diff options
author | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-11-12 20:48:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Vadim Dashevskiy <watcherhd@gmail.com> | 2013-11-12 20:48:36 +0000 |
commit | 3c6169baac8c3d4296c435012aa13743da95b377 (patch) | |
tree | 1251966aafe830880786f693f252de90173e33f2 /langpacks/ukrainian/Plugins | |
parent | 53da7b0cdf505fa201b3c9ccf5ed0d0ca273784c (diff) |
langpacks\ukrainian: update (by RMN)
git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6881 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins')
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/AIM.txt | 694 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt | 19 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/AddContactPlus.txt | 44 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt | 42 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/Alarms.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/AssocMgr.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/AutoShutdown.txt | 32 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/AvatarHistory.txt (renamed from langpacks/ukrainian/Plugins/AvatarHist.txt) | 206 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt | 73 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyExpectator.txt | 186 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyPounce.txt | 232 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt | 550 |
12 files changed, 1185 insertions, 903 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/AIM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/AIM.txt index 7599b85f65..c2eb421d58 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/AIM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/AIM.txt @@ -1,412 +1,364 @@ #muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3}
;============================================================
-; File: Aim.dll
-; Plugin: AIM Protocol
-; Versions: 0.10.0.2
+; File: AIM.dll
+; Plugin: AIM protocol
+; Version: 0.11.0.1
; Authors: Boris Krasnovskiy, Aaron Myles Landwehr
;============================================================
-[(seconds)]
-(секунди)
-[*Aim must be reconnected for some option to take effect]
-*AIM повинен бути перепідключений, щоб зміни вступили в силу
[AOL Instant Messenger (AIM) protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу AOL Instant Messenger (AIM) в Miranda NG.
-[AIM Account Setup]
-Налаштування облікового запису AIM
-[AIM Instant Idler]
-AIM Встановити Instant Idle
+[AIM User Details]
+AIM Деталі користувача
+[Screen Name:]
+Ім'я AIM:
+[Display Name:]
+Показув. ім'я:
+[Password:]
+Пароль:
+[Login Server:]
+Сервер:
[AIM Options]
-AIM Опції
-[Aim Profile Editing Dialog]
-Діалог редагування профілю AIM
-[Check Mail on Login]
-Перевіряти пошту при підключенні
-[Notify about new mail]
-Повідомляти про нову пошту
+Опції AIM
+[Message Delivery Confirmation]
+Підтвердження прийому
+[Do Not Autoreply When Away]
+Не відповідати авт. коли Відсутній
[Convert Incoming Messages to BBCode]
Переводити вх. повідомлення BBCode
[Convert Outgoing Messages to HTML]
Переводити вих. повідомлення в HTML
-[Disable Account Type Icons]
-Відключити значки типів облікових записів
[Disable Avatars]
Відключити аватари
+[Disable Account Type Icons]
+Відключити значки типів облікових записів
[Disable Extended Status Icons]
Відключити розширені значки статусу
-[Do Not Autoreply When Away]
-Не відповідати авт. коли Відсутній
-[File Transfer Grace Period:]
-Період очікування передачі:
-[Force Proxy File Transfers]
-Передачі файлів через проксі
+[Notify about new mail]
+Повідомляти про нову пошту
+[Advanced Options]
+
[Instant Idle on Login]
Режим очікування при вході
+[Force Proxy File Transfers]
+Передачі файлів через проксі
[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User]
Представлятися як Sidekick/Hiptop
-[Message Delivery Confirmation]
-Підтвердження прийому
+[*Aim must be reconnected for some option to take effect]
+*AIM повинен бути перепідключений, щоб зміни вступили в силу
+[Connection]
+
+[Port:]
+Порт:
+[Reset]
+
+[Disable SSL]
+Вимк. SSL
+[Manage Server Groups]
+Керувати групами на сервері
+[Force Single Client]
+Тільки одна сесія
+[Save Profile]
+Зберегти профіль
+[Create a new AIM account]
+Створити новий обліковий запис AIM
+[AIM Instant Idler]
+AIM Встановити Instant Idle
[Number of Hours:]
Кількість годин:
[Number of Minutes:]
Кількість хвилин:
-[Please enter your AIM account details to continue:]
-Будь ласка, введіть Ваші дані облікового запису AIM:
-[Save Profile]
-Зберегти профіль
-[Screenname:]
-Ім'я AIM:
-[Send Keep Alive Packets]
-Відпр. пакети Keep Alive
[Set Idle]
Встановити
[Unset Idle]
-Зайнятий
-[Force Single Client]
-Тільки одна сесія
-[Screen Name]
-Ім'я AIM
-[Original]
-Старий
-[Confirm Account]
-Підтвердити
-[Save Changes]
-Зберегти зміни
-[Create a new AIM account]
-Створити новий обліковий запис AIM
-[*Applied upon reconnect]
-*Потрібен перезапуск
-[Aim Protocol]
-AIM протокол
-[No information has been provided by the server.]
-Сервер не надав жодної інформації.
-[[Auto-Response]:]
-(Автовідповідь):
-[Add To Server List]
-Додати в список на сервері
-[Check Mail]
-Перевірити пошту
-[Edit Profile]
-Редагувати профіль
-[Instant Idle]
-Встановити Instant Idle
-[Manage Account]
-Керування обліковим записом
-[Read &HTML Away Message]
-Читати HTML статусне повідомлення
-[Read Profile]
-Переглянути профіль
-[AIM Contact Options]
-AIM Опції контакту
-[AIM Contacts]
-AIM Контакти
-[AIM Error]
-AIM Помилка
-[AIM Group Chat]
-AIM Чат
-[AIM MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.]
-Метаконтакт пошкоджений - неправильна кількість субконтактів.
-[AIM Network Error]
-AIM Помилка мережі
-[AIM Password Change]
-Зміна пароля AIM
-[AIM Protocol]
-AIM Протокол
-[AIM Support]
-Підтримка AIM
-[AIM Account Tupe]
-Тип облікового запису AIM
-[AIM Extended Status]
-Розширений статус AIM
-[AIM User Details]
-AIM Деталі користувача
-[AIM Warning Level Change]
-AIM Рівень попереджень
-[AIM Warning]
-AIM Попередження
-[Handle aim: links on websites]
-Обробка: Посилання на веб-сайти
-[Screenname]
-Ім'я AIM
-[AOL® Instant Messenger server connection]
-Підключення до сервера AOL® Instant Messenger
-[%s - AIM Group Chat, %d user(s)]
-%s - AIM чат, %d учасників
-[%s (%s) changed status to %s.]
-%s (%s) змінює статус на %s.
-[&Add User to List...]
-Додати в список...
-[&Leave Channel]
-Залишити канал
-[&Show Channel]
-Показати канал
-[&User Info...]
-Інфо користувача...
-[&Warn User]
-Повідомити
-[(%s) AIM Contacts]
-(%s) AIM Контакти
-[(%s) AIM Group Chat]
-(%s) AIM чат
-[(Private)]
-(Приват)
-[*** %s has %s %s]
-*** %s є %s %s
-[[%s] *** Chat session ended]
-(%s) *** Чат-сесію завершено
-[[%s] *** Chat session started]
-(%s) *** Чат-сесію розпочато
-[[%s] Cancelling file receive request from %s]
-(%s) Скасування запиту на отримання файлу від %s
-[[%s] Denying file receive request from %s]
-(%s) Заборона одержання файлів від %s
-[[%s] File transfer complete]
-(%s) Передачу файлу завершено
-[[%s] Receieved file receive request from %s]
-(%s) Отримано запит прийому файлу %s
-[[%s] Received file %d of %d]
-(%s) Отримано файл %d з %d
-[[%s] Receiving %s]
-(%s)% s
-[A message has been dropped. You are exceeding the server speed limit.]
-Всі повідомлення скинуті. Ви перевищили обмеження швидкості сервера.
-[Administrator]
-Адміністратор
-[Unknown error occurred when attempting to connect.]
-Невідома помилка при з'єднанні.
-[An Error has occurred.]
-Невідома помилка.
-[Anonymous]
-Анонімно
-[AOL has reported that you have been warned by another user.]
-AOL повідомляє, що ви були попереджені іншим користувачем.
-[AOL Instant Messenger client-to-client connections]
-AIM з'єднання між користувачами
-[AOL Instant Messenger server connection]
-AIM підключення до сервера
-[AOL User]
-AOL контакт
-[AOL® Instant Messenger Login]
-AOL® Логін
-[Buddy Added Successfully!]
-Успішно доданий!
-[Buddy does not exist on server!]
-Відсутній на сервері!
-[Buddy not avaliable.]
-Недоступний.
-[Buddy:]
-Приятель:
-[CANCEL]
-СКАСУВАННЯ
-[Change AIM Password]
-Поміняти пароль на AIM
-[Chat invitation from %s]
-Запрошення від %s
-[Chat:]
-Чат:
-[Confirm Delete]
-Підтвердіть видалення
-[Currently Offline]
-Зараз не в мережі
-[Do you want to disable the AIM protocol (requires restart)?]
-Ви хочете вимкнути протокол AIM (потрібен перезапуск)?
-[Enable Warn User menu item for contacts]
-"Сповістити" в меню контакту
-[Exchange]
-Обмін:
-[Flash window on activity in chat]
-Блимати вікном при активності
-[Formatted screenname does not match your screenname.]
-Ім'я не відповідає вашому імені.
-[Group Chat Invitatation]
-Запрошення до чату
-[Group Chat Options]
-Опції чату
-[hrs]
-г.
-[Ignore group chat join requests]
-Ігнорувати запрошення до чату
-[Ignore join requests]
-Ігнорувати запити
-[Import extra contacts from the server list on next login]
-Імпортувати контакти з серверу з наступним логіном
-[Invite to Group Chat...]
-Запросити в чат...
-[Join me in this chat.]
-Запросіть мене в чат.
-[Join/Create AIM Group Chat]
-Створити/Зайти в AIM чат
-[Join/Create Group Chat...]
-Створити/Зайти в чат...
-[Log chat conversations]
-Записувати діалоги чату
-[Lost AIM Password?]
-Забули пароль на AIM?
-[Lost password?]
-Забули пароль?
-[Minimize chats to system tray icon]
-Мінімізувати чати в трей
-[mins]
-хвилин
-[My Date]
-Моя дата
-[My Message]
-Моє повідомлення
-[My Name]
-Моє ім'я
-[No User information Provided]
-Інформація не вказана
-[Normal User]
-Нормальний
-[Note: Use port 0 to connect on a random port]
-Використовуйте порт 0 для з'єднання через випадковий порт
-[Notify me when I have been попереджені by another user]
-Повідомляти мене про отримання попередження
-[Only reply to users in your contact list]
-Відповідати лише контактам зі списку
-[Parts/Joins]
-Підключився
-[Please enter the name of the chat you wish to join:]
-Введіть ім'я чату для приєднання:
-[Please enter your AOL® Instant Messenger login details to continue:]
-Будь ласка, введіть ваші AOL® Instant Messenger деталі:
-[Please enter your old and new password:]
-Введіть старий та новий паролі:
-[Read Away Message]
-Читати повідомлення
-[Recover Lost Password]
-Відновити пароль
-[Register Account]
-Зареєструвати обліковий запис
-[Send a chat invitation to the following user:]
-Надіслати запрошення до чату:
-[Send Area]
-Поле відправлення
-[Send message on Ctrl+Enter]
-Посилати по Ctrl+Enter
-[Show change password menu item]
-Пункт меню "Змінити пароль..."
-[Show error messages]
-Показувати помилки
-[Show join chat main menu item]
-Пункт меню "Вхід у чат"
-[Show join group chat main menu item]
-Пункт "Чат" у спливаючому меню
-[Show joins/parts in log]
-Підключення в журналі
-[Show Profile]
-Профіль
-[Show sync buddy list menu item]
-Пункт синхронізації в меню
-[Show timestamp in log]
-Показувати час
-[Show tooltip messages]
-Показ виринаючих повідомлень
-[Sync Buddy List with Server-side list]
-Синхронізувати список з сервером
-[Sync Buddy with Server-side list]
-Синхронізувати з сервером
-[Service temporarily unavailable.]
-Сервіс тимчасово недоступний.
-[Unable to add buddy or group. You may have the max allowed buddies or or groups are trying to add a buddy to a group that doesn't exist and cannot be created.]
-Неможливо додати контакт або групу. Можливо, ви досягли максимуму контактів або груп, або ви намагаєтеся додати контакт в неіснуючу групу, яку не можна створити.
-[Unconfirmed AOL User]
-Неперевірений користувач AOL
-[Unconfirmed User]
-Неперевірений користувач
-[Unknown AOL User]
-Невідомий користувач AOL
-[Unknown User]
-Невідомий
-[User Type:]
-Тип користувача:
-[Verify Password:]
-Підтвердження пароля:
-[Warn %s (%s)]
-Повідомлення %s (%s)
-[Warn %s]
-Повідомлення %s
-[Warn User]
-Повідомити
-[Warning By:]
-Попередження від:
-[Warning Level:]
-Рівень попереджень:
-[Wireless AOL User]
-Бездротовий AOL користувач
-[Wireless User]
-Бездротовий користувач
-[You are sending messages too fast. Some messages may have been dropped.]
-Ви відправляєте повідомлення занадто швидко. Деякі з них можуть бути відкинуті.
-[You are connecting too frequently. Try waiting 10 minutes to reconnect.]
-Ви підключаєтесь занадто часто. Почекайте 10 хвилин і спробуйте знову.
-[You have been invited to the following chat:]
-Вас запросили в чат:
-[You Have Been Попереджені]
-Вас попередили
-[You missed a message because it was sent too fast.]
-Ви пропустили занадто швидко надіслане повідомлення.
-[You missed a message because it was too big.]
-Ви пропустили занадто велике повідомлення
-[You were warning by %s. Your new warning level is %d%%.]
-Ви попереджені %s. Ваш рівень попереджень %d%%.
-[Your warning level has been changed to %d%%.]
-Ваш рівень попереджень змінився на %d%%.
-[Your warning level is currently too high to sign on. Please try again later.]
-Ваш рівень попереджень занадто високий. Спробуйте пізніше.
-[AIM Group Chats (%d)]
-AIM Групові чати (%d)
-[Would you like to warn %s?\r\n\r\nYou must have exchanged messages with this user recently in order for this to work.]
-Ви хочете попередити %s?\r\n\r\nВи повинні були обмінятися повідомленнями з цим користувачем, щоб ця функція працювала.
-[AIM Chat Logs]
-AIM Журнали
-[AIM OSCAR Plugin]
-Протокол AIM
-[Screen Name:]
-Ім'я AIM:
-[Manage Server Groups]
-Керувати групами на сервері
-[Disable SSL]
-Вимк. SSL
+Зняти
[Users who can contact me:]
-Ті хто може зв'язатися зі мною:
+Хто може зв'язатися зі мною:
[Allow all users]
Всі користувачі
-[Allow users only on contact list]
+[Allow only users on contact list]
Всі з мого списку контактів
-[Allow users only below]
+[Allow only users below]
Тільки зі списку нижче
[Block all users]
Заблокувати всіх
-[Block users only below]
+[Block only users below]
Заблок. всіх зі списку нижче
+[Add]
+Додати
+[Remove]
+Видалити
+[Idle]
+
[Allow contacts to be notified of:]
Повідомити про контакти:
-[Please, enter a username in the options dialog.]
-Будь ласка, введи ім'я користувача в налаштуваннях
+[Join Chat Room]
+Зайти у чат
+[Chat Room]
+Чат
+[&Join]
+&Увійти
+[&Cancel]
+&Скасувати
+[This allows access to user defined chat rooms. To access predefined chat rooms use web links]
+
+[Change Password]
+Змінити пароль
+[Original]
+Старий
+[New]
+Новий
+[Repeat]
+
+[*Passwords don't match.]
+*Паролі не співпадають.
+[Screen Name]
+Ім'я AIM
+[Confirm Account]
+Підтвердити
+[*Applied upon reconnect]
+*Потрібен перезапуск
+[Save Changes]
+Зберегти зміни
+[Invite Buddy To Chat Room]
+Запросити до чату
+[&Invite]
+&Запросити
+[Invitation reason]
+Причина
+[Chat Room Invitation Request]
+Запрошення до чату
+[&Deny]
+&Відхилити
+[Message]
+Повідомлення
+[Room]
+
+[Me]
+Я
+[Others]
+Інші
+[&Invite user...]
+&Запросити
+[&Leave chat session]
+&Вийти з чату
+[User &details]
+Про &користувача
+[User &history]
+&Історія
+[Invalid Screen Name or password.]
+
[Mismatched Screen Name or password.]
Неправильне ім'я AIM або пароль.
+[You are connecting too frequently. Try waiting 10 minutes to reconnect.]
+Ви підключаєтесь занадто часто. Почекайте 10 хвилин і спробуйте знову.
+[Unknown error occurred when attempting to connect.]
+Невідома помилка при з'єднанні.
+[Invalid SNAC header.]
+
+[Server rate limit exceeded.]
+
+[Client rate limit exceeded]
+
+[Recipient is not logged in.]
+
+[Requested service is unavailable.]
+
+[Requested service is not defined.]
+
+[You sent obsolete SNAC.]
+
+[Not supported by server.]
+Не підтримується сервером
+[Not supported by the client.]
+Не підтримується клієнтом
+[Refused by client.]
+
+[Reply too big.]
+
+[Response lost.]
+
+[Request denied.]
+
+[Incorrect SNAC format.]
+
+[Insufficient rights.]
+
+[Recipient blocked.]
+
+[Sender too evil.]
+
+[Receiver too evil.]
+
+[User temporarily unavailable.]
+Користувач тимчасово недоступний.
+[No Match.]
+
+[List overflow.]
+
+[Request ambiguous.]
+
+[Server queue full.]
+
+[Not while on AOL.]
+
+[Check your Screen Name.]
+
+[Check your Password.]
+
+[Check your Email Address.]
+
+[Service temporarily unavailable.]
+Сервіс тимчасово недоступний.
+[Field change temporarily unavailable.]
+
+[Invalid Screen Name.]
+
+[Invalid Password.]
+
+[Invalid Email.]
+
+[Invalid Registration Preference.]
+
+[Invalid Old Password.]
+
+[Invalid Screen Name Length.]
+
+[Invalid Password Length.]
+
+[Invalid Email Length.]
+
+[Invalid Old Password Length.]
+
+[Need Old Password.]
+
+[Read Only Field.]
+
+[Write Only Field.]
+
+[Unsupported Type.]
+Цей тип не підтримується
+[An Error has occurred.]
+Невідома помилка.
+[Invalid Account.]
+
+[Delete Account.]
+
+[Expired Account.]
+
+[No Database access.]
+
+[Invalid Database fields.]
+
+[Bad Database status.]
+
+[Migration Cancel.]
+
+[Internal Error.]
+Внутрішня помилка.
+[There is already a Pending Request for this Screen Name.]
+
+[Not DT status.]
+
+[Outstanding Confirmation.]
+
+[No Email Address.]
+
+[Over Limit.]
+
+[Email Host Fail.]
+
+[DNS Fail.]
+
+[Failed to open file: %s : %s]
+Не вдалося відкрити файл: %s : %s
+[AIM Link Protocol]
+Протокол AIM Link
+[%s Protocol]
+Протокол %s
+[Open mail account?]
+
+[%s server connection]
+%s підключення до сервера
[%s Client-to-client connection]
%s підключення між клієнтами
-[Join Chat Room]
-Зайти у чат
+[[Auto-Response]:]
+(Автовідповідь):
+[Contact tried to open an audio/video conference (currently not supported)]
+
+[No information has been provided by the server.]
+Сервер не надав жодної інформації.
+[Item you want to delete not found in list.]
+
+[Failed to add buddy to list: Item already exist.]
+
+[Error adding buddy (invalid ID or already in list?)]
+
+[Cannot add buddy. Limit for this type of item exceeded.]
+
+[Error? Attempting to add ICQ contact to an AIM list.]
+
+[Cannot add this buddy because it requires authorization.]
+
+[Unknown error when adding buddy to list. Error code %#x]
+Невідома помилка при додаванні до списку. Код %#x
+[Item you want to modify not found in list.]
+
+[Unknown error when attempting to modify a group. Error code %#x]
+Невідома помилка при спробі модифікувати групу. Код %#x
+[You've got mail! Checked at]
+
+[Error uploading avatar. (Too small)]
+
+[Error uploading avatar. (Too big)]
+
+[Error uploading avatar. (Wrong type)]
+
+[Error uploading avatar. (Is banned)]
+
+[Error uploading avatar. (Unknown error)]
+
+[A confirmation message has been sent to the new email address. Please follow its instructions.]
+
+[A confirmation message has been sent to your email address. Please follow its instructions.]
+
+[Unable to confirm at this time. Please try again later.]
+
+[Your account has already been confirmed.]
+
+[Can't start the confirmation procedure.]
+
+[Block]
+
+[Profile]
+Профіль
[AOL Mail]
Пошта AOL
[AIM Icon]
Значок AIM
[AOL Bot]
Бот AOL
+[Admin]
+Адміністратор
[Confirmed]
Перевірений
[Not Confirmed]
Неперевірений
-[Profile Editor]
-Редактор профілю
+[Blocked list]
+Список заблокованих
[Foreground Color]
Колір переднього плану
+[Background Color]
+Колір фону
+[Bold]
+Жирний
[Not Bold]
Не жирний
+[Italic]
+Курсив
[Not Italic]
Не курсив
+[Underline]
+Підкреслений
[Not Underline]
Не підкреслений
[Subscript]
@@ -421,5 +373,37 @@ AIM Журнали Стандартний скрипт
[Not Normal Script]
Нестандартний скрипт
-[Display Name:]
-Показув. ім'я:
+[Profile Editor]
+Редактор профілю
+[AIM Account Type]
+Тип облікового запису AIM
+[AIM Extended Status]
+Розширений статус AIM
+[&Block]
+&Заблокувати
+[&Unblock]
+&Розблокувати
+[Manage Account]
+Керування обліковим записом
+[Instant Idle]
+Встановити Instant Idle
+[Read &HTML Away Message]
+Читати HTML статусне повідомлення
+[Read Profile]
+Переглянути профіль
+[Add To Server List]
+Додати в список на сервері
+[Network]
+Мережа
+[Basic]
+
+[Privacy]
+
+[Join me in this buddy chat!]
+
+[Please, enter a username in the options dialog.]
+Будь ласка, введіть ім'я користувача в налаштуваннях.
+[Please, enter a password in the options dialog.]
+Будь ласка, введіть пароль в налаштуваннях.
+[Failed to open file: %s %s]
+Не вдалося відкрити файл: %s %s
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt index 8b8f0d4658..94da028685 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Actman.txt @@ -4,17 +4,16 @@ ; Plugin: Action Manager
; Versions: 0.2.0.1
; URL:
+; Source: http://delphi-miranda-plugins.googlecode.com/svn/trunk/actman/
; Authors: Awkward
;============================================================
[Contact window]
Вікно контакту
-[Insert Text]
-Вставка тексту
[vars]
змін.
[DWord]
Дв.слово
-[You can use %name%% uid%, %account% and %group% macros]
+[You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros]
Ви можете використовувати змінні %name%% uid%, %account% та %group%
[wParam type]
Тип wParam
@@ -42,7 +41,7 @@ Умови
[Insert into message]
Вставити в повідомлення
-[параметр]
+[parameter]
параметр
[Process time, ms]
Час процесу, мс
@@ -66,7 +65,7 @@ Структура
[Link to action]
Посилання на дію
-[Plugin for manage hotkeys contact to open window, insert text, run program and call services]
+[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
Плагін для управління "гарячими клавішами" і діями, такими як відкриття вікна контакту, вставка тексту, запуск інших програм та виклик сервісів.
[Action manager]
Менеджер дій
@@ -108,7 +107,7 @@ Результат як ціле
[Keep last result]
Зберігати останній результат
-[Keep only handle]
+[Keep handle only]
Зберігати handle, не відкриваючи вікна
[Variables mark]
Змінні
@@ -116,8 +115,8 @@ С&касувати
[Structure editor]
Редактор структур
-[Result structure as]
-Як Результат структура
+[Result as structure]
+Результат як структура
[Byte Array]
Масив байтів
[Word Array]
@@ -158,10 +157,12 @@ Вимкнути змінні
[Contact list format]
Формат списку контактів
-[Only Active accounts]
+[Active accounts only]
Тільки діючі облікові записи
[Dropdown list format]
Вигляд списку
+[Apply]
+Застосувати
[Apply format]
Застосувати формат
[Use Byte array/pointer for ANSI strings\n\Use Word array/pointer for Unicode strings\n\n\$## replaces by byte with hex value ##\n\$#### replaces by word with hex value #### (for Unicode strings only)\n\n\All data length calculating in bytes]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/AddContactPlus.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/AddContactPlus.txt index aff5533c62..30c855f816 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/AddContactPlus.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/AddContactPlus.txt @@ -5,15 +5,47 @@ ; Version: 0.9.9.1
; Authors: Bartosz 'Dezeath' Bialek
;============================================================
-[Add contact\nAdd a contact to your contact list]
-Додати контакт\nДодати контакт у список контактів
-[&Add contact...]
-&Додати контакт...
[Provides the ability to quickly add new contacts.]
Надає можливість швидко додати контакт.
-[The contact cannot be added to your contact list. If you are not connected to that network, try to connect. Also, make sure the User ID is entered properly.]
-Контакт не може бути додано до вашого списку контактів. Якщо ви не підключені до цієї мережі, спробуйте підключитися. Також переконайтеся, що ви використовуєте правильний ID користувача.
+[Add contact]
+Додати контакт
+[Add contact\nAdd a contact to your contact list]
+Додати контакт\nДодати контакт у список контактів
+[Account:]
+Обл. запис:
+[Contact ID:]
+ID користувача:
+[Custom name:]
+Задане ім'я
+[Group:]
+Група:
+[Options]
+Налаштування
[Add temporarily]
Додати тимчасово
+[Send "You were added"]
+
+[Send authorization request]
+
+[Authorization request]
+
+[&Add]
+&Додати
+[&Cancel]
+&Скасувати
+[Please authorize my request and add me to your contact list.]
+
+[None]
+Немає
+[The contact cannot be added to your contact list. Please make sure the contact ID is entered correctly.]
+Контакт не може бути додано до вашого списку контактів. Переконайтеся, що ви вказали правильний ID користувача.
+[The contact cannot be added to your contact list. If you are not logged into the selected account, please try to do so. Also, make sure the contact ID is entered correctly.]
+Контакт не може бути додано до вашого списку контактів. Якщо ви не підключені до цієї мережі, спробуйте підключитися. Також переконайтеся, що ви вказали правильний ID користувача.
+[&Add contact...]
+&Додати контакт...
[Open add contact dialog]
Відкрити діалог додавання контакту
+[Main]
+Головний
+[AddContact+]
+Додати контакт
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt index 5792865892..1d86cac0bd 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/AdvancedAutoAway.txt @@ -49,9 +49,9 @@ Підтвердити скидання статусу
[Account]
Обліковий запис
-[Only if set current status is]
+[Only set if current status is]
Тільки якщо статус:
-[Monitor miranda's activity only]
+[Monitor Miranda's activity only]
Стежити тільки за Miranda
[Reset status on return]
Відновити статус при поверненні
@@ -59,7 +59,7 @@ при запуску заставки
[Set]
Вибрати
-[only when set inactive]
+[only set when inactive]
тільки при неактивності
[when workstation is locked]
при блокуванні комп'ютера
@@ -157,7 +157,7 @@ Постійно
[Show additional information in popups]
Додаткова інформація у сплив. вікнах
-[Use miranda's message setting]
+[Use Miranda's message setting]
Використовувати установки Miranda
[Use this message:]
Використовувати повідомлення:
@@ -177,7 +177,7 @@ Інтервал підтвердження (с)
[You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.]
Ви ввімкнули функцію зміни статусу в розділі налаштувань "Режим очікування", налаштування ААА будуть ігноруватися.
-[Keyboard activity Monitor]
+[Monitor keyboard activity]
Стежити за активністю клавіатури
[Monitor mouse activity]
Стежити за активністю миші
@@ -195,7 +195,7 @@ Встановити повідомлення статусу
[Status]
Статус
-[Додати...]
+[Add...]
Додати...
[Delete]
Видалити
@@ -221,7 +221,7 @@ Перепідключатися після сплячого режиму
[Stop trying to reconnect]
Припинити підключення
-[Set to delay]
+[Set delay to]
Почекати
[React on login errors]
Враховувати помилки входу
@@ -243,8 +243,22 @@ невдалих пінгів
[Continuously check interval (secs)]
Інтервал перевірки (с)
+[Entering first auto-away status]
+
+[Entering second auto-away status]
+
+[Leaving first auto-away status]
+
+[Leaving second auto-away status]
+
+[Becoming active without status change]
+
[Pre-conditions]
Попередні умови
+[TriggerData]
+
+[Status: The status the account will change to\r\nAccount: The account changing state]
+
[minutes of %s mode]
хвилин режиму "%s"
[Rules]
@@ -254,23 +268,23 @@ [Auto Away]
Відсутність
[I've been away since %time%.]
-Відійшов у %time%. Скоро повернуся.
-[Give it up, i'm not in!]
+Відійшов о %time%. Скоро повернуся.
+[Give it up, I'm not in!]
Мене немає.
[Not right now.]
Не зараз.
-[Give a some guy peace, would ya?]
-Прошу не турбувати...
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Дайте спокій, я зайнятий.
[I'm a chatbot!]
Вільний
-[Yep, i'm here.]
+[Yep, I'm here.]
Так, я тут.
[Nope, not here.]
Ні, мене тут немає.
-[I'm from the hiding mafia.]
+[I'm hiding from the mafia.]
Я ховаюся від мафії.
[That'll be the phone.]
-Так дайте ж людині поговорити по телефону...
+Та дайте ж людині поговорити по телефону...
[Mmm... food.]
Ммм... поїсти б...
[idleeeeeeee]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Alarms.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Alarms.txt index ae19fa1a56..73f4664290 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Alarms.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Alarms.txt @@ -49,8 +49,6 @@ Тест
[Alarm]
Нагадування
-[OK]
-
[Cancel]
Скасування
[Title:]
@@ -151,13 +149,13 @@ Фрейми
[Alarm Reminders]
Нагадування
-[Menu Set Alarm]
+[Menu: Set Alarm]
Меню: Дані нагадування
[Reminder: Soon]
Нагадування: скоро
[Reminder: Very Soon]
Нагадування: дуже скоро
-[Alarm System Tray]
+[Alarm: System Tray]
Трей
[Menu: Show/Hide Reminders]
Меню: Показати/Приховати нагадування
@@ -173,7 +171,7 @@ Четвер
[Friday]
П'ятниця
-[Субота]
+[Saturday]
Субота
[Please enter a title for this alarm.]
Введіть ім'я нагадування.
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/AssocMgr.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/AssocMgr.txt index 59d5d7ad3e..f60d5b437e 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/AssocMgr.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/AssocMgr.txt @@ -51,7 +51,7 @@ Miranda NG не в змозі відкрити "%S".\n\nФайл не може Miranda NG не може відкрити посилання
[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThere is no registered handler for this URL type.]
Miranda NG не в змозі відкрити "%S".\n\nВідсутній зареєстрований обробник для даного URL.
-[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThe given URL is invalid and can not be parsed.]
+[Miranda NG was not able to open "%S".\n\nThe given URL is invalid and cannot be parsed.]
Miranda NG не в змозі відкрити "%S".\n\nЦей URL є недійсним і не може бути проаналізований.
[Access failed:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)]
Доступ заборонений:\n%.64hs(%.128s)\n%.250hs(%u)\n%.256hs (%u)
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/AutoShutdown.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/AutoShutdown.txt index 2484175ab6..7276fe83bd 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/AutoShutdown.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/AutoShutdown.txt @@ -67,12 +67,6 @@ Вимкнути в:
[Time left:]
Залишилось часу:
-[Progress Bar]
-Рядок стану
-[Background]
-Фон
-[Countdown on Frame]
-Зворотний відлік
[Paused]
Пауза
[&Unpause Countdown]
@@ -83,6 +77,12 @@ Скасувати відлік
[AutoShutdown]
Автовимикання
+[Countdown on Frame]
+Зворотний відлік
+[Background]
+Фон
+[Progress Bar]
+Рядок стану
[Header]
Заголовок
[Active]
@@ -91,8 +91,6 @@ Неактивно
[Events]
Події
-[(current: %u%%)]
-(поточне %u%%)
[Second(s)]
Секунд(и)
[Minute(s)]
@@ -105,20 +103,18 @@ Тижнів
[Month(s)]
Місяців
+[(current: %u%%)]
+(поточне %u%%)
[Start/Stop automatic shutdown]
Старт/Стоп автовимкнення
-[Stop automatic shutdown]
-Зупинити автовимкнення
[Start automatic shutdown]
Запустити автовимкнення
+[Stop automatic shutdown]
+Зупинити автовимкнення
[Stop automatic &shutdown]
Зупинити автовимкнення
[Automatic &shutdown...]
Автовимкнення...
-[Automatic Shutdown Error]
-Помилка автовимкнення
-[The shutdown process failed!\nReason: %s]
-Помилка процесу автовимкнення!\nПричина: %s
[Miranda NG is going to be automatically closed in %u second(s).]
Miranda NG автоматично закриється через %u секунд(и).
[All Miranda NG protocols are going to be set to offline in %u second(s).]
@@ -137,6 +133,10 @@ Miranda NG автоматично закриється через %u секун Всі телефонні підключення розриваються через %u секунд(и).
[The computer will automatically be shut down in %u second(s).]
Комп'ютер вимкнеться через %u секунд(и).
+[Automatic Shutdown Error]
+Помилка автовимкнення
+[The shutdown process failed!\nReason: %s]
+Помилка процесу автовимкнення!\nПричина: %s
[Inititiating the shutdown process failed!\nReason: %s]
Помилка запуску процесу вимикання!\nПричина: %s
[Close Miranda NG]
@@ -169,9 +169,9 @@ Miranda NG автоматично закриється через %u секун Закрити всі запущені програми і завершити роботу Windows, щоб можна було відключити живлення.
[Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.]
Зберегти поточний стан Windows в пам'яті і перевести систему в режим очікування.
-[Saves the current session on Windows harddisc, so that the power can be turned off.]
+[Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.]
Зберегти поточний стан Windows на жорсткому диску, так що живлення можна вимкнути.
-[Locks the computer. To unlock the computer you must log in.]
+[Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.]
Заблокувати комп'ютер. Для розблокування необхідно увійти в систему.
[Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.]
Відключити всі протоколи від мережі і розірвати всі телефонні з'єднання.
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/AvatarHist.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/AvatarHistory.txt index e7c1a7c2e2..da65ce3ab9 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/AvatarHist.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/AvatarHistory.txt @@ -1,129 +1,161 @@ #muuid {dbe8c990-7aa0-458d-bab7-33eb07238e71}
;============================================================
-; File: avatarhist.dll, avatarhistW.dll
-; Plugin: Avatar History
-; Versions: 0.0.2.10
-; Authors: Pescuma
+; File: AvatarHistory.dll
+; Plugin: Avatar history
+; Version: 0.1.0.1
+; Authors: Matthew Wild (MattJ), Ricardo Pescuma Domenecci
;============================================================
[This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups.]
Плагін зберігає історію зміни аватарів контактів і показує спливаючі вікна.
+[Avatar List Popup]
+
+[Save As...]
+Зберегти як...
+[Delete this entry]
+Видалити цей запис
+[Delete this entry and the bitmap file]
+Видалити цей запис і файл зображення
[Avatar History]
Історія аватарів
-[View Avatar History]
-Показати історію аватарів
-[ Logging options ]
-Налаштування журналу\s
-[Store old avatars on disk]
+[Static]
+
+[Open Folder]
+Відкрити папку
+[Store this user's old avatars in disk]
Зберігати старі аватари на диску
-[Also create per contact folders with shortcuts]
-Також поконтактно створювати папки з ярликами
-[Log avatar changes to history]
-Записувати зміни аватарів в історію
-[ History templates ]
-Шаблони повідомлень\s
+[Log this user's avatars changes to history]
+Зберігати зміну аватарів в історії
+[Show popups for this user]
+Сплив. вікна для цього користувача
+[Protocols]
+Протоколи
+[Enable tracking for these protocols:]
+
+[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
+Метаконтакти обробляються особливо: інформація завжди копіюється з субконтактів (повідомлення від метаконтактів ігноруються)
+[Show popup when a contact change his avatar]
+Спливаюче вікно при зміні аватару
+[Colors]
+Кольори
+[Background color]
+Колір фону
+[Text color]
+Колір тексту
+[Use Windows colors]
+Кольори Windows
+[Use default colors]
+
+[Delay]
+
+[From Popup plugin]
+
+[Custom]
+
+[Permanent]
+
+[Actions]
+Дії
+[On right click:]
+
+[On left click:]
+
+[Track]
+
[Avatar change:]
Зміна аватара:
-[Track when contacts remove their avatars too]
-Відстежувати також видалення аватарів
[Avatar removal:]
Видалення аватара:
-[Keep all in same folder]
-Зберігати в одній папці
-[Avatar Change]
-Зміна аватарів
-[Show popup when a contact change his avatar]
-Спливаюче вікно при зміні аватару
-[Show avatar history]
-Показати історію аватарів
-[Show contact history]
-Показати історію контакту
-[Avatar change\n%contact% changed his/her avatar]
-Зміна аватарів\n%contact% змінив свій аватар
-[Avatar removal\n%contact% removed his/her avatar]
-Видалення аватара\n%contact% видалив свій аватар
-[changed his/her avatar]
-змінив(ла) свій аватар
-[removed his/her avatar]
-видалив свій аватар
+[Preview]
+Тест
[Avatar History: Select how to store history avatars]
Історія аватарів: виберіть, як зберігати історію аватарів
[Please select how the avatar history should be stored. This setting CANNOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.]
Виберіть, яким чином зберігати історію аватарів контактів. Це налаштування НЕ можна буде змінити в майбутньому, тому що всі попередні події історії будуть втрачені.
[Store history in miranda history and all history avatars in same folder]
Зберігати історію в історії Miranda і всі аватари в одній папці
+[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders]
+Зберігати історію в папці Miranda і історію аватарів в папці протоколів
+[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Зберігати історію в історії Miranda і історію аватарів в папці контакту, використовуючи ярлики
+[Store history avatars in per contact folders using shortcuts]
+Зберігати історію для кожного контакту, використовуючи ярлики
+[Store history avatars in per contact folders]
+Зберігати історію в папці кожного контакту
[History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.]
Історія зберігається в БД Miranda. Вона може бути відображена вбудованим переглядачем або плагіном History++
[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Avatar Hash>]
Всі аватари зберігаються як <Профіль>\\Avatars History\\<Хеш Аватара>
-[Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders]
-Зберігати історію в папці Miranda і історію аватарів в папці протоколів
[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash>]
Всі аватари зберігаються як <Профіль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<Хеш Аватара>
-[Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts]
-Зберігати історію в історії Miranda і історію аватарів в папці контакту, використовуючи ярлики
[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Avatar Hash> and have a shortcut per history entry in <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp>]
Всі аватари зберігаються як <Профіль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<Хеш аватара> і мають ярлик в історії <Профіль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<ID контакту>\\<Час>
-[Store history avatars in per contact folders using shortcuts]
-Зберігати історію для кожного контакту, використовуючи ярлики
[History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.]
Історія зберігається тільки на диск. Її можна переглянути вбудованим переглядачем.
-[Store history avatars in per contact folders]
-Зберігати історію в папці кожного контакту
[All avatars are stored as <Profile>\\Avatars History\\<Protocol>\\<Contact ID>\\<Timestamp> (the same image can be stored lot of times)]
Всі аватари зберігаються як <Профіль>\\Avatars History\\<Протокол>\\<ID контакту>\\<час> (однакові аватари можуть бути збережені кілька разів)
-[Open Folder]
-Відкрити папку
-[Store this user's old avatars in disk]
-Зберігати старі аватари на диску
-[Log this user's avatars changes to history]
-Зберігати зміну аватарів в історії
-[Show popups for this user]
-Сплив. вікна для цього користувача
-[Save As...]
-Зберегти як...
-[Delete this entry]
-Видалити цей запис
-[Delete this entry and the bitmap file]
-Видалити цей запис і файл зображення
-[Please select an avatar from the list]
-Виберіть аватар зі списку
-[No avatar selected]
-Аватар не вибрано
-[Delete avatar log?]
-Видалити записи змін аватарів?
+[Avatar History for %s]
+Історія аватарів для %s
[Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!]
Ви впевнені, що хочете видалити цей запис з історії?\nБуде видалено тільки сам запис, файл зображення залишиться!
+[Delete avatar log?]
+Видалити записи змін аватарів?
[Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!]
Ви впевнені, що хочете видалити цей ярлик аватара?\nБуде видалено тільки ярлик, файл зображення залишиться!
-[Delete avatar?]
-Видалити аватар?
[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!]
Ви впевнені, що хочете видалити цей збережений аватар?\nБуде видалено запис з історії та файл зображення.\nУВАГА: Це може стосуватися кількох записів у історії!
+[Delete avatar?]
+Видалити аватар?
[Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!]
Ви впевнені, що хочете видалити цей збережений аватар?\nБуде видалено ярлик та файл зображення.\nУвага: Це може стосуватися кількох ярликів!
-[Unknown Protocol]
-Невідомий протокол
-[Unknown UIN]
-Невідомий номер
-[MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)]
-Метаконтакти обробляються особливо: інформація завжди копіюється з субконтактів (повідомлення від метаконтактів ігноруються)
-[Avatar history...]
-Історія аватарів
-[Log avatar changes to disk]
-Зберігати зміни аватарів
-[Log this user's avatars]
-Зберігати історію
-[Popup background color]
-Колір фону
-[Popup text color]
-Колір тексту
-[Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes after effect restart)]
-Показувати пункт "Історія аватарів" в меню контакту
-[Show popup when user changes their avatar]
-Сплив. вікна при зміні аватарів
-[Use default colors for popups]
-Стандартні кольори для вікон
+[Avatar History is empty!]
+Історія аватарів порожня!
+[avatar path is null.]
+
+[View Avatar History]
+Показати історію аватарів
+[Save Avatar for %s]
+Зберегти аватар %s
+[Save Avatar]
+Зберегти аватар
+[AVH Debug]
+
+[Removed avatar, no avatar before...skipping]
+
+[Hashes are the same... skipping]
+
+[Avatar History: Unable to save avatar]
+
+[AVH Debug: File copied successfully]
+
+[Avatars]
+Аватари
[Contact changed avatar]
Контакт змінив аватар
[Contact removed avatar]
Контакт видалив аватар
+[removed his/her avatar]
+видалив свій аватар
+[changed his/her avatar]
+змінив(ла) свій аватар
+[History]
+Історія
+[Avatar Overlay]
+
+[Do nothing]
+
+[Close popup]
+Закрити вікно
+[Show avatar history]
+Показати історію аватарів
+[Show contact history]
+Показати історію контакту
+[Test Contact]
+Тестовий контакт
+[Test description]
+Тестовий опис
+[Avatar]
+Аватар
+[Popups]
+Сплив. вікна
+[Avatar Change]
+Зміна аватарів
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt index 0bbb56f4e5..51c7a3a537 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: BasicHistory.dll
; Plugin: Basic history
-; Version: 1.0.1.9
+; Version: 1.0.1.10
; Authors: Krzysztof Kral
;============================================================
[History viewer for Miranda NG.]
@@ -35,7 +35,7 @@ Шлях до логів WinSCP
[New messages on top]
Нові повідомлення зверху
-[Event Show icons]
+[Show event icons]
Значки подій
[Show timestamps]
Показувати час
@@ -43,7 +43,7 @@ Показувати імена
[Show messages]
Повідомлення
-[Truncate message to length:]
+[Truncate message length to:]
Обрізати повідомлення:
[Delta time to group messages:]
Обмежити час для повідомлень:
@@ -53,11 +53,11 @@ Обмежити повідомлення до:
[Show date in timestamps]
Показувати дату
-[Show in seconds timestamps]
+[Show seconds in timestamps]
Показувати секунди
[Enable Smileys]
Ввімкнути смайли
-[Search forward in group list]
+[Search forward in list group]
Шукати далі в групі
[Search forward in message window]
Шукати далі у вікні повідомлень
@@ -93,7 +93,7 @@ Видалити завдання
[Display errors using popups]
Показувати помилки у вікнах
-[Save to system errors history]
+[Save errors to system history]
Зберігати помилки в системній історії
[Task]
Завдання
@@ -123,6 +123,7 @@ Стиснути файли
[Password]
Пароль
+[Upload to FTP (WinSCP requred)]
Завантажити на FTP (необхідне WinSCP)
[Session name]
Ім'я сесії
@@ -134,12 +135,10 @@ * Негативні значення для фільтрації ранніх подій
[Execute task for specified contacts]
Виконувати завдання для певних контактів
-[OK]
-
[Cancel]
Скасувати
[Open History]
-
+Відкрити історію
[View &History]
&Історія
[Delete All User History]
@@ -150,7 +149,7 @@ Вхідне повідомлення
[Outgoing message]
Вихідне повідомлення
-[Change Status]
+[Status change]
Зміна статусу
[Show Contacts]
Показати контакти
@@ -161,9 +160,9 @@ [Find Previous]
Знайте попереднє
[Plus in export]
-
+Плюс в експорті
[Minus in export]
-
+Мінус в експорті
[History]
Історія
[All events]
@@ -189,12 +188,12 @@ [File do not contain selected contact]
[File is corrupted]
-
+Файл пошкоджений
[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
Ця операція повністю видалить історію цього контакту.\nВи впевнені?
[Are You sure?]
Ви впевнені?
-[Do you want delete all imported messages for this contact?\nNote that next task scheduler import this messages again.]
+[Do you want to delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.]
[Open in &new window]
&Відкрити у новому вікні
@@ -236,9 +235,9 @@ dat (mContacts) Зберегти положення вікна
[Save window position for all contacts]
Зберегти положення вікна для всіх контактів
-[Do you want save imported messages to local profile?]
+[Do you want to save imported messages to local profile?]
-[File contain history for different contact. Do you want to change contact and import?]
+[File contains history for different contact. Do you want to change contact and import?]
[Error]
Помилка
@@ -254,10 +253,10 @@ dat (mContacts) Запит авторизації
[You were added]
Вас додали
-[Contacts recieved]
+[Contacts received]
Отримання контактів
-[SMTP-Simple Email]
-Повідомлення E-mail (SMTP-Simple)
+[SMTP Simple Email]
+Повідомлення E-mail (SMTP Simple)
[SMS message]
Повідомлення SMS
[Group list]
@@ -287,11 +286,11 @@ dat (mContacts) [<< Incoming messages]
<< Вхідне повідомлення
[Group list background]
-
+Фон списку груп
[Find window]
-
+Вікно пошуку
[Find window background]
-
+Фон вікна пошуку
[Window background]
Фон вікна
[Contact list background]
@@ -382,7 +381,7 @@ dat (mContacts) Четвер
[Friday]
П'ятниця
-[Субота]
+[Saturday]
Субота
[Sunday]
Неділя
@@ -391,25 +390,25 @@ dat (mContacts) [Events older than]
Події старше ніж
[Some value is invalid]
-
+Неправильне значення
[Invalid '%s' value.\n%s]
Неправильне значення '%s'.\n%s
-[** Use <ext> to insert extension, <contact> contact to insert name]
-** Використовуйте <ext> для вставки розширення, <contact> для вставки імені контакту
+[** Use <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
+** <ext> вставляє розширення, <contact> - ім'я контакту
[Input files are compressed]
Вхідні файли стиснуті
[Download from FTP (WinSCP requred)]
Скачати з FTP (необхідне WinSCP)
[Import from]
Імпорт з:
-[** Use <date> to insert date <ext> to insert extension, <contact> contact to insert name]
-** <date> - вставляє дату, <ext> - розширення, <contact> - ім'я контакту
+[** Use <date> to insert date, <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
+** <date> вставляє дату, <ext> - розширення, <contact> - ім'я контакту
[History Log]
Перегляд історії
[Filter:]
Фільтр:
[Conversation started at %s]
-
+Розмова почалася %s
[_files]
[Menu]
@@ -428,16 +427,16 @@ dat (mContacts) Завантажити на FTP
[Path to output file]
Шлях до файлу
-[To create open session WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.]
-
+[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.]
+Щоб створити сесію, відкрийте WinSCP, натисніть "Нова сесія", введіть дату та збережіть під певним ім'ям. Пам'ятайте, якщо FTP-сервер використовує пароль, то ви повинні зберегти його в WinSCP.
[Path to file]
-
+Шлях до файлу
[FTP path must contains '/' instead '\' and starts from '/'.]
-
+FTP-шлях повинен містити '/' замість '\' і починатися з '/'.
[FTP path cannot contain <date> in import task.]
[Unknown error]
-
+Невідома помилка
[Cannot get FTP file(s).]
[Cannot unzip file(s).]
@@ -446,7 +445,7 @@ dat (mContacts) [Unknown contact in file: %s.]
-[Cannot export history for contact %s.]
+[Cannot export history for contact: %s.]
[Cannot compress file(s).]
@@ -460,11 +459,11 @@ dat (mContacts) [Task '%s' execution failed:]
-["%s \ " not found]
+["%s" not found]
"%s" не знайдено
[Search]
Пошук
[You have reached the end of the group.]
Ви досягли кінця групи
[You have reached the end of the history.]
-
+Ви досягли кінця історії
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyExpectator.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyExpectator.txt index 37cd7a0f55..7878c78b9b 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyExpectator.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyExpectator.txt @@ -1,30 +1,102 @@ #muuid {ddf8aec9-7d37-49af-9d22-bbbc920e6f05}
;============================================================
-; File: buddyexpectator.dll
-; Module: Buddyexpectator plugin
-; Versions: 0.1.2.3
+; File: BuddyExpectator.dll
+; Plugin: Buddy expectator
+; Version: 0.1.2.3
; Authors: Anar Ibragimoff, sje, Thief
;============================================================
[Reacts to the return of contacts, or to the extended absence of contacts, with notifications and other actions.]
Плагін повідомляє про повернення контакту або його тривалу відсутність.
-[Buddy Expectator]
-Чекаю тебе
+[When a contact returns after]
+При появі контакту після
+[Show a popup]
+Показувати спливаюче вікно
+[Add an event (flashing icon) to the contact]
+Додати подію до контакту (блимання значка)
+[On event action (double click) or popup click:]
+По події (подв. клік) або кліку на сплив. вікні
+[Open User Details]
+Відкрити деталі користувача
+[Open message window]
+Відкрити вікно повідомлень
+[Return notification]
+Повідомлення повернення
+[When a contact is absent for]
+Коли контакт відсутній
+[Long time no see]
+Давно не бачив
+[or comes online for the first time]
+чи виходить у мережу вперше
+[Enable "Miss you" feature]
+Включити функцію "Чекаю тебе"
+[Hide when no messages for]
+Приховати, якщо немає повідомлень
+[Colors]
+Кольори
+[Background]
+Фон
+[Text]
+Текст
+[Use Popups colors]
+Кольори Popup
+[Use Windows colors]
+Кольори Windows
+[Delay]
+
+[Default]
+
+[Custom]
+
+[Permanent]
+
+[sec]
+с
+[Preview]
+Тест
+[Last seen online:]
+Остання поява:
+[Last input message:]
+Останнє повідомлення:
+[Custom absence period:]
+Період відсутності:
+[days]
+днів
+[Never hide this contact]
+Ніколи не приховувати цей контакт
+[Enable Miss You]
+Включити "Чекаю тебе"
+[Notify always]
+Notify
+[Tray/popup icon]
+Значок в треї/спливаючому вікні
+[Enabled]
+Увімкнено
+[Disabled]
+Вимкнено
+[Hide]
+Сховати
+[Never hide]
+Ніколи не ховати
+[Hiding %s (%S)]
+
+[%d days since last message]
+%d днів після останньої розмови
+[Disable Miss You]
+Вимкнути "Чекаю тебе"
+[You awaited this contact!]
+Ви чекали цей контакт!
[has gone online for the first time.]
вийшов в мережу вперше.
[has returned after a long absence.]
повернувся після тривалої відсутності.
[has returned after being absent since %#x]
повернувся після відсутності %#x
-[has not returned after being absent since %#x]
-не повернувся після відсутності %#x
[has not returned after a long absence.]
не повернувся після тривалої відсутності.
-[not detected]
-не визначено
-[This contact has been absent for an extended period of time.]
-Контакт був відсутній довгий проміжок часу.
-[has returned after being absent since %d days]
-повернувся після відсутності %d днів
+[has not returned after being absent since %#x]
+не повернувся після відсутності %#x
+[BuddyExpectator]
+Очікування контактів
[Contact returned]
Контакт повернувся
[Contact still absent]
@@ -33,75 +105,31 @@ Подія "Чекаю тебе"
[Hide contact event]
Сховати подію контакту
-[You awaited this contact!]
-Ви чекали цей контакт!
-[Enable Miss You]
-Включити "Чекаю тебе"
-[Disable Miss You]
-Вимкнути "Чекаю тебе"
-[Tray/popup icon]
-Значок в треї/спливаючому вікні
-[Last seen online:]
-Остання поява:
-[Last input message:]
-Останнє повідомлення:
-[Custom absence period:]
-Період відсутності:
-[Never hide this contact]
-Ніколи не приховувати цей контакт
-[Return notification]
-Повідомлення повернення
-[When a contact returns after]
-При появі після контакту
-[or comes online for the first time]
-чи виходить у мережу вперше
-[Show a popup]
-Показувати спливаюче вікно
-[Add an event (flashing icon) to the contact]
-Додати подію до контакту (блимання значка)
-[On event action (double click) or popup click:]
-По події (подв. клік) або кліку на сплив. вікні
-[Open User Details]
-Відкрити деталі користувача
-[Long time no see]
-Давно не бачив
-[When a contact is absent for]
-Коли контакт відсутній
-[Hide when no messages for]
-Приховати, якщо немає повідомлень
-[Delete the contact]
-Видалити контакт
-[Enable "Miss you" feature]
-Включити функцію "Чекаю тебе"
-[Use Popups colors]
-Кольори Popup
+[Buddy Expectator]
+Чекаю тебе
+[Hide contact]
+Сховати контакт
[weeks]
тижнів
[months]
місяців
[years]
років
-[BuddyExpectator]
-Очікування контактів
-[Never hide]
-Ніколи не ховати
-[Absence period]
-Період відсутності
-[Last input message]
-Останнє введене повідомлення
-[Last seen online]
-Останній раз в мережі
-[Notify after an absence of ]
-Нагадувати після\s
-[On event action (double click):]
-По події (подвійний клік):
-[This plugin notifies when you any contact comes online after an absence of long period.]
-Плагін повідомляє вас, коли контакт виходить в мережу після довгої відсутності.
-[BuddyExpectator: contact returned]
-Інспектор контактів: контакт повернувся
-[has returned after an absence of long period.]
-[has returned after an absence since %#x]
-[It's already necessary to notify of this contact - an absence has been detected.]
-[monthes]
-[Buddy Expectator+]
-Очікування контактів+
+[Do nothing]
+Нічого не робити
+[Delete the contact]
+Видалити контакт
+[Contact name]
+Ім'я контакту
+[has returned after being absent since %d days]
+повернувся після відсутності %d днів
+[Contacts]
+Контакти
+[Popups]
+Сплив. вікна
+[not detected]
+не визначено
+[not found]
+не знайдено
+[This contact has been absent for an extended period of time.]
+Контакт був відсутній довгий проміжок часу.
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyPounce.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyPounce.txt index ec6944a840..a5d06558c0 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyPounce.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/BuddyPounce.txt @@ -1,139 +1,137 @@ #muuid {a9e9c114-84b9-434b-a3d5-89921d39ddff}
;============================================================
-; File: buddypounce.dll
-; Module: BuddyPounce
-; Versions: 0.3.2.1
+; File: BuddyPounce.dll
+; Plugin: Buddy pounce
+; Version: 0.3.2.1
; Authors: Jonathan Gordon
;============================================================
-[Default Pounce Settings]
-Налаштування Pounce за замовчуванням
-[The Message]
-Повідомлення
-[Send when contact (MSN status)]
-Надіслати, коли контакт
-[Changes from OFFLINE]
-Переходить з "Відключений"
-[Changes to ONLINE]
-Змінюється на "У мережі"
-[Changes to AWAY (BRB)]
-Змінюється на "Відсутній"
-[Changes to NA (AWAY)]
-Змінюється на "Недоступний"
-[Changes to Occupied (BUSY)]
-Змінюється на "Зайнятий"
-[Changes to DND]
-Змінюється на "Не турбувати"
-[Changes to 'Free For Chat']
-Змінюється на "Готовий чатитися"
-[Changes to 'On The Phone']
-Змінюється на "Телефоную"
-[Changes to 'Out To Lunch']
-Змінюється на "Обідаю"
-[ONLINE]
-В мережі
-[AWAY (BRB)]
-Відсутній
-[NA (AWAY)]
-Недоступний
-[Occupied (BUSY)]
-Зайнятий
-['Free For Chat']
-Готовий чатитись
-['On The Phone']
-На телефоні
-['Out To Lunch']
-Обідаю
-[Reuse]
-Слати
-[Giveup after]
-Не більше
-[Use Confirmation Window]
-Вікно з підтвердженням
-[CHECK THIS FOR IT TO SEND]
-Позначити для надсилання
-[&Delete Pounce]
-Видалити Pounce
-[&Load default settings]
-За замовчанням
-[Pounce being sent to %s in %d seconds]
-Pounce надіслано %s за %d секунд
-[Buddy Pounce setup for %s]
-Установка Buddy Pounce для %s
-[Allows you to send a message to contacts if they change status and your not there to say hi. Bassically offline messaging protocols for that dont have it.]
-Дозволяє надсилати повідомлення, коли контакт змінює статус, а вас немає на місці. Зазвичай використовується для протоколів, у яких немає можливості надсилання оффлайнових повідомлень.
-[To NA]
--> Недоступний
-[Give Up delay]
-Затримка скасування
-[Contact To Send Pounce To]
-Контакт для відправки відкладених
-[The Message:]
-Повідомлення:
-[To Out To Lunch]
--> Обідаю
+[Allows you to send a message to contacts if they change status.]
+Дозволяє надсилати повідомлення, коли контакт змінює статус, а вас немає на місці.
[Confirm Pounce send]
Підтвердження відправки відкладених
-[Free For Chat]
-Готовий базікати
-[Confirmation Window]
-Вікно підтвердження
-[Show Delivery Messages]
-Повідомл. про доставку
+[Send]
+Надіслати
+[Cancel]
+Скасувати
+[Pounce being sent to]
+Відкл. повідом. надіслано для
+[Buddy Pounce]
+Відкладене повідомлення
+[The Message:]
+Повідомлення:
+[Delete Pounce]
+Видалити відкладене
+[Load default Settings]
+Завантажити за замовчанням
+[Setting Value]
+
+[Setting text...........]
+Налаштування тексту.........
+[Settings]
+Налаштування
+[Contact To Send Pounce To]
+Контакт для відправки відкладених
+[<< Simple]
+<< Простий
+[Advanced >>]
+Розширений >>
+[The Message]
+Повідомлення
+[Dialog]
+Діалог
+[Status]
+Статус
+[Use Advanced Dialog]
+Розширений діалог
+[The Message (characters: )]
+Повідомлення (символів: )
[Default Settings]
Стандартні налаштування
+[Show Delivery Messages]
+Повідомл. про доставку
[These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
Ці параметри також використовуються для "простих" відкл. повідомлень
-[Buddy Pounce]
-Відкладене повідомлення
+[Send If My Status Is...]
+Посилати, якщо мій статус...
+[Send If They Change Status to...]
+Посилати, якщо вони змінюють статус на...
[Reuse Pounce]
Застосувати відкладене
-[Setting text...........]
-Налаштування тексту.........
-[To Occupied]
--> Зайнятий
-[To On The Phone]
--> На телефоні
-[Load default Settings]
-Завантажити за замовчанням
+[Give Up delay]
+Затримка скасування
+[Confirmation Window]
+Вікно підтвердження
+[Send If My Status Is]
+Послати, якщо мій статус
+[Any]
+
+[Online]
+В мережі
+[Away]
+Відійшов
+[NA]
+Недоступний
+[Occupied]
+Зайнятий
+[DND]
+Не турбувати
+[Free For Chat]
+Готовий базікати
+[Invisible]
+Невидимий
+[On The Phone]
+Телефоную
+[Out To Lunch]
+Обідаю
+[Send If Their Status changes]
+Посилати, якщо вони змінюють статус
+[From Offline]
+
+[To Online]
+-> В мережі
[To Away]
-> Відійшов
+[To NA]
+-> Недоступний
+[To Occupied]
+-> Зайнятий
[To DND]
-> Не турбувати
-[To Invisible]
--> Невидимий
-[The Message (characters: )]
-Повідомлення (символів: )
-[To Online]
--> В мережі
-[Pounce being sent to]
-Відкл. повідом. надіслано для
[To Free For Chat]
-> Готовий базікати
-[Delete Pounce]
-Видалити відкладене
+[To Invisible]
+-> Невидимий
+[To On The Phone]
+-> На телефоні
+[To Out To Lunch]
+-> Обідаю
+[The Message (%d Characters)]
+Повідомлення (%d символів)
+[Couldn't allocate enough memory]
+
+[error......]
+помилка...
+[The Message (0 Characters)]
+Повідомлення (0 символів)
+[Reuse this message? (0 to use it once)]
+
+[Times]
+Разів
+[Giveup after.. (0 to not giveup)]
+
+[Days]
+Днів
+[Show confirmation window? (0 to not Show)]
+
+[Seconds to wait before sending]
+
+[Pounce being sent to %s in %d seconds]
+Pounce надіслано %s за %d секунд
+[Retry]
+
[Message successfully sent to %s]
Повідомлення успішно надіслано %s
-[Send a File]
-Надіслати файл
[Message failed to send to %s]
Помилка надсилання повідомлення для %s
-[Send If Their Status changes]
-Посилати, якщо вони змінюють статус
-[Send If They Change Status to...]
-Посилати, якщо вони змінюють статус на...
-[Send If My Status Is...]
-Посилати, якщо мій статус...
-[Send If My Status Is]
-Послати, якщо мій статус
-[<< Simple]
-<< Простий
-[Use Advanced Dialog]
-Розширений діалог
-[Out To Lunch]
-Обідаю
-[The Message (%d Characters)]
-Повідомлення (%d символів)
-[On The Phone]
-Телефоную
-[&Buddy Pounce]
-Відкладене повідомлення
+[Message Sessions]
+
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt index c7bb3a4033..2ba96270bf 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Xfire.txt @@ -1,227 +1,423 @@ #muuid {9b8e1735-970d-4ce0-930c-a561956bdca2}
;============================================================
-; File: XFire.dll
-; Module: XFire protocol
-; Versions: 0.1.5.3
+; File: Xfire.dll
+; Plugin: Xfire Protocol
+; Version: 0.1.9.0
+; Authors: dufte
;============================================================
[Xfire protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу XFire в Miranda NG.
-[XFire Protocol]
-Протокол XFire
+[Password:]
+Пароль:
[Login name:]
Логін
-[You can only change your nick, if you are connected to Xfire.]
-Ви можете змінити нік, тільки якщо Xfire підключений.
+[Nick:]
+Нік:
+[Current protocol version:]
+Поточна версія протоколу:
+[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
+Примітка: Ви можете змінити налаштування, тільки якщо підключені до Xfire.
[Create a new Xfire account on website]
Створити новий обліковий запис на сайті
-[Proxy settings]
-Налаштування проксі
-[Proxy:]
-Проксі:
-[Use proxy]
-Використовувати проксі
-[Enter your HTTP Proxy here. SOCKS4/5 are currently not supported.]
-Введіть тут ваш HTTP проксі. SOCKS4/5 на поточний момент не підтримується.
-[Current protocol version:]
-Поточна версія протоколу
-[Gamedetection]
-Виявлення ігри
-[Disable game detection]
-Вимкнути виявлення ігор
-[Disable popups when ingame]
-Вимкнути спливаючі вікна, коли в грі
-[Disable sound events when ingame]
-Вимкнути звуки коли в грі
-[Enable server IP/Port detection]
-Включити виявлення сервера IP/Port
-[Enable TeamSpeak2/Ventrilo detection]
-Ввімкнути виявлення TeamSpeak2/Ventrilo
-[Scan for games on every Miranda start]
-Шукати гри при запуску Miranda
-[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info]
-Використовувати TSRemote.dll для отримання інф. з сервера
-[No custom away message]
-Без статусу відсутності
-[Disable avatars]
-Вимкнути аватари
-[Don't automatically create clan groups]
-Не створювати автоматично групи кланів
-[GameServerQuery support]
-Підтримка GameServerQuery
-[No Ip/Port in StatusMsg]
-Не показувати IP/Port в статусних повідомленнях
-[Show usernames only]
-Показувати тільки імена користувачів
-[Use Online status for unsupported global statuses]
-Використовувати статус "В мережі" для непідтримуваних глобальних статусів
-[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)]
-Автоматично оновлювати xfire_games.ini (pro-laming.de)
-[Download missing game icons from Xfire website]
-Завантажувати відсутні значки ігор з вебсайту Xfire
-[Use alternate way for Avatar download]
-Використовувати альтернативний шлях скачування аватарів
-[Dialog / Icon Options *]
-Спілкування / Налаштування значків *
+[Lost password?]
+Забули пароль?
+[Account options]
+Налаштування облікового запису
+[Show my friends]
+Показувати моїх друзів
+[Game Status]
+Статуси ігор
+[Show on my profile and miniprofile]
+Показувати мій профіль і мініпрофиль
+[Show my game server data]
+Показувати дані сервера моєї гри
+[Other Activity]
+Інші активності
+[Show my voice chat server to my friends]
+Показувати мій сервер голосового чату моїм друзям
+[Show people when I type to them]
+Показувати повідомлення про набір тексту мною
+[Show nicknames when available]
+Показувати ніки, якщо доступно
+[Show friends of my friends]
+Показувати друзів моїх друзів
+[Options]
+
+[More options]
+
[Display Error and Infomessage:]
-Помилка та инфосообщение:
-[Messagebox]
-Вікно повідомлень
-[Blocklist / Games]
-Блоковані / Ігри
+Помилка та інформація:
+[Main group for clan groups:]
+Група для групи клану:
+[Automatically scan for games:]
+Автоматичний пошук ігор:
+[Main group for Friends of Friends:]
+Основна група для друзів друзів:
+[Files]
+Файли
[Blocked User List]
-Заблокований список користувачів
+Список заблокованих користувачів
[This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.]
Цей список містить заблокованих користувачів. Ви можете видалити одного, що дозволить йому посилати вам повідомлення.
[You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User...]
Ви можете заблокувати кого-небудь просто клацнувши правою кнопкою по користувачеві у списку контактів.
[This file is used for the game search, game detection and game ID resolving. It contains all xfire supported games.]
Цей файл використовується для пошуку і виявлення ігор. Файл містить підтримувані ігри Xfire.
-[This file contains all original game icons. You can also activate the option icon for downloading, if you don't have it.]
-Цей файл містить оригінальні значки ігор. Ви можете так само активувати автоматичне завантаження, якщо цього файлу у вас немає.
+[This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you don't have it.]
+Цей файл містить оригінальні значки ігор. Ви можете також активувати автоматичне завантаження, якщо цього файлу у вас немає.
[Be sure you put these files in following folder:]
-Будьте уважні, ви помістіть файли в цю папку:
-[Setup your Games...]
-Установка ваших ігор...
-[StatusMsg]
-Статусні повідомлення
-[Please enter server password...]
-
-[Change the status to occupied]
-Змінювати статус на "зайнятий"
+Переконайтеся, що ви помістили ці файли в папку:
+[Status Message]
+Статусне повідомлення:
+[Enable]
+Увімкнути
[With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddies can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.]
З цією можливістю, наступне статусне повідомлення буде встановлено на інший протокол, якщо ви в грі. Так ваші друзі будуть бачити, що ви граєте. Це змінить ваш статус на "зайнятий", якщо ви включили цю функцію.
+[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
+Доступні змінні: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
+[Status message:]
+Статусне повідомлення:
+[Change the status to occupied or dnd]
+Змінювати статус на "Зайнятий" або "Не турбувати"
[The status message and status will be reset, if you close the game.]
Статусне повідомлення та статус будуть скинуті, якщо ви закриєте гру.
-[Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%]
-Доступні наступні змінні: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%
-[* Variables plugin needed]
-* Потрібен плагін змінних (Variables)
-[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect]
-Зроблені вами зміни вимагають, щоб ви перепідключились до мережі XFire для вступу їх у силу.
-Необхідно перепідключились до мережі XFire, щоб зроблені вами зміни вступили в силу.
+[Prefer dnd when it is available]
+"Не турбувати", якщо можливо
+[Games]
+Ігри
+[Game:]
+Гра:
+[Don't detect this game as running]
+Не виявляти гру, коли запущена
+[Apply]
+Застосувати
+[Don't set status message for other protocols]
+Не ставити повідомлення статусу іншим протоколам
+[Add new game]
+Додати гру
+[Remove]
+Видалити
+[Don't show in start menu]
+Вимкнути пункт у головному меню
+[(manual added)]
+
+[Extra Command Line Parameters:]
+
+[Edit...]
+
+[Username:]
+
+[Game]
+Гра
+[Voicechat]
+Голосовий чат
+[Name:]
+Ім'я:
+[Port:]
+Порт:
+[User details]
+Про користувача
+[Copy]
+
+[Enter Password]
+
+[Join]
+
+[Set Nickname]
+
+[Cancel]
+Скасувати
+[New xfire_games.ini]
+Новий xfire_games.ini
+[There is a new XFire gamelist online, do you want to update now?]
+
+[New supported games:]
+
+[Update]
+Оновити
+[Add game]
+Додати
+[Search:]
+
+[Custom...]
+
+[Game name:]
+Назва:
+[Game exe:]
+
+[Browse...]
+Огляд...
+[Launcher exe (optional):]
+
+[Game ID:]
+ID гри:
+[Send game ID:]
+
+[Status message for Xfire, if this game will be started:]
+
+[Parameter:]
+
+[Add a new game]
+Додати нову гру
+[Searching games...]
+Пошук ігор...
+[All Files]
+Усі файли
+[Please wait, game.ini will be currently parsed...]
+
[XFire Options]
Налаштування XFire
+[Please choose one game in the list!]
+Будь ласка, виберіть гру зі списку!
+[If you add a mod of a Xfire supported game, then you can specify what game ID will be sent to Xfire. So if you add a Half-Life mod, you can set the Half-Life game ID and if you start the game, your Xfire buddies will see the Half-Life game icon next to your name and the game time will be tracked.]
+Якщо ви додаєте мод гри, яка підтримується Xfire, то можна вказати, який ID буде відправлено Xfire. Наприклад, можна вказати ID Half-Life для моду Half-Life, тоді ваші друзі будуть бачити значок Half-Life поряд з вашим іменем, коли гратимете в цей мод.
+[Every game in Xfire needs an ID. Use a number above the last used ID to avoid problems with used IDs. Every number above 10000 should be save. This ID will not be sent to Xfire, when you start a game.]
+
+[Please enter a game name.]
+Введіть назву гри.
+[Please enter a game ID.]
+Введіть ID гри.
+[Please enter a game ID above 1.]
+ID гри має бути більше 1.
+[This game ID is already in use.]
+Такий ID гри вже використовується.
+[Please select a game exe. Note: If you don't select a launcher exe, the game exe will be used in the game start menu.]
+
+[Supported Games]
+
+[Custom game]
+
+[Yep, I'm here.]
+Так, я тут.
+[I've been away since %time%.]
+Відійшов о %time%. Скоро повернуся.
+[Give it up, I'm not in!]
+Мене немає.
+[Not right now.]
+Не зараз.
+[Give a guy some peace, would ya?]
+Дайте спокій, я зайнятий.
+[Well, I would talk to you if Miranda ICQ supported chat]
+
+[That'll be the phone.]
+Та дайте ж людині поговорити по телефону...
+[Mmm... food.]
+Ммм... поїсти б...
+[The xfire_games.ini was updated.]
+Xfire_games.ini оновлено.
+[Error during xfire_games Update.]
+
+[There is a new Icons.dll online, do you want to update now?]
+
+[The Icons.dll was updated.]
+
+[Error during Icons.dll Update.]
+
+[Protocol icon]
+
+[%s (Nickname: %s) has invited you to join the %s clan. Message: %s%sPlease go to the XFireclan-Site to accept the Invitation.]
+
+[Friends of Friends Playing]
+
+[Login failed.]
+
[The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.]
Стара версія протоколу. Змініть поточну версію %d на %d. Ви повинні перепідключитися.
-[Games found:%s%s]
-Знайдені гри:%s%s
-[Block U&ser...]
-&Заблокувати користувача.
-[Play this game...]
-Грати в цю гру...
-[Join &Game...]
-Зайти в &гру...
-[Cop&y Voice Server Address and Port]
-Копіювати адресу і порт сервера спілкування
+[The protocol version is too old. Cannot detect a new version number.]
+
+[Someone logged in with your account. Disconnect.]
+
+[Do you really want to add %s to your friend list?]
+
+[Add me to your friends list.]
+
+[XFire is not connected.]
+
+[Current Game]
+Поточна гра
+[My Current Game]
+
+[ServerIP]
+IP сервера
+[My Current ServerIP]
+
+[Voice]
+
+[My Current Voice]
+
+[Voice ServerIP]
+
+[My Voice ServerIP]
+
+[Xfire Link Protocol]
+Протокол Xfire Link
+[Buddy start a game]
+Початок гри
+[It seems that is the first time you use this plugin. Do you want to automatically download the latest available xfire_games.ini and icons.dll?\r\nWithout the ini xfire can't detect any games on your computer.]
+
+[Away from Keyboard]
+
+[&XFire Online Profile]
+&Онлайн профіль XFire
[XFire &Clan Site]
Сайт клану Xfire
[C&opy Server Address and Port]
Копіювати адресу і порт сервера
+[Cop&y Voice Server Address and Port]
+Копіювати адресу і порт сервера спілкування
+[Join &Game...]
+Зайти в &гру...
+[Play this game...]
+Грати в цю гру...
+[Remove F&riend...]
+Видалити з &друзів...
+[Block U&ser...]
+&Заблокувати користувача...
[&My XFire Online Profile]
&Мій профіль XFire
+[&Activity Report]
+Звіт активності
[&Rescan my games...]
&Пересканувати мої ігри...
-[&Setup my Games...]
-&Налаштування моєї гри
-[&XFire Online Profile]
-&Онлайн профіль XFire
-[Remove F&riend...]
-Видалити з &друзів...
+[Set &Nickname]
+
+[Protocols/XFire]
+
+[XFire game icon]
+Значок гри XFire
+[XFire voice icon]
+Значок голосу XFire
+[XFire does not support offline messaging!]
+XFire не підтримує надсилання офлайнових повідомлень!
+[Username]
+Користувач
+[Unable to connect to XFire.]
+Не можу під'єднатися до XFire.
+[No Login name is set!]
+Логін не встановлений!
+[No Password is set!]
+Пароль не встановлений!
+[Last game: %s playtime: %.2d:%.2d:%.2d]
+
+[%s is playing %s.]
+%s грає в %s.
+[%s is playing %s on server %d.%d.%d.%d:%d.]
+%s грає в %s на сервері %d.%d.%d.%d:%d.
+[Playing]
+
[Do you really want to delete your friend %s?]
Ви дійсно хочете видалити %s?
-[Automatically Detect]
-Автоматичне виявлення
-[Never Detect]
-Ніколи не виявляти
-[Manuel Setup]
-Ручне налаштування
-[Browse...]
-Огляд...
+[Confirm Delete]
+
+[Block this user from ever contacting you again?]
+Заблокувати цього користувача?
+[Block Confirmation]
+Підтвердити блокування
+[Avatars]
+Аватари
+[Disable avatars]
+Вимкнути аватари
+[Don't download avatars of clan members]
+
+[Use alternate way for Avatar download]
+Використовувати альтернативний шлях скачування аватарів
+[General]
+
+[Automatically reconnect on protocol version changes]
+Автоматично перепідключатися при зміні версії протоколу
+[No Ip/Port in StatusMsg]
+Не показувати IP/Port в статусних повідомленнях
+[Use Online status for unsupported global statuses]
+Використовувати статус "В мережі" для непідтримуваних глобальних статусів
+[Don't move friends to clan groups]
+Не переміщати друзів в групу клану
+[GameServerQuery support]
+Підтримка GameServerQuery
+[No custom away message]
+Без статусу відсутності
+[Remove friend of friend buddies from database]
+Видаляти друзів з бази даних
[Hide yourself in buddylist]
Сховати себе в списку друзів
[Don't display game search results]
Не показувати результати пошуку ігор
-[Unable to connect to XFire.]
-Не можу під'єднатися до XFire.
-[Start game]
-Почати гру
-[Voicechat]
-Голосовий чат
-[User details]
-Деталі користувача
[Don't display game search status window]
-Не показувати вікно пошуку ігор
-[Searching games...]
-Пошук ігор...
+Не показувати статус пошуку ігор
[Display popup, if someone start a game]
Спливаючі вікна, якщо хто-небудь починає гру
+[Don't automatically create clan groups]
+Не створювати автоматично групи кланів
+[Enable MBot support]
+Підтримка MBot
+[Gamedetection]
+Виявлення ігор
+[Disable game detection]
+Вимкнути виявлення ігор
+[Use TSRemote.dll to get teamspeak server info]
+Використовувати TSRemote.dll для отримання інф. з сервера
+[Disable popups when ingame]
+Вимкнути спливаючі вікна під час гри
+[Disable sound events when ingame]
+Вимкнути звуки під час гри
+[Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)]
+Автоматично оновлювати xfire_games.ini (pro-laming.de)
[Automatically update icons.dll (pro-laming.de)]
Автоматично оновлювати icons.dll (pro-laming.de)
+[Download missing game icons from Xfire website]
+Завантажувати відсутні значки ігор з веб-сайту Xfire
[No backup on update]
-Не створювати бекапи при оновленні
-[Automatically scan for games:]
-Автоматичний пошук ігор:
-[On every start]
-При кожному запуску
-[Main group for clan groups:]
-Група для групи клану:
-[Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.]
-Примітка: Ви можете змінити налаштування, тільки якщо підключені до Xfire.
-[Show nicknames when available]
-Показувати ніки якщо доступно
-[Show my friends]
-Показувати моїх друзів
-[Show on my profile and miniprofile]
-Показувати мій профіль і мініпрофиль
-[Show my game server data]
-Показувати дані сервера моєї гри
-[Show my voice chat server to my friends]
-Показувати мій сервер голосового чату моїм друзям
-[Show people when I type to them]
-Показувати повідомлення про набір тексту мною
-[Automatically reconnect on protocol version changes]
-Автоматично перепідключатися при зміні версії протоколу
+Не створювати резерв при оновленні
[Background updating]
Оновлювати фон
-[Don't detect this game as running]
-Не виявляти гру коли запущена
-[Don't set status message for other protocols]
-Не ставити повідомлення статусу іншим протоколам
-[Account options]
-Налаштування облікового запису
-[Game Status]
-Статуси ігор
-[Other Activity]
-Інші активності
-[Show friends of my friends]
-Показувати друзів моїх друзів
-[Remove friend of friend buddies from database]
-Видаляти друзів з бази даних
-[Main group for Friends of Friends:]
-Основна група для друзів друзів:
-[Activity Report]
-Звіт активності
-[Change the status to occupied or dnd]
-Змінювати статус на Зайнятий або Не турбувати
-[Don't move friends to clan groups]
-Не переміщати друзів в групу клану
-[Add a new game]
-Додати нову гру
-[Add game]
-Додати
-[Please choose one game in the list!]
-Будь ласка, виберіть гру зі списку!
+[The username must be lowercase, so it will be lowercased saved.]
+Ім'я користувача буде збережено в нижньому регістрі.
+[The changes you have made require you to reconnect to the XFire network before they take effect]
+Необхідно перепідключились до мережі XFire, щоб зроблені вами зміни вступили в силу.
+[Hidden]
+
+[Messagebox]
+Діалогове вікно
+[Popup]
+Сплив. вікно
+[No]
+Ні
+[On every start]
+При кожному запуску
+[Daily]
+Щодня
+[<Root Group>]
+<Коренева група>
+[Are you sure you want to remove this game?]
+Справді видалити цю гру?
+[Please select a game.]
+Виберіть гру.
+[Error: unknown game ID.]
+Помилка: невідомий ID гри.
+[Not supported]
+Не підтримується
+[Configuration saved!]
+
+[Game not found?!]
+
+[Network]
+Мережа
+[Account]
+Обліковий запис
+[Features]
+
+[Blocklist / Games]
+Блоковані / Ігри
+[StatusMsg]
+Статусні повідомлення
+[Please enter server password...]
+Введіть пароль сервера...
+[Write to database...]
+
+[Games found:%s%s]
+Знайдені ігри:%s%s
+[<not specified>]
+<не вказано>
+[Start game]
+Почати гру
[Please wait...]
Будь ласка, зачекайте...
-[No Login name is set!]
-Логін не встановлений!
-[Working Folder]
-Робоча папка
-[Game Folder Icon]
-Папка іконок ігор
-[Buddy start a game]
-Початок гри
-[XFire game icon]
-Значок ігри XFire
-[XFire voice icon]
-Значок голосу XFire
|