diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2020-01-30 21:22:41 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2020-01-30 21:23:20 +0300 |
commit | 0c2d0e267cd140eb65efa646f7fe4c8d3f0b55ab (patch) | |
tree | 17ce72576189a4180204c95beadbb348ebe93676 /langpacks/ukrainian | |
parent | 4378afbe214140f98038cab3bb1a4b28e65a16c2 (diff) |
langpacks: update
Diffstat (limited to 'langpacks/ukrainian')
36 files changed, 486 insertions, 899 deletions
diff --git a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt index 527a97f45f..c231cdc955 100644 --- a/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/ukrainian/=CORE=.txt @@ -1110,6 +1110,10 @@ UIN, E-mail тощо Використовувати коротке ім'я
[Lock name to first contact]
Фіксувати ім'я
+[Choose needed logger from listed below:]
+
+[Enable custom log controls in group chats]
+
[Current language:]
Мова інтерфейсу:
[Last modified using:]
@@ -1148,6 +1152,8 @@ UIN, E-mail тощо Про Miranda NG
[Credits >]
Автори >
+[Hidden window]
+
[Tray]
Трей
[&Hide/Show]
@@ -1440,12 +1446,6 @@ UIN, E-mail тощо Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
[Show list of users in the chat room]
Показувати в кімнаті чату список користувачів
-[Show button for sending messages]
-Показувати кнопку надсилання повідомлення
-[Show buttons for controlling the chat room]
-Показувати кнопки контролю за кімнатою чату
-[Show buttons for formatting the text you are typing]
-Показувати кнопки форматування тексту
[Show button menus when right clicking the buttons]
Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
[Show the topic of the room on your contact list (if supported)]
@@ -1662,19 +1662,6 @@ UIN, E-mail тощо Чат
[Popups]
Спливаючі вікна
-;file \src\core\stdmsg\src\chat_window.cpp
-[%s: chat room (%u user)]
-%s - Чат (%u)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s - Чат (%u)
-[%s: message session]
-%s - Бесіда
-[%s: message session (%u users)]
-%s - Бесіда (%u)
-[Nickname]
-Нік
-[Unique ID]
-Унікальний ID
;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp
[The message send timed out.]
Час надсилання повідомлення вичерпано.
@@ -1684,12 +1671,20 @@ UIN, E-mail тощо [Outgoing message (10x10)]
Вихідне повідомлення (10x10)
;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp
+[%s is typing a message...]
+%s друкує вам повідомлення...
[Last message received on %s at %s.]
Останнє повідомлення отримано %s о %s
+[%s: chat room (%u user)]
+%s - Чат (%u)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s - Чат (%u)
+[%s: message session]
+%s - Бесіда
+[%s: message session (%u users)]
+%s - Бесіда (%u)
[Message session]
Вікно повідомлень
-[%s is typing a message...]
-%s друкує вам повідомлення...
;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp
[Me]
Я
@@ -1791,7 +1786,6 @@ UIN, E-mail тощо Спливаючі вікна ввімкнені
[Popups are disabled]
Спливаючі вікна вимкнені
-;file \src\core\stdpopup\src\notify_imp.cpp
;file \src\core\stdpopup\src\options.cpp
[Example]
Приклад
@@ -2529,7 +2523,7 @@ xСтатус <Коренева група>
[&Move to group]
Пере&містити до групи
-;file \src\mir_app\src\netliblog.cpp
+;file \src\mir_app\src\netlib_log.cpp
[Standard Netlib log]
Стандартний журнал Netlib
[No times]
@@ -2546,7 +2540,7 @@ xСтатус Вказати шлях до файлу журналу
[Select program to be run]
Вибрати програму для запуску
-;file \src\mir_app\src\netlibopts.cpp
+;file \src\mir_app\src\netlib_opts.cpp
[<mixed>]
<різні>
[<All connections>]
@@ -2794,6 +2788,13 @@ ANSI-плагін [Unselect all]
;file \src\mir_app\src\srmm_base.cpp
+[Nickname]
+Нік
+[Unique ID]
+Унікальний ID
+;file \src\mir_app\src\srmm_log.cpp
+[Log viewer]
+
;file \src\mir_app\src\srmm_toolbar.cpp
[<Separator>]
<Роздільник>
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/AVS.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/AVS.txt index ce5f14aec3..1319a1bb41 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/AVS.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/AVS.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: AVS.dll
; Plugin: Avatar service
-; Version: 0.98.1.1
+; Version: 0.98.1.2
; Authors: Nightwish, Pescuma
;============================================================
[Loads and manages contact pictures for other plugins.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/CrashDumper.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/CrashDumper.txt index 16ff4946eb..f1a087f739 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/CrashDumper.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/CrashDumper.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: CrashDumper.dll
; Plugin: Crash dumper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: borkra
;============================================================
[Crash Dumper and Version Information for Miranda NG.]
@@ -34,6 +34,8 @@ Класичний формат часу і дати
[* You need to restart Miranda NG to apply changes]
* Зміни вступлять у силу після перезапуску програми
+[Display popups about successful actions]
+
[View]
Вигляд
[&Copy]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/DbEditorPP.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/DbEditorPP.txt index 8ca9aa28c5..02061c7a8e 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/DbEditorPP.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/DbEditorPP.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: DbEditorPP.dll
; Plugin: Database editor++
-; Version: 4.0.1.2
+; Version: 4.0.1.3
; Authors: Bio, Jonathan Gordon
;============================================================
[Advanced Database Editor.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt index cf97b63e2a..ccea612c6a 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Db_autobackups.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Db_autobackups.dll
; Plugin: Db autobackuper
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: chaos.persei, sje, Kildor, Billy_Bons
;============================================================
[Database autobackuper plugin.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mdbx.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mdbx.txt index 86ed3a3c63..a2ff23eb7e 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mdbx.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Dbx_mdbx.txt @@ -49,6 +49,11 @@ Неправильний пароль!
[Please type in your password]
Будь ласка, введіть пароль
+;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.cpp
+[Your database is in the obsolete format. Click OK to read the upgrade instructions or Cancel to exit]
+
+[Error]
+Помилка
;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.h
[Change/remove password]
Змінити/видалити пароль
@@ -59,8 +64,12 @@ Пароль занадто короткий!
[Passwords do not match!]
Паролі не збігаються!
+[Database was compacted successfully]
+
[Database]
База даних
+[Database compaction failed]
+
[Logo]
Профіль
[Compact]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Discord.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Discord.txt index 3b6d09bf50..b785d07a27 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Discord.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Discord.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Discord.dll
; Plugin: Discord protocol
-; Version: 0.6.2.1
+; Version: 0.6.2.2
; Authors: George Hazan
;============================================================
[Discord support for Miranda NG.]
@@ -27,6 +27,10 @@ [Nick:]
Нік:
;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp
+[Incoming call]
+Вхідний дзвінок
+[Call ended, %d seconds long]
+
[edited at]
;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp
@@ -53,6 +57,10 @@ Головний значок
[Group chats]
Групові чати
+[Call]
+Дзвінок
+[Call ended]
+Дзвінок завершено
;file \protocols\Discord\src\menus.cpp
[Enter channel name]
@@ -93,6 +101,10 @@ ID користувача [Protocol is offline or user isn't authorized yet]
;file \protocols\Discord\src\utils.cpp
+[Owners]
+Власники
+[Participants]
+Учасники
[Attachment]
[Embed]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt index 5b9743c1b4..46001fb628 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Facebook.txt @@ -1,415 +1,68 @@ -#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58}
+#muuid {ee0543fb-711d-4ac8-b6c0-1dda4838107e}
;============================================================
; File: Facebook.dll
; Plugin: Facebook
-; Version: 0.4.2.4
-; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel
+; Version: 0.0.2.1
+; Authors: Miranda NG Team
;============================================================
[Facebook protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу Facebook у Miranda NG.
-;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc
+;file \protocols\Facebook\res\facebook.rc
[E-mail:]
Пошта:
[Password:]
Пароль:
[Create a new Facebook account]
Створити новий обліковий запис Facebook
-[What's on your mind?]
-Про що ви думаєте?
-[Wall:]
-Стіна:
-[Visibility:]
-Видно:
-[Text:]
-Текст:
-[URL:]
-Посилання:
-[Place:]
-Місце:
-[Contacts >>]
-Контакти >>
-[Attach contacts:]
-Приєднати контакти:
-[Share]
-Відправити
-[Cancel]
-Скасувати
[User details]
Про користувача
[Contacts]
Контакти
[Default group:]
Група:
-[Automatically set 'Ignore status change' flag]
-Автоматично вмикати ігнорування зміни статусів
-[Use bigger avatars]
-Великі аватари
-[Prefer real names instead of nicknames]
-Показувати справжні імена замість ніків
-[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
-
-[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)]
+[Group chats]
+Групові чати
+[Enable group chats]
-[Popup notifications]
-Спливаючі вікна
-[Show notifications]
-Показувати сповіщення
-[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)]
-Повідомлення на стіні (стрічка новин) Увага: підвищує споживання трафіку!
-[News feed types to notify:]
-Сповіщати про типи новин:
-[Don't show advertising posts]
-Не показувати рекламні публікації
-[Show friendships changes (when someone removes/approves you)]
-Показувати зміни запитів дружби (коли хтось видаляє/підтверджує запит)
-[Show real-time friends activity (ticker feed)]
-Показувати активність друзів у реальному часі
-[Show my "On this day" posts at login]
-Показувати повідомлення "Цього дня" при вході
-[Chatroom logging]
-Журнал чатів
-[Log notifications into special chatroom]
-Показувати сповіщення в окремому чаті
-[Extra]
-Додатково
-[Use balloon notifications in system tray instead of popups]
-Сповіщати підказкою в треї замість спливаючих вікон
-[Use this server for opening links:]
-Тип сайту для відкриття посилань:
-[Statuses]
-Статуси
-[Post Miranda statuses to Wall]
-Публікувати статуси Miranda на стіну
-[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda]
-Відключати чат на сайті при виході Miranda в офлайн
-[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)]
-Непідтримувані статуси як "Невидимий" (замість "Відсутній")
-[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)]
-Дозволити публікувати статуси на своїх сторінках (уповільнює вхід)
-[Advanced]
-Розширений
-[Send typing notifications even when Invisible]
-
-[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.]
-
-[Bots challenge test]
-Захист від ботів
-[Instruction:]
-Інструкція:
-[Submit]
-Передати
-[Messages]
-Повідомлення
-[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)]
-Не позначати повідомлення на сервері як прочитані
-[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)]
-Стікери у вигляді користувацьких смайлів (експериментально)
-[Multi user chats]
-Чати
-[Enable multi user chats support]
-Увімкнути чати
[Do not open chat windows on creation]
Не відкривати вікно чату при створенні
-[Automatically join active chats that exist in contact list]
-Автоматично заходити в активні чати зі списку контактів
-[History synchronization]
-Синхронізація історії
-[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)]
-Показувати історію при відкритті вікна (експериментально)
-[Number of messages to load:]
-Кількість останніх повідомлень:
-[Facebook Login Approval]
-Підтвердження входу у Facebook
-[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.]
-Для доступу до облікового запису з невідомого браузера необхідно ввести перевірочний код.\n\nОтримайте код через мобільний додаток Facebook або натисніть кнопку нижче, щоб отримати SMS з кодом.
-[Send SMS]
-Надіслати SMS
-;file \protocols\FacebookRM\src\captcha.cpp
-[Enter the text you see]
-Введіть текст, який бачите
-;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp
-[&Invite user...]
-&Запросити користувача...
-[E&xit chat session]
-
-[&Destroy chat session]
-
-[User &details]
-&Дані контакту
-[User &history]
-&Історія користувача
-[Delete conversation]
-
-[This will permanently delete the conversation history]
-
-[Former]
-
-[Myself]
-Я
-[Friend]
-Друг
-[User]
-Користувач
-[Notifications]
-Сповіщення
-[%s and more (%d)]
-%s і ще %d
-;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp
-[Login error: %s]
-Помилка входу: %s
-[Unknown error]
-Невідома помилка
-[Login error: Invalid request.]
-Помилка входу: недопустимий запит.
-[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.]
-Ви занадто часто вводили неправильний код. Протокол буде відключено.
-[You entered wrong verification code. Try it again.]
-Ви ввели неправильний код. Спробуйте знову.
-[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.]
-Помилка входу: ваш обліковий запис заблоковано. Необхідно виконати підтвердження в браузері.
-[Check last login]
-Перевірити останній вхід
-[Do you recognize this activity?]
-Впізнаєте цю активність?
-[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.]
-Помилка входу: необхідно підтвердити останній невідомий вхід або відкликати його з веб-браузера.
-[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.]
-Помилка входу: Facebook вважає, що ваш комп'ютер заражений. Зайдіть у свій обліковий запис за допомогою браузера в режимі приватного перегляду і запустіть перевірку на віруси.
-[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.]
-Помилка входу: потрібно ввести капчу. Необхідно виконати підтвердження в браузері.
-[Login error, probably bad login credentials.]
-Помилка входу: імовірно, неправильні дані облікового запису.
-[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.]
-Неможливо отримати токен авторизації. Повідомте про цю помилку та чекайте на оновлення плагіна.
-[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.]
-Неможливо отримати всі необхідні дані. Можливо, плагін працюватиме нормально, але краще повідомити про цю помилку та дочекатися оновлення плагіна.
-[Contact doesn't have required data in database.]
-У базі відсутні необхідні дані контакту.
-[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!]
-Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову!
-[User cancel captcha challenge.]
-Користувач скасував перевірку.
-[Timeout when sending message.]
-Час надсилання повідомлення вичерпано.
-[Status update was successful.]
-Успішне оновлення статусу.
-[Error occurred when requesting verification SMS code.]
-Помилка при запиті SMS з кодом підтвердження.
-[Verification SMS code was sent to your mobile phone.]
-SMS з кодом підтвердження відправлено на ваш телефон.
-;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp
-[Please enter a username.]
-Будь ласка, введіть ім'я користувача.
-[Please enter a password.]
-Будь ласка, введіть пароль.
-;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp
-[Contact was removed from your server list.]
-Контакт видалено зі списку на сервері.
-[Error occurred when removing contact from server.]
-Помилка при видаленні контакту зі списку на сервері.
-[Request for friendship was sent.]
-Запит дружби надіслано.
-[Error occurred when requesting friendship.]
-Помилка при надсиланні запиту дружби.
-[Request for friendship was accepted.]
-Запит дружби підтверджено.
-[Error occurred when accepting friendship request.]
-Помилка під час підтвердження запиту дружби.
-[Request for friendship was canceled.]
-Запит дружби відкликано.
-[Error occurred when canceling friendship request.]
-Помилка під час відкликання запиту дружби.
-[Request for friendship was ignored.]
-Запит дружби проігноровано.
-[Error occurred when ignoring friendship request.]
-Помилка під час ігнорування запиту дружби.
-;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp
-[Top News]
-Популярні новини
-[Most Recent]
-Останні оновлення
-[Pages]
-Сторінки
-[Classic website]
-Класичний сайт
-[Mobile website]
-Мобільний сайт
-[Smartphone website]
-Сайт для смартфонів
-[Public]
-Усім
-[Friends of friends]
-Друзям друзів
-[Friends]
-Друзям
-[Friends except acquaintances]
-Друзям, крім знайомих
-[Only me]
-Тільки мені
-[Default]
-За замовчанням
-[<< Contacts]
-<< Контакти
-[What's on your mind, %s?]
-Про що ви думаєте, %s?
-;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp
-[a sticker]
-стікер
-[a GIF]
-анімоване зображення
-[a link]
-посилання
-[files]
-файли
-[a file]
-файл
-[User sent %s:]
-Контакт надіслав %s:
-[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.]
-Контакт надіслав вкладення, що не підримується. Для перегляду перейдіть на сайт.
-[Reaction]
+[Send group chat invitation]
+Запросити до чат-кімнати
+[&Invite]
+&Запросити
+[Cancel]
+Скасувати
+;file \protocols\Facebook\src\groupchats.cpp
+[&Invite a user]
+&Запросити користувача
+[&Leave/destroy chat]
-[%s is typing a message...]
-%s друкує вам повідомлення...
-;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp
-[You cannot send messages when you are offline.]
-Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі.
-;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp
-[Contact is back on server-list.]
-Контакт доданий у список на сервері.
-[Contact is no longer on server-list.]
-Контакт видалений зі списку на сервері.
-[Loading history started.]
-Завантаження історії почалося.
-[Loading messages: %d/%d]
-Завантажено повідомлень: %d/%d
-[Loading history completed.]
-Завантаження історії завершено.
-[<attachment without text>]
-<вкладення без тексту>
-[Loading memories...]
-Завантаження спогадів...
-[On this day]
-Цього дня
-[Found %d memories.]
+[&Kick user]
+&Вигнати
+;file \protocols\Facebook\src\options.cpp
+[Network]
+Мережа
+[Account]
+Обліковий запис
+;file \protocols\Facebook\src\proto.cpp
+[%s server connection]
+З'єднання з сервером %s
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
-[Loading notifications...]
-Завантаження сповіщень...
-[Found %d notifications.]
+;file \protocols\Facebook\src\server.cpp
+[Participant]
+Учасник
+[Sticker received]
-[Loading friendship requests...]
-Завантаження запитів дружби...
-[Found %d friendship requests (%d seen).]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
-[Found %d friendship requests.]
+[URL]
+Посилання
+[Title]
+Заголовок
+[Source]
-[Loading wall posts...]
-Завантаження записів зі стіни...
-[Found %d wall posts.]
+[Description]
+Опис
+[Playable media]
-;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp
-[%s server connection]
-З'єднання з сервером %s
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-Не вдається встановити з'єднання Netlib для %s.
-[Video call]
-Відеовиклик
-[Facebook ID must be numeric value.]
-Вкажіть Facebook ID цифрами.
-[Network]
-Мережа
-[Account]
-Обліковий запис
-[Events]
-Події
-[Messaging]
-Повідомлення
-[Share status...]
-Статус...
-[Own wall]
-Своя стіна
-[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.]
-Триває завантаження історії. Завантаження неможливе для кількох контактів одночасно. Будь ласка, дочекайтеся завершення.
-[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?]
-Усі повідомлення буде завантажено з сервера. Щоб уникнути дублювання повідомлень в історії, заздалегідь видаліть наявні повідомлення вручну.\nПроцес завантаження може тривати деякий час.\n\nПродовжити?
-[Do you want to cancel your friendship with '%s'?]
-Ви впевнені, що хочете видалити "%s" з друзів?
-[Client errors]
-Помилки клієнта
-[Wall posts]
-Повідомлення на стіні
-[Other events]
-Інші події
-[Friendship events]
-Події дружби
-[Real-time friends activity]
-Активність друзів у реальному часі
-[Memories]
-Спогади
-[Visit profile]
-Профіль
-[Visit notifications]
-Сповіщення
-[Show 'Share status' window]
-Повідомлення статусу Facebook
-[Notification]
-Сповіщення
-[Newsfeed event]
-Новини
-[Other event]
-Інша подія
-[Friendship event]
-Подія дружби
-[Ticker event]
-Тікер
-[Message read: %s by %s]
-Повідомлення прочитане о %s користувачем %s
-[Message read: %s]
-Повідомлення прочитане о %s
-;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp
-[Facebook icon]
-Значок Facebook
-[Mind]
-Думка
-[Poke]
-Підморгнути
-[Newsfeed]
-Стрічка
-[Friendship details]
-Інформація про дружбу
-[Conversation]
-Бесіда
-[Message read]
-Прочитане повідомлення
-[Angry]
-Злість
-[Haha]
-Ха-ха
-[Like]
-Подобається
-[Love]
-У захваті
-[Sad]
-Сумно
-[Wow]
-Овва
-[Visit friendship details]
-Інформація про дружбу
-[Visit conversation]
-Бесіда на сайті
-[Load history]
-Завантажити історію
-[Cancel friendship request]
-Відкликати запит дружби
-[Deny friendship request]
-Відхилити додавання в друзі
-[Services...]
-Служби...
-[Check friendship requests]
-Перевірити запити дружби
-[Check newsfeeds]
-Перевірити новини
-[Check memories]
-Перевірити спогади
-[Check notifications]
-Перевірити сповіщення
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt index 953d7ad586..63960f0df2 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/ICQ.txt @@ -2,12 +2,14 @@ ;============================================================
; File: ICQ.dll
; Plugin: ICQ-WIM protocol
-; Version: 0.95.11.5
+; Version: 0.95.11.7
; Authors: George Hazan
;============================================================
[ICQ protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу ICQ в Miranda NG.
;file \protocols\ICQ-WIM\res\resources.rc
+[Edit server groups]
+
[UIN/e-mail:]
UIN/пошта:
[Password:]
@@ -29,7 +31,7 @@ UIN/пошта: [After that, set this status to a contact and move it offline after specified timeout in seconds (0 - disabled)]
[Send group chat invitation]
-
+Запросити до чат-кімнати
[&Invite]
&Запросити
[Cancel]
@@ -87,6 +89,14 @@ UIN/пошта: З'єднання з сервером %s
[Synchronize server groups]
+[Name]
+Ім'я
+[Rename]
+Перейменувати
+[Delete]
+Видалити
+[Enter new group name]
+
[UIN/e-mail/phone]
UIN/пошта/телефон
;file \protocols\ICQ-WIM\src\server.cpp
@@ -106,3 +116,5 @@ UIN/пошта/телефон [User sent a sticker:]
+[Buddy addition failed]
+
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/IEView.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/IEView.txt index 598c417297..cc1ef49bad 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/IEView.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/IEView.txt @@ -89,15 +89,6 @@ [Group Off]
-;file \plugins\IEView\src\MUCCHTMLBuilder.cpp
-[%s has joined.]
-%s увійшов.
-[%s has left.]
-%s вийшов.
-[The topic is %s.]
-Тема %s
-[Error]
-Помилка
;file \plugins\IEView\src\Options.cpp
[Default]
За замовчанням
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Import.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Import.txt index 86e3e772e7..9d23ae71fe 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Import.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Import.txt @@ -189,6 +189,8 @@ ;file \plugins\Import\src\ui.cpp
[Import history for %s]
+[Miranda NG database/mContacts]
+База даних Miranda NG/mContacts
[JSON file]
;file \plugins\Import\src\utils.cpp
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt index 38244d62b5..b8ef84766e 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt @@ -76,8 +76,6 @@ TLS Підтримувати з'єднання
[Automatically delete contacts not in my roster]
Автоматично видаляти контакти поза списком
-[User directory:]
-Директорія користувачів:
[Language for human-readable resources:]
Мова для видимих людині ресурсів:
[File Transfer]
@@ -86,8 +84,6 @@ TLS Передача файлів через пряме з'єднання
[Specify external address:]
Зовнішня адреса:
-[Allow file sending through bytestream proxy server:]
-Передача через потоковий проксі-сервер:
[Miscellaneous]
Інше
[Hint:]
@@ -544,14 +540,14 @@ xHTML-формат повідомлень чату Учасник
[Moderator]
Модератор
-[Owners]
-Власники
-[Moderators]
-Модератори
-[Participants]
-Учасники
[Visitors]
Відвідувачі
+[Participants]
+Учасники
+[Moderators]
+Модератори
+[Owners]
+Власники
[User %s is now banned.]
Користувач %s був забанений.
[User %s changed status to %s with message: %s]
@@ -730,6 +726,8 @@ xHTML-формат повідомлень чату Додати пошук
[Use this proxy]
Використовувати цей проксі
+[Use for uploads]
+
[Commands...]
Команди...
[Logon]
@@ -911,8 +909,6 @@ xHTML-формат повідомлень чату ;file \protocols\JabberG\src\jabber_menu.cpp
[Jabber account chooser]
Вибір облікового запису Jabber
-[Convert]
-Конвертувати
[Add to Bookmarks]
Додати в закладки
[Commands]
@@ -927,10 +923,6 @@ xHTML-формат повідомлень чату Останній активний
[Server's Choice]
Вибір сервера
-[&Convert to Contact]
-Конвертувати в контакт
-[&Convert to Chat Room]
-&Конвертувати в чат
[Services...]
Служби...
[Registered Transports]
@@ -1689,7 +1681,7 @@ Hipchat [%d message(s) to be forwarded]
[Mark messages as read]
-
+Позначити повідомлення як прочитані
[%d message(s) forwarded]
[Workstation successfully locked]
@@ -1781,7 +1773,7 @@ XML для MS Excel (кодування UTF-8) Версія
[System]
Система
-[<currenty online>]
+[<currently online>]
[Last activity]
@@ -1811,8 +1803,6 @@ XML для MS Excel (кодування UTF-8) від
[none]
немає
-[<currently online>]
-
[Last logoff time]
Час виходу
[Uptime]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/KeyboardNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/KeyboardNotify.txt index 0f59b6444d..b00bbd0f55 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/KeyboardNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/KeyboardNotify.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: KeyboardNotify.dll
; Plugin: Keyboard notify ext.
-; Version: 1.5.7.7
+; Version: 1.6.0.1
; Authors: TioDuke
;============================================================
[Flashes your keyboard LEDs when a message has arrived.]
@@ -16,6 +16,8 @@ Вхідні повідомлення
[Incoming files]
Вхідні файли
+[Groupchat messages]
+
[Everything else]
Інші події
[Message-Event only]
@@ -56,10 +58,10 @@ В мережі
[Away]
Відсутній
-[Occupied]
-Зайнятий
[Not available]
Недоступний
+[Occupied]
+Зайнятий
[Do not disturb]
Не турбувати
[Free for chat]
@@ -194,6 +196,10 @@ xСтатуси Тема сповіщення
[All Files]
Усі файли
+[Keyboard Flash]
+Блимання клавіатури
+[Events]
+Події
[Accounts]
Облікові записи
[Rules]
@@ -202,7 +208,3 @@ xСтатуси Блимання
[Themes]
Теми
-[Keyboard Flash]
-Блимання клавіатури
-[Events]
-Події
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt index 786abc07f9..784657f2f0 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Msg_Export.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Msg_Export.dll
; Plugin: Message export
-; Version: 3.1.2.3
+; Version: 3.1.2.4
; Authors: Kennet Nielsen, mod by ring0
;============================================================
[Exports every message, URL or file you receive to a text file.]
@@ -80,7 +80,7 @@ UTF8 у нових файлах [Miranda database contains %d events]
[Failed to open file]
-
+Неможливо відкрити файл
[Search string was not found!]
Рядок не знайдено!
[Save as RTF]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/NotesReminders.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/NotesReminders.txt index 959cb76774..05e35bafcb 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/NotesReminders.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/NotesReminders.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: NotesReminders.dll
; Plugin: Sticky Notes & Reminders
-; Version: 0.2.0.4
+; Version: 0.2.1.0
; Authors: Joe Kucera, Lubomir Kolev Ivanov, Georg Fischer
;============================================================
[Sticky Notes & Reminders Implementation for Miranda NG.]
@@ -157,6 +157,8 @@ Перемістити нотатки на передній план
[New Reminder]
Нове нагадування
+[View Reminders]
+Перегляд нагадувань
;file \plugins\NotesAndReminders\src\main.cpp
[Delete All Notes]
Видалити всі нотатки
@@ -166,8 +168,6 @@ Прикріпити
[Delete All Reminders]
Видалити всі нагадування
-[View Reminders]
-Перегляд нагадувань
[Not on Top Caption Icon]
Відчепити
[Hide Note Icon]
@@ -190,16 +190,6 @@ Додати нагадування...
[Notes && Reminders]
Нотатки &і нагадування
-[New &Note]
-Нова &нотатка
-[Vie&w Notes]
-Пере&гляд нотаток
-[&Delete All Notes]
-&Видалити всі нотатки
-[&Bring All to Front]
-Перемістити на передній план
-[Miranda could not load the Notes & Reminders plugin, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.]
-Неможливо завантажити плагін Notes & Reminders, оскільки Msftedit.dll відсутній. Якщо ви використовуєте WINE, будь ласка, переконайтеся, що Msftedit.dll встановлено. Натисніть "Так", щоб продовжити запуск Miranda NG.
[Alerts]
Сигнал
[Reminder triggered]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt index f4a08ca96a..eb40711604 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: PluginUpdater.dll
; Plugin: Plugin updater
-; Version: 0.2.0.3
+; Version: 0.2.0.5
; Authors: Mataes, George Hazan
;============================================================
[Installs and updates plugins and other Miranda NG components.]
@@ -54,6 +54,8 @@ [Some component(s) was updated.\nYou need to restart your Miranda to apply installed updates.]
Оновлено деякі компоненти.\nОновлення будуть застосовані після перезапуску програми.
+[Use HTTPS]
+
[Notifications]
Сповіщення
[Restart]
@@ -101,6 +103,18 @@ [Download]
Завантажити
;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgListNew.cpp
+[Component Name]
+Ім'я компонента
+[State]
+Стан
+[Plugins]
+Плагіни
+[Icons]
+Значки
+[Languages]
+Локалізації
+[Other]
+Інше
[Downloading...]
Завантаження...
[Succeeded.]
@@ -115,18 +129,6 @@ Завантаження завершено
[Download complete. Do you want to go to plugins option page?]
Завантаження завершено. Перейти до налаштувань плагінів?
-[Component Name]
-Ім'я компонента
-[State]
-Стан
-[Plugins]
-Плагіни
-[Icons]
-Значки
-[Languages]
-Локалізації
-[Other]
-Інше
[List is empty.]
Список порожній.
[List loading already started!]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt index 8bbbcd261a..c23e543f96 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Scriver.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Scriver.dll
; Plugin: Scriver
-; Version: 3.0.1.10
+; Version: 3.0.2.1
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Scriver - send and receive instant messages.]
@@ -36,8 +36,8 @@ Вкладки
[Enable tabs]
Увімкнути вкладки
-[Always show tab bar]
-Завжди показувати панель вкладок
+[Only show tab bar when it's needed]
+Панель вкладок тільки якщо потрібна
[Tabs at the bottom]
Вкладки внизу
[Limit names on tabs to]
@@ -82,8 +82,6 @@ [Message window event log]
Журнал у вікні повідомлень
-[Enable IEView]
-Увімкнути IEView
[Show icons]
Показувати значки
[Show time]
@@ -96,8 +94,8 @@ Літерний формат дати
[Relative date]
Відносна дата
-[Show names]
-Показувати імена
+[Hide names]
+Сховати імена
[Enable message grouping]
Групувати повідомлення
[Mark follow-up messages with timestamp]
@@ -234,30 +232,6 @@ Тривалість (с)
[(0 means default setting, -1 means indefinite time)]
(0 = стандартне значення,\n-1 = безкінечно)
-[Log]
-Журнал
-[&Copy]
-&Копіювати
-[Co&py all]
-Ко&піювати все
-[Select &all]
-Виділити &все
-[Word lookup]
-Пошук слова
-[Yandex]
-Яндекс
-[Wikipedia (en)]
-
-[Google Maps]
-Мапи Google
-[Google Translate]
-Перекладач Google
-[C&lear log]
-&Очистити журнал
-[&Open link]
-&Відкрити в браузері
-[&Copy link]
-Копіювати по&силання
[Message]
Повідомлення
[Undo]
@@ -274,6 +248,8 @@ Вставити й надіслати
[Delete]
Видалити
+[Select &all]
+Виділити &все
[Clear]
Очистити
[Close other tabs]
@@ -454,21 +430,14 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри Показувати в новому вікні, якщо "Фільтр подій" увімкнений
[Select folder]
Вибрати папку
-;file \plugins\Scriver\src\chat_window.cpp
-[%s: chat room (%u user)]
-%s - чат (%u)
-[%s: chat room (%u users)]
-%s - чат (%u)
-[%s: message session]
-%s - бесіда
-[%s: message session (%u users)]
-%s - бесіда (%u)
-[Nickname]
-Нік
-[Unique ID]
-Унікальний ID
-[Status]
-Статус
+[Message sessions]
+Бесіди
+[General]
+Загальне
+[Event log]
+Журнал подій
+[Popups]
+Спливаючі вікна
;file \plugins\Scriver\src\globals.cpp
[Add contact]
Додати контакт
@@ -620,18 +589,14 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри [Action: Paste and send]
Дія: Вставити й надіслати
;file \plugins\Scriver\src\msgdialog.cpp
-[Sending in progress: %d message(s) left...]
-Відправлення: залишилося %d повідомлень...
-[%s is typing a message...]
-%s друкує вам повідомлення...
-[Last message received on %s at %s.]
-Останнє повідомлення отримано %s о %s
-[Look up '%s':]
-Шукати "%s" у
-[No word to look up]
-Нічого шукати
[User menu - %s]
Меню користувача - %s
+[Nickname]
+Нік
+[Unique ID]
+Унікальний ID
+[Status]
+Статус
;file \plugins\Scriver\src\msglog.cpp
[Me]
Я
@@ -716,16 +681,8 @@ Shift+Enter ** Нові контакти **
[** Unknown contacts **]
** Невідомі контакти **
-[Message sessions]
-Бесіди
-[General]
-Загальне
-[Event log]
-Журнал подій
[Typing notify]
Сповіщення про друк
-[Popups]
-Спливаючі вікна
;file \plugins\Scriver\src\msgs.cpp
[Message from %s]
Повідомлення від %s
@@ -806,6 +763,21 @@ Shift+Enter ;file \plugins\Scriver\src\msgtimedout.cpp
[An unknown error has occurred.]
Невідома помилка.
+;file \plugins\Scriver\src\msgutils.cpp
+[Sending in progress: %d message(s) left...]
+Відправлення: залишилося %d повідомлень...
+[%s is typing a message...]
+%s друкує вам повідомлення...
+[Last message received on %s at %s.]
+Останнє повідомлення отримано %s о %s
+[%s: chat room (%u user)]
+%s - чат (%u)
+[%s: chat room (%u users)]
+%s - чат (%u)
+[%s: message session]
+%s - бесіда
+[%s: message session (%u users)]
+%s - бесіда (%u)
;file \plugins\Scriver\src\sendqueue.cpp
[The message send timed out.]
Час надсилання повідомлення вичерпано.
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeWeb.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeWeb.txt index ec881de0a3..e184a81c28 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeWeb.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/SkypeWeb.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: SkypeWeb.dll
; Plugin: Skype protocol (Web)
-; Version: 0.12.3.4
+; Version: 0.12.3.5
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Based on new Skype for Web.]
@@ -119,6 +119,8 @@ Дзвінок завершено (%s)
[File transfer:\n\tFile name: %s \n\tSize: %lld bytes \n]
Передача файлу:\n\tНазва: %s \n\tРозмір: %lld байт \n
+[Preview]
+Тест
[Unknown event, please send this text for developer: "%s"]
Невідома подія, будь ласка, надішліть авторові плагіна цей текст: "%s"
;file \protocols\SkypeWeb\src\skype_icons.cpp
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/StatusManager.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/StatusManager.txt index 9bcd3ef405..9a9889ecfe 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/StatusManager.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/StatusManager.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: StatusManager.dll
; Plugin: Status manager
-; Version: 1.2.0.5
+; Version: 1.2.0.6
; Authors: P Boon
;============================================================
[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
@@ -298,7 +298,7 @@ Протокол
[Closing in %d]
Закрити (%d)
-;file \plugins\StatusManager\src\keepstatus.cpp
+;file \plugins\StatusManager\src\ks_main.cpp
[%s connected from another location]
%s підключено з іншого місця
[%s login error, cancel reconnecting]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt index bf6d11d452..e2b2bb7c28 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: TabSRMM.dll
; Plugin: TabSRMM
-; Version: 3.5.0.14
+; Version: 3.6.0.3
; Authors: The Miranda developers team and contributors
;============================================================
[IM and group chat module for Miranda NG.]
@@ -186,10 +186,6 @@ Усі статуси
[Choose modes]
Режими статусу
-[Message log view mode (does not affect open windows)]
-Режим журналу повідомлень (не впливає на відкриті вікна)
-[Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.]
-Виберіть, як відображати журнал. Не працює, якщо один з перерахованих плагінів не встановлено.
[Send text formatting method]
Метод відправки форматування
[You can override the global setting for text formatting here. Use "Force off" to never send formatting info for this contact.]
@@ -198,14 +194,14 @@ Режим інфо-панелі
[Show avatar in message window]
Аватар у вікні повідомлень
-[Use private splitter position]
-Власний роздільник
-[Contact is a favorite contact]
-Контакт знаходиться в обраних
[Ignore sending timeouts]
Ігнорувати таймаут відправлення
[Load only actual history]
Тільки актуальна історія
+[Use private splitter position]
+Власний роздільник
+[Contact is a favorite contact]
+Контакт знаходиться в обраних
[Always trim message log to]
Завжди обмежувати журнал до
[events]
@@ -342,8 +338,6 @@ ID користувача в панелі статусу Події, отримані пізніше ніж
[minutes old]
хвилин тому
-[Global message log display]
-Основний журнал повідомлень
[Typing notification options]
Налаштування сповіщень про друк
[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:]
@@ -716,8 +710,6 @@ BBCode ([b][i][u]) Копіювати повідомлення
[&File]
&Файл
-[Save message log as...]
-Зберегти історію як...
[Close message session\tCtrl+W]
Закрити сеанс\tCtrl+W
[Close container\tAlt+F4]
@@ -944,66 +936,6 @@ BBCode ([b][i][u]) Час контакту
[Window caption (skinned mode)]
Заголовок (режим скіна)
-[Open new chat rooms in the default container]
-Відкривати чати і бесіди в одному вікні
-[Flash window when someone speaks]
-Блимання вікна, якщо є нове повідомлення
-[Flash window when a word is highlighted]
-Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
-[Create tabs or windows for highlight events]
-Створювати вкладку або вікно при підсвіченій події
-[Activate chat window on highlight]
-Активувати вікно чату при підсвіченій події
-[Show list of users in the chat room]
-Показувати в кімнаті чату список користувачів
-[Colorize nicknames in member list]
-Кольорові ніки в списку користувачів
-[Show button menus when right clicking the buttons]
-Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
-[Show topic as status message on the contact list]
-Показувати тему чат-кімнати в списку контактів як повідомлення статусу
-[Do not pop up the window when joining a chat room]
-Не відкривати вікно чату при вході до кімнати
-[Sync splitter position with standard IM sessions]
-Синхронізувати позицію роздільника зі стандартом
-[Show contact's status modes if supported by the protocol]
-Показувати значки статусів (якщо підтримується протоколом)
-[Display contact's status icon before user role icon]
-Показувати значок статусу перед значком ролі
-[Use IRC style status indicators in the nick list]
-IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей учасників у списку
-[Use alternative sorting method in member list]
-Альтернативне сортування ніків у списку
-[Prefix all events with a timestamp]
-Показувати час для всіх подій
-[Timestamp only when event time differs]
-Показувати час, якщо він змінився
-[Timestamp has same color as the event]
-Час того ж кольору, що й подія
-[Indent the second line of a message]
-Відступ другого рядка повідомлення
-[Limit user names in the message log to 20 characters]
-Обмежити імена в журналі до 20 символів
-[Add a colon (:) to auto-completed user names]
-Додавати двокрапку (:) до імен користувачів при автозавершенні
-[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
-Додавати кому (,) до імен користувачів при автозавершенні
-[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
-Приват при подвійному кліку в списку ніків (інакше вставляти нік)
-[Strip colors from messages in the log]
-Заборонити кольори в журналі
-[Enable the 'event filter' for new rooms]
-Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
-[Use IRC style status indicators in the log]
-IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей у журналі чату
-[Allow clickable user names in the message log]
-Ніки клікабельні як гіперпосилання
-[Add new line after names]
-Текст повідомлення з нового рядка
-[Colorize user names in message log]
-Кольорові ніки в журналі чату
-[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
-Міняти розмір значків на 10х10 у вікні чату
[Window Icon]
Значок вікна
[Icon overlay]
@@ -1080,6 +1012,66 @@ IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей у жур Інтерфейс та функціональність вікон чату
[Appearance of the message log]
Зовнішній вигляд журналу повідомлень
+[Open new chat rooms in the default container]
+Відкривати чати і бесіди в одному вікні
+[Flash window when someone speaks]
+Блимання вікна, якщо є нове повідомлення
+[Flash window when a word is highlighted]
+Блимання вікна, якщо є підсвічене повідомлення
+[Create tabs or windows for highlight events]
+Створювати вкладку або вікно при підсвіченій події
+[Activate chat window on highlight]
+Активувати вікно чату при підсвіченій події
+[Show list of users in the chat room]
+Показувати в кімнаті чату список користувачів
+[Colorize nicknames in member list]
+Кольорові ніки в списку користувачів
+[Show button menus when right clicking the buttons]
+Показувати меню кнопки за натисненням правою кнопкою миші
+[Show topic as status message on the contact list]
+Показувати тему чат-кімнати в списку контактів як повідомлення статусу
+[Do not pop up the window when joining a chat room]
+Не відкривати вікно чату при вході до кімнати
+[Sync splitter position with standard IM sessions]
+Синхронізувати позицію роздільника зі стандартом
+[Show contact's status modes if supported by the protocol]
+Показувати значки статусів (якщо підтримується протоколом)
+[Display contact's status icon before user role icon]
+Показувати значок статусу перед значком ролі
+[Use IRC style status indicators in the nick list]
+IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей учасників у списку
+[Use alternative sorting method in member list]
+Альтернативне сортування ніків у списку
+[Prefix all events with a timestamp]
+Показувати час для всіх подій
+[Timestamp only when event time differs]
+Показувати час, якщо він змінився
+[Timestamp has same color as the event]
+Час того ж кольору, що й подія
+[Indent the second line of a message]
+Відступ другого рядка повідомлення
+[Limit user names in the message log to 20 characters]
+Обмежити імена в журналі до 20 символів
+[Add a colon (:) to auto-completed user names]
+Додавати двокрапку (:) до імен користувачів при автозавершенні
+[Add a comma instead of a colon to auto-completed user names]
+Додавати кому (,) до імен користувачів при автозавершенні
+[Start private conversation on double click in nick list (insert nick if unchecked)]
+Приват при подвійному кліку в списку ніків (інакше вставляти нік)
+[Strip colors from messages in the log]
+Заборонити кольори в журналі
+[Enable the 'event filter' for new rooms]
+Увімкнути "Фільтр подій" для нових кімнат
+[Use IRC style status indicators in the log]
+IRC-стиль (текстовий) індикаторів ролей у журналі чату
+[Allow clickable user names in the message log]
+Ніки клікабельні як гіперпосилання
+[Add new line after names]
+Текст повідомлення з нового рядка
+[Colorize user names in message log]
+Кольорові ніки в журналі чату
+[Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log]
+Міняти розмір значків на 10х10 у вікні чату
[nick of current contact (if defined)]
нік поточного контакту (якщо він визначений)
[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts]
@@ -1151,37 +1143,6 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри ;file \plugins\TabSRMM\src\chat_tools.cpp
[%s%s says:%s %s]
%s%s пише:%s %s
-;file \plugins\TabSRMM\src\chat_window.cpp
-[Expand or collapse the side bar]
-Розгорнути або згорнути бічну панель
-[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
-Не можна ввімкнути фільтр, оскільки не вибрано жодного типу подій, як глобально, так і для цього чату
-[Event filter error]
-Помилка фільтру подій
-[, %d %s, %d %s idle]
-, %d %s, %d %s не активний
-[hours]
-годин
-[hour]
-година
-[minutes]
-хвилин
-[minute]
-хвилина
-[, %d %s idle]
-, %d %s не активний
-[%s on %s%s]
-%s %s%s
-[%s: chat room (%u user%s)]
-%s - Чат (%u користувач%s)
-[%s: chat room (%u users%s)]
-%s - Чат (%u користувачів%s)
-[, event filter active]
-, фільтр подій увімкнений
-[%s: message session]
-%s - Бесіда
-[%s: message session (%u users)]
-%s - Бесіда (%u користувачів)
;file \plugins\TabSRMM\src\container.cpp
[Message session...]
Бесіда...
@@ -1237,8 +1198,6 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри ;file \plugins\TabSRMM\src\controls.cpp
[&User]
&Користувач
-[&Room]
-Чат-кімната
[Sounds are %s. Click to toggle status, hold Shift and click to set for all open containers]
Звук: %s. Клік для перемикання статусу, Shift+клік для всіх відкритих контейнерів
[disabled]
@@ -1268,13 +1227,55 @@ ID поточного контакту (якщо визначено). Напри Нові повідомлення:\s
[Unknown module or contact]
Невідомий модуль або контакт
+[Show a preview of the event]
+Перегляд події
+[Don't announce event when message dialog is open]
+Не сповіщати, якщо вікно повідомлень відкрите
+[Don't announce events from RSS protocols]
+Не сповіщати про події в протоколі RSS
+[Enable the system tray icon]
+Показувати значок у треї
+[Merge new events for the same contact into existing popup]
+Додавати нові події в існуюче спливаюче вікно
+[Show headers]
+Показувати заголовки
+[Dismiss popup]
+Закрити
+[Open event]
+Відкрити подію
+[Dismiss event]
+Відхилити подію
+[Disable event notifications for instant messages]
+Вимкнути сповіщення про події бесід
+[Disable event notifications for group chats]
+Вимкнути сповіщення про події групових чатів
+[Disable notifications for non-message events]
+Вимкнути сповіщення для всіх подій, крім повідомлень
+[Remove popups for a contact when the message window is focused]
+Прибирати, коли вікно повідомлень виявляється у фокусі
+[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
+Прибирати, коли я починаю друкувати відповідь
+[Remove popups for a contact when I send a reply]
+Прибирати, коли я надсилаю відповідь
+[Disable notifications]
+Вимкнути сповіщення
+[System tray icon]
+Значок у треї
+[Left click actions (popups only)]
+Дії по лівому кліку (спливаючі вікна)
+[Right click actions (popups only)]
+Дії по правому кліку (спливаючі вікна)
+[Timeout actions (popups only)]
+Дії по таймауту (спливаючі вікна)
+[Combine notifications for the same contact]
+Об'єднувати сповіщення від одного контакту
+[Remove popups under following conditions]
+Прибирати спливаючі вікна при умовах
[Event notifications]
Сповіщення
[Popups]
Спливаючі вікна
;file \plugins\TabSRMM\src\generic_msghandlers.cpp
-[Rich Edit file]
-Файл RTF
[No status message]
Немає повідомлення статусу
[You cannot edit user notes when there are unsent messages]
@@ -1445,6 +1446,8 @@ TabSRMM: Набирає Додати цей контакт до списку
[Do not add this contact permanently]
Не додавати цей контакт до списку
+[Expand or collapse the side bar]
+Розгорнути або згорнути бічну панель
[Contact not on list. You may add it...]
Контакт не в списку. Ви можете додати його...
[A message failed to send successfully.]
@@ -1457,14 +1460,12 @@ TabSRMM: Набирає Повторити
[Send later]
Надіслати пізніше
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
-UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інформація про користувача\nПравою кнопкою - керування метаконтактом\nСтрілка вниз - додавання/видалення користувача з вибраного.
-[No UID]
-немає UID
-[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
-UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інформація про користувача\nСтрілка вниз - додавання/видалення користувача з вибраного.
[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt+N) to save the notes and return to normal messaging mode]
Ви знаходитесь в режимі редагування нотаток про користувача. Натисніть кнопку ще раз або використовуйте гарячу клавішу (за замовчанням: Alt+N), щоб зберегти нотатки і повернутися в нормальний режим набору повідомлень.
+[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room]
+Не можна ввімкнути фільтр, оскільки не вибрано жодного типу подій, як глобально, так і для цього чату
+[Event filter error]
+Помилка фільтру подій
[Selection copied to clipboard]
Виділений текст скопійований у буфер
[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters]
@@ -1477,7 +1478,15 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф Час надсилання повідомлення вичерпано.
[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.]
Контакт не в мережі, а цей протокол не підтримує надсилання в офлайн.
-;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgutils.cpp
+;file \plugins\TabSRMM\src\msgdlgother.cpp
+['(Unknown contact)']
+'(Невідомий контакт)'
+[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
+Функція "Вставити й надіслати" вимкнена. Увімкніть її в Налаштування -> Бесіди -> Загальне, розділ "Надсилання повідомлень".
+[Set your avatar...]
+Змінити аватар...
+[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
+Доставка повідомлення не вдалася.\nНатисніть для відкриття вікна бесіди
[Error creating destination directory]
Помилка створення шляху призначення
[Save contact picture]
@@ -1486,16 +1495,40 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф Файли зображень
[The file exists. Do you want to overwrite it?]
Файл уже існує. Перезаписати?
-[Set your avatar...]
-Змінити аватар...
-[Save and close session]
-Зберегти набране і закрити вкладку
-[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section]
-Функція "Вставити й надіслати" вимкнена. Увімкніть її в Налаштування -> Бесіди -> Загальне, розділ "Надсилання повідомлень".
-['(Unknown contact)']
-'(Невідомий контакт)'
[JPEG-compressed images]
Файли JPEG
+[Save and close session]
+Зберегти набране і закрити вкладку
+[, %d %s, %d %s idle]
+, %d %s, %d %s не активний
+[hours]
+годин
+[hour]
+година
+[minutes]
+хвилин
+[minute]
+хвилина
+[, %d %s idle]
+, %d %s не активний
+[%s on %s%s]
+%s %s%s
+[%s: chat room (%u user%s)]
+%s - Чат (%u користувач%s)
+[%s: chat room (%u users%s)]
+%s - Чат (%u користувачів%s)
+[, event filter active]
+, фільтр подій увімкнений
+[%s: message session]
+%s - Бесіда
+[%s: message session (%u users)]
+%s - Бесіда (%u користувачів)
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.]
+UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інформація про користувача\nПравою кнопкою - керування метаконтактом\nСтрілка вниз - додавання/видалення користувача з вибраного.
+[No UID]
+немає UID
+[UID: %s (Shift+click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.]
+UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інформація про користувача\nСтрілка вниз - додавання/видалення користувача з вибраного.
;file \plugins\TabSRMM\src\msglog.cpp
[Thai]
Тайська
@@ -1578,14 +1611,72 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф Завантажити налаштування шаблонів повідомлень з цієї теми?\nУвага: це перепише ваш набір шаблонів, що може істотно змінити вигляд вашого вікна повідомлень.\nНатисніть "Скасувати", щоб не завантажувати нічого.
[Load theme]
Завантажити тему
-[Internal message log]
-Вбудований журнал
-[IEView plugin]
-Плагін IEView
-[History++ plugin]
-Плагін History++
-[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.]
-Ви вибрали зовнішній плагін для відображення повідомлень у журналі. Більшість налаштувань на цій сторінці стосуються журналу за замовчанням і не матимуть ефекту. Для зміни зовнішнього вигляду журналу повідомлень налаштовуйте IEView або History++.
+[Message window behavior]
+Поведінка вікна повідомлень
+[Sending messages]
+Надсилання повідомлень
+[Send on Shift+Enter]
+Надсилати натисканням Shift+Enter
+[Send message on 'Enter']
+Надсилати натисканням Enter
+[Send message on double 'Enter']
+Надсилати подвійним натисканням Enter
+[Minimize the message window on send]
+Згортати вікно після надсилання
+[Close the message window on send]
+Закривати вікно після надсилання
+[Always flash contact list and tray icon for new messages]
+Блимання значка в треї і списку контактів при новому повідомленні
+[Delete temporary contacts on close]
+Видаляти тимчасові контакти при закритті
+[Enable "Paste and send" feature]
+Увімкнути функцію "Вставити й надіслати"
+[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
+Дозволити BBCode для вихідних повідомлень
+[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
+Автоматично розділяти довгі повідомлення (експериментально)
+[Log status changes]
+Записувати зміни статусів у журнал
+[Use the same splitter height for all sessions]
+
+[Automatically copy selected text]
+Автоматично копіювати виділений текст
+[Message log appearance]
+Зовнішній вигляд журналу
+[Support for external plugins]
+Підтримка зовнішніх плагінів
+[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
+Відображення часу (також залежить від ваших шаблонів)
+[Message log icons]
+Значки журналу повідомлень
+[Show dates in timestamps]
+Показувати дату
+[Show seconds in timestamps]
+Показувати секунди
+[Use contacts local time (if timezone info available)]
+Місцевий час контакту (якщо доступний часовий пояс)
+[Draw grid lines]
+Малювати лінії сітки
+[Use incoming/outgoing icons]
+Використовувати значки вхідного/вихідного повідомлення
+[Use message grouping]
+Групувати повідомлення
+[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
+Просте форматування (*жирний* тощо)
+[Support BBCode formatting]
+Підтримка BBCode
+[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
+Ставити роздільник у журналі після того, як вікно втрачає фокус
+[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
+Ставити роздільник тільки при події, супроводжуваній сплив. вікном
+[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
+Показувати події з нового рядка (Режим сумісності з IEView)
+[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Підкреслювати час/нік (Режим сумісності з IEView)
+[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
+Показувати час після ніка (Режим сумісності з IEView)
+[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
+Звичайні шаблони (вимкніть для спрощених шаблонів)
[** New contacts **]
** Нові контакти **
[** Unknown contacts **]
@@ -1596,6 +1687,30 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф Завжди, але не показувати коли вікно у фокусі
[Only when no message window is open]
Тільки коли не відкрито вікно повідомлень
+[How to create tabs and windows for incoming messages]
+Налаштування створення вкладок і вікон для вхідних повідомлень
+[Show status text on tabs]
+Показувати текст статусу у вкладці
+[Prefer xStatus icons when available]
+Показувати значок xСтатусу, коли доступний (замість статусу)
+[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
+Показувати підказку на вкладках (потрібен плагін Tipper)
+[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
+Створювати вкладку при новому повідомленні (ігноруються опції нижче)
+[Automatically create new message sessions without activating them]
+Автоматично створювати нові вкладки, без активації
+[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
+Створювати нові вікна згорнутими (опція вище повинна бути ввімкнена)
+[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
+Відкривати згорнуте вікно при створенні нової вкладки
+[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
+Автоперемикання вкладок при нових повідомленнях (без Aero Peek)
+[Close button only hides message windows]
+Кнопка "Закрити" тільки ховає вікно повідомлень
+[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
+Дозволити табуляцію в полі вводу (відключить перемикання фокусу клавішею Tab)
+[Add offline contacts to multisend list]
+Додати до списку розсилки офлайн-контакти
[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window]
Закрити вкладку, якщо вкладка одна - закрити вікно
[Minimize the window to the task bar]
@@ -1604,6 +1719,24 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф Закрити або сховати вікно, залежить від налаштування кнопки закриття
[Do nothing (ignore Esc key)]
+[Message window tweaks]
+Налаштування вікна повідомлень
+[Display metacontact icons]
+Показувати значки метаконтактів
+[Error feedback]
+Помилки доставки повідомлень
+[Close current tab on send]
+Закривати вкладку при надсиланні
+[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
+Увімкнути автонадсилання (необхідно для мультивідправки та відправлення з затримкою) (*)
+[Show client description in info panel]
+Показувати опис клієнта в інфо-панелі
+[On tab control]
+На вкладках
+[On the button bar]
+На панелі кнопок
+[Disable error popups on sending failures]
+Вимкнути спливаючі вікна про невдалу доставку
[Choose status modes]
Вибір режимів статусу
[General]
@@ -1623,8 +1756,6 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф [Window layout tweaks]
Вигляд вкладок
;file \plugins\TabSRMM\src\msgs.cpp
-[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.]
-Доставка повідомлення не вдалася.\nНатисніть для відкриття вікна бесіди
[Message Log Options]
Налаштування бесід
[Image tag]
@@ -1821,157 +1952,6 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф Перед зміною скіна потрібно закрити всі контейнери\nПродовжити?
[Change skin]
Зміна скіна
-;file \plugins\TabSRMM\src\translator.cpp
-[Message window tweaks]
-Налаштування вікна повідомлень
-[Display metacontact icons]
-Показувати значки метаконтактів
-[Error feedback]
-Помилки доставки повідомлень
-[Close current tab on send]
-Закривати вкладку при надсиланні
-[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)]
-Увімкнути автонадсилання (необхідно для мультивідправки та відправлення з затримкою) (*)
-[Show client description in info panel]
-Показувати опис клієнта в інфо-панелі
-[On tab control]
-На вкладках
-[On the button bar]
-На панелі кнопок
-[Disable error popups on sending failures]
-Вимкнути спливаючі вікна про невдалу доставку
-[Show a preview of the event]
-Перегляд події
-[Don't announce event when message dialog is open]
-Не сповіщати, якщо вікно повідомлень відкрите
-[Don't announce events from RSS protocols]
-Не сповіщати про події в протоколі RSS
-[Enable the system tray icon]
-Показувати значок у треї
-[Merge new events for the same contact into existing popup]
-Додавати нові події в існуюче спливаюче вікно
-[Show headers]
-Показувати заголовки
-[Dismiss popup]
-Закрити
-[Open event]
-Відкрити подію
-[Dismiss event]
-Відхилити подію
-[Disable event notifications for instant messages]
-Вимкнути сповіщення про події бесід
-[Disable event notifications for group chats]
-Вимкнути сповіщення про події групових чатів
-[Disable notifications for non-message events]
-Вимкнути сповіщення для всіх подій, крім повідомлень
-[Remove popups for a contact when the message window is focused]
-Прибирати, коли вікно повідомлень виявляється у фокусі
-[Remove popups for a contact when I start typing a reply]
-Прибирати, коли я починаю друкувати відповідь
-[Remove popups for a contact when I send a reply]
-Прибирати, коли я надсилаю відповідь
-[Disable notifications]
-Вимкнути сповіщення
-[System tray icon]
-Значок у треї
-[Left click actions (popups only)]
-Дії по лівому кліку (спливаючі вікна)
-[Right click actions (popups only)]
-Дії по правому кліку (спливаючі вікна)
-[Timeout actions (popups only)]
-Дії по таймауту (спливаючі вікна)
-[Combine notifications for the same contact]
-Об'єднувати сповіщення від одного контакту
-[Remove popups under following conditions]
-Прибирати спливаючі вікна при умовах
-[Message window behavior]
-Поведінка вікна повідомлень
-[Sending messages]
-Надсилання повідомлень
-[Send on Shift+Enter]
-Надсилати натисканням Shift+Enter
-[Send message on 'Enter']
-Надсилати натисканням Enter
-[Send message on double 'Enter']
-Надсилати подвійним натисканням Enter
-[Minimize the message window on send]
-Згортати вікно після надсилання
-[Close the message window on send]
-Закривати вікно після надсилання
-[Always flash contact list and tray icon for new messages]
-Блимання значка в треї і списку контактів при новому повідомленні
-[Delete temporary contacts on close]
-Видаляти тимчасові контакти при закритті
-[Enable "Paste and send" feature]
-Увімкнути функцію "Вставити й надіслати"
-[Allow BBCode formatting in outgoing messages]
-Дозволити BBCode для вихідних повідомлень
-[Automatically split long messages (experimental, use with care)]
-Автоматично розділяти довгі повідомлення (експериментально)
-[Log status changes]
-Записувати зміни статусів у журнал
-[Automatically copy selected text]
-Автоматично копіювати виділений текст
-[Message log appearance]
-Зовнішній вигляд журналу
-[Support for external plugins]
-Підтримка зовнішніх плагінів
-[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)]
-Відображення часу (також залежить від ваших шаблонів)
-[Message log icons]
-Значки журналу повідомлень
-[Show dates in timestamps]
-Показувати дату
-[Show seconds in timestamps]
-Показувати секунди
-[Use contacts local time (if timezone info available)]
-Місцевий час контакту (якщо доступний часовий пояс)
-[Draw grid lines]
-Малювати лінії сітки
-[Use incoming/outgoing icons]
-Використовувати значки вхідного/вихідного повідомлення
-[Use message grouping]
-Групувати повідомлення
-[Simple text formatting (*bold*, etc.)]
-Просте форматування (*жирний* тощо)
-[Support BBCode formatting]
-Підтримка BBCode
-[Place a separator in the log after a window lost its foreground status]
-Ставити роздільник у журналі після того, як вікно втрачає фокус
-[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup]
-Ставити роздільник тільки при події, супроводжуваній сплив. вікном
-[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)]
-Показувати події з нового рядка (Режим сумісності з IEView)
-[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Підкреслювати час/нік (Режим сумісності з IEView)
-[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)]
-Показувати час після ніка (Режим сумісності з IEView)
-[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)]
-Звичайні шаблони (вимкніть для спрощених шаблонів)
-[How to create tabs and windows for incoming messages]
-Налаштування створення вкладок і вікон для вхідних повідомлень
-[Show status text on tabs]
-Показувати текст статусу у вкладці
-[Prefer xStatus icons when available]
-Показувати значок xСтатусу, коли доступний (замість статусу)
-[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)]
-Показувати підказку на вкладках (потрібен плагін Tipper)
-[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)]
-Створювати вкладку при новому повідомленні (ігноруються опції нижче)
-[Automatically create new message sessions without activating them]
-Автоматично створювати нові вкладки, без активації
-[New windows are minimized (the option above MUST be active)]
-Створювати нові вікна згорнутими (опція вище повинна бути ввімкнена)
-[Activate a minimized window when a new tab is created inside it]
-Відкривати згорнуте вікно при створенні нової вкладки
-[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)]
-Автоперемикання вкладок при нових повідомленнях (без Aero Peek)
-[Close button only hides message windows]
-Кнопка "Закрити" тільки ховає вікно повідомлень
-[Allow Tab key in typing area (this will disable focus selection by Tab key)]
-Дозволити табуляцію в полі вводу (відключить перемикання фокусу клавішею Tab)
-[Add offline contacts to multisend list]
-Додати до списку розсилки офлайн-контакти
;file \plugins\TabSRMM\src\trayicon.cpp
;file \plugins\TabSRMM\src\typingnotify.cpp
[Disable &typing notification]
@@ -1987,12 +1967,6 @@ UID: %s (Shift+клік -> копіювати в буфер)\nКлік - Інф [Contact stopped typing]
Співрозмовник закінчив друкувати
;file \plugins\TabSRMM\src\userprefs.cpp
-[Force default message log]
-Журнал за замовчанням
-[Force History++]
-Примусово History++
-[Force IEView]
-Примусово IEView
[Set messaging options for %s]
Налаштування бесід для %s
;file \plugins\TabSRMM\src\utils.cpp
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Twitter.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Twitter.txt index 9983aab129..216a7de3e1 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Twitter.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Twitter.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: Twitter.dll
; Plugin: Twitter protocol
-; Version: 1.3.0.3
+; Version: 1.3.1.1
; Authors: dentist, omniwolf, Thief
;============================================================
[Twitter protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/UInfoEx.txt index 4558a493a3..74000d14f4 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/UInfoEx.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/UInfoEx.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: UInfoEx.dll
; Plugin: User info ext
-; Version: 0.8.5.2
+; Version: 0.9.0.1
; Authors: DeathAxe, Yasnovidyashii, Merlin, K. Romanov, Kreol
;============================================================
[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.]
@@ -272,18 +272,6 @@ Меню підгруп
[Account menu]
Меню облік. записів
-[Extra icons]
-Додаткові значки
-[Replace the following default icons:]
-Замінити такі значки:
-[Homepage]
-Сайт
-[Phone]
-Телефон
-[E-mail]
-Пошта
-[Gender]
-Стать
[Misc]
Інше
[Show 'Restart' menu item]
@@ -532,12 +520,16 @@ Експорт
[Goto]
Зайти на сайт
+[Phone]
+Телефон
[Fax]
Факс
[Cellular]
Мобільний
[Custom phone]
Вибраний телефон
+[E-mail]
+Пошта
[Down arrow]
Стрілка вниз
[Add]
@@ -1084,11 +1076,6 @@ Web-дизайн Надіслати E-mail
[Memory allocation error!]
Помилка розподілу пам'яті.
-[E-mail (UInfoEx)]
-Пошта (UInfoEx)
-;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_gender.cpp
-[Gender (UInfoEx)]
-Стать (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_homepage.cpp
[User has no valid homepage]
У користувача немає правильної домашньої сторінки
@@ -1096,11 +1083,6 @@ Web-дизайн Сайт
[&Homepage]
&Сайт
-[Homepage (UInfoEx)]
-Сайт (UInfoEx)
-;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_phone.cpp
-[Phone (UInfoEx)]
-Телефон (UInfoEx)
;file \plugins\UserInfoEx\src\svc_refreshci.cpp
[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaining]
\[b]%s (%S)...[/b]\n%d контактів залишилось
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt index c41ec203e9..645ce06376 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/VKontakte.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: VKontakte.dll
; Plugin: VKontakte protocol
-; Version: 0.1.9.2
+; Version: 0.1.10.0
; Authors: Miranda NG team
;============================================================
[VKontakte protocol support for Miranda NG.]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt index d97a81e11e..90438a07c8 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/WhoUsesMyFiles.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================
; File: WhoUsesMyFiles.dll
; Plugin: Who Use My Files
-; Version: 0.1.0.3
+; Version: 0.1.0.4
; Authors: Nikolay Redko
;============================================================
[Scans for network users of your shared files and notify you with popups.]
@@ -42,16 +42,6 @@ WUMF: Поточні з'єднання Писати доступ до папок
[Alerts on folders access]
Сповіщення доступу до папок
-[Log files and folders in UNC format]
-Писати папки і файли у форматі UNC
-[Alert files && folders in UNC format]
-Спов. про папки і файли у форматі UNC
-[Log computer name with username]
-Імена комп'ютерів з іменами користувачів
-[Alert computer name with username]
-Спов. з іменами комп'ютерів та користувачів
-[Disabled options will be available in the next version]
-Будуть доступні в наступній версії
[Show current connections]
Показати з'єднання
;file \plugins\WhoUsesMyFiles\src\options.cpp
@@ -59,8 +49,6 @@ WUMF: Поточні з'єднання Помилка діалогу 0x%lx
[Error]
Помилка
-[Not implemented yet...]
-Ще не реалізовано...
[Who uses my files]
Використання файлів
[Services]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt index 389b32c419..9c082f9050 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/=CORE=.txt @@ -1,4 +1,7 @@ [OutputDebugString()]
+[Choose needed logger from listed below:]
+[Enable custom log controls in group chats]
+[Hidden window]
[Wikipedia (en)]
[In a civil union]
[&Open/close chat window]
@@ -24,4 +27,5 @@ [Win + ]
[Unused]
[Unselect all]
+[Log viewer]
[Message window toolbar]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/CrashDumper.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/CrashDumper.txt new file mode 100644 index 0000000000..582faad1c8 --- /dev/null +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/CrashDumper.txt @@ -0,0 +1 @@ +[Display popups about successful actions] diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Dbx_mdbx.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Dbx_mdbx.txt index 1f5c046880..c3682333eb 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Dbx_mdbx.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Dbx_mdbx.txt @@ -1,2 +1,5 @@ [Select crypto provider]
[Total encryption (Recommended only for paranoid users)]
+[Your database is in the obsolete format. Click OK to read the upgrade instructions or Cancel to exit]
+[Database was compacted successfully]
+[Database compaction failed]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Discord.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Discord.txt index 1b1f1e5822..05e1ad2f1f 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Discord.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Discord.txt @@ -1,6 +1,7 @@ [Discord support for Miranda NG.]
[Enable group chats]
[Use subgroups for server channels (requires restart)]
+[Call ended, %d seconds long]
[edited at]
[Channel control]
[Change &topic]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Facebook.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Facebook.txt index deda54ebc8..3daa24392d 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Facebook.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Facebook.txt @@ -1,15 +1,7 @@ -[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)]
-[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)]
-[Send typing notifications even when Invisible]
-[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.]
-[E&xit chat session]
-[&Destroy chat session]
-[Delete conversation]
-[This will permanently delete the conversation history]
-[Former]
-[Reaction]
-[Found %d memories.]
-[Found %d notifications.]
-[Found %d friendship requests (%d seen).]
-[Found %d friendship requests.]
-[Found %d wall posts.]
+[Enable group chats]
+[&Leave/destroy chat]
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+[Sticker received]
+[SmileyAdd plugin required to support stickers]
+[Source]
+[Playable media]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/ICQ.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/ICQ.txt index 8682255204..0a0f9e611b 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/ICQ.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/ICQ.txt @@ -1,10 +1,10 @@ +[Edit server groups]
[Sign in/sign up using phone]
[Use tray icon notifications]
[Launch mailbox in a browser on click]
[Show error popups]
[If a contact goes Offline, set this status instead and cache it for given timeout in seconds (0 - disabled)]
[After that, set this status to a contact and move it offline after specified timeout in seconds (0 - disabled)]
-[Send group chat invitation]
[Account registration]
[Enter full phone number]
[Send me registration code via SMS]
@@ -14,7 +14,9 @@ [You received e-mail from %s: %s]
[You have %d unread emails]
[Synchronize server groups]
+[Enter new group name]
[You have not entered an ICQ number or password.\nConfigure this in Options -> Network -> ICQ and try again.]
[Connection failed.\nUnknown error during sign on: %d]
[Unknown sticker]
[User sent a sticker:]
+[Buddy addition failed]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt index f8380fd947..de94a372b1 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Jabber.txt @@ -5,6 +5,7 @@ [user banned]
[%s from\n%s]
[Real JID not available]
+[Use for uploads]
[category]
[Category]
[Info request error]
@@ -26,15 +27,13 @@ [Change global status]
[Forward options]
[%d message(s) to be forwarded]
-[Mark messages as read]
[%d message(s) forwarded]
[Error %d occurred during workstation lock]
[Confirmation needed]
[Choose the group chats you want to leave]
[Message redirected from: %s\r\n]
[Registration canceled]
-[<currenty online>]
-[Last activity]
[<currently online>]
+[Last activity]
[Please switch online to see more details.]
[Jabber vCard]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/KeyboardNotify.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/KeyboardNotify.txt index e9ac6237dc..32bd7a4dc3 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/KeyboardNotify.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/KeyboardNotify.txt @@ -1,3 +1,4 @@ +[Groupchat messages]
[Num Lock]
[Caps Lock]
[Scroll Lock]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt index b4d0ec947b..446ecb8f40 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Msg_Export.txt @@ -1,6 +1,5 @@ [Use JSON format for export]
[Miranda database contains %d events]
-[Failed to open file]
[History was saved successfully in file\r\n]
[Max line width must be at least %d. Or use 0 for no limit.]
[Miranda NG (Message Export Plugin)]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/PluginUpdater.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/PluginUpdater.txt index 77e615d7af..33401fdc42 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/PluginUpdater.txt @@ -1,3 +1,4 @@ [Change platform to 32-bit]
+[Use HTTPS]
[Plugin updater URI scheme]
[Change platform to 64-bit]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Scriver.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Scriver.txt index 533131f557..6f5b22194f 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/Scriver.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/Scriver.txt @@ -1,5 +1,4 @@ [You can use embedded variables here: %name% for contact's name, %status% for its status, %statusmsg% for its status message and %account% for its account's name]
-[Wikipedia (en)]
[O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies]
[to tiny bits, in Thy mercy]
[Lorem ipsum dolor sit amet,]
diff --git a/langpacks/ukrainian/Untranslated/TabSRMM.txt b/langpacks/ukrainian/Untranslated/TabSRMM.txt index c5f14143df..df1cda0a0c 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Untranslated/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Untranslated/TabSRMM.txt @@ -1 +1,2 @@ +[Use the same splitter height for all sessions] [Do nothing (ignore Esc key)] |