]
+&Mensaje
+[Other]
+Otro
+[Message from %s]
+Mensaje de
+[Paste and send]
+Pegar y Enviar
+[Send message]
+Enviar mensaje
+[Copy to clipboard]
+Copiar al portapapeles
+[contact]
+Contacto
+[Skins]
+Pieles
+[Avatars]
+Avatares
+[Typing notification]
+Escribiendo notificación
+['(Unknown contact)']
+'(Contacto desconocido)'
+[** New contacts **]
+** Nuevos contactos **
+[** Unknown contacts **]
+** Contactos desconocidos **
+[Message sessions]
+Sesiones de mensaje
+[General]
+General
+[Message log]
+Registro de mensaje
+[Typing notify]
+Notificación de escritura
+[Event notifications]
+Notificaciones de eventos
+[Settings]
+Ajustes
+[Smiley button]
+Botón de emoticono
+[Background color]
+Color de fondo
+[Room settings]
+Configuración de la Sala
+[Incoming message]
+Mensaje entrante
+[Outgoing message]
+Mensaje saliente
+[Status change]
+Cambio de estado
+[Message Log]
+Registro de mensaje
+[Error]
+Error
+[Contact]
+Contacto
+[System tray icon]
+Icono de la bandeja de sistema
+[Close the message window on send]
+Cerrar la ventana de mensaje al enviar
+[Contact started typing]
+El contacto ha comenzado a escribir
+[Contact stopped typing]
+El contacto dejó de escribir
|