diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/_Deprecated/portuguese_br/Plugins/IRC.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/_Deprecated/portuguese_br/Plugins/IRC.txt | 641 |
1 files changed, 0 insertions, 641 deletions
diff --git a/langpacks/_Deprecated/portuguese_br/Plugins/IRC.txt b/langpacks/_Deprecated/portuguese_br/Plugins/IRC.txt deleted file mode 100644 index 74695d25f3..0000000000 --- a/langpacks/_Deprecated/portuguese_br/Plugins/IRC.txt +++ /dev/null @@ -1,641 +0,0 @@ -#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
-;============================================================
-; File: IRC.dll
-; Plugin: IRC protocol
-; Version: 0.11.0.2
-; Authors: Miranda team
-;============================================================
-[Default network]
-Rede padrão
-[Server name]
-Nome do servidor
-[Internet address]
-Endereço da Internet
-[Port range]
-Intervalo de porta
-[&Add]
-&Adicionar
-[&Edit]
-&Editar
-[&Del]
-&Apagar
-[User info - Required]
-Informação do utilizador - Obrigatório
-[Nick]
-Apelido
-[Alternative nick]
-Apelido Alternativo
-[Full name (e-mail)]
-Nome completo (e-mail)
-[User ID (Ident)]
-ID de Usuário (Identificação)
-[Ident]
-Identificação
-[System]
-Sistema
-[only while connecting]
-somente durante a conexão
-[Other]
-Outros
-[Force visible (-i)]
-Forçar visível (-i)
-[Rejoin channel if kicked]
-Reingressar canal se retrocedeu
-[Rejoin channels on reconnect]
-Junte os canais em reconectar
-[Disable tray balloon on error]
-Desativar balão de bandeja em caso de erro
-[Show addresses]
-Mostrar endereços
-[Use server window]
-Use a janela do servidor
-[Show server window on startup]
-Mostrar janela do servidor ao iniciar
-[Automatically join on invite]
-Automaticamente juntar após convite
-['Old style' mode changes]
-Muda o estilo 'antigo'
-[Update online statuses for users]
-Status de atualização on-line para usuários
-[Check every (s):]
-Verifique a cada (s):
-[Update statuses in channel nick list]
-Atualização de status no canal lista de apelidos
-[Don't check if more than (users):]
-Não verificar se mais de (utilizadores):
-[User information]
-Informação do usuário
-[Version]
-Versão
-[Userinfo]
-Informação do usuário
-[&Refresh]
-&Atualizar
-[&Query]
-&Pergunta
-[&Close]
-&Fechar
-[Name]
-Nome
-[Channels]
-Canais
-[Away Info]
-Sempre mostrar informação
-[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
-O servidor retornou a seguinte informação. Por favor, note que esta informação pode ser enganosa e/ou falsificada
-[CTCP information]
-Informações CTCP
-[&Cancel]
-&Cancelar
-[Perform]
-Realizar
-[&Set]
-&Configurar
-[Perform on event:]
-Executar no evento:
-[Scripting support]
-Suporte Scripting
-[Quit message:]
-Mensagem de saída:
-[Server code page:]
-Página de código do servidor:
-[Enable UTF8 autodetection]
-Ativar autodetecção UTF8
-[Add server]
-Adicionar servidor
-[On]
-Ligado
-[Off]
-Desligado
-[Network]
-Rede
-[Channels on server]
-Canais no servidor
-[&Join]
-&Agrupar
-[C&onnect]
-Conectado
-[Hostmask]
-Máscara Host
-[&Clear all]
-&Limpar todos
-[Online detection mode]
-Modo de detecção online
-[Wildcard enabled network search]
-Wildcard habilitados para pesquisa na rede
-[Bans]
-Proibições
-[Invites]
-Convites
-[Excepts]
-Excertos
-[Only Ops set topic]
-Apenas opções do conjunto tópico
-[No external messages]
-Não há mensagens externas
-[Invite only]
-Convide apenas
-[Moderated]
-Moderado
-[Key:]
-Chave:
-[User limit:]
-Limite de usuários:
-[Secret]
-Secreto
-[Topic]
-Tópico
-[User modes]
-Modos de utilização
-[Channel modes]
-Modos do canal
-[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
-Use as opções para definir os modos para este canal. Você geralmente é obrigado a ser op. ou superior a modificar.
-[Strip colors]
-Faixa de cores
-[Send-ahead]
-Enviar e-ahead
-[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
-Tentativa de reverter DCC (bom se tiver firewall)
-[none]
-Nenhum
-[everyone on the contact list]
-todos na lista de contatos
-[everyone]
-todos
-[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
-Desligue bate-papo DCC ao desconectar do servidor
-[Manually set external IP:]
-Definir manualmente IP externo:
-[Client-to-Client File Transfers]
-Transferência de Arquivo Cliente-a-Cliente
-[Client-to-Client Protocol]
-Protocolo Cliente-a-Cliente
-[Client-to-Client Chats]
-Bate-papo cliente-a-cliente
-[Send mode:]
-Modo enviar:
-[Packet size (bytes):]
-Tamanho do pacote (b):
-[Get IP address from server]
-Obter o endereço IP do servidor
-[Auto-accept from:]
-Auto-aceitar a partir de:
-[Send notice]
-Enviar notícias
-[CTCP Chat Request]
-CTCP pedido de bate-papo
-[&Deny]
-&Recusar
-[Enable (*)]
-Ativar (*)
-[Ignore channel messages by default]
-Ignore as mensagens de canal, por padrão
-[Ignore filetransfer requests]
-Ignorar solicitações transferência de arquivo
-[Ignore DCC Chat requests]
-Ignorar solicitações de bate-papo DCC
-[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
-Ignorar os pedidos de bate-papos DCC de contatos desconhecidos
-[Ignore users]
-Ignorar usuários
-[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
-(*) Consultas de usuários em sua lista de contatos nunca são ignoradas
-[Queries]
-consultas
-[Messages]
-Mensagens
-[Notices]
-Notificações
-[CTCP]
-CTCP
-[DCC]
-DCC
-[Ignore mask ( nick!user@host )]
-Ignorar máscara (apelido!usuario@host)
-[Network (*)]
-Rede (*)
-[Ignore events]
-Ignorar eventos
-[(*) blank to set this mask for all networks]
-(*) Em branco para definir essa máscara para todas as redes
-[Password:]
-Senha:
-[CTCP chat request from %s]
-Bate-papo CTCP pedido de %s
-[%s sets mode %s]
-%s define modo %s
-[%s sets mode %s%s]
-%s define modo %s%s
-[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
-ERRO CTCP: Comando CTCP malformado recebido de %s!%s@%s. Possível tentativa de tomar controle de seu cliente de IRC registrado
-[CTCP FINGER requested by %s]
-CTCP FINGER pedido por %s
-[CTCP VERSION requested by %s]
-CTCP VERSION solicitado por %s
-[CTCP SOURCE requested by %s]
-CTCP fonte requerida por %s
-[CTCP USERINFO requested by %s]
-CTCP USERINFO solicitado por %s
-[CTCP PING requested by %s]
-CTCP PING solicitado por %s
-[CTCP TIME requested by %s]
-CTCP TIME solicitado por %s
-[DCC: Chat request from %s denied]
-DCC: Bate-papo pedido de %s negado
-[DCC: File transfer request from %s denied]
-DCC: arquivo de solicitação de transferência de %s negado
-[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
-DCC: Pedido de reversão de transferência de arquivo de %s negado [Sem IP local]
-[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
-ERRO DCC: Pedido malformado de CTCP de %s [%s]
-[DCC: File transfer resume request from %s denied]
-DCC: Arquivo retomar pedido de transferência de %s negado
-[CTCP %s requested by %s]
-CTCP %s solicitada pelo %s
-[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
-CTCP PING resposta de %s: %u seg(s)
-[CTCP %s reply from %s: %s]
-CTCP %s resposta de %s: %s
-[Downloading list (%u%%) - %u channels]
-Baixando lista (%u%% ) - canais %u
-[Downloading list - %u channels]
-Baixando lista - canais %u
-[Done: %u channels]
-Feito: canais %u
-[(probably truncated by server)]
-(provavelmente truncados pelo servidor)
-[Change nickname]
-Alterar apelido
-[IRC error]
-Erro IRC
-[Unknown]
-Desconhecido
-[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
-Por favor, indique a máscara host (apelido do usuário! @ Host)\nNOTA! Contatos na sua lista de contatos nunca são ignoradas
-[Ignore]
-Ignorar
-[Please enter the reason]
-Por favor, indique o motivo
-[Ban'n Kick]
-Banir e Chutar
-[Jerk]
-Imbecíl
-[*Disconnected*]
-*Desconectado*
-[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
-O uso de /AUSÊNCIA de performace do buffer está restringido\n cono o IRC envia seus comandos automaticamente
-[IRC Error]
-Erro IRC
-[The buddy check function is enabled]
-A função de verificação de amigos está habilitado
-[The buddy check function is disabled]
-A função de seleção de amigos está desativada
-[Ignore system is enabled]
-Ignorar sistema está habilitado
-[Ignore system is disabled]
-Ignorar sistema está desativado
-[%s on %s is now ignored (+%s)]
-%s em %s está agora ignorado (+%s)
-[%s is not ignored now]
-%s não é ignorado agora
-[%s was not ignored]
-%s não foi ignorado
-[Outgoing commands are shown]
-Comandos de saída são mostrados
-[Outgoing commands are not shown]
-Comandos de saída não são mostrados
-[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
-O intervalo de tempo para a função de verificar camarada está agora na configuração padrão
-[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
-O intervalo de tempo para a função de verificar amigos é agora %u segundos
-[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
-Este comando não é recomendado em uma rede deste tamanho!\r\nEle provavelmente irá causar alto uso da CPU e/ou largura de banda alta\r\nUsar próximo de %u para %u minuto (s).\r\n\r\n Você quer continuar?
-[IRC warning]
-Aviso IRC
-[Aborted]
-Abortado
-[CTCP %s request sent to %s]
-CTCP pedido %s enviado para %s
-[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
-ERRO de DCC: Impossível determinar automaticamente o IP externo
-[DCC CHAT request sent to %s]
-DCC CHAT pedido enviado para %s
-[DCC ERROR: Unable to bind port]
-DCC ERRO: Não é possível vincular porta
-[Input command]
-Entrada de comando
-[Please enter the reply]
-Por favor, indique a resposta
-[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer]
-ERRO DCC: Não é possível vincular porta local para transferência de arquivos passiva
-[Information]
-Informação
-[Nickname]
-Apelido
-[DCC ERROR: No valid files specified]
-ERRO DCC: Nenhum arquivo válido especificado
-[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
-DCC revertida pedido de transferência de arquivos enviados para %s [% s]
-[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
-DCC pedido de transferência de arquivos enviados para %s [% s]
-[DCC ERROR: Unable to bind local port]
-ERRO DCC: Não é possível vincular porta local
-[The protocol is not online]
-O protocolo não está online
-[The dcc chat connection is not active]
-A conexão DCC bate-papo não está ativa
-[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
-Por favor, escolha uma rede de IRC para estar online. Esta rede será a padrão.
-[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
-A conexão não pode ser estabelecida! Você não completou todos os campos necessários (Apelido, ID de usuário e m_nome).
-[Add]
-Adicionar
-[Apply]
-Aplicar
-[Rename]
-Renomear
-[Edit]
-Editar
-[Cancel]
-Cancelar
-[Channel list]
-Lista de canais
-[Quick connect]
-Ligação rápida
-[Show channel]
-Mostrar canal
-[Incoming DCC Chat]
-Recebendo Bate-papo DCC
-[Logo (48x48)]
-Logo (48x48)
-[Cyrillic (Windows)]
-Cirílico (Windows)
-[Cyrillic (KOI8R)]
-Cirílico (KOI8R)
-[Please complete all fields]
-Por favor, preencha todos os campos
-[Add a new network]
-Adicionar uma nova rede
-[Edit this network]
-Editar esta rede
-[Delete this network]
-Apagar esta rede
-[Do you want to delete\r\n%s]
-Você deseja apagar\r\n%s
-[Delete server]
-Apagar servidor
-[Edit server]
-Editar servidor
-[Click to set commands that will be performed for this event]
-Clique para definir os comandos que serão realizados para este evento
-[Click to delete the commands for this event]
-Clique para excluir os comandos para este evento
-[Default ANSI codepage]
-Padrão ANSI
-[Add new ignore]
-Adicionar novo ignorar
-[Edit this ignore]
-Editar ignorar
-[Delete this ignore]
-Excluir este ignorar
-[Ignore mask]
-Ignorar máscara
-[Flags]
-Bandeiras
-[Add ignore]
-Adicionar ignorar
-[Edit ignore]
-Editar ignorar
-[DCC and CTCP]
-DCC no CTCP
-[Advanced]
-Avançado
-[WallOps from %s: ]
-WallOps(msg de operadores) de %s:\s
-[%s invites you to %s]
-%s convida-o para %s
-[%s is away]
-%s está afastado
-[These are online: ]
-Estes são on-line:\s
-[CTCP %s reply sent to %s]
-CTCP %s resposta enviada para %s
-[CTCP %s reply sent to %s: %s]
-CTCP %s resposta enviada para %s: %s
-[Notice to %s: ]
-Observe a %s:\s
-[&Quick connect]
-&Ligação rápida
-[&Join channel]
-&Entrar no Canal
-[&Change your nickname]
-&Mudar seu apelido
-[Show the &list of available channels]
-Mostrar a &lista de canais disponíveis
-[&Show the server window]
-&Mostrar a janela do servidor
-[Channel &settings]
-Canal &definições
-[&WhoIs info]
-&Informação 'Quem é?'
-[Di&sconnect]
-De&sconectado
-[&Add to ignore list]
-&Adicionar à lista de ignorados
-[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
-%s ( %s) está solicitando um bate-papo de conexão cliente-a-cliente.
-[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
-Por favor, indique a máscara host (apelido!usuário@host)\nNOTA! Contatos na sua lista de contatos nunca são ignorados
-[Join channel]
-Juntar-se a um canal
-[Please enter a channel to join]
-Por favor, indique um canal para participar
-[Please select IRC network and enter the password if needed]
-Por favor, selecione a rede de IRC e digite a senha, se necessário
-[Please enter a unique nickname]
-Por favor, digite um apelido exclusivo
-[Please enter your authentification code]
-Por favor, indique o seu código de autenticação
-[Authentificate nick]
-Autenticar apelido
-[Are you sure you want to unregister your current nick?]
-Tem certeza de que deseja cancelar o seu apelido atual?
-[Delete nick]
-Excluir Apelido
-[Identify nick]
-Identificar apelido
-[Please enter your password]
-Digite sua senha
-[Set new password]
-Defina uma nova senha
-[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]
-Por favor, indique o valor desejado language ID (valor numérico, depende do servidor)
-[Change language of NickServ messages]
-Alterar o idioma das mensagens NickServ
-[Please enter URL that will be linked to your nick]
-Por favor, indique URL que será vinculado ao seu apelido
-[Set URL, linked to nick]
-Definir URL, ligado ao apelido
-[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
-Por favor, digite seu e-mail, que será vinculado ao seu apelido
-[Set e-mail, linked to nick]
-Definir e-mail, ligado ao apelido
-[Please enter some information about your nick]
-Por favor, indique alguma informação sobre seu apelido
-[Set information for nick]
-Conjunto de informações para apelido
-[Please enter nick you want to link to your current nick]
-Por favor, indique quem você deseja vincular ao seu apelido atual
-[Link another nick to current nick]
-Link outro apelido para apelido atual
-[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
-Por favor, indique quem você deseja desvincular do seu apelido atual
-[Unlink another nick from current nick]
-Desvincular outro apelido do apelido atual
-[Please enter nick you want to set as your main nick]
-Por favor, indique quem você deseja definir como seu apelido principal
-[Set main nick]
-Definir apelido principal
-[Kick]
-Chutar
-[Please enter the notice text]
-Digite o texto de aviso
-[Please enter the channel name to invite to]
-Por favor, digite o nome do canal para convidar para
-[Invite to channel]
-Convidar para o canal
-[NickServ]
-NickServ
-[Register nick]
-Registrar apelido
-[Auth nick]
-Autorização de Apelido
-[Remind password]
-Lembrar a senha
-[Set language]
-Definir idioma
-[Set homepage]
-Definir homepage
-[Set e-mail]
-Definir e-mail
-[Set info]
-Definir informação
-[Hide e-mail from info]
-Ocultar e-mail para informações
-[Show e-mail in info]
-Mostrar e-mail em info
-[Set security for nick]
-Definir a segurança para o apelido
-[Remove security for nick]
-Remover segurança para o apelido
-[Link nick to current]
-Link o apelido ao atual
-[Unlink nick from current]
-Desvincular apelido do atual
-[List all your nicks]
-Lista de todos os seus apelidos
-[List your channels]
-Liste os seus canais
-[Kill unauthorized: off]
-Eliminar não autorizado: off
-[Kill unauthorized: on]
-Eliminar não autorizado: on
-[Kill unauthorized: quick]
-Eliminar não autorizado: rápido
-[Hide nick from list]
-Ocultar apelido da lista
-[Show nick to list]
-Mostrar apelido na lista
-[Show the server &window]
-Mostrar a janela do &servidor
-[&Leave the channel]
-&Deixar o canal
-[&Invite to channel]
-&Convidar para canal
-[Send ¬ice]
-Enviar &Aviso
-[Nickserv info]
-NickServ INFO
-[Nickserv kill ghost]
-Matar fantasma Nickserv
-[&Control]
-&Controle
-[Give Owner]
-Dê Proprietário
-[Take Owner]
-Tirar Proprietário
-[Give Admin]
-Dê Admin
-[Take Admin]
-Take Admin
-[Give &Op]
-Dar &Op
-[Take O&p]
-Tirar O&p
-[Give &Halfop]
-Dar &Halfop
-[Take H&alfop]
-Tirar H&alfop
-[Give &Voice]
-Dar &Voz
-[Take V&oice]
-Tirar V&oz
-[Ki&ck (reason)]
-&Chutar (motivo)
-[&Ban]
-&Banir
-[Ban'&n kick]
-Banir &e chutar
-[Ban'n kick (&reason)]
-Banir &e chutar (&motivo)
-[&Direct Connection]
-&Conexão Direta
-[Request &Chat]
-Pedido de &Bate-papo
-[Send &File]
-Enviar &Arquivo
-[Add to &ignore list]
-Adicionar a &lista de ignorados
-[&Add User]
-&Adicionar Usuário
-[Connecting to]
-Conectando-se a
-[Channel]
-Canal
-[---- Not listed server ----]
----- Servidor não listado ----
-[Type new server address here]
-Digite o endereço do servidor novo aqui
-[Add ban/invite/exception]
-Adicionar banir/convidar/exceção
-[Edit selected ban/invite/exception]
-Editar selecionado banir/convidar/exceção
-[Delete selected ban/invite/exception]
-Excluir selecionado banir/convidar/exceção
-[Set these modes for the channel]
-Definir estes modos para o canal
-[Set this topic for the channel]
-Definir este tópico para o canal
-[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
-Você não aplicou todas as alterações!\n\nDeve fazê-lo antes de sair?
-[Add ban]
-Adicionar proibição
-[Add invite]
-Adicionar convidar
-[Add exception]
-Adicionar exceção
-[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
-Por favor, indique o máscara host (apelido!usuário@host)
-[Edit ban]
-Editar banir
-[Edit invite?]
-Editar convidar?
-[Edit exception?]
-Editar exceção?
-[Remove ban?]
-Remover proibição?
-[Remove invite?]
-Remover convidar?
-[Remove exception?]
-Remover exceção?
|